附件10.11(C)

[***]根據法規S-K第(601)(B)(10)項,本文件中的某些信息已被排除。此類排除的信息既不是實質性的,也是註冊人視為私人或機密的類型。


租賃協議第二修正案

租賃協議的第二項修正案(“第二修正案”)的日期為2021年5月3日,由特拉華州有限責任公司704Quince Orchard Owner LLC(地址為加利福尼亞州帕薩迪納市歐幾裏德大道26號)和特拉華州公司笛卡爾治療公司(地址為馬裏蘭州蓋瑟斯堡昆斯果園路704室210室,郵編:20878)之間簽訂。
獨奏會

A.業主與租客已訂立日期為2018年5月11日的若干租賃協議(“原始租賃”),經日期為2021年3月22日的某些租賃協議第一修正案(“第一修正案”)(經修訂,“租賃”)修訂,其中業主將位於馬裏蘭州蓋瑟斯堡昆斯烏節路704號的某些物業租賃給租户,詳情見《租賃》中更詳細的描述。

房東和租客希望修改租約,增加租客應交付給房東的保證金金額。本文中使用的未定義的大寫術語應具有本租賃中為此類術語定義的含義。


因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾、協定和陳述,雙方同意如下:

1.允許對定義的術語進行更改。自2021年3月22日起,對本租約的定義作如下修改。

A.在原租約第1頁所載的基本租賃條款中所定義的“保證金”一詞應指[***].
B.《第一修正案》第八條中所定義的增加保證金一詞應指[***]。因此,現將《第一修正案》第8條全部刪除,代之以以下一款:

“增加保證金的數額。租户先前已向業主交付保證金,保證金金額為[***]。不遲於生效日期,租户應向房東交付額外的現金押金,保證金的金額為[***]現金存款總額為[***](“增加保證金”)。

2.不包括其他。

(A)本第二修正案是雙方之間關於本修正案標的的完整協議,並取代所有先前和同時的口頭和書面協議和討論。本第二修正案只能通過雙方簽署的書面協議進行修改。
(B)本第二修正案對雙方、其各自的代理人、僱員、代表、高級管理人員、董事、分公司、子公司、聯屬公司、受讓人、繼承人、利益繼承人和股東具有約束力,並應符合其利益。

1



(C)本第二修正案可簽署兩(2)份或更多份副本,每份副本應被視為原件,但所有副本一起構成一份相同的文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名過程)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。就本修正案及與之相關的所有事項而言,電子簽名應被視為原始簽名,此類電子簽名與原始簽名具有同等法律效力。
(D)業主和租客各自表示並保證,其沒有與任何經紀人、代理人或其他與本次交易有關的人(統稱“經紀人”)進行交易,且沒有經紀人促成本次交易。房東和租客在此同意賠償並使對方不受任何經紀人的索賠,該經紀人因與租户或房東(如適用)就本次租賃交易而要求佣金或其他形式的賠償。
(E)除經本第二修正案修訂及/或修改的條款外,本租約現予批准及確認,而租約的所有其他條款將保持十足效力,不因本修正案而更改及不變。如果本第二修正案的規定與本租賃的規定有任何衝突,應以本第二修正案的規定為準。無論是否經本第二修正案特別修訂,本租約的所有條款和條款現予修訂,以達到本第二修正案的目的和意圖。
3.向OFAC提供援助。承租人和承租人的所有實益所有人目前(A)遵守並在租賃期間始終遵守美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)的規定和與之相關的任何法規、行政命令或規定(統稱為OFAC規則),(B)沒有也不得在租賃期間列入OFAC維持的特別指定國民和受阻人士名單和/或OFAC或其他政府當局根據任何授權法規、行政命令、以及(C)不是根據OFAC規則禁止美國人與其進行業務往來的個人或實體。





[簽名頁面緊隨其後]
2


特此證明,雙方已於上文第一次寫明的日期執行了本第二修正案。

租户:加拿大笛卡爾治療公司,
特拉華州的一家公司

作者:/S/木拉提·卡拉約格魯,醫學博士,。
木拉提·卡拉約格魯,醫學博士,博士

其主辦方:董事長總裁、首席執行官
R我在此證明以上簽名、姓名和頭銜為本人的簽名、姓名和頭銜。


房東:他是704個木瓜果園的所有者,LLC,
特拉華州一家有限責任公司

作者:Quince Orchard I,LLC,
特拉華州一家有限責任公司,管理成員

作者:Are-Marland No 40,LLC,
特拉華州一家有限責任公司,管理成員

作者:Alexandria Real Estate Equities,L.P.
特拉華州有限合夥企業,管理成員
作者:Are-QRS Corp.,
馬裏蘭州一家公司,普通合夥人

作者:/S/Gregory Kay、
格雷戈裏·凱
美國副總統
Re法律事務