附件10.49
根據第601(B)(10)(Iv)項的規定,本文件中使用的以下符號表明,機密部分已被省略,因此某些已確定的信息已被排除在外,因為它既不是實質性的,而且如果公開披露,可能會對註冊人造成競爭損害:[***]
PurePower®PW1100G-JM發動機購買支持協議
和
PW1100G-JM發動機車隊管理計劃協議
在之前和之間
聯合技術公司
普惠事業部
和
SPIRIT Airlines,INC.
日期:2013年10月1日
附錄列表
| | | | | |
| |
附錄7 | PW 1100 G-JM發動機的性能和服務政策 |
本PurePower® PW 1100 G發動機採購支持協議(以下簡稱“本協議”)由Spirit Airlines,Inc.,其辦公室位於2800 Executive Way,Miramar,FL 33025 U.S.A.,(以下簡稱“Spirit”)和聯合技術公司(通過其普惠事業部行事),該公司是根據特拉華州法律組建和存續的公司,其辦公地點位於400 Main Street,East Harford,CT 06108,U.S.A.(以下簡稱“普惠”)。普惠公司和Spirit在下文中也可單獨稱為“一方”或統稱為“雙方”。“
鑑於:
Spirit公司已與空中客車公司簽訂了一項具有約束力的協議,購買五十(50)架採用新型PW 1100 G-JM發動機的新公司A320 neo系列飛機,這些飛機將按照交付時間表交付(每架飛機稱為“公司飛機”,統稱為“公司飛機”);以及
Spirit希望從Pratt & Whitney購買九(9)臺新的PW 1100 G-JM備用發動機,以支持公司飛機(每台發動機稱為“公司備用發動機”;統稱為“公司備用發動機”);以及
普惠公司希望提供發動機為公司飛機提供動力,並向Spirit公司出售備用發動機,並提供本協議中所述的支持和其他協助;以及
Spirit公司希望所有翼外發動機維護服務均由普惠公司根據PureSolution FMP(見附錄5)獨家提供;以及
普惠願意通過PureSolution FMP成為SPIRITY公司發動機機隊的獨家維護供應商;以及
普惠公司和SPIRIT公司希望就SPIRIT公司選擇發動機為五十(50)架公司的飛機提供動力、SPIRIT公司購買九(9)台公司的備用發動機以及雙方在PureSolution FMP下的責任和義務表示完全的理解和同意。
因此,現在:
考慮到上述陳述以及本協議和作為附錄5所附的PureSolution FMP項下包含的條件、相互契諾和協議,普惠公司和SPIRIT公司相互同意如下:
本協議中未另行定義的大寫術語的含義與附錄1中的含義相同。
在雙方簽署本協議後,雙方同意如下:
| | | | | |
| |
2.1 | 勇氣號將向空中客車公司訂購50架公司飛機,並將通知空中客車公司已經選擇了為公司飛機提供動力的發動機。 |
| | | | | |
| |
2.2 | SPIRIT將根據第6.3節的規定和本協議的其他條款和條件,按照交付時間表接收每一架確定的飛機。 |
| | | | | |
| |
2.3 | 根據與空中客車公司的單獨協議,普惠公司將銷售安裝在該公司飛機上的新型PurePower PW1100G-JM發動機; |
| | | | | |
| |
2.4 | SPIRIT將按照交付時間表購買並接受九(9)台堅固的備用發動機,而普惠公司將根據交付時間表向SPIRIT出售並交付九(9)台堅固的備用發動機,但須遵守第6.4節的規定以及本協議的其他條款和條件。本協議構成了SPIRIT公司與普拉特·惠特尼公司簽訂的九(9)台固定備用發動機的確定和無條件採購訂單; |
| | | | | |
| |
2.5 | SPIRIT同意,根據本協議獲得的利益受制於SPIRIT履行其在附錄5中規定的純解決方案FMP項下的義務,雙方同意與本協議同時執行; |
| | | | | |
| |
2.6 | 這份已簽署的協議構成了一份由SPIRIT公司和普惠公司之間簽訂的有效的、具有法律約束力的、可依法強制執行的合同,用於支持安裝在五十(50)家公司飛機上的發動機、購買和銷售九(9)家公司的備用發動機,以及它們對PureSolution FMP的執行。 |
考慮到SPIRIT履行了本協議第2條規定的義務,普惠公司同意根據第5.5節的規定,向SPIRIT提供本第3條中確定的財政援助。本文確定的所有信用額度的條件是:(A)SPIRIT根據第6條的條款和條件,按照交付時間表接受所有堅固飛機和堅固備用發動機的交付,以及(B)沒有違約事件,SPIRIT根據PureSolution FMP正在繼續發生違約事件。
| | | | | |
| |
3.1.1 | 為了幫助SPIRIT公司將公司飛機引入SPIRIT公司的機隊,普惠公司將根據購買的發動機/公司飛機型號,為SPIRIT公司每架飛機提供機隊介紹性援助積分,具體如下: |
| | | | | | | | |
|
| | |
艦隊介紹性援助積分 |
發動機/飛機模型 | 貸方金額(1月-12日$) | 升級 |
PW1124G-JM動力A319堅固飛機 | [***] | 升級 |
PW1127G-JM動力A320堅固飛機 | [***] | 升級 |
PW1133G-JM動力A321固體機 | [***] | 升級 |
| | | | | |
| |
3.1.2 | 艦隊介紹性援助積分在2012年1月的交付條件中表達,並將根據第5條的規定升級(並受到升級保護)。 |
| | | | | |
| |
3.1.3 | 機隊介紹性援助積分應直接發放給空中客車公司,用於精神航空公司支付相應公司飛機的費用。 |
| | | | | |
| |
3.2.1 | 為了幫助SPIRIT提供備用發動機,普惠公司將根據購買的發動機型號,為SPIRIT提供每個公司備用發動機的備用發動機積分,如下所示: |
| | | | | | | | |
|
| | |
備用發動機積分 |
發動機型號 | 備用發動機積分(1月至12日,$) | 升級 |
PW1124G-JM備用發動機 | [***] | 升級 |
PW1127G-JM備用發動機 | [***] | 升級 |
PW1133G-JM備用發動機 | [***] | 升級 |
每一家公司的備用發動機最終發票 | [***] | 升級 |
| | | | | |
| |
3.2.2 | 備用發動機積分於二零一二年一月交貨條件中列明,並將根據第5條的規定逐步增加(並受逐步增加的保護)。 |
| | | | | |
| |
3.2.3 | 適用的備用發動機積分將應用於每個公司的備用發動機的最終發票。 |
為了協助SPIRIT公司進行初始備件供應,普惠公司將把以下固定金額記入SPIRIT公司的賬户[***]在向勇氣號交付第一架確定的飛機時(“備件和工具信貸”)。備件和工具積分以2012年1月美元表示,並根據第5條的規定接受升級(和升級保護)。SPIRIT可使用備件和工具積分從普惠公司購買PW1100G-JM備件和工具。
普惠公司應向《精神》公司提供相當於[***]學生培訓日,將供勇氣號使用[***]在第一架公司飛機投入使用的前幾天。此外,普拉特·惠特尼公司同意提供額外的[***]每架公司交付給勇氣號的飛機的學生培訓天數。培訓積分僅適用於普惠客户培訓中心提供的服務,不能兑換成現金或轉讓。
下表提供了每台固定備用發動機的基本單價。每台固定備用發動機的單位基本價格在2012年1月交貨條件下以美元表示,並根據下文第5條的規定接受升級(和升級保護)。
| | | | | |
|
| |
堅固的備用發動機模型 | 每台PW1100G-JM備用發動機的單位基本價 2012年1月美元 |
PW1124G-JM | [***] |
PW1127G-JM | [***] |
PW1133G-JM | [***] |
[***]
| | | | | |
| |
4.3.1 | 對於購買的每台公司備用發動機,普惠將安排並支付從普惠工廠到SPIRIT指定主要基地的單程運輸費用,並承擔運輸過程中的損失風險。對於根據本協議購買的每個公司備用發動機,SPIRIT將購買一個P&W發貨支架或提供同等的發貨支架,並將使每個此類發貨支架至少在普拉特惠特尼指定的設施中可用[***]在每台預定的公司備用發動機交付之前。 |
| | | | | |
| |
4.3.2 | 普惠公司應通過維護經適航管理局批准的程序、系統和記錄,確保交付給勇氣號的每台堅固的備用發動機都是新的,並符合適用的發動機規格。FAA頒發的“授權放行證書”(FAA Form 8130-3,適航批准標籤)或“合格證書”(視情況而定)將由授權人員簽發並簽署。[***] |
| | | | | |
| |
4.3.3 | 僅根據第4.3.2節的規定,在SPIRIT按照上文第4.2節所述全額付款購買堅固的備用發動機後,並在頒發“授權放行證書”(FAA Form 8130-3,適航批准標籤)或合格證書(視情況而定)後,SPIRIT應被視為(I)已接受穩固的備用發動機(以及發動機儲存袋和運輸架,如果已購買 |
普惠(Pratt&Whitney)提供的),並且備用發動機(Ii)同意該固定備用發動機符合適用的發動機規格。[***]
| | | | | |
| |
5.1 | 船隊介紹性援助積分、備用發動機積分、備用發動機單價以及備件和工具積分應根據發動機升級公式進行升級,並且在每種情況下都應遵守第5.3節所述的升級保護。積分應從本協議規定的基準月和年升級至(A)交付時間表中指明的適用計劃交付日期或(B)相應公司飛機或公司備用發動機的實際交付日期中較早的日期。 |
| | | | | |
| |
5.4 | 關於已安裝的發動機,普惠將在向SPIRIT交付的每架確定飛機各自交付之日計算差額(如果有):(I)根據發動機升級公式遞增的相應視為裝運價格(定義如下)與(Ii)根據第5.3節設定的上限的相應視為裝運價格之間的差額。普惠公司將按照這樣的差額調整每一架此類公司飛機到期和應付給精神航空公司的信用總額。就執行本規定而言,“視為裝運價格”應如下。 |
| | | | | |
|
| |
視為裝運價格 |
發動機型號 | PW1100G-JM視為裝船價格2012年1月美元 |
PW1124G-JM | [***] |
PW1127G-JM | [***] |
PW1133G-JM | [***] |
| | | | | |
| |
5.5.1 | 除本協議另有規定外,根據第3條提供的信貸僅可用於向普惠公司購買商品和/或服務。 |
| | | | | |
| |
5.5.2 | 普惠公司同意,向Spirit提供的信用額不會過期,前提是:(i)本協議仍然完全有效,(ii)信用額尚未 |
適用於本協議項下抵銷權項下產生的逾期金額,以及(iii)Spirit繼續運營至少一(1)架提供適用信貸的固定飛機。
| | | | | |
| |
5.5.3 | 第3條所述信用證將根據第3條的適用規定發放,前提是Spirit在普惠公司的賬户符合本協議條款。 [***] |
| | | | | |
| |
5.5.4 | Spirit將確保遵守與本協議項下發放的任何信用證有關的任何適用貨幣控制或其他適用法律、規則或法規的任何及所有要求(包括但不限於報告和批准要求)。 |
Spirit同意,根據本協議附錄5所附的PureSolution機隊管理計劃,Spirit將從普惠網絡獨家獲得固定飛機上安裝的發動機和固定備用發動機的所有翼外發動機維護服務。
Pratt & Whitney將向Spirit提供附錄8至附錄20(含附錄8和附錄20)中規定的保證計劃(下稱“保證計劃”)。擔保計劃受附錄8中擔保計劃定義和條件中規定的條款和條件的約束。保證計劃下的合格性取決於固定飛機上安裝的所有發動機和所有固定備用發動機:
| | | | | |
| |
10.1.1 | 由PureSolution FMP下的普惠網絡獨家維護 [***]或 |
| | | | | |
| |
10.2 | PurePower PW 1100 G-JM發動機產品支持計劃 |
普惠公司將向Spirit公司提供針對購買新型普惠PurePower PW 1100 G-JM發動機的第一代所有者/運營商的產品支持計劃(見附錄6)。
| | | | | |
| |
10.4.1 | 普惠公司的現場代表接受過發動機生產線維護各個方面的全面培訓,並駐紮在世界各地,協助運營商將發動機引入其車隊。普惠公司將在Spirit公司的操作區域內指派一名現場代表,協助Spirit公司準備發動機的操作。 |
| | | | | |
| |
10.4.2 | 普惠公司現場代表將向航空公司提供以下服務: |
| | | | | |
| |
10.6 | PW 1100 G-JM發動機的性能和服務政策 |
| | | | | |
| |
10.6.1 | 普惠公司將向SPIRIT提供附件7所附PW1100G-JM發動機的保修和服務政策的好處[***]. |
普惠公司在本協議下的義務,包括按照交付時間表向飛機交付PurePower PW1100G-JM發動機的義務,至少取決於空中客車公司對適用型號的PW1100G-JM發動機驅動的A320neo飛機的認證[***]在交付第一架確定的飛機之前。
| | | | | |
| |
12.1.1 | 附件21所附的條款和條件適用於本協議項下的所有交易 |
| | | | | |
| |
12.1.2 | 如果本協議正文中的規定與本協議附錄或附件中的規定發生衝突,或者如果本協議正文中的規定修改了本協議附錄或附件中的規定,則本協議正文中的規定應以本協議附錄或附件中的規定為準。 |
本協議所附和提及的所有附件和附件均為本協議不可分割的一部分,並在此納入併成為本協議的一部分。
| | | | | |
| |
12.3 | 只要SPIRIT擁有和/或運營一架或多架定期商業服務的公司飛機,並且沒有實質性違反其根據本協議對普惠公司承擔的任何義務,普惠公司或其附屬公司將提供足夠的可供銷售的備件供應,以支持SPIRIT公司發動機的商業運營。有鑑於此,普惠公司或其聯營公司將向SPIRIT公司出售產品,並且,除非下文另有規定,否則SPIRIT公司將在SPIRIT公司機隊中的飛機運營期間,從普惠公司或其聯營公司購買SPIRIT公司根據普惠公司的詳細設計和訂單製造的所有新備件的要求,其中普惠公司或其聯營公司是SPIRIT公司購買此類新備件的唯一來源。SPIRIT公司同意,由於合併從普惠公司購買的部件而從發動機上更換的所有部件應退還給普惠公司或普惠公司指定的供應商進行維修或報廢。“ |
| | | | | |
| |
12.4 | SPIRITY同意在所有公司飛機的機艙上展示普惠的標誌。對於普惠選擇讓其展示該標識的任何機艙,普惠應負責自費正確安裝該標識(S)。大小和 |
在任何機艙上放置這樣的標誌應得到SPIRIT的批准,以確保普惠標誌不會干擾SPIRIT的標誌。
雙方同意,本協議項下的所有要求、通知和其他通信必須以書面形式進行,當親自交付或存放在美國時,將被視為正式提供
説明郵寄、要求收到確認、預付或傳真確認的頭等郵資,地址如下:
致賣家:聯合技術公司
普惠事業部
主街400號,郵局132-21
康涅狄格州東哈特福德,06108
電話:(860)565-5852
電子郵件:gppwLegalcmonals@pw.utc.com
注意:協理律師和董事
合同管理(商業)
普惠律師事務所
主街400號,郵局132-46
康涅狄格州東哈特福德,06108
電話:(860)557-4737
電子傳真:(860)755-7058
關注:董事,服務節目
致買家:SPIRIT航空公司
2800行政大道
米拉馬爾
佛羅裏達州勞德代爾堡
電話:954-447-8044
傳真:954-447-7854
注意:查理·魯
供應鏈副總裁
或在任何一方此後以書面形式提供給另一方的其他地址。
本協定,包括其附錄和附件,以及日期為2013年10月1日的《最惠國協定》,由單獨封面提供,包含雙方之間關於本協議主題的完整諒解,並全部取代雙方之間關於本協議主題的所有先前或同時的口頭或書面通信、協議或諒解。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本將被視為正本,但所有副本共同構成一份相同的文書。
雙方確認,本協議及本協議中涉及的所有事項均已在雙方之間進行談判,從談判開始到本協議的簽署,雙方都參與了本協議的起草和準備工作。
茲證明,雙方已促使本協議在上述日期正式簽署,並認為本協議是在康涅狄格州簽署的。雙方同意,傳真簽名將被視為與簽署的原始文件具有相同的效力和效果。如果以傳真方式簽署,雙方同意應要求提供原件簽名頁。
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | |
SPIRIT Airlines,INC. |
| |
通過 | /S/查爾斯·A·魯 |
| |
名字 | 查爾斯·A·魯 |
| |
標題 | 供應鏈副總裁 |
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | |
聯合技術公司, 普惠事業部 |
| |
通過 | /S/Rick Deurloo |
| |
名字 | 裏克·杜魯 |
| |
標題 | 高級副總裁銷售 |
附錄1
PurePower®PW1100G-JM發動機採購支持協議和發動機車隊管理計劃協議
定義
就本協議的所有目的而言,下列大寫術語的含義如下:
“接受的技術數據”是指Pratt&Whitney提供的非“批准的技術數據”(在此定義)的OEM數據、建議或信息。這包括但不限於所有操作員導線、特殊説明、圖解零件目錄和仙人掌導線。
“AD”係指航空管理局發佈的發動機適航指令。
“附加設備”是在“附加設備”一節中確定的發動機規格中的任何項目,被歸類為發動機組合(EBU 1)或發動機組合(EBU 2),前者由普惠公司提供備用發動機,後者由空中客車或其供應商單獨提供。
“空中客車”指空中客車公司。
“AOG事件”或“飛機-地面事件”是指在SPIRITY執行了合理的機翼引擎糾正措施並且沒有可用的替換引擎後,僅因為安裝在該公司飛機上的符合FMP資格的發動機不能使用和/或不能繼續運行的情況下,該公司的飛機不能用於運營服務。AOG事件將在導致公司飛機無法使用的情況得到糾正後終止,或在更換髮動機可用於運行服務時終止,兩者以最先發生的為準。
“經批准的技術數據”是指經航空管理局或航空管理局DER批准的技術數據。
“航空管理局”是指聯邦航空局或任何其他主管機構、政府部門、委員會或機構,它們(A)根據有關公司飛機註冊國的法律,可不時控制或監督該國的民用航空;或(B)對公司飛機的註冊、適航或運營或與該公司飛機有關的其他事項擁有管轄權,只要該飛機與美國聯邦航空局的要求基本相似。
“BFE”指“買方提供的設備”,是指飛機制造商提供或買方提供的發動機安裝附件(通常包括集成驅動發電機、快速附件斷開適配器、液壓泵、截止閥和調壓閥等項目)。
“建造組”是指符合FMP條件的發動機的一部分,可以是航空運輸協會指定的非系列化主要總成。
“CEMP”或“定製發動機維護計劃”是指根據PureSolution FMP第5.1節的規定,由普惠公司為SPIRIT公司制定並與SPIRIT公司達成一致的發動機維護計劃。
“三座標測量機”是指部件維護手冊。
“開工日期”是指精神航空公司根據附錄2接受其首架PW1100G-JM發動機驅動的公司飛機交付的日期。
“交貨時間表”是指附件二所附的交貨時間表。
“DER”是指指定的工程代表。
“經濟上可修理的”通常是指修理費用,不包括改裝和運輸費用,等於或低於[***]在考慮修理時,相關部件的普惠商業價格,或由普惠在與SPIRIT協商後合理確定。
“環境影響報告書”係指公司航空器投入服務。
“符合條件的商店訪問”具有FMP協議第4.1節中規定的含義。
“發動機”是指普惠PurePower®PW1100G-JM發動機,在發動機規格書中被描述為標準設備,作為附錄3,由普惠公司銷售用於商業航空,無論是作為新設備由空中客車公司安裝在飛機上,還是從普惠公司直接交付給SPIRIT用作備用發動機。
“發動機組合”或“EBU”是指EBU 1或EBU 2(視情況而定),如發動機規範的附加設備部分所述。
“發動機升級公式”是指本協議附件四所附的PW1100G-JM發動機價格升級公式。
《發動機採購支持協議》是指附加本FMP的協議。
“引擎裝船”是指由普惠公司交付空中客車公司安裝在一架飛機上的兩(2)臺新發動機。
“發動機規格書”是指附件3所附的發動機規格書,可在發動機交付前進行修改。
“發動機保修和服務政策”或“服務政策”是指附件7所附的PW1100G-JM發動機的保修和服務政策。
“等效裝運支架”指的是,在SPIRIT選擇不購買P&W裝運支架的情況下,SPIRIT向普惠提供的可操作的裝運支架,適用於公路運輸備用PW1100G-JM發動機。
“工廠交貨”一詞的含義與國際商會頒佈的“2010國際貿易術語解釋通則”中的含義相同。
“超額工作”是指在FMP第4.3節所述範圍之外提供的服務。
“外部設備”是指[***].
“極端環境條件”是指[***].
“聯邦航空局”係指美利堅合眾國聯邦航空管理局或其任何後續機構。
“失敗”意味着[***].
“確定飛機”單獨指在交付時間表中確定為將根據交付計劃交付給SPIRIT的五十(50)架新的確定訂購的PW1100G-JM發動機驅動的A320neo系列飛機中的任何一架,以及所有這類飛機的全部五十(50)架。
“堅固備用發動機”是指在交付時間表中確定為“堅固備用發動機”的九(9)個新的確定訂購的備用PW1100G發動機中的任何一個,按照交付時間表交付給SPIRITY。
《FMP協議》係指附件5所列的PW1100G-JM發動機機隊管理計劃協議。
“符合FMP條件的發動機”具有附錄5第1條規定的含義。
“Fod”的意思是[***].
“全間隔逛店”是指[***].
“擔保計劃”具有本協議第10.1節規定的含義。
“介紹性援助信用”是指普惠公司按照本協議第3.1節的規定向SPIRIT提供的信用。
“有限責任合夥”或“有限壽命部件”是指有部件壽命限制的旋轉部件。就本協議而言,有限責任合夥不包括靜態、非輪換的有限責任合夥。
“租賃飛機”是指從租賃飛機交付時間表中指定的交付日期起,由SPIRIT租賃的五(5)架採用新型PW1100G-JM發動機的近地天體飛機中的任何一架。
“租賃飛機交付時間表”是指FMP附件1所列租賃飛機的交付時間表。
“遺漏部件”指[***].
“可選設備”是指發動機規格書中在可選設備部分下確定的任何項目。
“P&W裝運貨架”是指從普惠公司購買的一種新的裝運貨架,適用於公路運輸備用PW1100G-JM發動機。
“PAH”或“生產批准持有人”是指持有美國聯邦航空局頒發的生產證書的實體。
“部件”指的是[***].
“部件壽命限制”是指由普惠公司和適用的適航管理局確定的特定部件的最大允許總部件時間或總部件週期,包括重新運行(如果適用)。部件壽命限制發佈在持續適航適用説明的適航限制部分。
“保證期”具有PureSolution FMP第2條中規定的含義。
“PMA”或“部件製造商批准”是指美國聯邦航空局授予的製造用於安裝在型號認證產品中的部件的授權。
“普惠網絡”是指普惠指定的維護、維修和/或大修設施網絡。
“產品支持計劃”是指為購買新的普惠®PW1100G-JM發動機的第一代擁有者/操作員制定的產品支持計劃,作為附錄6附上。
“PureSolution Escalation Form”是用於提升PureSolution上報比率的上報公式,見附錄5附件3。
“PureSolution FMP”係指附錄5中所列的FMP協議。
“PWEL”是指普惠發動機租賃有限責任公司,它是普惠公司的附屬公司,提供備用發動機租賃支持。
“SB”是指普惠公司發佈的發動機維修公告。
“報廢”指的是那些被普惠公司認定為不能使用且不能在經濟上修復的部件。精神號須安排將該等部件切割或處置,以阻止任何可能的進一步使用作為引擎部件。
“訪店”是指PureSolution引擎已被移除,並被引入普惠網絡內的普惠工廠,主要匹配引擎法蘭的分離或磁盤、輪轂或閥芯的拆卸是在該PureSolution引擎上執行的。
“備用發動機”是指備用的普惠®PurePower PW1100G-JM發動機,在發動機規格中定義為標準設備),以及由普惠提供的適用的附加設備,如發動機規格的附加設備部分所述。“備用發動機信用”是指普惠公司按照本協議第3.2節的規定向SPIRIT提供的信用。
“備用發動機比”是指固定飛機和租賃飛機上的備用發動機總量與已安裝的發動機總量之比。
“特定條件”是指附錄5附件1所列的適用於保證計劃和純粹解決率的具體條件。
“備件和工具信貸”是指普惠公司按照本協議第3.3節的規定向SPIRIT公司提供的信貸。
“標準設備”是指在發動機規範附錄3的標準設備一節中確定的任何項目。
“註冊國”是指公司航空器註冊的國家。
“T&M費率和收費”是指附件4、附件5和附件6中包含的超時工作或不包括在
純解決率,除非另有説明,否則自適用於超額工作的發票日期起計算。
“TCH”或“型式證書持有者”指持有美國聯邦航空局頒發的型式證書的實體。
“期限”是指附錄5第2條所述的PureSolution艦隊管理計劃的“保證期”。
“條款和條件”係指聯合技術公司的貨物和服務銷售標準條款和條件,作為本協議的附件21,適用於本協議項下的所有交易。
“培訓援助積分”統稱為普惠向SPIRIT提供的積分,如本協議第3.4節所述。
“單位基價”是指第4條中規定的以美元表示的2012年1月交貨的普惠公司各自的單位基價。
“美國最優惠利率”指的是當時美國30家最大的銀行中至少75%(75%)公佈的企業貸款基本利率,並在《華爾街日報》東部印刷版上列出。
“UTF”是指UT Finance Corporation,它是聯合技術公司的全資子公司,也是普惠公司的附屬公司。
附錄2
PurePower®PW1100G-JM發動機購買支持協議
飛機和備用發動機交付時間表
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | |
精神堅固的飛機 |
航空公司 | 飛機模型 | 飛機數量 | 發動機型號 | 交貨日期 |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
| | | | | | | | | | | | | | |
|
| | | | |
精神堅固的飛機 |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
精神 | [***] | 1 | [***] | [***] |
| | | | | | | | | | | |
|
| | | |
SPIRIT PW1100G-JM備用發動機 |
航空公司 | 引擎數量 | 發動機型號 | 交貨日期 |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
精神 | 1 | [***] | [***] |
附錄3
PurePower®PW1100G-JM發動機購買支持協議
PW1100G-JM發動機規格
[***]
附錄4
PurePower®PW1100G-JM發動機購買支持協議
PW1100G-JM發動機價格升級公式
[***]
附錄5
PurePower®PW1100G-JM發動機*協議類型*協議
PURESOLUTIONSM機隊管理計劃
[***]
附錄6
PurePower®PW1100G-JM發動機購買和支持協議
PW1100G-JM發動機產品支持計劃
[***]
附錄7
PurePower®PW1100G-JM發動機購買和支持協議
PW1100G-JM發動機的保修和服務政策
[***]
附錄8
PurePower®PW1100G-JM發動機購買和支持協議
保證計劃的定義和條件
[***]
附錄9
[***]
附錄10
[***]
附錄11
[***]
附錄12
[***]
附錄13
[***]
附錄14
[***]
附錄15
[***]
附錄16
[***]
附錄17
[***]
附錄18
[***]
附錄19
[***]
附錄20
[***]
附錄21
PurePower®PW1100G-JM發動機購買和支持協議
銷售商品和服務的條款和條件
[***]