展品10.14%:日本,新加坡


批准通知:
業績既得性限制性股票單位獎

#授予日期#

PPG Industries,Inc.(以下簡稱“本公司”)和下述參與者是本授出通知書所附的、日期為#GrantDate+C#的限制性股票單位獎勵協議(“協議”)的訂約方。除非本批地公告另有規定,否則本批地公告中使用的大寫術語應與本協議或本計劃(按本協議的定義)中賦予該等術語的含義相同。本授權書確認按下列條款授予限售股獎勵參賽者。本批款通知在此作為參考併入本協議,並構成本協議的一部分。


參與者姓名:

#ParticipantName#

批地日期:

#授予日期#

授予的限制性股票單位數量:

#QuantityGranted#

股息等價物:

“股息等價物”不授予與此限制性股票單位獎勵有關的獎勵。“紅利等價物”是指獲得等值(現金或股票)紅利的權利,該紅利由一股普通股支付,換取獎勵所涵蓋(但尚未發放)的每股紅利。
歸屬日期:#VestDate_1#
    1




獲獎期:

[表演期]

獎勵目標(層與層之間採用線性內插):

(一)三年業績期內各年度的業績目標為調整後每股攤薄收益增長和現金流量資本回報率。根據每個業績目標的年度業績將按年計算,年度業績與每個業績目標的年度業績將在三年內平均加權,(2)參與者必須在歸屬日期(如上所述)期間繼續受僱於本公司或其子公司,且信譽良好(由本公司全權酌情決定),受協議關於退休、殘疾、裁員(包括公司因資產剝離而終止僱傭)、死亡和其他終止僱傭的條款的限制,每一項均由委員會全權酌情決定。
                     



績效目標成就水平獎勵付款百分比
調整後每股收益增長
0.0%
5.0%50.0%
6.0%60.0%
7.0%70.0%
8.0%80.0%
9.0%90.0%
>= 10.0%100.0%
現金流資本回報率
0.0%
>= 11.0%100.0%

PPG工業公司




__________________________________________
發信人:





PPG實業公司

全球限制性股票單位獎勵協議


#授予日期#

這份全球限制性股票獎勵協議(以下簡稱《協議》)是由PPG Industries,Inc.(以下簡稱“公司”)和#ParticipantName+C#(簡稱“參與者”)在上述首次簽署之日起簽訂的。
本公司維持PPG Industries,Inc.修訂和重訂的綜合激勵計劃(經不時修訂的《計劃》),該計劃納入本協議並構成本協議的一部分,參與者已被公司選定接受該計劃下的獎勵。除非本協議另有規定,否則本協議中使用的大寫術語應具有授予通知(定義如下)或本計劃中賦予該等術語的相應含義。

限制性股票單位的獎勵應由附有本協議的單獨的授予通知(“授予通知”)確認,該通知指明授予獎勵的日期、授予的受限股票單位的數量以及適用於該等受限股票單位的獎勵目標(定義見授予通知)。每個限制性股票單位是一個記賬分錄,代表普通股的等值價值。此類授標應遵守本計劃和本協議的條款和條件。該授權書應被視為通過引用納入本協議。

因此,現在,本公司和參與者擬受法律約束,同意如下:
1.獎項的條款及條件。
本協議規定了適用於授予通知中確認的限制性股票單位獎勵的條款和條件。限售股獎勵是根據本計劃第七條作出的。除非及直至限制性股票單位以本協議第1.P.及2.A.段所述方式歸屬,否則參與者無權交收任何該等限制性股票單位。
B.本計劃由本公司自願制定,具有自由裁量性,本公司可隨時修改、修改、暫停或終止本計劃,除非本計劃、批地通知和/或本協議另有明確規定。
C.獎勵是特殊的、自願的和臨時的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來獎勵的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去已授予限制性股票單位。
D.有關未來獎勵的所有決定,如有的話,將由本公司自行決定。
E.參與者參加該計劃是自願的。
F.對於位於美國以外的參與者,限制性股票單位是一個非常項目,不構成對向公司提供的任何類型服務的任何補償,或者,如果不同,僱用參與者的子公司(“僱主”)和受限股票單位不在參與者的僱傭合同(如果有)的範圍內。
G.限制性股票單位、普通股的標的股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、退休金或退休或福利福利或類似付款的計算,在任何情況下都不應被視為對公司或任何子公司過去服務的補償或與其相關的補償。



H.授予限制性股票單位,或本協議、計劃、授予通知或根據本計劃採取的任何政策的任何規定,均不賦予參與者關於受僱或繼續受僱於本公司或任何附屬公司的任何權利,如果參與者不是本公司的僱員,則授予受限股票單位不得解釋為與本公司或任何附屬公司形成僱傭合同或關係。
普通股標的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能確定地預測。
因終止參賽者的僱用而導致的賠償或損害賠償或損害的權利不得因終止參賽者的僱用而被沒收(無論終止的原因以及隨後是否被發現無效或違反參賽者受僱所在司法管轄區的就業法律或參賽者的僱用協議的條款(如有))。
K.如果委員會完全酌情認為參與者不再有機會影響公司的長期增長,委員會可在授予日期(根據授予通知的定義)或之前的任何時間終止獎勵。
在結算任何既有限制性股票單位之前,該等限制性股票單位將為本公司的無抵押債務,僅可從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。公司在本協議下的債務應是無資金和無擔保的,不得設立任何特別或單獨的基金,不得進行其他資產分割,參與者不得擁有比公司的無擔保普通債權人更大的權利。除非授出通知或本協議另有特別規定,否則參與者將不會因根據本獎勵授予的任何限制性股票單位而享有作為本公司股東的權利,除非及直至該獎勵被確定歸屬及由此產生的普通股發行予參與者。
M.如果參與者在授予日之前終止受僱於公司或任何僱主,但在授予日一週年當天或之後,由於退休、殘疾、工作取消,包括公司因資產剝離而終止僱用(由委員會全權酌情決定)或死亡,參賽者應有權獲得獎勵項下的相同款項,如果參與者繼續受僱至歸屬日,該獎金應在授予日之後在切實可行範圍內儘快支付,但第2.C.款另有規定;但條件是,委員會可自行決定該參與者將有權獲得較低的獎勵。
如果參賽者在授予日之前因退休、殘疾、失業以外的任何原因終止受僱於公司或任何僱主,包括公司因資產剝離而終止受僱(由委員會自行決定),或死亡,或在授予日一週年之前因任何原因終止受僱,參賽者的獎勵將在終止之日被沒收;但是,委員會可自行決定參賽者有權獲得與獎勵有關的全部或部分支出。
O.就獎勵而言,參與者的僱傭或服務關係將自參與者不再積極向公司或其子公司提供服務之日起終止(無論終止的原因是什麼,也無論參與者受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如果有)),除非本協議、計劃、授予通知、控制協議的變更、或本協議中提及的或公司確定的任何要約信和/或僱傭協議中另有明確規定,否則參與者的僱傭或服務關係將被視為終止。參與者根據本計劃獲得獎勵的權利(如果有)將在該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括根據參與者受僱的司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限);委員會有權自行決定參賽者何時不再主動為獎項提供服務(包括參賽者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。



P.委員會應在獲獎期結束後的3月15日(“決定日期”)或之前確定達到適用獎項目標的程度,以及參賽者獲得獎項的程度(如有)。
問:如果在控制權變更期間(如下定義),參與者受到非自願終止(如下所定義)的約束,則由委員會全權酌情決定的若干限制性股票單位將完全歸屬,但在任何情況下不得少於將歸屬於“目標”水平的限制性股票單位的數量,獎勵的支付應在非自願終止之日之後在切實可行的範圍內儘快支付,但須符合本合同第2.C.段的規定(為免生疑問,根據本第1.Q.段歸屬的限制性股票單位不受本第1.P.段預期的業績和確定程序的約束)。以現金代替普通股的金額(如有)應根據非自願終止之日在紐約證券交易所--綜合磁帶上公佈的普通股收盤價來確定,如果在該日沒有出售,則以最近的出售發生之日的收盤價為準。如果需要根據第409a條(由委員會自行決定)避免額外的税金、罰款或利息,公司和參與者應採取所有必要步驟(包括關於參與者終止後服務的步驟),以確保非自願終止構成守則第409a條所指的“離職”,並且即使本條款中有任何相反規定,因導致非自願終止的原因而發生離職的日期應為非自願終止之日。
如果參與者是與公司簽訂的控制權變更僱傭協議(“控制權變更協議”)的一方,則本協議中的“控制權變更期限”應具有“控制權變更協議”中定義的術語“僱傭期限”的含義,如果參與者不是控制權變更協議的一方,則該術語應指從控制權變更日期(如計劃中的定義)開始,至參與者的退休日期和歸屬日期中較早的日期結束的期間。本第1.G.段所指的“退休”是指參與者在(I)就PPG發起的符合納税條件的固定收益養老金計劃的參與者而言,該養老金計劃中所定義的參與者的“正常退休日期”;(Ii)就本公司根據《就業年齡歧視法》(《美國聯邦法典》第29篇第621節)可能強制退休的任何參與者而言,在(I)終止僱傭關係之時或之後。序列號。)(Iii)就PPG Industries固定繳款退休計劃的參與者而言,指參與者的社會保障退休計劃的正常退休日期,前提是該項終止是自願的;或(Iv)就第(I)至(Iii)項的規定不適用的參與者而言,指參與者年滿六十五歲(65歲),前提是參與者自願辭職。

就本協議而言,“非自願終止”指的是,如果參與者是控制變更協議的一方,則終止參與者的僱傭關係,從而產生控制變更協議第6節下的付款和福利;如果參與者不是控制變更協議的一方,則指公司基於除原因、死亡或殘疾(定義見下文)以外的任何原因終止合同。對於不是控制變更協議當事方的參與者而言,“原因”的含義應與參與者的邀請函或其他適用僱傭協議中該術語的定義相同;或者,如果沒有此類定義,則“原因”指委員會善意確定的:(I)從事任何損害公司或其子公司的行為、不作為或不當行為;(Ii)與履行職責有關的嚴重疏忽或故意不當行為;(Iii)對刑事罪行(輕微交通罪行除外)定罪(或認罪或不認罪);(Iv)欺詐、挪用或挪用公司或附屬公司的資金或財產;(V)違反參與者與公司或附屬公司之間有關僱用、諮詢或其他服務、保密、知識產權或競業禁止的任何協議的任何實質性條款;(Vi)登記由對本公司或附屬公司具有司法管轄權的任何監管機構(包括聯邦、州及地方監管機構及自律機構)正式發出的命令,要求解除參與者在本公司擔任的任何職位,或禁止或實質限制參與者參與本公司或任何附屬公司的業務或事務。就本協議而言,“殘疾”指的是殘疾,在其生效後超過52周後,由本公司或其保險公司選定的醫生確定為完全和永久性的殘疾。
R.公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就參與者參與計劃或出售普通股的標的股票提出任何建議。



參與者在採取任何與該計劃或受限股票單位相關的行動之前,應就參與者參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
T.除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則本協議證明的獎勵和利益不會產生任何權利,使獎勵或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響本公司股票的任何公司交易而被交換、套現或取代。
U.除非與公司另有協議,否則獎勵、普通股的標的股份以及普通股的收入和價值不會作為參與者作為董事可能提供的任何子公司的服務或與之相關的代價授予。
五.本公司、僱主或任何附屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響獎勵的價值或因獎勵的歸屬/結算或隨後出售歸屬/結算時獲得的任何普通股而應支付給參與者的任何金額。
2.為獎勵而作出的支出。
A.在達到獎勵目標並滿足有關發行受限股票單位的所有其他適用條件後,在符合本協議和本計劃條款的情況下,參與者應有權獲得委員會根據本協議第1.P段確定的構成獎勵的普通股數量。參賽者有權以現金、普通股或現金和股票的組合形式獲得既得獎金,減去委員會自行決定的第6段所界定的任何與税收有關的項目。以現金代替普通股的金額應以確定日普通股的公平市價為基礎確定。
B.就參賽者的獎勵向參賽者發行的任何普通股應受到委員會認為符合美國證券交易委員會、紐約證券交易所和任何適用的州或外國證券法的規則、法規和其他要求的限制,委員會可在此類股票的任何股票上批註圖例或圖例,適當參考此類法律限制。
C.除本協議另有規定外,對於位於美國的參與者,除非參與者獲準並已根據公司制定的條款和條件選擇推遲支付限制性股票單位,否則按照第1款和本款的規定發行普通股(或以現金代替普通股)將在以下較早的一個日曆年的3月15日之前交付:(I)包括獎勵期最後一天的納税年度,或(Ii)在根據本公司第1.Q.段的規定適用的範圍內,控制權變更後非自願終止的日期。延期的限制性股票單位的支付應受延期選擇表的條款和條件的約束。
3.持續條件。儘管本協議有任何其他規定,參與者在簽署本協議時同意並承認,作為公司在本協議中授予的獎勵的回報,下列持續條件應適用:
A.如果參與者在歸屬日期之前或歸屬日期後一(1)年內從事任何活動,與公司或其任何子公司的任何活動構成競爭,或違反或損害公司或其任何子公司的利益,包括但不限於:(1)與參與者的就業有關的行為,可能會尋求對參與者進行刑事或民事處罰;(2)違反公司(或子公司)道德準則或類似政策;(三)接受與公司或其任何子公司的利益相競爭或違反其利益的用人單位的聘用或擔任顧問、顧問或其他身份的職務,包括聘用或招聘公司或其任何子公司的任何現任、前任或未來員工;(四)披露或濫用有關公司或其子公司的任何機密信息或資料;或(5)在參與敵意收購企圖時,本獎勵應自參與者參與此類活動之日起終止,除非因本協議的另一條款或條件的實施以及任何“獎勵收益”而提前終止。



參與者變現的費用應由參與者向公司支付。“獎勵收益”是指按照第2款規定交付給參與者的普通股的現金和公平市場價值乘以如此交付的股票數量。就本第3款而言,參與者遞延的任何普通股應被視為已交付。
B.通過接受本協議,參與者同意從公司或其任何子公司不時欠參與者的任何金額(包括公司或其任何子公司欠參與者的工資或其他補償、附帶福利或假期工資,以及公司或其任何子公司欠參與者的任何其他金額)中扣除參與者根據上文第3.A.段應支付給公司的金額。無論公司是否選擇進行全部或部分抵銷,如果公司沒有通過抵銷的方式收回參與者應支付的全部金額(按上文所述計算),參與者同意立即向公司支付未付餘額。
C.只有在委員會自行決定這樣做符合公司的最佳利益的情況下,參與者才可以免除參與者在上文第3.A和3.B段下的義務。
4.在符合計劃規定的情況下授予。除授出通知或本協議另有明文規定外,限售股獎勵應遵守本計劃的規定,包括但不限於xi條款。如本協議與批地通知或計劃有任何衝突,則批地通知或計劃(視何者適用而定)以本協議為準。
5.適用法律;整個協議;地點。本協議應受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄並根據其解釋,不參考任何法律選擇原則。授予通知、本協議、計劃、控制變更協議以及本文提及的任何邀請函和/或僱傭協議均包含與本協議標的有關的所有條款和條件。
為了對根據裁決或本協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意賓夕法尼亞州聯邦的司法管轄權,並同意此類訴訟應在賓夕法尼亞州阿勒格尼縣法院或賓夕法尼亞州西區的其他美國聯邦法院進行,而不在其他法院進行。雙方同意,如果向阿勒格尼縣法院提起訴訟,一方或雙方將無異議地申請在阿勒格尼縣普通法院商業和複雜訴訟中心審理案件。
6.税務。無論公司和/或僱主就任何或全部所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、預付款項或與參保人蔘加計劃有關的其他税收相關項目採取任何或所有行動,並在法律上適用於參保人或被公司或僱主視為向參保人收取適當費用(“税務相關項目”),參保人承認所有與税務相關項目的最終責任是並仍由參保人負責,並且可能超過以下金額,如果有,實際由公司或僱主扣留。參加者進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就與獎勵任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括授予及歸屬限制性股票單位、將限制性股票單位轉換為股份或收取等值現金付款、其後出售根據限制性股票單位取得的任何股份,以及收取任何股息或股息等價物;以及(Ii)不承諾也沒有義務構建獎助金或獎勵的任何方面的條款,以減少或消除參與者對與税收有關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者已在多個司法管轄區納税,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。
在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人通過以下一種或多種方式履行與税收有關的項目義務:



(I)從通過自願出售或公司(代表參與者根據本授權)安排的強制性出售在授予/解決獎勵時獲得的普通股的出售收益中扣留;和/或
(Ii)扣留公司和/或僱主支付給參賽者的任何工資或其他現金補償,或從與獎勵相關的任何等值現金付款中扣留;和/或
(Iii)預扣將於受限制股份單位結算時發行的普通股股份,但條件是,如參與者是根據《交易所法》規定的本公司第16條高級人員,則本公司可在相關應税或預扣税款事件(視何者適用而定)時預扣普通股股份,但前提是使用該預扣方法根據適用的税法或證券法並無問題或有重大不利的會計後果,在此情況下,與税務有關的項目的義務可通過上述(I)及(Ii)方法之一或其組合來履行。
本公司可通過考慮適用的法定最低預扣金額或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內的最高適用費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額預扣的情況下,參與者可以獲得任何超額預扣的現金退款,並且不享有等值的普通股,如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如果通過扣留此處所述的若干股票來履行税收相關項目的義務,參與者應被視為僅出於税收目的而發行了全部普通股,但受獎勵的既得部分限制,即使一些股票被扣留只是為了支付因獎勵的任何方面而應支付的與税收相關的項目。參與者應向公司和/或僱主支付與限制性股票單位有關的任何需要預扣或入賬的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行與税收有關的義務,公司可以根據獎勵拒絕向參與者交付任何普通股。
儘管本第6段有任何相反規定,受限股票單位的普通股數量將被允許釋放和扣留(或以參與者的名義出售),以滿足根據本守則第2.C.段的規定交付股票的日期之前產生的任何與税務有關的項目,而根據守則第409A節的規定,被視為非限定遞延補償的受限制股票單位的任何部分的普通股數量不得超過等同於與税收相關項目的責任的普通股數量。
7.進一步保證。參賽者同意,應本公司或委員會的要求,作出公司或委員會(視情況而定)為執行授予通知、本協議及計劃的規定及目的而合理需要的所有其他文件、文書及協議(包括但不限於與本獎勵有關的已發行或以其他方式分發的普通股的股份權力)的所有行動及籤立、交付及履行。
8.轉讓限制。除根據遺囑或繼承法及分配法外,本獎勵及限制性股票單位不得轉讓,且不得轉讓、抵押或以其他方式質押,亦不得受執行、扣押或類似程序的影響。一旦試圖進行任何此類處置,或一旦啟動任何此類程序,獎勵將立即無效,受限股票單位將被沒收。
9.資本化調整。授予的限制性股票單位數量可根據計劃第11.07(A)節的規定進行調整。有關調整應通知參賽者,並對公司和參賽者具有約束力。
10.遵守證券法。儘管本文有任何相反規定,在授予本限制性股票單位獎時,不得向參與者發行普通股,除非普通股當時已根據證券法登記,或如果該普通股當時未如此登記,本公司已確定此類歸屬和發行將豁免證券法的登記要求。參與者的股票出售可能受到公司可能施加的任何關閉的交易窗口的約束,並且必須遵守公司的



內幕交易政策(可由本公司全權酌情不時修訂)及任何其他適用的證券法律。公司的內幕交易政策可能禁止參與者買賣股票。接受本獎項,參與者同意在適用法律或公司政策禁止出售的情況下,不出售根據本獎項獲得的任何普通股。
11.數據隱私。對於美國以外的參與者:
數據隱私同意。參與者選擇通過本公司的在線接受程序參與本計劃,即表示他或她同意本計劃中描述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本計劃中提到的收件人,包括位於從歐洲(或其他)數據保護法角度來看沒有充分保護水平的國家/地區的收件人,以實現本計劃中所述的目的。

聲明同意。參賽者明白他或她需要審閲以下有關本協議及任何其他計劃資料(“個人資料”)所述的公司、僱主及/或任何附屬公司或其代表處理其個人資料的資料,並聲明同意。至於與本計劃及本協議有關的參保人個人資料的處理,參保人明白本公司是其個人資料的控制人。

數據處理和法律依據。公司收集、使用和以其他方式處理參與者的個人數據,以便分配普通股以及實施、管理和管理該計劃。參加者明白此等個人資料可能包括但不限於其姓名、家庭住址及電話號碼、電郵地址、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、本公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股份單位的詳情或任何其他以參加者為受益人而授予、取消、行使、既得、未授予或尚未行使的股份或同等利益。如有需要,處理參與者的個人資料的法律基礎將是他或她的同意。

股票計劃管理服務提供商。參加者明白本公司將其個人資料或其部分資料轉移至富達股票計劃服務有限公司(及其附屬公司),這是一家總部設在美國的獨立服務供應商,協助本公司實施、行政及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並以類似的方式與該等不同的服務提供商共享參與者的個人數據。參與者理解並承認,公司的服務提供商將為其開立賬户,以接收和交易根據本計劃獲得的普通股股票,並將要求其與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者有能力參與計劃的一個條件。

國際數據傳輸。參與者瞭解,本公司和截至本協議之日起協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,如富達股票計劃服務有限責任公司,均設在美國。參與者理解並承認,他或她的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉移參與者個人資料的法律依據是參與者的同意。

數據保留。參保人明白,本公司只會在必要時使用其個人資料以實施、管理及管理其參與計劃,或履行法律或監管義務,包括根據税法及證券法。在後一種情況下,參與者理解並承認本公司處理其個人數據的法律基礎將是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要參與者的個人數據用於上述任何目的時,參與者理解本公司將從其系統中刪除該數據。




拒絕/撤回同意的自願性和後果。參加者明白,他或她參加該計劃和他或她的同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或稍後撤回其同意,並可在日後生效,並可因任何理由或不以任何理由拒絕或撤回同意。如果參與者拒絕或後來撤回其同意,公司將不能再向參與者提供參與本計劃的機會,或向參與者提供其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵,參與者將不再能夠參與本計劃。參加者進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響其僱員身份或薪金或其職業生涯,參加者只會喪失與該計劃有關的機會。

數據主體權利。參與者理解,關於處理個人數據的數據主體權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的所在地和適用法律中規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於其個人數據以及該數據是如何處理的以及這些數據是如何處理的,並獲取或請求該等個人數據的副本;(Ii)根據處理的目的,請求更正或補充關於其個人數據的不準確、不完整或過時的個人數據,(Iii)刪除不再為處理的目的而需要的個人資料、根據撤回的同意進行處理、為合法權益而處理而在其反對的情況下證明不具強制性的個人資料、或在不遵守適用法律規定的情況下處理個人資料;。(Iv)要求公司在某些情況下限制處理其個人資料,而參與者認為處理個人資料是不適當的;。(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;。以及(Vi)要求參與者主動或被動地向公司提供的個人數據(不包括從收集的數據中派生或推斷的數據)的可攜帶性,其中該等個人數據的處理是基於同意或其受僱並通過自動化手段進行的。如有疑問,參與者理解他或她也有權向當地數據保護主管部門提出投訴。此外,為了得到參與者的澄清或行使參與者的任何權利,參與者應瞭解他或她應該聯繫其當地的人力資源代表。


12.可分割性。如果本協議的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,將在允許的最大程度上執行該條款,其餘條款的合法性、有效性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害。
13.豁免權。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄任何隨後違反本協議的行為。
14.電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
15.《守則》第409A條。如果參與者在離職時是守則第409a節及其頒佈的美國財政部條例(統稱為第409a節)所指的“特定員工”,則根據本協議支付的與離職相關的任何款項應在參與者離職後六(6)個月期間屆滿後的第一個工作日支付,如果有必要遵守第409a節的規定,則應在參與者死亡後的第一個工作日支付。
其意圖是,限制性股票單位的條款應符合第409A條的要求(或不受其適用),本條款中任何含糊之處將被解釋為符合(或豁免)第409A條的要求。公司保留在公司認為必要或適宜的範圍內自行決定單方面修改或修改本協議的權利,以確保本協議下提供的所有歸屬或支付以符合以下條件的方式進行



根據第409a條的規定,或減輕根據第409a條可能適用的任何額外税項、利息及/或罰款或其他不利税務後果(如不符合第409a條);然而,本第15段並無規定本公司有責任修改本協議或本計劃的條款,且本公司並不表示本授標協議項下的受限制股份單位的條款將符合第409a條的規定(或豁免適用),或根據受限股份單位支付的款項將不受第409a條所指的税項、利息及罰款或其他不利税務後果的約束。在任何情況下,本公司或其任何子公司或關聯公司均不向任何一方承擔第409A條可能對參與者施加的任何額外税收、利息或罰款,或因未能遵守(或豁免適用)第409A條而造成的任何損害。
16.語言。通過選擇接受此獎項,參賽者承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢了英語足夠熟練的顧問,以使參賽者能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
17.內幕交易限制/市場濫用法律。參與者可能受到基於普通股股票上市交易所的內幕交易限制和/或市場濫用法律,並且在包括美國和參與者的國家或他或她的經紀人所在的國家(如果不同)的適用司法管轄區內,這可能影響他或她接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股的能力、對這種股票的權利(例如,受限股票單位)或與普通股的價值相關聯的權利(例如,股息等價物)在參與者被認為擁有有關公司的“內幕消息”時(如適用司法管轄區的任何適用法律所界定)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策和美國法律可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
18.境外資產/賬户申報要求;外匯管制。參與者承認其國家可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求和/或外匯管制,這可能會影響其在參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有參與計劃所獲得的普通股或現金(包括收到的任何股息或出售普通股所得的銷售收益)的能力。參與者可能被要求向其所在國家的税務機關或其他主管部門報告此類賬户、資產或交易。參與人還可被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回本國。參與者承認遵守這些規定是他或她的責任,並建議參與者就任何細節諮詢其個人法律顧問。
19.附錄。儘管本協議有任何規定,參與者參加本計劃應遵守附錄中為參與者居住國規定的任何附加條款和條件(如果有)。此外,如果參與者遷往另一個國家/地區,則該國家/地區的條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。
20.施加其他規定。本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何普通股施加其他要求,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
21.追討賠償政策。本獎勵及參與者在其後出售根據本獎勵發行的股份而獲得的任何收益、收益或其他經濟利益,須受本公司自本獎勵生效之日起生效的補償追討政策所規限,該政策可不時修訂以符合適用法律(“補償追討政策”)。參與者



承認並同意,根據補償追回政策與本獎項相關的任何追回或其他行動,不應構成觸發或促成參賽者在與公司或其任何子公司的任何補償安排下因“正當理由”或“推定終止”(或類似條款)而可能不得不辭職的任何權利。參賽者確認並同意參賽者接受本獎勵應視為參賽者承認並同意公司申請、實施和執行賠償追回政策。
22.股權要求。如果參與者受到PPG股權要求政策的約束,參與者授權公司的股票計劃管理人遵循公司的指示,包括但不限於,不接受參與者在本獎勵歸屬/結算時收到的普通股交易指令,如果參與者不符合PPG的股票所有權要求政策所要求的股權水平,則不接受參與者在出售或轉讓方面受到公司限制的指令,包括不允許從參與者的賬户中轉出在本獎勵歸屬/結算時收到的普通股的指令。參賽者承認並同意,參賽者在授予/結算本獎勵時交易或轉讓收到的普通股的命令可能會推遲執行或永遠不會執行。
PPG工業公司



__________________________________________
發信人:

除了由貴公司或其服務提供商直接向計劃提供的任何服務外,富達股票計劃服務有限責任公司還為貴公司的股權薪酬計劃提供記錄保存和/或管理服務。




附錄
PPG實業公司
全球限制性股票單位獎勵協議
適用於位於美國以外的參與者

本附錄包括特殊條款和條件,用於管理授予參賽者的獎勵(如果參賽者居住在本附錄所列國家之一)。
如果參與者是另一個國家的公民或居民,在授予之日後將工作和/或居住權轉移到另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應自行決定本條款和條件在多大程度上適用於參與者。
本附錄還可能包括有關外匯管制的信息,以及參與者在參與《計劃》時應注意的某些其他問題。這些信息基於各自國家截至2023年11月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本文所述的信息作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為這些信息在受限股票單位歸屬時或在參與者出售根據計劃獲得的普通股時可能已過時。
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律如何適用於其具體情況徵求適當的專業意見。
如果參與者是另一個國家的公民或居民,在授予之日後將工作和/或居住權轉移到另一個國家,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本附錄中包含的信息可能不適用於他或她。
此處使用但未定義的大寫術語應具有協議(本附錄是協議的一部分)和計劃中賦予它們的含義。
阿根廷

對計劃和獎勵性質的認識。下列條款補充了《協定》授標條款和條件:
在接受獎勵的授予時,參與者承認並同意獎勵的授予是由公司(而不是僱主)自行決定的,根據本計劃獲得的任何獎勵或普通股的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼,或(Ii)任何解僱或遣散費賠償。儘管有上述規定,如果為了計算任何解僱或遣散費賠償而考慮本計劃下的任何福利,參與者承認並同意此類福利的累積頻率不得高於每年。
證券法公告。限制性股票單位和普通股的標的股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。
澳大利亞

澳大利亞的報價文件。這項要約是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。請注意,如果參與者將根據該計劃獲得的普通股股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。參與者同意在提出任何此類要約之前,就參與者的披露義務獲得法律意見。




税務信息。1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用於根據該計劃授予的限制性股票單位,因此這些限制性股票單位打算繳納遞延税金。
奧地利

沒有針對具體國家的規定。
比利時

境外資產/賬户/外匯管制報告信息。比利時居民被要求在年度納税申報單上報告在比利時境外持有的任何證券和銀行或經紀賬户。在另一份報告中,比利時居民被要求向比利時國家銀行提供任何此類外國賬户的賬户細節(包括賬户號碼、銀行名稱和開設任何此類賬户的國家)。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。
年度證券賬户税。如果比利時或外國證券賬户持有的證券總平均價值超過100萬歐元,將徵收“年度證券賬户税”。比利時居民應該諮詢他們的個人税務顧問關於税收的問題。
巴西

遵守法律。在接受授予受限股票單位時,參與者確認同意遵守適用的巴西法律,並支付與受限股票單位相關的任何和所有適用税款、出售根據本計劃收購的普通股股份以及收取任何股息或股息等價物。
獎項的條款和條件。本條款是對《協定》第1款的補充:
通過接受限制性股票單位,參與者同意(I)參與者作出投資決定,以及(Ii)普通股標的股票的價值不是固定的,可能在歸屬和持有期間增加或減少,而不向參與者補償。
金融交易税(IOF)。如果參與者將出售普通股或從普通股股票中收到的任何股息匯回巴西,當資金從美元兑換為BRL時,參與者可能需要繳納金融交易税。參與者同意,參與者將獨自負責金融交易的此類税收。
加拿大

僅以普通股股份支付的限制性股票單位。儘管計劃第7.03(A)節載有任何酌情決定權或協議有任何相反規定,授予限制性股票單位並不賦予參與者收取現金付款的任何權利,而限制性股票單位僅以普通股股份支付。
歸屬的終止。本條款是對《協定》第1.O.款的補充:
儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續參加計劃,參與者承認其參與計劃的權利(如果有)將從其最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期在其法定通知期結束之後,參與者將無法賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,參與者也無權獲得任何失去歸屬的補償。
證券法公告。參與者被允許出售根據該計劃獲得的普通股股票,前提是該等普通股股票的轉售是通過公司普通股上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行的。該公司的普通股目前在位於加拿大境外的紐約證券交易所交易,股票代碼為“PPG”,根據該計劃收購的普通股可以通過該交易所出售。





如果參與者是魁北克居民,以下規定將適用於其:
語言。將向與會者提供《協定》和《計劃》的法文譯本。與會者瞭解,與該計劃有關的補充資料有時可能以英文提供,而這些資料可能不會立即以法文提供。然而,應要求,公司將在合理可行的情況下儘快將與該計劃相關的文件翻譯成法文文件。儘管《協議》有任何相反規定,除非參與方另有説明,否則《協議》和《計劃》的法文譯本將管轄參與方對《計劃》的參與。
數據隱私。本條款是對《協議》數據隱私條款的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者還授權公司、任何子公司和本計劃的管理人披露本計劃並與其顧問進行討論。參與者承認並同意,他們的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。參與者授權公司和任何子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在其員工檔案中。參與者還承認並授權公司和參與計劃管理的其他各方將技術用於分析目的,並做出可能對參與者或計劃管理產生影響的自動決策。
智利

證券法公告。該要約符合智利金融市場委員會(“CMF”)的一般規則N°336。要約涉及的證券不是在證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此不受其監管。發行人沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為這些證券沒有在CMF註冊。只要這些證券沒有在智利相應的證券登記處登記,它們就不應公開發行,除非它們滿足CMF一般規則N°336中規定的要求。
中國

終止僱傭關係。參與者理解並同意,如果其受中國人民Republic of China(“中華人民共和國”)外匯管制法律和法規的約束(由本公司自行決定),則本協議的第1.m款應全部刪除,代之以以下條款:

M.如果參與者在授予日之前終止受僱於公司、僱主或任何附屬公司,但在授予日一週年當天或之後,由於退休、殘疾或工作取消,包括公司因資產剝離或死亡而終止受僱,參賽者應有權獲得與參賽者受僱持續至歸屬日相同的獎勵,並應在授予日後實際可行的情況下儘快支付此類獎金,但第2.C段另有規定;但條件是,委員會可自行決定該參與者將有權獲得較低的獎勵。儘管有上述規定,如果支付日期(如第2.C.段所定義)若終止日期後超過六(6)個月,參與者應交出所有未歸屬的限制性股票單位,因此,作為交換,參與者將獲得一筆等同於參與者如果繼續受僱至歸屬日期將有權獲得獎勵的現金付款,該現金付款應在參與者終止日期後在切實可行的範圍內儘快支付。為上述目的,任何代替普通股支付的現金金額應以支付之日普通股的公平市價為基礎確定。
外匯管制限制。為協助遵守中國的任何適用法律或法規,參與者同意出售將於獎勵歸屬及交收時發行的任何普通股。出售將發生在(I)授予和解決獎勵之後,(Ii)參與者終止與僱主、公司或子公司的僱傭關係之後,或




(Iii)在本公司確定為促進遵守當地法規要求所需的任何其他時間範圍內。參與者進一步同意,本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權本公司指定經紀完成該等股份的出售。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,本公司同意向參與者支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何與税務有關的項目。參加者同意,現金收益的支付將符合下文所述的遣返要求。
參與者還同意,將向參與者發行的任何股票應直接存入本公司指定經紀人的賬户。存入的股票不得從經紀賬户轉移(以電子形式或證書形式)。這一限制既適用於向同一經紀人的不同賬户轉賬,也適用於向其他經紀公司的轉賬。該限制應適用於根據本計劃向參與者發行的所有股票,無論參與者是否繼續受僱於公司或其子公司之一。如果參與者出售獎勵授予和結算時發行的股票,應適用下述匯回要求。
參與者理解並同意,若其須受中國的外匯管制法律及法規(由本公司全權酌情決定)所管限,則參與者須將出售普通股所得款項及與該等股份有關的任何股息或股息等價物交回中國。參與者進一步瞭解,根據當地法律,他或她的現金收益可能需要通過公司、子公司或僱主設立的特別外匯控制賬户進行匯回,參與者特此同意並同意,參與者從出售任何股票、股息或股息等價物中獲得的任何收益在交付給參與者之前可以轉移到該特別賬户。參與者亦同意簽署本公司(或本公司指定經紀公司)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成該等轉讓,並在其他方面就外匯管制事宜與本公司合作。收益可由公司酌情以美元或當地貨幣支付給參與者。如果收益是以美元支付給參與者,參與者理解他或她將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益是以當地貨幣支付給參與者,參與者承認本公司沒有義務確保任何特定的兑換匯率,並且由於外匯管制限制,本公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。參與者同意,如本公司要求,他或她將在收到收益之日起至(I)與税務有關的項目被兑換成當地貨幣並匯給税務機關和/或(Ii)淨收益被兑換成當地貨幣並分配給參與者的時間之間承擔任何貨幣波動風險。參與者還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
哥倫比亞

《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者承認,根據《哥倫比亞勞動法》第128條,計劃和相關福利在任何目的下都不構成“工資”的組成部分。在這方面,參與者理解,在計算任何和所有勞工福利時,這些福利不會被包括和/或考慮在內,例如法定/附帶福利、假期、賠償、工資税、社會保險繳款和/或任何其他可能支付的與勞工有關的金額。
證券法公告。普通股的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

哥斯達黎加

沒有針對具體國家的規定。




捷克共和國

沒有針對具體國家的規定。
丹麥

《丹麥股票期權法案》。接受這一獎勵,參與者承認他或她收到了僱主聲明的丹麥語譯本,其中包括根據丹麥關於在僱傭關係中使用購買或認購股份等權利的法案(股票期權法案)的要求,在股票期權法案適用於受限制股票單位的範圍內,在終止時適用於受限制股票單位的處理説明。僱主信息聲明可在富達股票計劃服務有限責任公司網站的文檔庫部分訪問,網址為www.fidelity.com。
埃及
沒有針對具體國家的規定。
愛沙尼亞
沒有針對具體國家的規定。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
法國
語言上的同意。通過點擊“我接受”按鈕或簽署並返回提供贈款條款和條件的本文件,參與者確認已閲讀並理解以英文提供給參與者的與本贈款有關的文件(計劃和本協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。
簽字人和特使已將文件發送給Lu等人,並確認了Lu等人的文件與文件的關係。參與者在事業中接受了這些概念。
德國
境外資產/賬户報告信息。持有普通股的德國居民在提交相關年度的納税申報單時,必須將收購普通股一事通知當地税務局,前提是該居民持有該公司至少1%的股份,且收購的所有普通股的價值超過150,000歐元,或者居民持有的普通股超過公司普通股總數的10%。
希臘
沒有針對具體國家的規定。

危地馬拉
沒有針對具體國家的規定。
香港

證券法公告。獎勵的授予和將在獎勵達成後發行的普通股股票不構成公開發售證券,僅對本公司或其子公司或關聯公司的員工開放。




警告:參與者應知悉,協議內容(包括本附錄)、計劃及其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股説明書”,亦未經香港任何監管機構審閲。限售股單位僅供本公司、其附屬公司及聯營公司的每名合資格僱員個人使用,不得分派予任何其他人士。如果參與者對協議的任何內容(包括本附錄或計劃)有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
職業退休計劃條例公告。本公司明確表示,該計劃將不會是職業退休計劃條例所指的職業退休計劃。
匈牙利

沒有針對具體國家的規定。

印度

外匯管制通知。參與者必須在適用法規可能要求的期限內,將出售普通股或收取普通股股息所得的任何收益匯回印度。參與者應從參與者存放外幣的銀行獲得資金匯回憑證(FIRC)形式的資金匯回證據。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,參加者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者還負責遵守印度可能適用於根據本計劃收購的受限股票單位或普通股的任何其他交易所管制法律。
印度尼西亞

語言同意和通知。通過接受受限股票單位,參與者(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與授予有關的文件(即,計劃和協議),(Ii)相應地接受該等文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Peserta(I)ememikan konfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan emahami dokumi dokumen-dokumen berkitan dengan demberian ini(Pemberitauan Pemberian Pemberian,Perjanian Penghargaan Dan Program)ang disdiakan dalam dalam darasa Inggris,(Ii)meneriman persyaratan di dalam dokumen-dokumen terseut,Dan(Iii)setujuntuk tuk tidak mengajukan keberatan dasarkan undang-Undang No.2 Tahun Undang Undang 24.

意大利

計劃文檔確認。在接受獎勵時,參賽者確認參賽者已收到計劃和協議的副本,並已完整審閲計劃和協議,包括本附錄,並完全理解和接受計劃和協議的所有條款,包括本附錄。
參賽者還承認參賽者已閲讀並明確和明確地批准了本協議的下列段落:授標條款和條件;適用法律;整個協議;地點;税收;電子交付和接受;數據隱私;語言;其他要求的施加和附錄。




日本

外匯管制通知。如果參與者在一次交易中收購了價值超過1億日元的股票,參與者必須在收購股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。
哈薩克斯坦

證券法公告。這一要約僅面向某些符合條件的員工,其形式為公司將發行的普通股。該計劃和協議沒有得到哈薩克斯坦國家銀行的批准,也不需要得到批准。該報價僅面向原始接受者,不在哈薩克斯坦共和國廣泛傳播。
拉脱維亞

沒有針對具體國家的規定。

立陶宛

沒有針對具體國家的規定。

馬來西亞

數據隱私聲明。儘管本協議有任何規定,但附錄中的這一段適用於馬來西亞的數據隱私。

參與者在此明確、自願且毫不含糊地同意僱主、公司及其授權的任何子公司或任何第三方以電子或其他形式收集、使用和轉移本協議和任何其他計劃參與材料中所述的個人數據,以協助實施、管理和管理參與者參與計劃的情況。

參保人以前可能已經向公司和僱主提供了參保人的某些個人信息,公司和僱主可能持有,包括但不限於,參保人的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位、參保人蔘與計劃的事實和條件、所有限制性股票單位的細節或任何其他授予、取消、
Pesertadengan ini secara ekpliset,secara sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk Elektronik Alektronik Atau lau-lain,data periinya seperti Yang dinyatakan dalam perjanjia Dan apa-apa-apa bahan Pelan penyertaan Pelan Pelan Pleh Dan di anta a Majikan,Syarikat Dan mana-mana Syarikat Syarikat Ataa-mana pihaketiga diberkuasa diberku Sama Sama tuk Membantu dalam pelaksanaan,Petadan Dan Pengurusan Pertaan Pelan Pesa Dalam Pelteram Pelteran sebe。

Sebelum ini,Peserta mungkin telah Membekalkat Dan Majikan dengan,Dan Syarikat Dan Majikan mungkin Memeang,makLumat peribadi terentu entang Peserta,temasuk,teapi tidak terhad kepada,namanya,alamat ruah Dan nobor telefon,alamat Emal,Tarikh lahir,nobor Insurance sosial,pasport Atau nobor pengenallain,Gaji,kewarganegaan,jawatan,apa-apa saham saham ajawatu pengarah Yang digang peam syat kepada,namanya,Alamat ruah Dan Nombor telefon,Alamat Emal,Tarikh lahir,Nombor Insurance sosian,Pasport Atau Nombor Pengenalan,Gaji,kewarganegaan,Jawatan,APA-APA Saham Ataam Ajawatan Pengarah,Faksyat Dan-Syarikat,Faksysyat-syat Penyertaan




為實施、管理和管理本計劃的唯一目的而行使、歸屬、非歸屬或以參與者為受益人的(“數據”)。

參與者亦授權按需要向本公司不時選定的股票計劃服務供應商轉讓任何數據,該服務供應商協助本公司執行、管理及管理該計劃及/或向其存入於結算受限制股份單位時取得的任何普通股股份。參與者承認這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與參與者所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施,這可能不會為數據提供相同的保護級別。參加者瞭解,他或她可以通過與當地人力資源代表聯繫,要求提供一份名單,其中載有任何可能接收數據的人的姓名和地址。參與者授權本公司、股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理參與者參與計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回同意,方法是以書面形式聯繫其當地人力資源代表,其聯繫方式如下[插入]。此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或如果參與者後來尋求撤銷同意,其就業地位或在僱主的服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是,本公司將無法向參與者授予未來的限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響其參與該計劃的能力。關於拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參加者的理解是,他或她可以與其當地人力資源代表聯繫。
Peserta dalam Pelan Terseut,Butir-butir Semua單位Saham Terbatas Atau APA-APA hak in untuk saham saham dianugerahkan,dibatalkan,diaksanakan,terletak hak,tidak dietak hak ataupun bagi faedah Peserta(“data”),untuk tujuan ang eksklusif bagi meaksanakan,entadbir Dan menguruskan Peltersean。

Peserta juga emberi kuasa untuk embuat APA-APA pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada pembekal perkidmatan pelan saham ang lain sebagaimana Yang dipilih oleh syarikat dari Semasa ke Semasa,Yang embantu Syarikat dalat dalam pelaksanaan,teadBiran Dan pengurusan Pelan Dan/Atau dengan sesiapa Yang mendeitkan Saham-Saham diperolhi Melalui penyesaian單位Saham Terbatas。Peserta mengakui bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negara Peserta Atau di templain,Dan bahawa Negara penerima(contohnya,amerika Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berza daripada Negara Peserta,Yang mungkin tidak boleh boleh teni tahap Perlindungan Yang sama kepada數據。Pesertafaham Bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatannya.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Pembekal perkhim matan pelan Saham Dan mana-mana penerimlain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)untuk Melaksanakan untuk menguruskan penyertaan penyerta dalam Pelam perseto untuk menerima,emiliki,menggan akakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lain-lain,Semata-Mentata tuan tuan tuk melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penertaan Peserta dalam Pelan seteran seon,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain-lain,Semata-Mentata-tuan tuan tuk Melaksanakan,entadbir Dan mengurkan penktuan Peserta dalam Pelan sean sein,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain-lain,Semata-Mentata-tuan tudan tuan tuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan Pesertaan Peserta dalam Pelan sean seon untuimima,emiliki,mengunktronian peserta dalam Pelan seto,dalam bentuk Elektronik Atau lain-lain-lain,Semata-malata-mentktr巴哈瓦的數據是漢亞的天寶,他的名字是他的名字。Peserta Faham bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemprosean data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuan dalam,dalam mana-mana kes Kes,tanpa Kos,dengan mengan menghubungi secara Bertulis Sumber manusia tempatannya,di mana butir butir hugannya tempatannya,di mana butir butir hugannya tempatannya,di mana butir-butir hugannya dalam,dtau menolak,tanpa kos,dengan mengan menghubungi secara Bertulis Sumber manusia tempatannya,di mana butir-butir hugannya temadalya,di manolak,dalak-mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan mengan menghubungi secara Bertulis Sumber Manusia tempatannya,di mana butir-butir hugananya mannadah[插入]。我的名字叫Peserta emahami bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela。吉卡·佩塞塔·蒂達克·貝塞圖朱、阿陶·吉卡·佩塞塔·凱穆迪亞、巴哈瓦·薩哈瓦·佩爾希德瑪·丹·克爾賈揚亞·登安·馬吉坎·提達克·特吉賈斯;薩頓亞·阿基巴特·布魯克·吉卡·伯塞圖朱·阿陶·門納裏克·巴利克·巴哈瓦·賽達卡·提達卡·達帕特成員單位




阿努埃赫拉·埃奎蒂躺在凱帕達·佩塞塔·阿塔烏·門達比爾·阿塔烏·蒙蓋拉·阿努蓋拉-阿努傑拉·阿努蓋拉麪前。他的名字是:Peserta Faham bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan teebe。他説:“我的意思是説,我的兄弟姐妹中的每一個都是我的朋友。”

董事通知義務。如果參與者是公司馬來西亞子公司的董事,則參與者必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置本公司或任何相關公司的權益(如限制性股票單位、普通股)時,以書面形式通知馬來西亞子公司。該等通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。

墨西哥

勞動法政策與認識。在接受獎項時,參賽者明確承認PPG Industries,Inc.,其註冊辦事處位於美國賓夕法尼亞州匹茲堡One PPG Place,15272,獨自負責計劃的管理,參賽者參與計劃和購買普通股並不構成參賽者與PPG Industries,Inc.之間的僱傭關係,因為參賽者是以完全商業的基礎參與計劃,參賽者的唯一僱主是PPG Industries de墨西哥S.A.de C.V.或Grupo Comex,S.A.de C.V.(以下簡稱PPG-墨西哥)。在此基礎上,參與者明確承認,本計劃和參與者可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者和僱主PPG-墨西哥之間的任何權利,也不構成PPG-墨西哥提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者的僱傭條款和條件的改變或損害。

參與者進一步瞭解,參與者參與本計劃是PPG Industries,Inc.單方面酌情決定的結果;因此,PPG Industries,Inc.保留隨時修改和/或終止參與者的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。

最後,參與者特此聲明,參與者不保留向PPG Industries,Inc.就本計劃的任何條款或根據本計劃獲得的利益提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,參與者允許PPG Industries,Inc.、其關聯公司、分支機構、代表處、其股東、董事、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。

拉波利蒂卡與相關實驗室的合作。企業名稱:Aceptando ust Premio,el Participante reconoce que PPG Industries,Inc.y sus of icinas Registradas en one PPG Place,匹茲堡,賓夕法尼亞州,美國賓夕法尼亞州匹茲堡,Es elúNicico Responsable de la Advisación del Participante en el Mismo y la Participación del Participante en el Mismo y la Adquisición de Acciones no cedye de ninguna manera manera Relaciót y PPG Industries,Inc.S.A.de C.V.(“PPG-墨西哥”)。PPG-México,y no Forman Parte de las condiciones Labales y o Presta iones otorgadas por PPG-México,y Expresamente el Participante reconconquier Realquier Modifiación la Terminación del Marticipann Condificaci o Modificación de Los Condidiciones Labales y/o Presta iones otorgadas Por PPG-México,y Expresamente el Participante reconconoce reconquiquer dialquiquer diplicación la Terminación del Marticipanande Manera Deducficaco o la Terminación del Marticipcipano Deplicfico o Modificaci de los conconicones de los conconicone trabajo trabadel Participante.

Asimismo,el Participante Entiende que su Participant Entiende que su Participación en el Plan es Resultado de la Decisión單方面y Discrecional de PPG Industries,Inc.




參與的終點站需要更多的人蔘與,他們的責任也不是很大。

最後,PPG工業股份有限公司的Participante Manifiesta que no se Reserve va ningunaAcción o derback que Origine Demanden en Contra de PPG Industries,Inc.,Por Cualquier Compensacn o daño en Relalquier Disposico del Plan o de Los Beneficios ducados del Mismo,y en Continencia el Participante otorga un Amplio y all finiquitto a PPG Industries,Inc.,sus Entidade Relacion adas,afiliadas,SucururSales,of icinas de adaci de Acación sus,Directotores,Asitentes Legantes Legons to a Cualaler Demandque de pudidiir,Inc.,Sus Entidadade Relacion adas,Filiadas,SucuralSales,of icinas de Acación sus,Directores,Es,Advises,Sue Entidade Relacion Adas,Filiadas,Sucurale,of icinas de Readaci de Acaciós,指導,代理法律法規的客户分別為客户需求和需求。

摩洛哥

和解。除非委員會另有決定,否則由於摩洛哥的交易所管制規定,參與者在歸屬受限股票單位時無權獲得任何普通股。這意味着,在歸屬受限股票單位後,參與者將收到相當於歸屬時普通股相關股票價值的現金支付,減去任何與税收相關的項目,這筆現金將通過當地工資匯給參與者。本計劃和本協議中有關股票發行的任何提法均不適用於參與者。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

新喀裏多尼亞

沒有針對具體國家的規定。

新西蘭

證券法公告。警告:根據計劃和本協議的條款,這是一項獲得普通股股份的權利要約。普通股股份一旦獲得,將使參與者獲得公司所有權的股份。如果普通股股票支付股息,參與者可能會獲得回報。如果公司遇到財務困難並被清盤,參與者將只有在所有債權人得到償還後才能獲得償付。參與者可能會損失他或她的部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將較少。

參與者應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾之前尋求獨立的財務建議。普通股的股票在紐約證券交易所報價,如果有感興趣的買家,參與者可以在紐約證券交易所出售。參與者可能會得到比參與者投資的更少的回報。價格將取決於對普通股股票的需求。

有關影響公司業務的可能影響普通股價值的風險因素的信息,參與者應參考公司年度報告Form 10-K和季度報告Form 10-Q中的風險因素討論,這些報告提交給美國證券交易委員會並可在www.sec.gov網站上獲得,也可在公司的“投資者中心”網站http://investor.ppg.com/.上獲得

尼日利亞

沒有針對具體國家的規定。

挪威

沒有針對具體國家的規定。





巴拿馬

證券法公告。受限股份單位及於歸屬及交收受限股份單位時可能向參與者發行的任何普通股,並不構成公開發售證券,因為該等股份只向本公司及其附屬公司的合資格僱員發售。

菲律賓

和解。除非委員會另有決定,否則由於菲律賓的監管要求,參與者無權在歸屬受限股票單位時獲得任何普通股。這意味着,在歸屬受限股票單位後,參與者將收到相當於歸屬時普通股相關股票價值的現金支付,減去任何與税收相關的項目,這筆現金將通過當地工資匯給參與者。本計劃和本協議中有關股票發行的任何提法均不適用於參與者。

波蘭

外匯管制通知。如果參與者持有外國證券(包括根據該計劃購買的普通股)並在國外開設賬户,參與者可能被要求向波蘭國家銀行提交某些報告。如果參與者將超過15,000歐元的資金轉移到波蘭,資金必須通過波蘭銀行賬户或金融機構轉移。參與者必須將與外匯交易有關的文件保留五(5)年,從發生該交易的當年年底開始計算。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確定他或她必須做些什麼才能履行任何適用的報告職責。

葡萄牙

語言上的同意。參與者在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並自由接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。

歡迎光臨L。出席會議的有一位當事人,他宣佈了一份與L的合同相一致的合同,並在此基礎上提出了一項新的合同。

外匯管制通知。如果參與者根據該計劃購買了普通股,但沒有在葡萄牙金融中介機構持有普通股,則參與者可能需要向葡萄牙中央銀行提交一份報告。如果普通股由葡萄牙金融中介機構持有,它將為參與者提交報告。

韓國

境外資產/賬户報告信息。如果參與者是韓國居民,則參與者必須申報其所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)。如果此類賬户的價值超過5億韓元(或等值的外幣金額),應向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的個人申報義務。

國內經紀商/外匯管制信息。韓國居民不得通過非韓國經紀商(如富達股票計劃服務公司,LLC)出售外國證券(如普通股),或通過在海外金融機構出售普通股產生的存款基金。因此,在出售根據本計劃獲得的普通股股份之前,參與者可能被要求將這些股份轉讓給國內投資經紀人。參與者承認,參與者完全有責任遵守韓國的外匯管制法律,包括聘用國內經紀人。由於外匯管制規定可能會在不另行通知的情況下更改,參與者應諮詢法律顧問,以確保遵守適用於其參與本計劃的任何方面的任何外匯管制規定。






羅馬尼亞

語言上的同意。參與者特此明確同意,本協議、本計劃以及與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和程序僅以英文起草或傳達。

Anajatul Conductn Mod Explex in Prin Prezentul Cest Concept,Program PrecumşI Orice Alte Document,通知ări,ünştiinţări Legate直接SAU間接收購合同SăFie Reducate Sau efectuate Doarün Limba engleză。

俄羅斯

證券法公告。該計劃和參與者可能收到的關於受限股票單位和參與該計劃的所有其他材料並不構成在俄羅斯的廣告或提供證券。在任何情況下,在歸屬受限股票單位時獲得的普通股股票都不會交付給在俄羅斯的參與者;在歸屬受限股票單位時獲得的所有股票將以參與者的名義保留在俄羅斯境外(例如,在美國的經紀賬户中)。歸屬受限股單位後將發行的普通股尚未也不會在俄羅斯註冊,因此,任何計劃文件中描述的普通股都不能在俄羅斯公開發行或公開流通。參與者不得將普通股股票直接出售給俄羅斯法人實體或居民。

外匯管制通知。根據俄羅斯的外匯管制規定,一旦參與者打算將從受限股票單位獲得的某些現金金額用於任何目的(包括再投資),參與者可能被要求將這些現金金額匯回俄羅斯。如果符合遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯授權銀行的外幣賬户存入參與者的貸方。這些資金最初在俄羅斯收到後,根據俄羅斯外匯管制法律,可能會進一步匯到外國銀行。

然而,遣返要求不得適用於俄羅斯中央銀行認為是在銀行以外的金融市場機構開立的外國經紀賬户中收到的現金金額。遣返要求的法定例外情況也可能適用。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確定其外匯管制義務。

境外資產/賬户報告信息。俄羅斯居民被要求在開立、關閉或更改外國銀行或經紀賬户的詳細信息後一個月內通知俄羅斯税務機關。俄羅斯居民還必須在次年6月1日或之前向俄羅斯税務機關報告(I)此類外國賬户每年的期初和期末餘額,以及(Ii)當年與此類外國賬户有關的交易情況。税務機關可以要求參與者提供與外國銀行賬户交易有關的適當證明文件。參與者在將任何銷售收益或與該計劃有關的其他金額(例如股息等價物)滙往俄羅斯之前,應諮詢其個人顧問,因為此類要求可能會發生變化。

反腐敗立法信息。在俄羅斯擔任公職的個人及其配偶和受扶養的子女可能被禁止開設或維持外國經紀公司或銀行賬户,以及持有外國公司的任何證券,無論是直接或間接獲得的證券(包括根據該計劃獲得的普通股股票)。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確定這一限制是否適用於參與者的情況。

《勞動法公告》。如果參與者在非自願終止僱傭後繼續持有根據該計劃獲得的普通股,他或她將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。

塞爾維亞

證券法公告。限制性股票單位的授予不受《資本市場法》關於公開發售和私募的規定。





新加坡

對銷售和轉讓的限制。參與者特此同意,根據限制性股票單位收購的任何普通股股份將不會在授出日六個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第XIII分部第I分部第(4)款(第280條除外)下的豁免而作出的。289,2006版)(“SFA”),或依據或按照SFA的任何其他適用條款(S)的條件。

證券法公告。限制性股票單位的授予是根據SFA第273(1)(F)條的規定進行的,在此基礎上,它不受招股説明書和SFA項下的註冊要求的限制,也不會向參與者發出旨在隨後將受限股票單位或普通股的相關股份出售給任何其他方的建議。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

董事通知義務。如果參與者是新加坡子公司的董事(包括替補董事、替補董事、聯營董事和影子董事1),因為這些術語是在新加坡公司法(“SCA”)中使用的,則參與者同意遵守SCA下的通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到或處置本公司或任何相關公司的權益(如限制性股票單位、普通股)時,以書面形式通知新加坡子公司。該等通知必須於收購或出售本公司或任何關聯公司的任何權益後兩個工作日內發出,或如當時在本公司或任何關聯公司中存在該等權益,則須於成為董事後的兩個工作日內發出。

斯洛伐克

沒有針對具體國家的規定。

斯洛文尼亞

沒有針對具體國家的規定。

南非

證券法公告。限制性股票單位和普通股的標的股票不得在南非的任何證券交易所公開發行或上市。根據2008年第71號《公司法》第96(1)(G)(Ii)條,此次要約為非公開要約,不受任何南非政府當局的監督。

西班牙

計劃的條款和條件。本條款是對《協議》授予條款和條件的補充:

在接受獎勵時,參與者確認參與者同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。

參加者明白,本公司已單方面及無償地決定根據本計劃向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人頒發獎勵。該決定是一項有限的決定,它是在明確假設和條件下作出的,即任何贈款不會在經濟上或以其他方式對僱主產生持續的約束力。因此,與會者理解,獎勵的授予是基於這樣的假設和條件,即獎勵和在獎勵結算時發行的普通股不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或附屬公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參賽者理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向參賽者頒發獎項;因此,參賽者承認並自由地接受,如果任何或所有的假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因而不符合,則任何獎項的頒發都將無效。

影子董事指的是不是公司董事會成員,但對董事會有足夠控制權的個人,董事會可以按照個人的指示或指令行事。




如果參賽者因任何原因(包括公司或子公司無故終止,或由公司或子公司直接或間接導致的其他終止僱傭)而被解僱,除退休、殘疾、工作取消,包括公司因資產剝離(均由委員會自行決定)或死亡而終止僱傭關係外,參賽者將喪失獲得該獎項的所有權利。

證券法公告。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與該獎項有關的“向公眾提供證券”。該協議沒有也不會在國家市場委員會註冊,也不構成公開招股説明書。

蘇裏南

沒有針對具體國家的規定。

瑞典

税金。以下是對《協定》税目的補充:

在不限制公司和僱主履行協議税目中規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,在接受受限股票單位時,參與者授權公司和/或僱主出售或扣留或出售在歸屬時可交付給參與者的普通股,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣該等與税收相關的項目。

瑞士

證券法公告。由於這是在瑞士的非公開發行,限制性股票單位不需要在瑞士註冊。本文件或與限制性股票單位(I)有關的任何其他材料均不構成根據第35條及以下條款的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式向公眾提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據“金融服務法”第51條提交、批准或監督,或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)。

臺灣

證券法公告。於歸屬/交收受限股份單位時發行的受限股份單位及普通股股份,只供本公司及其附屬公司及聯屬公司的僱員使用。該獎項並非由一家臺灣公司公開發行證券。

外匯管制通知。如參加者為臺灣居民(包括持有外國人居留證的外籍人士),參加者可購入外幣,並在無正當理由的情況下每年將外幣匯出或匯入臺灣,金額最高可達5,000,000美元。如果參與者是沒有外國人居留證的外籍僱員,參與者可以匯款到臺灣,並在每次匯款中兑換成當地貨幣,最高可達100,000美元,沒有年度限制。

泰國

外匯管制通知。參與者可被要求立即將出售普通股的收益以及與股票相關的任何現金股息或股息等價物匯回泰國,如果在一次交易中實現的收益超過1,000,000美元,參與者必須在匯回後360天內將資金兑換成泰銖(除非參與者可以依賴任何適用的豁免(例如,資金將用於外匯管制法規允許的任何離岸目的,並且相關表格和證明文件已提交給泰國的一家商業銀行)。此外,參與者必須通過向授權代理提交外匯交易表來申報匯入匯款。如果參與者未能遵守這些義務,參與者可能會受到泰國銀行評估的懲罰。參與者在採取任何行動將出售股票、任何現金股息或股息等價物匯至泰國之前,應諮詢其私人顧問。參與者有責任遵守泰國的外匯管制法律,以及




對於因不遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰,公司和僱主均不承擔任何責任。

土耳其

證券法公告。根據土耳其法律,參與者不得出售根據該計劃在土耳其購買的任何普通股。這些股票目前在紐約證券交易所交易,股票代碼為“PPG”,普通股的股票可以通過該交易所出售。

外匯管制通知。參與者可能被要求聘請土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃獲得的普通股股份。由於參與者完全負責遵守任何適用的金融中介要求,參與者應考慮在受限股票單位歸屬或任何普通股出售之前諮詢其個人法律顧問,以確保遵守。

阿拉伯聯合酋長國

證券法公告。根據該計劃授予的限制性股票單位僅向本公司的合資格員工提供,其附屬公司具有向該等員工提供股權激勵的性質。任何與限制性股票單位有關的文件,包括計劃、協議(包括本附錄)和任何其他授予文件(“獎勵文件”),僅供分發給該等合資格員工,不得交付給任何其他人,也不得由任何其他人依賴。

阿聯酋證券及商品管理局並無責任審查或核實任何授標文件或任何其他與限制性股票單位有關的附帶通訊材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准獲獎文件,也沒有采取措施核實文件中的信息,因此對文件的內容不負責任。

參與者作為潛在股東,應對證券進行自己的盡職調查。如果參賽者不理解獎勵文件的內容,他或她應該諮詢授權的財務顧問。

英國

税金。以下是對《協定》税目的補充:

在不限於本協議税收條款的情況下,參與者同意參與者對所有與税收有關的項目負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税收相關的項目。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,參與者沒有收取或支付任何應付的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向僱主報銷因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,此後,公司或僱主可隨時通過本協議中提到的任何方式向參與者追回。

烏拉圭

沒有針對具體國家的規定。






越南

和解。除非委員會另有決定,否則由於越南的交易所管制規定,參與者無權在受限股票單位歸屬時獲得任何普通股。這意味着,在歸屬受限股票單位後,參與者將收到相當於歸屬時普通股相關股票價值的現金支付,減去任何與税收相關的項目,這筆現金將通過當地工資匯給參與者。本計劃和本協議中有關股票發行的任何提法均不適用於參與者。