附件10.5經修訂並重述的Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃,限制性股票單位協議(非僱員董事),除非本協議另有定義,Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本限制性股票單位協議(“協議”)中具有相同的定義含義。I.授予通知名稱:員工ID:簽署的參與者已被授予受限股票單位獎勵,受本計劃和本協議的條款和條件限制,具體如下(以下每個大寫術語均為定義術語,含義如下):授予日期受限股票數量歸屬時間表:基於時間的歸屬標準將在(1)授予日期的一週年,或(2)授予日期及緊接之前的日期,對RSU的100%股份滿足基於時間的歸屬標準,於授權日後本公司的下一屆股東年會。協議1.授予RSU。Danaher Corporation(“公司”)特此授予本授予通知所列參與者(“參與者”)限制性股票單位(“RSU”)獎勵,以獲得授予通知中規定的普通股數量(“股份”),但須遵守本協議和本計劃的條款和條件,這些條款和條件通過引用併入本文。2.歸屬。(A)歸屬附表。除本協議或本計劃另有規定外,授予參與者的RSU在參與者繼續積極向公司提供服務以滿足適用於此類RSU的基於時間的歸屬標準(“基於時間的歸屬標準”)所需的期間內不得歸屬。適用於RSU的基於時間的歸屬標準稱為“歸屬條件”,所有歸屬條件滿足的日期稱為“歸屬日期”。歸屬條件由公司董事會薪酬委員會(“委員會”)制定,並反映在為


2由RSU的外部第三方管理人蔘與。此外,在任何已批准的休假期間(在不限制委員會根據本計劃不時批准的關於休假的任何其他規則的適用範圍內),在適用法律允許的範圍內,委員會有權酌情規定,自休假的第一天(或休假期間的任何隨後的一天,視情況而定)起凍結RSU的歸屬,除非參加者恢復現役服務,否則不得恢復。(B)部分RSU歸屬。如果參與者被賦予RSU的零頭部分(“零頭部分”),則該零頭部分將被四捨五入並轉換為整個股票併發行給參與者;前提是,如果將零頭份額向上舍入將導致徵收(I)根據1986年美國國税法第409a條(“第409a條”)徵收的個人税收和懲罰性利息費用,或(Ii)如果參與者位於美國境外,則零頭份額將被四捨五入,而不會就該零頭份額支付任何代價。3.支付方式和時間;發行股票的條件。(A)付款的形式和時間。授予RSU代表有權獲得與根據歸屬條件授予的RSU數量相等的股份數量。除非以第2條和第4條規定的方式授予RSU,否則參與者無權獲得任何此類RSU的付款。在實際發行任何與RSU相關的股份之前,該等RSU將是本公司的無擔保債務,僅可從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。在計劃及本協議其他條款的規限下,根據第2及4條歸屬的任何董事單位將於(I)參與者離職後第七個月的第一天或(Ii)參與者去世的日期(或在每種情況下,如該日期不是營業日,則為其後的下一個營業日)向參與者支付全部股份,以較早者為準。除非股票的發行和交付符合(或豁免)所有適用的法律要求,包括(但不限於)證券法、據此頒佈的規則和法規、州證券法律和法規以及任何證券交易所或其他證券市場的法規,否則不得根據本計劃發行股票。委員會可要求參加者採取任何合理行動,以遵守任何此類規則或條例。(B)承認證券法可能存在的限制。除非《證券法》規定的登記聲明涵蓋歸屬RSU後發行的股份,否則委員會可要求參與者書面同意收購此類股份用於投資,而非公開轉售或分發,除非並直至受RSU約束的股份已根據《證券法》登記。委員會還可要求參與者承認,除非遵守所有適用法律,否則參與者不得出售或轉讓此類股份,並可適用其認為適當的其他限制。與會者承認,美國聯邦證券法禁止持有重大非公開信息的人進行公司股票交易,也承認並理解公司內幕交易政策中規定的其他限制。4.終止。(A)一般規定。如果參與者與公司的主動服務提供關係因任何原因(死亡、提前退休或正常退休除外)而終止(任何此類終止的日期稱為“終止日期”),無論是否違反適用的勞動法,除非違反適用的法律,並且除非管理人最初或在授予RSU之後另有規定,否則截至終止日期未授予的所有RSU應自終止日期起自動終止,並且參與者有權根據終止日期獲得更多RSU


3本計劃也應自終止之日起終止。委員會有權決定參與者是否已停止向公司主動提供服務,以及該主動提供服務關係終止的生效日期。參與者積極提供服務的關係不會因適用法律規定的任何通知期而延長(例如,根據適用法律規定的“花園假”、帶薪行政假或類似期限)。除非委員會另有規定,否則終止合同將包括參與者被終止合同並立即被重新僱用為獨立承包人的情況。(B)死亡。參賽者死亡後,任何未歸屬的RSU將被授予。(C)退休。(I)參與者因提早退休而終止與公司的主動服務提供關係時,除非違反適用法律,且除非委員會最初或在授予RSU後另有規定,否則參與者在提早退休日期前至少六(6)個月所持有的RSU的未歸屬部分將根據第2條繼續歸屬。(Ii)參與者因正常退休而終止與公司的主動服務提供關係時,除非違反適用法律,並且除非委員會最初或在授予RSU後另有規定,否則參與者在正常退役日期之前至少六(6)個月持有的RSU的未歸屬部分將繼續根據第2條歸屬。(D)嚴重不當行為。如果參與者因管理人認定的嚴重不當行為而被終止為合格董事,管理人可自行決定所有或管理人指定的所有或任何部分參與者未獲授權的RSU應在終止時自動終止,無需考慮。參與者承認並同意,如果參與者主動的服務提供關係終止後,公司發現或確認的事實和情況足以證明終止參與者的嚴重不當行為是合理的,則參與者的終止也應被視為因參與者的嚴重不當行為而終止。(E)違反《終止後公約》。在終止日期後,如果參與者的任何RSU在本計劃或本協議的條款下仍未履行,則該等RSU應在參與者違反任何不競爭的契約或參與者與公司或公司的任何子公司之間存在的類似契約之日失效。(F)公司的重大變革。在公司發生重大變更時,參與者的未歸屬RSU將終止,除非與該交易相關的書面規定用於RSU的承擔或繼續,或取代該RSU的任何涵蓋繼任者僱主公司或該繼承人的母公司或子公司的股票或證券的期權或授予,並對股票和價格的數量和種類進行適當調整,在這種情況下,RSU將按照規定的方式和條款繼續存在。5.RSU的不可轉讓。除非委員會事先另有書面決定,否則不得以遺囑或適用的繼承法或分配法以外的任何方式轉讓RSU。本計劃和本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人以及允許的繼承人和受讓人具有約束力。


4 6.修改RSU或計劃。本計劃和本協議構成雙方對本協議標的的全部理解,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。參與者明確保證,參與者不會基於本協議中包含的承諾、陳述或誘因以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。董事會可隨時在任何方面修改、修改或終止本計劃或RSU;但是,對本協議或本計劃作出對參與者在本協議下的權利產生重大不利影響的修改,只能在公司與參與者簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本協議中有任何相反規定,公司仍有權在其認為必要或適宜的情況下,在未經參與者同意的情況下,(1)在公司發生重大變更時,(2)按法律要求,或(3)遵守第409a條的規定,或以其他方式避免徵收與RSU相關的任何附加税或收入確認,從而有權修改本協議和參與者在未完成的RSU項下的權利。7.納税義務。(A)税項。無論本公司就任何或所有聯邦、州、地方或外國所得税、社會保險、工資税、預付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)採取任何行動,參與者承認與RSU相關的所有税收項目的最終責任是並仍然由參與者負責,並且本公司(I)不就與RSU的任何方面相關的任何税收項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予或歸屬、股份的交付、隨後出售歸屬時獲得的股份並收取任何股息或股息等價物;以及(Ii)不承諾構建贈款條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者對與税收有關的項目的責任。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳税,參與者承認公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。(B)守則第409A條。根據本計劃和協議支付的款項旨在獲得豁免或符合第409a條的規定。儘管本協議有任何規定,本公司保留在本公司認為必要或適宜的範圍內自行決定單方面修訂或修改本計劃和/或本協議的權利,以確保授予美國納税人的參與者的所有RSU的方式符合第409A條的豁免或符合第409A條的規定,但本公司不得表示本計劃或RSU應豁免或遵守第409A條,也不承諾排除第409A條適用於本計劃或根據第409A條授予的任何RSU。如果本協議未能滿足第409A條的要求,公司或其任何合資格子公司均不對第409A條規定的參與者承擔任何責任,參與者不得向公司或其任何合資格子公司追索支付第409A條規定的任何該等税金、罰款或利息。儘管本協議有任何相反規定,這些規定應適用於根據本協議應支付給或提供給參與者的任何付款和福利。就第409a款而言,根據本協議支付的每筆“付款”(由第409a款定義)應被視為“單獨付款”。此外,就第409a節而言,付款應被視為在(I)財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的“短期延期”豁免下,儘可能不受第409a節關於遞延補償的定義的限制。和(Ii)(關於不遲於包含參與者“離職”的日曆年之後的第二個日曆年度支付的離職工資金額(根據第409a節的定義))財政部條例第1.409A-1(B)(9)(Iii)條規定的“兩年/兩次”非自願離職工資豁免,在此引用作為參考。


5為了支付本協議項下的款項,如果因公司重大變更而應支付任何金額,則該事件還必須構成公司所有權或實際控制權的變更或第409a條所指的公司資產的相當大部分的所有權變更。8.作為股東的權利。在根據本協議和計劃的條款歸屬RSU的所有要求得到滿足之前,參與者不應被視為本公司的股東,並且在該等股份實際發行給參與者之前,不得對RSU或與該RSU相關或可發行的任何股份享有股息權利或投票權。9.沒有權利繼續作為符合條件的董事。本計劃或本協議中的任何內容均不授予參與者繼續成為合格董事的任何權利。10.董事會。董事會和/或委員會有權解釋本協議,並通過與本協議一致的管理、解釋和適用規則,以及解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何RSU)。董事會及/或委員會真誠作出的所有解釋及決定均為最終解釋及決定,並對參與者、本公司及所有其他利害關係人具有約束力,董事會及/或委員會的該等決定無須一致,亦無須考慮計劃參與者是否處於相似的位置。11.標題。本協議和本計劃中使用的字幕是為方便起見而插入的,不應被視為用於解釋和解釋的RSU的一部分。12.電子交付。(A)如果參與者以電子方式簽署本協議,為免生疑問,參與者承認並同意,參與者以電子方式(通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線系統或其他方式)簽署本協議將與以書面形式簽署本協議具有同等的法律效力。參與者確認,在公司的要求下,參與者還應提供已簽署的本協議的紙質表格。(B)如果參與者以書面形式簽署本協議,為免生疑問,各方承認並同意,他們的意圖是雙方以前或之後以電子方式簽署的任何協議應具有同等的法律效力,如同該協議是以書面形式簽署的一樣。(C)如果參與者多次簽署本協議(例如,如果參與者首先以電子形式簽署本協議,然後以書面形式簽署本協議),則參與者確認並同意:(I)無論簽署了多少個版本的本協議,無論在何種介質中,本協議僅證明與授予通知中規定的RSU數量有關的單一裁決,以及(Ii)本協議應自雙方最早簽署本協議時起生效,無論是紙質形式還是電子形式,隨後以相同或不同的媒介簽署本協議,不得以任何方式損害本協議在最初簽署時具有約束力的法律效力。(D)公司可全權酌情決定以電子方式交付任何與RSU、參與計劃或根據計劃授予的未來獎勵有關的文件,或根據計劃或根據適用法律要求交付給參與者的任何文件,包括但不限於計劃、本協議、計劃招股説明書和公司的任何一般報告


6提供給股東。此類電子交付方式可能包括但不一定包括:提供指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方網站的鏈接、通過電子郵件(“電子郵件”)交付文件或公司指定的其他電子交付方式。通過簽署本協議,參與者在此同意以電子交付方式接收此類文件。在參與者向公司祕書提出書面請求時,公司應免費向參與者提供任何文件的紙質副本。13.數據私隱。本公司位於美國賓夕法尼亞大道2200NW,Suite 800W,Washington,DC,20037,美利堅合眾國,並根據本計劃向本公司及其子公司的員工和董事全權授予RSU。在本公司根據本計劃授予RSU並持續管理此類獎勵的同時,本公司提供以下有關其數據收集、處理和轉移做法(“個人數據活動”)的信息。在接受RSU的授予時,參與者明確和明確地同意此處所述的個人數據活動。(A)數據收集、處理和使用。本公司收集、處理和使用參與者的個人信息,包括參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險/護照號碼或其他身份號碼(如居民註冊號)、工資、公民身份、職務、在公司擔任的任何股份或董事職位,以及公司從參與者或僱主那裏獲得的所有RSU或任何其他以參與者為受益人的股權補償的詳細信息(“個人信息”)。在授予計劃下的RSU時,公司將收集參與者的個人信息,用於分配股份以及實施、管理和管理計劃。本公司收集、處理和使用參與者個人信息的法律依據是參與者的同意。(B)股票計劃管理服務提供商。公司將參與者的個人信息轉讓給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理人,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的個人信息。股票計劃管理人將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。參與者將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與該計劃的能力的一個條件。(C)國際數據轉移。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。參與者應注意,參與者的居住國可能制定了與美國不同的數據隱私法。本公司將參與者的個人信息轉移到美國的法律依據是參與者的同意。(D)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與者參加該計劃和同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或撤回參加者的同意。如果參與者不同意,或者如果參與者後來撤回了參與者的同意,則參與者可能無法參與該計劃。這不會影響參與者現有的工作或工資;相反,參與者可能只會失去與該計劃相關的機會。(E)數據當事人權利。根據參與者居住國的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正


7不正確的數據,(Iii)要求刪除數據,(Iv)限制處理,(V)向參與者居住國的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求列出參與者個人信息的任何潛在接收者的姓名和地址。如需瞭解參賽者的權利或行使參賽者的權利,參賽者應聯繫公司人力資源部。14.放棄接受陪審團審訊的權利。每一方在法律允許的最大範圍內,放棄對另一方的任何權利或期望,由陪審團對與RSU或本協議項下的任何索賠、原因或訴訟或由此產生的權利、義務或責任進行審判或裁決。15.可分割的協議。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行不得被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。16.管治法律和場地。本協定及其解釋應由特拉華州的法律(其法律選擇條款除外)管轄。為了對因RSU、本協議或本計劃引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在紐卡斯爾縣法院或特拉華州聯邦法院進行,而不應在其他任何法院進行;並在法律允許的最大範圍內放棄任何反對意見,即在任何此類法院提起與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。本計劃、本協議或RSU項下的任何索賠必須在參與者首次提出索賠的最早日期起計十二(12)個月內提出,否則將被視為被參與者放棄。17.RSU的性質。在接受RSU時,參與者承認並同意:(A)本計劃由本公司自願制定,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修正、暫停或終止;(B)RSU的授予是特殊的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來的RSU獎勵、代替RSU的利益或其他股權獎勵,即使RSU在過去已多次被授予;(C)與股權獎勵有關的所有決定,如有的話,應由本公司自行決定;(D)參與者參與計劃是自願的;(E)獎勵RSU和根據計劃獲得的任何股份及其收入和價值,不是為了取代或補充任何養老金權利或補償;(F)標的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確定地預測;(G)RSU歸屬/結算時獲得的股份的價值可能增加或減少;


8(H)作為授予RSU的代價,不得因RSU的終止或根據本計劃獲得的任何股份的補償或損害賠償或損害的權利,或因下列原因而導致的RSU或股份的價值減值:(I)終止參與者在公司或任何子公司的連續服務(無論出於何種原因,無論是否違反參與者受僱所在司法管轄區的適用勞動法或參與者的僱傭協議(如有));和/或(Ii)適用任何賠償政策或法律另有要求的任何追回或追回政策,並考慮到授予RSU,參與者同意不向公司或任何子公司提出任何索賠;儘管有前述規定,如果有管轄權的法院發現發生了任何此類索賠,則通過簽署協議/以電子方式接受協議,參與者應被視為已不可撤銷地放棄了參與者對任何此類索賠進行追索或尋求補救的權利;(I)本公司或任何其他符合資格的子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售在歸屬時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額;及(J)除非與本公司另有書面協議,否則不得將服務參與者作為附屬公司或聯屬公司的董事提供的服務單位、相關股份及其收入及價值作為代價授予。18.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。19.豁免權。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。20.內幕交易/市場濫用法律。通過接受RSU,參與者承認參與者受不時生效的任何公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束。參與者進一步承認,根據參與者所在的國家/地區,參與者可能或可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,RSU)或與計劃下的股票價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司內幕交易政策可能不時實施的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的個人責任,參賽者應就此事與參賽者的私人顧問交談。21.法律和税收遵從性;合作。如果參與者在美國境外居住或受僱,則參與者同意,作為授予RSU的條件,在根據計劃獲得的股份和/或現金(包括但不限於股息和根據RSU獲得的股份的出售所得的任何收益)需要時,將所有可歸入本計劃的付款匯回國內。


9按照參與者S居住國(和受僱國家,如果不同)的當地外匯規章制度進行兑換。此外,參加者亦同意採取任何及所有行動,並同意本公司及其合資格附屬公司採取的任何及所有行動,以使本公司及其合資格附屬公司遵守參加者居住國家(及受僱國家,如有不同)的當地法律、規則及法規。最後,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參賽者S居住國(和受僱國家,如果不同)當地法律、規則和法規規定的參賽者個人法律和税收義務。22.私募。授予RSU的目的不是在參與者的居住國(如果不同的話,還包括就業國家)公開發行證券。本公司並無向當地證券管理機構提交任何有關授予RSU的登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定)。本公司任何員工不得就參與者是否應根據本計劃收購股份向參與者提供建議,或就授予RSU向參與者提供任何法律、税務或財務建議。投資股票涉及一定程度的風險。在決定根據RSU收購股份之前,參與者應仔細考慮與根據本計劃收購股份或處置股份有關的所有風險因素和税務考慮。此外,參與者應仔細閲讀與RSU和計劃相關的所有材料,並應諮詢參與者的私人法律、税務和財務顧問,以獲得與參與者個人情況相關的專業建議。23.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。參與者所在國家可能有某些外國資產/賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户獲得或持有該計劃下的股票或從參與該計劃中獲得的現金(包括從股票上支付的任何股息、出售根據該計劃獲得的股票所得的銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者可被要求在收到後的一定時間內通過指定銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向參賽者的私人法律顧問諮詢任何細節。24.施加其他要求。公司保留對參與者參與本計劃、RSU和受RSU約束的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,且強制實施條款或條件不會給公司帶來任何不利的會計費用,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何額外協議或承諾。25.補償。根據本協議授予的RSU須遵守Danaher Corporation補償政策的條款(包括委員會不時批准的形式,包括其任何繼承者,“政策”),前提是該政策的條款適用於RSU,並受適用法律要求的條款的限制;該政策的條款和該等適用法律的條款通過引用併入本文,併成為本文的一部分。為上述目的,參與者明確和明確授權公司代表參與者向公司聘請的任何經紀公司和/或第三方管理人發出指示,以持有參與者的股份和根據參與者的RSU獲得的其他金額,以便在公司執行政策時將該等股份和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給公司。在協議和政策發生衝突的情況下,應以政策條款為準。


1026。通知。本公司可直接或通過其第三方股票計劃管理人,努力向參與者提供與參與者可能已收到或未來可能收到的獎勵相關的某些事件的某些通知,例如提醒參與者某些獎勵的歸屬或到期日的通知。參與者承認並同意:(1)公司沒有義務(無論是否根據本協議)提供任何此類通知;(2)就公司向參與者提供任何此類通知而言,公司不因此承擔提供任何此類通知或其他通知的任何義務;及(3)本公司、其附屬公司及第三方股票計劃管理人對本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人因本公司未能發出任何該等通知或未能收到任何該等通知而遭受的任何指控、損害或損害,不承擔任何責任,且該參與者沒有任何權利(不論是否根據本協議)向本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人提出任何索賠。參賽者還同意在參賽者的居住地址發生任何變化時通知公司。27.對責任的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,作為董事公司或其任何子公司的員工或代理人的任何個人均不向參與者或參與者的配偶、受益人或任何其他個人或實體承擔與本計劃相關的任何索賠、損失、責任或費用,也不會因參與者以此類其他身份簽署的任何合同或其他文書而承擔個人責任。董事會或委員會任何成員均不對真誠地就本計劃或任何RSU採取任何行動或作出的任何決定(包括但不限於不採取行動的任何決定)承擔責任。28.關於圖則的同意和協議。參與者(A)承認可在股票計劃管理人維護的網站上獲得計劃及其招股説明書;(B)表示參與者已閲讀並熟悉其中的條款和規定,在執行本協議之前有機會獲得參與者選擇的律師的意見,並完全理解協議和計劃的所有條款;(C)接受這些RSU,但須遵守其中的所有條款和規定;(D)同意並同意自2007年通過計劃以來對計劃作出的所有修訂(為免生疑問,同意並同意在本協議日期有效的計劃中反映的每一修訂條款),並同意並同意參與者以前根據計劃不時授予的所有期權和限制性股票單位(如有),現在受計劃在本協議日期生效時的計劃管轄(除非委員會明確規定某項計劃修訂不具有追溯力);和(E)同意接受委員會就本計劃或本協定項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。


11 [如果協議是以紙質形式簽署的,請填寫並執行以下內容:]參與者丹納赫公司簽名打印姓名打印姓名頭銜居住地址數據隱私聲明同意。通過提供下面的附加簽名,下面的簽名者明確聲明參與者同意本協議第13節所述的數據處理操作。這包括但不限於將參與者的個人信息傳輸給公司或美國的股票計劃管理人,並由公司或股票計劃管理人處理此類數據。簽字人可隨時撤回參與者的同意,在將來生效,並可出於本協議第13節所述的任何或不存在的原因。參與者簽名