附件10.20

限售股單位授權書
在此基礎上
Bumble Inc.
2021年綜合激勵計劃
(RSU Grant--第16條官員)

Bumble Inc.是特拉華州的一家公司(“公司”),根據其2021年綜合激勵計劃(經不時修訂和/或重申的“計劃”),現向參與者授予以下規定的限制性股票單位數量。受限制股票單位須遵守本協議所載的所有條款及條件,包括受限制股票單位協議(“證物”)(統稱為“受限制股票單位協議”)(合稱“受限制股票單位協議”)的任何展品所載有關參與者所在國家的任何條款及條件,以及本計劃所載的所有條款及條件,所有這些條款及條件全部併入本計劃。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。

 

參與者:

批地日期:

歸屬參考日期:

限售股單位數:

歸屬時間表:

如果參與者在適用的歸屬日期時尚未經歷終止,[四分之一(1/4)的限制性股票單位將在歸屬參考日期的前四個年度週年日的每一年歸屬(每一期向下舍入到普通股的最接近的完整份額)][四分之一(1/4)的限制性股票單位(四捨五入至最接近的普通股整體份額)將於歸屬參考日期的第一週年歸屬,其餘四分之三(3/4)的受限股票單位將於其後的每個季度週年日以大致相等的分期付款(每期向下舍入至最接近的普通股整體份額)歸屬,因此受限股票單位將於歸屬參考日期的四週年時完全歸屬];但在歸屬參考日期四週年時,任何因四捨五入而未歸屬的限制性股票單位亦將全數歸屬。

 

儘管如上所述,如果參與者的僱傭或服務(如適用)被公司或其當時的關聯公司無故終止,或參與者出於正當理由辭職(該條款在參與者與公司之間在辭職時生效的任何僱傭協議(或類似協議)中定義),在每種情況下,在控制權變更後的兩年內,所有當時尚未發行的限制性股票單位(或替代股權或


 

 

買方或其關聯公司的對價)應在參與者終止時歸屬。

解決方案:

根據上述歸屬時間表歸屬的任何限制性股票單位應按照限制性股票單位協議第3節的規定進行結算。

 

* * *

 

參與者確認已收到本限制性股票單位授予通知、限制性股票單位協議和計劃,並同意受本限制性股票單位授予通知、限制性股票單位協議和計劃的條款約束,作為本協議項下限制性股票單位授予的明示條件。如參與者於授出日期後三十個歷日或其他可能傳達的日期前仍未透過網上接受程序接受限制性股票單位協議,本公司將代表參與者自動接受限制性股票單位協議。如果參與者拒絕《限制性股票單位協議》,參與者的限制性股票單位獎勵將被取消,參與者將無權從獎勵中獲得任何好處,也無權獲得任何補償或利益來代替被取消的獎勵。


 

限制性股票單位協議
在此基礎上
Bumble Inc.
2021年綜合激勵計劃

根據向參與者遞交的限制性股票單位授予通知(“授予通知”),並遵守本限制性股票單位協議的條款,包括本協議任何展品中適用於參與者所在國家的任何條款(本“限制性股票單位協議”)和Bumble Inc.2021綜合激勵計劃(“計劃”),Bumble Inc.、特拉華州的一家公司(“本公司”)和參與者同意如下。本文中未另行定義的大寫術語的含義與本計劃中的相同。

1.
授予限制性股票單位。在本協議及本計劃所載條款及條件的規限下,本公司特此向參與者授予授出通知所規定的受限制股單位數目(每個受限制股單位代表在歸屬該受限制股單位時有權收取一股普通股)。本公司可根據本限制性股票單位協議向參與者提供新的授出通知,向參與者額外授予一項或多項限制性股票單位,該通知還可能包括與本限制性股票單位協議不同的任何條款和條件,但以其中規定的範圍為限。本公司保留在本協議項下授予額外限制性股票單位的所有權利,並且沒有默示地承諾授予額外的限制性股票單位。
2.
歸屬權。在本協議及本計劃所載條件的規限下,受限制股份單位將會歸屬,而該等受限制股份單位的限制將如授出通知所規定而失效。就任何限制性股票單位而言,該限制性股票單位繼續受歸屬的期間為其限制性期間。
3.
限售股的結算。在本計劃第9(D)(Ii)節但書的規限下,本公司須於受限制股票單位的限制期屆滿後45天內,向參與者或參與者的受益人免費發行一股普通股(或其他證券或其他財產,視乎適用而定)予每個已發行的受限制股票單位。
4.
限售股終止時的處理辦法。(A)除非委員會另有決定,在參與者因任何原因終止的情況下:
(i)
與受限制股份單位有關的所有歸屬須停止(在計及授予公告所述的歸屬受限制股份單位後);及
(Ii)
未歸屬的限制性股票單位將由參與者沒收並歸公司所有,自終止之日起不收取任何代價。
(b)
於(I)本公司因由終止;或(Ii)參與者因有因由而自願辭職而終止時,在上述兩種情況下,未歸屬的限制性股票單位及所有尚未根據本限制性股票單位協議第3節以普通股股份結算的歸屬限制性股票單位,將由參與者沒收歸本公司所有,於終止日期不作任何代價。

 

1


 

5.
公司;參與者。
(a)
本限制性股票單位協議中所使用的“公司”一詞,應包括董事會、本公司及其附屬公司。
(b)
凡在本限制性股份單位協議的任何條文中使用“參與者”一詞,而該條文在邏輯上應解釋為適用於遺囑執行人、管理人,或根據遺囑或繼承法及分配法可獲轉讓受限制股份單位的人士,則“參與者”一詞應被視為包括該等人士。
6.
不可轉讓。參與者不得轉讓限制性股票單位,除非按照計劃第14(B)節的規定轉讓給許可受讓人。除本章程另有規定外,受讓人或受讓人不得因法律的實施或其他方式轉讓或轉讓受限制股份單位或其所代表的權利,不論是自願或非自願的,惟該等股份單位一經轉讓或轉讓,即告終止及不再具有任何效力。
7.
股東的權利。受限制股份單位的參與者或獲準受讓人,在參與者成為記錄持有人或該等普通股的實益擁有人之前,將不享有作為股東的權利,除非參與者成為該等普通股股份的記錄持有人或實益擁有人,而有關該等普通股股份的股息或分派或其他權利,如記錄日期早於該參與者成為記錄持有人或實益擁有人的日期,則不得作出任何調整。
8.
股息等價物。限制性股票單位應有權獲得股息等值支付(在公司支付普通股股息時),這些股息應以現金形式應計,不計利息,並應以現金交付。累計股息等價物應在與該等股息等價物相關的相關限制性股票單位根據上文第3節結算時支付。為免生疑問,有關受限制股單位的應計股息等值只會在相關受限制股單位歸屬及結算的範圍內支付,而在任何受限制股單位被沒收而未歸屬及結算的範圍內,參與者無權獲得該等股息等值付款。
9.
預扣税金。本計劃第14(D)節的規定在此引用作為參考,併成為本計劃的一部分。此外,委員會在考慮了任何此類決定的適用會計影響後,有充分的自由裁量權,允許參與者通過選擇扣留本公司可發行或交付給參與者的普通股股份,或在獎勵授予、歸屬或結算時保留的普通股,來全部或部分滿足參與者就獎勵應支付的任何額外收入、就業、國民保險和/或其他適用的税款。公平市值合計大於適用的最低法定預提責任的普通股(但在任何情況下,該預提不得超過參與者相關税務管轄區的最高法定預提金額(S))。
10.
注意。本公司與參與者之間與本限制性股票單位協議有關的每份通知或其他通信均應為書面形式,並應郵寄或交付給意向方,地址為本協議規定的不時郵寄或交付給另一方的通知中指定的地址;但除非指定了其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信應郵寄或交付至公司的主要執行辦公室,提請首席法務總監注意。

 

2


 

公司向參與者發出的所有通知或通訊均可親自發送給參與者,也可郵寄至參與者最後為人所知的地址,如公司記錄所示。儘管有上述規定,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、遞送、傳遞或發送,並應不時傳達給參與人。
11.
沒有繼續服役的權利。本限制性股票單位協議並不賦予參與者任何繼續作為本公司員工或服務提供者的權利。
12.
約束效應。本限制性股票單位協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
13.
豁免及修訂。除計劃第13節另有規定外,對本限制性股票單位協議任何條款的任何放棄、更改、修訂或修改,只有在以書面形式作出並由本協議各方簽署的情況下才有效;但任何該等放棄、更改、修訂或修改須經委員會代表本公司同意。本合同任何一方對其在本合同項下權利的放棄不應被視為對任何後續事件或本合同項下交易的放棄,除非該放棄明確規定其將被解釋為持續放棄。
14.
追回/沒收。如果公司因任何原因終止合同,或公司在終止合同後12個月內發現終止合同的理由在終止合同時已存在,則除可獲得的任何其他補救措施外(非排他性的),參與者還應在公司向其提出請求後10個工作日內向公司支付費用,相當於參與者在出售或以其他方式處置本協議項下發行的限制性股票單位(包括任何此類限制性股票單位結算時發行的普通股)時收到的税後收益總額(考慮到在償還年度支付此類收益的損失索賠時可追回的所有税款)。本限制性股票單位協議中提及因原因終止存在的任何理由時,應在不考慮發現或終止原因之前所需的任何通知期、治療期或其他程序延遲或事件的情況下確定。此外,本受限制股份單位獎勵(包括與任何受限制股份單位結算有關而發行的任何普通股股份)須受本公司不時採取的任何追回、沒收或其他類似政策所規限。
15.
治國理政。本限制性股票單位協議應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突原則。儘管本限制性股票單位協議、授予通知或計劃中包含任何相反的規定,如果參與者或本公司就本限制性股票單位協議、授予通知或計劃提起任何訴訟或索賠,參與者特此提交特拉華州法院的專屬司法管轄權和地點。
16.
守則第409A條。根據該守則第409A條適用的“短期遞延”規則,根據國税局根據該條文頒佈的規例或其他指引,根據該條文授予的限制性股票單位應獲豁免受該條文的規限。
17.
計劃一下。本計劃的條款和規定以引用的方式併入本文。如果本計劃的條款和規定與本限制性股票單位協議的規定發生衝突或不一致,應以本計劃為準並加以控制。

 

3


 

18.
為非美國參與者提供的展覽。如果參與者在美國境外居住和/或工作,則限制性股票單位應遵守本限制性股票單位協議附件A中規定的任何附加規定。如果參與者在持有任何受限制的股票單位時總部設在美國境外,則附件A中的附加條款應適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用此類條款是必要或適宜的。此外,如果參與者在附件A所列的任何國家之間搬遷,附件A中為該國家規定的附加條款應適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,適用此類條款是必要或可取的。附件A構成本限制性股票單位協議的一部分。
19.
施加其他要求。本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何普通股施加其他要求,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
20.
電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。此外,若參與者於授出通知所載日期或其他可能傳達的日期前,未能透過網上接受程序接受限制性股票單位協議,本公司將代表參與者自動接受限制性股票單位協議。如果參與者拒絕限制性股票單位協議,參與者的限制性股票單位獎勵將被取消,參與者將無權從獎勵中獲得任何好處,也無權獲得任何補償或利益來代替被取消的獎勵。
21.
整個協議。本限制性股份單位協議(包括但不限於本協議所附的所有證物及附件)、授出通知及本計劃構成本協議雙方就本協議所載標的事項達成的完整協議,並取代雙方先前就該標的事項達成的所有口頭及書面協議及諒解。

 

4


 

附件A

到限制性股票單位協議

在此基礎上

Bumble Inc.

2021年綜合激勵計劃

本文中使用但未作其他定義的大寫術語將具有本計劃和限制性股票單位協議中賦予該等術語的含義。為免生疑問,《限制性股票單位協議》和《限制性股票單位授予通知》的所有規定均適用於非美國參與者,但本附件A補充或修改的範圍除外。

第一部分-受美國以外法律約束的參與者的附加條款和條件。

1.
對税收的責任。本條款是對限制性股票單位協議第9條的補充:
(a)
參保人承認,無論本公司或參保人的僱主(如果不同)採取任何行動,所有與參保人蔘與本計劃有關並在法律上適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者還承認,本公司和/或僱主(1)不會就與受限股票單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股票單位的授予、歸屬或結算、隨後根據此類結算獲得的普通股股份的出售以及任何股息和/或股息等價物的接收;及(2)不承諾亦無義務安排授權書條款或限制性股票單位的任何方面,以減少或消除參與者對與税務有關項目的責任或達到任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(b)
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或一項組合履行與所有税收有關的任何適用的扣繳義務:
(i)
從參賽者的工資、薪金或公司、僱主或公司集團任何其他成員支付給參賽者的其他現金補償中扣留;
(Ii)
預扣為結算受限股單位或股息等價物而支付的任何現金;
(Iii)
從通過自願出售或公司安排的強制出售普通股的收益中扣留(代表參與者根據本授權未經進一步同意);或

 

B-5


 

(Iv)
扣繳普通股股份;

然而,如果參與者受《交易所法》第16條的約束,則本公司將在相關應税或預扣税款事件(視情況而定)時扣繳普通股,除非該預扣方法的使用根據適用法律存在問題或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,與税收相關的項目的義務可通過上述(I)、(Ii)和(Iii)方法中的一種或一種組合來履行。

(c)
本公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額預扣的情況下,參與者可以從公司或僱主那裏獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的普通股);否則,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行全部數量的普通股,但受既得限制股單位的限制,即使若干普通股僅為支付與税收有關的項目而被扣留。
(d)
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果參與者未能履行參與者在與税務有關的項目上的義務,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股的收益,也可以拒絕在結算受限股票單位時支付任何現金。
(e)
儘管本計劃或限制性股票單位協議第5節有任何相反規定,但如果適用法律要求本公司使用公平市場價值的特定定義來計算參與者的應納税所得額,本公司將擁有酌情決定權,通過使用根據適用法律用於計算應納税所得額的價格或通過使用普通股在緊接普通股交付日期前一個交易日在納斯達克(或當時普通股股份交易的其他主要交易所)的收盤價來計算將被預扣的普通股股份以支付任何預扣税款。
2.
格蘭特的本性。本條款是對限制性股票單位協議第3條和第11條的補充:

通過接受授予限制性股票單位,參與者承認、理解並同意:

(a)
本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;
(b)
限制性股票單位的授予是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

 

B-6


 

(c)
有關未來限制性股票單位或其他授予(如有)的所有決定,將由本公司自行決定;
(d)
參與者自願參加該計劃;
(e)
限制性股票單位和受限制性股票單位約束的普通股股份及其收益和價值,不用於取代任何養老金權利或補償;
(f)
限制性股票單位和受限制性股票單位約束的普通股股票及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;
(g)
除非與本公司另有書面協議,否則受限股票單位和受受限股票單位約束的普通股股份及其收入和價值不得作為服務參與者作為子公司董事提供的代價或與之相關而授予;
(h)
普通股標的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能確定地預測;
(i)
因參與者終止受僱而導致的受限股票單位的沒收不會引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有));
(j)
就受限制股份單位而言,參與者的僱傭關係將自參與者不再積極向本公司、僱主或本公司的任何其他附屬公司或聯營公司提供服務之日起終止(不論終止的原因為何,亦不論稍後是否發現參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有)無效或違反),且該日期不會延長任何通知期(例如,僱用期不包括任何合同通知期或根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限;委員會擁有專屬裁量權,以確定參與者何時不再為限制性股票單位授予的目的積極提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(k)
除非本計劃或本公司酌情另有規定,受限股票單位和本限制性股票單位協議所證明的利益不會產生任何權利,使受限股票單位或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因任何影響普通股股份的公司交易而被交換、套現或取代;以及
(l)
本公司、僱主或本公司的任何其他附屬公司或聯營公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間可能影響受限股票單位價值或任何到期金額的任何匯率波動負責。

 

B-7


 

根據限制性股票單位的結算或隨後出售結算時獲得的普通股的任何股份,向參與者支付。
(m)
公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售普通股股票提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃有關的行動之前,應就其參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
3.
內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據其所在國家或經紀商所在國家或普通股股票上市地點的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會直接或間接影響參與者接受、收購、出售、或試圖出售或以其他方式處置普通股、普通股的權利(例如,受限股票單位)或與普通股價值掛鈎的權利的能力。在參與者被認為掌握有關公司的“內幕消息”期間(根據適用司法管轄區或參與者所在國家的法律和/或法規的定義)。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
4.
外國資產/賬户報告;外匯管制。參與者所在國家可能有某些外國資產和/或賬户報告要求和/或外匯管制,這些要求和/或外匯管制可能會影響參與者獲取或持有本計劃下普通股的能力,或在參與者所在國家境外的經紀公司或銀行賬户中持有參與本計劃所收到的現金(包括收到的任何股息或出售普通股所產生的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與方還可被要求在收到銷售收益或其他現金後,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參與方參加計劃而收到的銷售收益或其他現金匯回參與方國家。參與者承認遵守這些規定是參與者的責任,並建議參與者就任何細節諮詢參與者的私人法律顧問。
5.
語言。通過接受限制性股票單位協議,參與者確認並表示參與者具有足夠的英語能力,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,從而使參與者能夠理解限制性股票單位協議的條款以及與計劃相關的任何其他文件。如果參與者已收到翻譯成英語以外語言的本限制性股票單位協議(或本計劃或與之相關或相關的任何其他文件)的副本,則該翻譯副本的全部內容應參考本計劃的英文版本,如果發生任何衝突,則以英文版本為準。

 

B-8


 

第二部分-具體國家的條款和條件

本附件A的第二部分包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於以下所列國家之一的參與者居住和/或工作的受限股票單位。如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為公民或居民),或者如果參與者在收到受限股票單位授予後搬到另一個國家,本公司將酌情決定本條款和條件適用於參與者的範圍。

本附件A的第二部分還包括有關外匯管制的信息,以及參與者在參與該計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2023年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴附件A中的信息作為與參與者參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在受限股票單位歸屬或參與者出售根據計劃獲得的普通股時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。 因此,參與者應就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。

如果參與者是當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或如果參與者在當地法律中被視為公民或居民),或者如果參與者在收到受限股票單位授予後搬到另一個國家,則此處包含的信息可能不適用於參與者。

澳大利亞

證券法公告。這一限制性股票單位的要約是根據2001年(Cth)澳大利亞公司法第7.12部分第1A分部提出的。如果參與者根據本計劃收購普通股股份,並隨後將普通股股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則此類要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,參與者應就任何適用的披露要求徵求法律意見。

税務信息。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。

滙控通知。超過10,000澳元的現金交易和任何金額的國際資金轉移都需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將為參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,參與者將不得不獨立提交報告。

巴西

勞動法政策與認識。以下條款是對本附件A第一部分第二節的補充:

 

B-9


 

通過接受限制性股票單位,參與者同意(I)作出個人投資決定,以及(Ii)普通股相關股票的價值不是固定的,可能在歸屬期內增加或減少價值,而不向參與者補償。

遵守法律。通過接受受限股票單位,參與者確認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付與歸屬受限股票單位、出售根據本計劃收購的普通股股份和收取任何股息相關的任何和所有適用税款。

境外資產/賬户申報通知。如果參與者是巴西居民或户籍,如果這些資產和權利的總價值超過1,000,000美元,他或她將被要求向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報。如果該金額等於或大於100,000,000美元,則要求每季度報告一次。根據該計劃獲得的普通股股份包括在必須報告的資產和權利中。

金融交易税(IOF)。將資金(例如,出售普通股的收益)匯回巴西,並將美元兑換為與這種資金轉移相關的BRL,可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因其參與本計劃而產生的金融交易的任何適用税種。參與者應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多詳細信息。

加拿大

限售股的結算。儘管本計劃或限制性股票單位協議有任何相反的條款或條件,限制性股票單位將僅以股票結算,而不是現金。

證券法公告。參與者可能不被允許在加拿大境內出售根據該計劃獲得的普通股。只有在加拿大境外通過普通股上市的證券交易所(即納斯達克全球精選市場)的設施進行出售或處置時,參與者才被允許出售或處置根據本計劃獲得的任何普通股。

境外資產/賬户申報通知。如果特定外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則指定的外國財產,包括受限股票單位、根據該計劃獲得的普通股股份以及加拿大居民持有的非加拿大公司的股份的其他接收權利,通常必須每年在表格T1135(外國收入核實表)上報告。因此,如果由於您持有其他指定的外國財產而超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告此類受限股票單位-通常為零成本。當普通股股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有同一公司的其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。參加者應諮詢其個人税務顧問,以確定適用的申報要求。

以下規定適用於魁北克的參與者:

法語文檔。本計劃和限制性股票單位協議的法文譯本將在合理可行的情況下儘快提供給參與者。與會者瞭解,與提供該計劃有關的補充信息有時可能會以英文提供,而這些信息可能不會立即以法文提供。儘管有任何事情

 

B-10


 

與限制性股票單位協議相反,除非參與者另有説明,否則計劃和限制性股票單位協議的法語翻譯將管轄參與者的限制性股票單位和參與者對計劃的參與。

法文文件。Une traduction en français du Plan et du Questiat relatif au Droit sur des Actions Assujetti à Restrictions sera questià la disposition du Participant dès que reasonnablement possible.與會者認識到,在其他時候,計劃提供的補充資料可能有四種英文版本,而這些資料可能沒有法文版本。在《關於限制被拘留者行動的權利的法律》中,不存在任何與《關於限制被拘留者行動和參與計劃的權利的法律》相反的處置,也不存在與參與者、計劃的法國翻譯和《關於限制被拘留者行動和參與計劃的法律》相反的處置。

數據隱私。 參與者特此授權公司及其代表討論並從參與計劃管理的所有專業或非專業人員處獲取有關參與者的限制性股票單位和參與者參與計劃的所有相關信息。 參與者進一步授權公司、公司的子公司和關聯公司、本計劃的管理人以及協助公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理人與其顧問披露和討論本計劃以及參與者參與本計劃的情況。 參與者進一步授權公司及其子公司和關聯公司記錄有關參與者的限制性股票單位和參與者參與本計劃的信息,並將此類信息保存在參與者的檔案中。 參與者承認並同意,參與者的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,參與者還承認並授權公司,公司的子公司和附屬公司,計劃管理人和任何第三方經紀人/協助公司運營和管理本計劃的管理員,以使用技術進行分析,可能對參與者或本計劃的管理產生影響的決定。

法國

獎的性質。受限制股份單位並非根據第L條所規定之法國特定製度授出。225-197-1及以下或無害利斯特22-10-59和L. 22-10-60《法國商法典》,經修訂。

同意接受英文資料。雙方確認,彼等明確希望本限制性股票單位協議,以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知及法律程序,均以英文草擬。

當事各方派偵察人員離開法院,向S、S和其他訴訟程序提供的文件,以及Li和S的指示,提出了反對意見。

境外資產/賬户申報通知。如果參與者是法國居民,在提交年度納税申報單時,參與者將被要求向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的還是關閉的)。參加者應諮詢其私人顧問,以確保適當遵守法國適用的報告要求。

 

B-11


 

德國

滙控通知。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果參與者支付或收到的付款超過此金額(包括如果您根據本計劃以超過此金額的價值購買普通股,或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售普通股股票並獲得超過此金額的收益),參與者必須使用德國央行網站上的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式向德國央行報告付款情況(“Allgemines Meldeport Statistik”)(Www.bundesbank.de)或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,電子郵件或電話)。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。參保人應諮詢參保人的私人顧問(S),瞭解參保人在參與本計劃過程中可能承擔的任何個人法律、法規或外匯義務。

印度

滙控通知。參與者必須在適用的印度外匯管制法律規定的時間內,將根據本計劃獲得的普通股出售所得的任何收益以及就該等普通股(如有)支付的任何股息匯回國內。在印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明的情況下,參與者必須保存從外幣存款銀行收到的匯入證明。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。

境外資產/賬户申報通知。參與者必須在其年度納税申報單中申報其在印度境外持有的任何銀行賬户或任何金融資產(包括普通股)。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此向其個人税務顧問諮詢。

馬恩島

沒有針對具體國家的規定。

以色列

立即限售。參與者理解並同意,在歸屬和結算限制性股票單位時獲得的任何普通股股份將立即出售。參加者同意本公司獲授權指示本公司指定的經紀協助強制出售該等普通股股份(根據此項授權,無須另行同意),並明確授權本公司指定的經紀完成該等普通股股份的出售。在出售普通股股票後,參與者將從出售中獲得現金收益(減去任何適用的與税收有關的項目、經紀費或佣金)。

證券法公告。根據1968年的《證券法》,授予限制性股票單位並不構成公開發行。

馬耳他

證券法公告。本計劃、限制性股票單位協議,包括本附件A,以及參與者可能收到的有關參與本計劃的所有其他材料,均不構成

 

B-12


 

在馬耳他發佈證券廣告,並在收到參與者在美國的電子或書面承諾後視為已被參與者接受。

墨西哥

《勞動法》承認。以下條款是對本附件A第一部分第2節的補充。

通過接受限制性股票單位,參與者承認他或她理解並同意:(i)限制性股票單位與僱主授予參與者的工資和其他合同福利無關;(ii)對計劃的任何修改或終止均不應構成對僱用條款和條件的變更或損害。

政策聲明。 本公司根據該計劃授予的限制性股票單位是單方面和酌情的,因此,本公司保留隨時修改和終止該計劃的絕對權利,而不承擔任何責任。

該公司的註冊辦事處位於1105 West 41 st Street,Austin,Texas 78756,United States of America,全權負責本計劃的管理。 參與本計劃和購買本計劃下的普通股股份不會以任何方式在參與者和公司之間建立僱傭關係,因為參與者是在完全商業的基礎上參與本計劃的,參與者的唯一僱主是僱用參與者的子公司(如適用),也不會在參與者和僱主之間建立任何權利。

計劃文件確認。 通過參與本計劃,參與者確認其已收到本計劃和《限制性股票單位協議》的副本,已全面審查本計劃和《限制性股票單位協議》,並完全理解和接受本計劃和《限制性股票單位協議》的所有規定。

此外,通過參與本計劃,參與者進一步確認,他或她已閲讀並明確批准本附件A第一部分第2節中的條款和條件,其中明確描述並確立了以下內容:(i)參與本計劃不構成既得權利;(ii)該計劃及參與該計劃由本公司全權酌情提供;(iii)參與該計劃屬自願性質;及(iv)本公司及其附屬公司毋須對受限制股份單位相關普通股股份的任何價值減少負責。

最後,參與者在此聲明,他或她不保留因參與本計劃而對公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,就本計劃下可能產生的任何索賠,向僱主和公司及其子公司授予全面和廣泛的豁免權。

西班牙語翻譯

Reconocimiento de la Legislación Laboral. Esta disposición complementa el Apartado 2 de la Parte I de la Adenda.

A aceptar las Restricted Stock Units,el Partícipe reconoce y acepta(i)que las Restrictred Stock Units no están vinculadas al salario ni a otras prestaciones contractuales concedidas al Partícipe por el Empleador; y(ii)que ni la modificación del Plan ni su cancelación alterarán or empeorarán sus condiciones laborales.

 

B-13


 

政治宣言。 限制性股票單位的概念,即公司實現計劃的安排是單方面的,也是不確定的,因此,公司保留了在任何時候修改和退出的絕對權利,但沒有責任。

La Compañía,cuyo social está situado en 1105 West 41st Street,Austin,Texas 7875,Estados Unidos de América,es enteramente responsable de la administración del Plan.在計劃中的執行和定期行動的執行與安排的關係不支持在政黨和公司之間建立一種勞動關係的方式,因為計劃中的執行是商業性的,而政黨的僱員是忠誠的,在這種情況下,沒有建立政黨和僱員之間的權利。

獲得計劃文件。 在本計劃中,本計劃的參與方確認已收到本計劃的副本和限制性股票單位的轉讓協議副本,並已將本計劃的副本和限制性股票單位的轉讓協議副本全部或全部完整地接收並完成對本計劃的處置。

建議締約方對計劃進行審查,以瞭解並表達第一方對第2號公寓的保留和條件,並説明和確定明確的跡象:(一)計劃中的保留不構成任意權;(二)計劃和對公司形式的保留;(iii)計劃中的責任;及(iv)限制性股票單位中的普通股行動的價值降低。

最後,締約方聲明,它不保留任何行動或權利,以迴應公司提出的要求,即要求公司在未來幾年內根據計劃制定一項具體的計劃,並要求公司在未來幾年內履行全部責任,而公司則根據計劃的具體要求向子公司提出要求。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

俄羅斯

數據隱私。參加者明白並同意本公司可要求參加者填寫個人資料處理同意書(“同意書”),並將該同意書交回本公司。如果公司要求同意,但參與者沒有向公司提供同意,參與者理解並同意公司將無法管理或維持限制性股票單位或任何其他獎勵。因此,參與者理解拒絕完成任何必需的同意或撤回其同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關任何所需同意或撤回同意的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫Bumble Equity團隊,電子郵件地址為Equity@Team.Bumble.com。

在美國的交易。參與者理解,其接受授予限制性股票單位會導致參與者與本公司在美國完成合同,且限制性股票單位協議受美國特拉華州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。

 

B-14


 

證券法公告。參與者承認,限制性股票單位、限制性股票單位協議、本計劃以及參與者可能收到的關於參與本計劃的所有其他材料並不構成在俄羅斯的廣告或證券發售。根據該計劃發行的證券尚未也不會在俄羅斯註冊,因此,任何與該計劃相關的文件中描述的證券不得用於在俄羅斯發行或公開流通。

反腐敗通知。在俄羅斯擔任公職的某些個人及其配偶和受扶養的子女不得開設或維持外國經紀或銀行賬户,不得持有外國公司的任何證券,無論是直接或間接獲得的證券(包括根據該計劃獲得的普通股股票)。

新加坡

限售。如果在授予之日起六個月內向參與者(或參與者的繼承人)發行受限股票和普通股股份,參與者(或參與者的繼承人)同意在授予之日六個月前不向公眾發售或以其他方式出售普通股,除非該等出售或要約在新加坡出售是根據《新加坡證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免。(“SFA”)或依據和按照SFA的任何其他適用條款。

證券法公告。授出受限制股份單位乃根據香港證券及期貨事務監察委員會第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出,根據該豁免而獲豁免遵守招股章程及註冊規定,而作出該等授予並不是為了將普通股的相關股份其後要約出售予任何其他方。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

董事通知要求。根據《新加坡公司法》,新加坡關聯公司的董事必須遵守某些通知要求。董事必須將權益(如限制性股票單位、普通股股份等)以書面形式通知新加坡分公司。於(I)收購或出售、(Ii)先前披露權益之任何變動(例如,於歸屬受限制股份單位時或根據該計劃購入之普通股股份其後售出時)或(Iii)成為董事後兩個營業日內,本公司或任何關連公司之股份將被轉讓。

西班牙

沒有索賠或賠償的權利。本條款是對限制性股票單位協議條款的補充:

通過接受受限股票單位,參與者同意參與計劃,並確認參與者已收到計劃文檔的副本。

與會者明白,本公司已單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃向可能為本公司或其附屬公司或聯屬公司全球僱員的個人授予限制性股票單位。該決定是有限的,並基於明示的假設及條件而作出,即任何受限制股份單位將不會對本公司或其任何附屬公司或聯屬公司(包括僱主)構成持續的經濟或其他約束力,但受限制股份單位協議明文規定者除外。因此,參與者理解,限制性股票單位的提供是基於以下假設和條件:限制性股票單位不應成為任何僱傭合同(無論是與公司或其任何子公司或關聯公司,包括僱主)的一部分,並且不應被視為強制性福利,

 

B-15


 

任何目的的工資(包括遣散費)或任何其他權利。此外,與會者理解並自由地接受,由於限制性股票單位的未來價值是未知和不可預測的,因此不能保證授予限制性股票單位將產生任何利益,而限制性股票單位是免費和酌情的。

參與者理解並同意,除非受限股票單位協議另有明文規定,否則參與者因任何原因(包括以下所列原因)終止僱傭將自動導致任何可能已授予參與者且在終止僱傭日未完全歸屬的受限股票單位的取消和損失。具體而言,參與者理解並同意,除非《限制性股票單位協議》另有明確規定,否則如果參與者因下列原因終止僱傭,將取消限制性股票單位,而不享有現金收益或任何賠償金額,這些原因包括但不限於:辭職、死亡、殘疾、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱、客觀理由的個人或集體裁員,無論是被判定為有理由的還是被判定或承認為無理由的、根據《工人規約》第41條對僱用條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條進行搬遷、根據《工人規約》第50條,僱主單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條。

參加者亦明白,如無上述假設及條件,本公司將不會授予限制性股份單位;因此,參加者明白、承認及自由接受,如任何或全部假設錯誤或任何條件因任何原因未能符合,則受限股份單位的授予將無效。

證券法公告。根據西班牙法規,計劃和限制性股票單位協議中描述的限制性股票單位,包括本附件A,不符合作為證券的資格。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該計劃及限制性股票單位協議(包括附件A)尚未或將不會在西班牙證券交易委員會(Comisión National del Mercado de Valore)登記,亦不構成公開招股説明書。

阿拉伯聯合酋長國

其他確認。參賽者承認,出於任何合法目的,限制性股票單位和相關福利不構成參賽者“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞工福利時,限制性股票單位和相關福利將不包括和/或考慮在內,例如社會保險繳費和/或可能支付的任何其他與勞工相關的金額。

證券法公告。限制性股票單位的要約僅適用於本公司及其聯屬公司的特定員工,並具有在阿拉伯聯合酋長國提供員工激勵的性質。本計劃、限制性股票單位協議和任何其他贈與材料僅用於分發給此類員工,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買所發售證券(即受限制股份單位)的人士,應自行就該等證券進行盡職調查。

阿聯酋證券及商品管理局並無責任審閲或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃及限制性股票單位協議或任何其他與該等單位有關的授權書。此外,經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實聲明中的信息,對此不承擔任何責任。如果學員有任何問題

 

B-16


 

關於本計劃、限制性股票單位協議和任何其他贈與材料的內容,參與者應諮詢授權的財務顧問。

英國

對税收的責任。以下是對附件A第一部分“納税責任”一節的補充:

在不限於附件A第一部分“税務責任”一節的情況下,參賽者同意他或她對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或(如果不同)僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)的要求下支付所有該等與税務有關的項目。參賽者亦同意就僱主代表參賽者(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)被要求支付或扣繳、已支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目,向本公司及僱主(如有不同)作出賠償及保持賠償。

儘管如上所述,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),參與者理解他或她可能無法賠償公司任何與税收相關的項目的金額,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致與税收有關的項目的事件發生的英國納税年度結束後九十(90)天內,參保人沒有從參保人那裏收取或支付的任何所得税,可能構成參保人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。參保人理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司和/或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而應支付的任何NIC金額,該金額也可通過本附件A第一部分“納税責任”部分所述的任何方式向參保人追回。

 

B-17