附錄 10.1

投資協議

本投資協議(這個”協議”),截止日期為2024年3月4日,由特拉華州的一家公司Perspective Therapeutics, Inc.(”公司”),其主要營業地點位於華盛頓州西雅圖市埃利奧特大道 2401 號 320 套房 98121,每位購買者均在本附表 1 中註明(每位買家均為”投資者” 總的來説,”投資者”)。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有第 1.5 節中給出的含義。

演奏會

答:根據本協議中規定的條款和條件,並根據經修訂的1933年《證券法》第4(a)(2)條的規定提供的證券註冊豁免(”《證券法》”),公司希望向投資者發行和出售,投資者希望在收盤時(定義見下文)從公司購買共計92,009,981股股票(”股份”) 公司普通股,面值0.001美元(”公司普通股”),每股價格為0.95美元。

B. 在本協議的執行和交付的同時,每位投資者和公司都在執行和交付《註冊權協議》(定義見下文),根據該協議,除其他外,公司將同意根據《證券法》、根據該法頒佈的規則和條例以及適用的州證券法為股票提供某些註冊權。

協議

因此,考慮到本協議中包含的相互陳述、擔保、承諾和協議(特此確認這些陳述、擔保、承諾和協議的充分性),公司和每位投資者達成以下協議:

第一條 購買和出售

1.1 購買。在遵守本協議條款和條件的前提下,每位投資者同意以每股價格等於0.95美元的價格從公司購買本協議所附附表1中與該投資者名稱相反的相同數量的股份,因此總收購價格為87,409,481.95美元(”股票購買價格”).

1.2 關閉。根據本協議中規定的條款和條件,在收盤時,公司應向每位投資者發行和出售股票,每位投資者應從公司購買本協議所附附表1中與該投資者名稱相反的股份。公司結束向每位投資者購買和出售股份的交易(”關閉”) 應儘快生效,無論如何,應在本協議簽訂之日或公司與每位投資者共同商定的其他日期之後的兩 (2) 個工作日內生效,前提是滿足或在法律允許的範圍內,豁免第五條規定的收盤條件(本質上應在收盤時滿足的條件除外,但須滿足或放棄這些條件)此時);前提是,如果有任何投資者未滿足其條件根據第五條的規定,在截止日期當天或之前完成交易,公司有義務對滿足第五條規定的收盤條件的所有其他此類投資者執行收盤交易。結算應通過電子文件和簽名交換遠程進行,或在公司和每位投資者共同商定的其他地點和時間進行。實際收盤日期在本文中稱為”截止日期”.

1

1.3 付款。收盤時,(a)每位投資者應按照先前發給每位投資者的指令中的規定,以立即可用的資金以美元向公司支付其股票購買價格,並且(b)公司應不可撤銷地指示北卡羅來納州Computershare信託公司(”轉賬代理”)以該投資者的名義以賬面記賬形式向每位投資者交付本協議附表1中與該投資者姓名對立的股票數量,不含所有留置權(本協議的規定或適用證券法規定的限制除外),以及過户代理人的賬面記賬聲明,顯示該投資者在截止日期及截至截止日是此類股票的註冊持有人,此類股票以該名義註冊股票註冊問卷中列出的此類投資者,包括在附錄A中但是,前提是過户代理可以在收盤之日通過電子郵件確認股票的發行,滿足交付賬面記賬對賬單的要求,賬面記賬報表將在收盤後的兩(2)個工作日內送達。

1.4 關閉可交付成果。

(a) 公司。在截止日期或之前,公司應:

(i) 向每位投資者交付或安排交付以下物品:

(1) 向過户代理人發出的指示轉讓代理人根據第1.3節向投資者交付股份的不可撤銷指示的副本;

(2)由公司正式簽訂的註冊權協議;

(3)確認股票已獲準在紐約證券交易所上市,但以正式發行通知為準;

(4) 一份由公司祕書籤署的證書,其形式和實質內容令每位投資者都相當滿意,用以證明 (a) 公司經修訂和重述的公司註冊證書(”憲章”)以及公司經修訂和重述的章程(”章程”);(b) 公司董事會的決議(””) 批准交易文件及其所設想的交易;以及 (c) 特拉華州國務卿在不早於收盤前兩 (2) 個工作日出具的關於公司的良好信譽證書;以及

(5) 由公司和奧本海默公司正式簽署的某些配售代理協議的副本。公司

(b) 投資者。在截止日期或之前,每位投資者應向公司交付或安排交付以下內容:

(i) 一份完整填寫並正式執行的股票登記問卷,其表格作為附錄A附於此;

(ii) 由每位投資者正式簽署的註冊權協議;

(iii) 一份完整填寫並正式執行的合格投資者資格問卷,其表格作為附錄C附後;以及

(iv) 第 1.3 節規定的股票購買價格。

(c) 進一步保證。在截止日期或之前及之後,本協議各方應相互合作,採取商業上合理的努力來執行和交付或促使執行和交付額外文件,並採取雙方合理認為必要的額外行動,以便在合理可行的情況下儘快完成結算。

2

1.5 本協議中使用的定義術語。除了本協議中其他地方定義的術語外,以下術語還具有所示的含義:

附屬公司” 就任何人而言,指直接或通過一個或多箇中介機構間接控制或受該人控制或受其共同控制的任何其他人。就本定義而言,”控制,” 當對任何人使用時,指通過合同或其他方式,直接或間接地擁有指揮或促使該人管理和政策指導的權力,無論是通過擁有有表決權的證券;以及”附屬,” “控制” 和”受控的” 的含義與前述相關。

破產法” 指《美國法典》第11章或任何類似的關於債務人救濟的聯邦或州法律。

工作日” 是指除星期六、星期日以及任何應為法定假日或法律或其他政府行動通常授權或要求紐約州銀行機構關閉的日子之外的任何一天。

保密協議” 指特拉華州有限責任公司Lantheus Alpha Therapy, LLC自2023年12月15日起生效的某些相互保密披露協議(”蘭修斯”)或其關聯公司以及公司,不時修改、重述或以其他方式修改,包括期權協議第5.1節和Lantheus投資協議第4.5節(定義見第7.5節)。

DGCL” 指經修訂的特拉華州通用公司法。

GAAP” 指美國公認的、一貫適用的會計原則。

政府當局” 指任何跨國、聯邦、州、地方、市政或其他任何性質的政府機構(包括任何政府部門、分支機構、部門、機構、局、分支機構、辦公室、委員會、理事會、法院或其他法庭,以及任何證券交易所或證券交易機構,包括紐約證券交易所)。

醫療保健法” 指《社會保障法》第十八章,42 U.S.C. § 1395-1395hh(醫療保險法規);《社會保障法》第十九章,42 U.S.C. § 1396-1396v(醫療補助法規);《聯邦反回扣法》,42《美國法典》第 1320a-7b (b) 節;《民事虛假索賠法》,31 U.S.C. § 3729 等 seq.;《虛假索賠犯罪法》42 U.S.C. 1320a-7b (a);任何與醫療保健欺詐和濫用有關的刑法,包括但不限於《美國法典》第 18 條第 286、287、1347 和 1349 條以及《健康保險便攜性》下的醫療欺詐刑事條款以及 1996 年的《問責法》,42《美國法典》第 1320d 及其後各節,(”HIPAA”);《民事罰款法》,42 U.S.C. § 1320a-7a 和 1320a-7b;《醫生付款陽光法》,42 U.S.C. § 1320a-7h;《排除法》,42《美國法典》§ 1320a-7;經《健康信息技術促進經濟和臨牀健康法》(42 U.S.C. § 17921 等)修正的 HIPAA;聯邦食品、藥品,以及《化粧品法》,21 U.S.C. § 301 及以下各項;根據此類法律頒佈的法規;以及任何類似的聯邦、州和地方法律法規

知識” 就公司而言,指的是蒂斯·斯普爾、喬納森·亨特、馬庫斯·普爾曼或阿莫斯·赫特在對他的直接下屬進行合理調查後對每種情況的實際瞭解。

” 指任何國家的、聯邦、州、地方、市政的、外國、超國家或其他法律、法規、憲法、條約、普通法原則、指令、決議、法令、守則、法令、法令、法令、規則、指南、和解、通過、頒佈、簽署、實施或以其他方式由任何政府機構頒佈、頒佈、簽署、實施或以其他方式生效的任何國家、聯邦、州、地方、市政法律、法規、規章或要求。

lien” 指留置權、抵押權、質押、擔保權益、抵押權、優先拒絕權、抵押貸款、索賠、地役權、通行權、期權、所有權保留協議、優先購買權或其他限制,無論這些限制是基於法律還是合同。

重大不利影響” 指個人或總體上已經或合理預計會對以下方面造成重大不利影響的任何變動、事件、發展或影響:(i) 業務、財產或其他資產、負債、一般事務、管理、財務狀況、股東權益、發展計劃、公司及其子公司的整體經營前景或業績,或 (ii) 公司履行其義務的能力本協議、其他交易文件或完善交易。

3

紐約證券交易所” 指紐約證券交易所美國有限責任公司,如果在此之後公司普通股在紐約證券交易所上市,則指紐約證券交易所。

期權協議” 指公司與蘭修斯之間簽訂的截至2024年1月8日的某些期權協議。

” 指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非法人協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或政治分支機構)或其他任何類型的實體。

配售代理” 指附表2.7中列出的實體。

註冊權協議” 指截至本文發佈之日公司與每位投資者之間的註冊權協議,以附錄B的形式簽訂,附於此。

子公司”,當對任何人使用時,是指截至該日擁有超過 50% 普通投票權的證券或其他所有權權益(如果是合夥企業,則超過普通合夥權益的50%)或(y)有足夠的投票權來選舉董事會或其他管理機構至少多數成員的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會、信託或其他實體由該人或該人的一家或多家子公司或由該人以及一個或多個該人的子公司。

交易文件” 指本協議和註冊權協議以及本協議及其所附附的附表、附件和證物。

交易” 指交易文件所設想的交易。

第二條 公司的陳述和保證

截至本文發佈之日,公司特此向每位投資者陳述並保證以下內容,截止日期如下:

2.1 組織、良好信譽和權力。

(a) 公司及其每家子公司 (i) 已根據各自組織管轄區的法律正式組建、有效存在和信譽良好,擁有和/或租賃其財產和開展業務的權力和權限(公司和其他方面),如公司向美國證券交易委員會提交的報告中所述(”佣金”)根據經修訂的1934年《證券交易法》的報告要求(”《交易法》”),自2022年12月31日起,包括公司最新的10-KT表過渡報告,以及(ii)正式有資格成為外國實體進行業務交易,並且根據他們擁有或租賃財產或開展任何業務的司法管轄區的法律信譽良好,因此需要此類資格,除非本條款 (i) 或 (ii) 不符合條件或信譽良好可以合理地預期個人或總體上不會對公司產生重大不利影響。

4

(b) 公司直接或間接擁有子公司的所有股權,不含任何留置權、押金、擔保權、抵押權、優先拒絕權或其他限制,子公司的所有股權均已有效發行並已全額支付,不可評估,不存在先發制人和類似權利。除公司截至2022年12月31日的過渡期10-KT表過渡報告附錄21.1或公司已提交10-K表年度報告的10-K表年度報告附錄21.1中列出的子公司外,公司不直接或間接擁有或控制任何公司、協會或其他實體,但不包括那些無需上市的子公司《交易法》第S-K條例第601項的附錄21.1以及(ii)那些自最近結束的財年最後一天起成立或收購的子公司。

2.2 授權;執法。公司擁有必要的公司權力和權力,可以簽訂和執行交易文件,並在收盤時發行和出售股票。公司執行、交付和履行本協議以及完成交易均已獲得所有必要的公司行動的正式和有效授權,無需董事會或股東的進一步同意或授權。本協議由本公司簽署和交付後,將構成公司有效且具有約束力的義務,可根據其條款對公司強制執行,但此類可執行性可能受到適用的破產、重組、暫停、清算、保護、破產管理或與債權人權利和救濟措施有關或普遍影響債權人權利和救濟措施執行的類似法律或其他普遍適用的公平原則的限制。董事會在正式召集和舉行的會議上或通過一致的書面同意通過了批准交易的決議。

2.3 股票發行。公司在收盤時向每位投資者發行和出售的股票將獲得正式和有效的授權,當按照本協議的規定發行和交付時,將 (i) 按時有效發行並全額支付且不可估税;(ii) 不受任何留置權或轉讓限制,但任何交易文件或適用的州或聯邦證券法規定的轉讓限制除外;以及股票的發行不受任何先發制人或類似權利的約束,除非有在股票發行方面已得到有效豁免或遵守。股票發行後將具有條款和條件,並賦予其持有人享有《章程》中規定的適用於公司普通股的權利。根據本協議發行和出售股票不會使公司有義務向任何其他人(投資者除外)發行公司普通股或其他證券,也不會導致任何已發行證券的行使、轉換、交換或重置價格的調整。

2.4 無衝突;政府批准。股份的發行和出售以及公司對本協議的遵守以及交易的完成不會與 (i) 任何契約、抵押貸款、信託契約、貸款協議或本公司或任何其他協議或文書下的任何條款或規定發生衝突或違約(或經通知或時效或兩者兼而有之即成為違約的事件),也不會違反或導致違約(或如果兩者兼而有之,則兩者兼而有之)其子公司是當事方,或本公司或其任何子公司受其約束,或其任何子公司受其約束公司或其任何子公司的財產或資產受其終止、修改、加速或取消的任何權利的約束(不得賦予他人終止、修改、加速或取消該等財產的任何權利),(ii) 章程和章程,或 (iii) 對公司或其任何財產具有管轄權的任何政府機構的任何法規或任何判決、命令、規則或規章,但違反此類違約的第 (i) 和 (iii) 條除外,,或個人或總體上合理預計不會產生重大不利影響的違規行為效力;除了 (i) 根據適用的聯邦或州證券法或 “藍天法” 及時提交的申報,(ii)根據適用的聯邦或州證券法或 “藍天” 法律提交的申報,(ii)根據《註冊權協議》要求提交的申報,以及(iii)任何公眾,均無需同意、批准、授權、訂單、註冊或資格,即可發行和出售股份或完成交易本協議要求的申報。

2.5 紐約證券交易所。公司普通股目前在紐約證券交易所上市。公司在所有重大方面都遵守了適用的紐約證券交易所持續上市要求,對任何合理導致公司普通股在紐約證券交易所退市或暫停公司普通股或終止根據《交易法》註冊的事實一無所知,也沒有收到任何關於委員會或紐約證券交易所正在考慮此類退市、暫停或終止的通知。

2.6 已保留。

2.7 經紀人和發現者。除附表2.7規定的情況外,公司沒有僱用任何與交易有關的經紀人或發現者。

5

2.8 美國證券交易委員會文件。公司聲明並保證,截至本文發佈之日,公司普通股已根據《交易法》第12(b)條註冊。公司按照《交易法》、《證券法》、2002年《薩班斯-奧克斯利法案》的報告要求以及委員會據此頒佈的規章條例(上述材料,包括所有證物和其中以引用方式納入的文件,包括向委員會提交的所有註冊聲明和招股説明書,均為統稱)向委員會提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件在此處作為”美國證券交易委員會文件”)。在各自提交文件時,公司的此類報告、附表、表格、報表和其他文件 (i) 在所有重大方面均符合《交易法》、《證券法》、2002年《薩班斯-奧克斯利法案》及根據該法頒佈的規章條例的要求,(ii) 不包含任何不真實的重大事實陳述,或未説明其中必須陳述的或必要的重大事實根據作出這些陳述的情況,其中的陳述沒有誤導性。以下規定:(A)《交易法》第13a-14條或第15d-14條;(B)《美國法典》第18編第1350條(薩班斯-奧克斯利法案第906條);或(C)委員會頒佈的或適用於美國證券交易委員會文件的任何其他規則或法規均準確和完整,在所有重要方面的形式和內容均符合所有適用法律。

2.9 無重大不利影響。自公司最新財務報表納入美國證券交易委員會文件或以提及方式納入美國證券交易委員會文件之日起,沒有 (i) 任何重大不利影響,或任何合理預期會導致重大不利影響的事態發展,(ii) 對公司及其子公司整體具有重要意義的任何交易,(iii) 公司或公司產生的任何直接或或有債務或負債(包括任何資產負債表外債務)子公司,這對公司和子公司至關重要總體而言,(iv) 資本存量的任何重大變化(不包括(A)根據美國證券交易委員會文件中描述的公司股權激勵計劃授予額外期權或其他股權獎勵;(B)在行使或轉換為美國證券交易委員會文件中描述的公司普通股行使或轉換為公司普通股時發行股票時發行股票而導致的已發行公司普通股數量的變化;(C)根據該證券發行股票 2023年11月17日訂立的某些市場發行銷售協議公司,奧本海默公司Inc.、B. Riley Securities, Inc. 和 Jones Trading 機構服務有限責任公司(”自動櫃員機銷售”),(D)發行股票的結果,(D)對公司股本的任何回購,(E)如美國證券交易委員會文件中所述,或(F)以其他方式公開宣佈的)或公司或子公司的未償長期債務,或(v)以公司或任何子公司的資本存量申報、支付或進行的任何形式的股息或分配,上述每種情況下的正常情況除外業務或美國證券交易委員會文件中以其他方式披露的內容。

2.10 大寫。截至2024年3月1日,公司的法定股本包括(i)7.5億股公司普通股,其中494,790,996股已發行和流通;(ii)7,000,000股優先股,每股面值0.001美元,均未發行和流通。公司所有已發行的股本均已獲得正式有效的授權和發行,已全額支付且不可估税,並且在所有重大方面均符合美國證券交易委員會文件中對該股的描述。除美國證券交易委員會文件和自2023年9月30日以來的其他普通股發行文件和自動櫃員機銷售中所述外,(A)公司沒有已發行股本或其他股權或表決權益,(B)除了美國證券交易委員會文件中披露的員工股票期權計劃下的債務外,沒有可轉換為公司股本或其他股權或表決權益的已發行證券,(C)沒有未償還期權,向公司收購的認股權證、權利或其他承諾或協議或任何子公司,或規定公司或任何子公司有義務發行除美國證券交易委員會文件中披露的員工股票期權計劃下的債務以外的公司股本或其他股權或表決權益(或有表決權的債務),或任何可轉換為公司股本或其他股權或表決權益的證券,(D) 公司或任何子公司沒有義務授予、延長或簽訂任何認股權證,、權利、債務、可轉換或可交換擔保或其他類似協議,或與公司的任何股本或其他股權或表決權益有關的承諾(第 (A)、(B)、(C) 和 (D) 條中的項目統稱為”公司證券”)以及(E)公司或其任何子公司沒有其他義務根據任何公司證券的價格或價值支付任何款項。交易生效後,將發行和流通586,800,977股公司普通股,但購買已發行和流通的公司普通股的某些預先籌資認股權證無效。

6

2.11 沒有優先權。(i) 任何人無權讓公司向該人發行或出售任何公司普通股或公司任何其他股本或其他證券的股份(行使購買公司普通股的期權或其他股權獎勵或認股權證,或行使根據公司股權激勵計劃或員工股票購買計劃或作為激勵獎勵可能不時授予的期權時除外),(ii) 根據Lantheus投資向Lantheus提供的除外協議(定義見第 7.5 節),任何人均無任何先發制人的權利、優先拒絕權、股東購買權或任何其他權利(無論是根據 “毒丸” 條款還是其他規定)從公司購買任何公司普通股或本公司任何其他股本的股份或其他證券,這些股票在本文所設想的發行中未得到正式放棄,以及 (iii) 除和簽訂的某些註冊權協議以外公司與蘭修斯之間,日期截至 2024 年 1 月 22 日(”初始註冊權協議”)、本協議和註冊權協議,任何人均無權要求公司根據《證券法》註冊任何公司普通股或公司任何其他股本或其他證券的股份,除非在本協議發佈之日或之前被放棄的此類權利,否則任何人均無權要求公司根據《證券法》註冊任何公司普通股或任何其他股本的股份。

2.12 會計師。Assure CPA, LLC已對公司某些財務報表進行了認證,是符合《證券法》及其委員會規章制度的要求的獨立公共會計師。

2.13 協議的可執行性。據公司所知,假設獲得相應交易對手的應有授權、執行和交付此類協議後,公司與以引用方式納入美國證券交易委員會文件的第三方之間的所有協議,除條款到期或在委員會使用時公司在電子數據收集、分析和檢索系統上提交的文件中披露的終止協議外,均為公司的法律、有效和具有約束力的義務,致公司的知情,可根據各自的條款執行,但以下情況除外:(i) 可執行性可能受到破產、破產、重組、暫停執行或影響債權人權利的類似法律以及普遍公平原則的限制;(ii) 某些協議的賠償條款可能受到聯邦或州證券法或與之相關的公共政策考慮的限制,以及個人或總體上無法合理預期的任何不可執行性除外造成重大不利影響效果。

2.14 無訴訟。除了美國證券交易委員會文件和程序中在所有重要方面準確描述的訴訟程序和訴訟程序之外,沒有其他法律或政府訴訟正在進行中,據公司所知,公司或任何子公司作為當事方或任何子公司的任何財產受到的威脅,或者對公司的執行能力或能力產生重大不利影響其根據本協議承擔的義務或履行的義務本協議所設想的交易或 (ii) 需要在 SEC 文件中描述但未如此描述的交易。

2.15 執照和許可證。如美國證券交易委員會文件所述,公司和子公司擁有或已經獲得由相應的聯邦、州、地方或外國政府機構簽發的所有許可證、證書、同意、命令、批准、許可證和其他授權,並已向相應的聯邦、州、地方或外國政府機構提交了所有聲明和備案,這些都是擁有或租賃各自財產或開展當前業務所必需的許可證”),除非不擁有、獲得或製造相同物品的個體或總體而言,合理地預計不會產生重大不利影響。公司和任何子公司均未收到與撤銷或修改任何此類許可證有關的任何程序的書面通知,也沒有任何理由相信該許可證不會在正常過程中續期,除非合理地預計未能獲得任何此類續期不會產生重大不利影響,否則無論是個人還是總體而言,都不會產生重大不利影響。

2.16 無材質默認值。公司和任何子公司都沒有拖欠借款債務的任何分期付款,也沒有拖欠一項或多份長期租約的任何租金,無論是個人還是總體而言,違約都將產生重大不利影響。自提交上一份10-K表年度報告(或10-K表過渡報告,如適用)以來,公司尚未根據《交易法》第13(a)或15(d)條提交報告,表明公司(i)未能支付優先股的任何股息或償債基金分期付款,或(ii)拖欠任何借款債務分期付款或一項或多項長期租賃的任何租金,可以合理地預計,這些違約行為將產生重大不利影響,無論是單獨還是總體而言,都將產生重大不利影響。

7

2.17 某些市場活動。公司或任何子公司,據公司所知,其各自的董事、高級管理人員或控股人均未直接或間接採取任何旨在或可能導致或導致公司任何證券價格的穩定或操縱以促進股票出售或轉售的行動。

2.18 經紀人/交易商關係。根據《交易法》的規定,公司或任何子公司(i)均無需註冊為 “經紀商” 或 “交易商”,或(ii)直接或間接通過一個或多箇中介機構、控制或成為 “與成員有關聯的人” 或 “成員的關聯人士”(在金融業監管局規定的含義範圍內)(”FINRA”)手動)。

2.19 税收。公司和子公司已經提交了所有聯邦、州、地方和外國納税申報表,這些申報表必須提交併繳納截至本報告發布之日顯示的所有税款,前提是此類税款已經到期且沒有本着誠意提出異議,除非合理預計不這樣做會產生重大不利影響。除非美國證券交易委員會文件中另有披露或設想,否則尚未確定任何税收缺陷對公司或任何已產生或合理預計會產生重大不利影響的子公司造成不利影響。公司不知道有任何聯邦、州或其他政府的税收缺口、罰款或評估已經或可能被指控或威脅對其產生重大不利影響。

2.20 不動產和個人財產的所有權。公司和子公司對所有不動產物品擁有簡單而有效的收費所有權,對美國證券交易委員會文件中描述的對公司或該子公司的業務具有重要意義的所有個人財產擁有良好而有效的所有權,在每種情況下,均不受所有留置權、抵押和索賠,但 (i) 不對此類財產的使用和提議的使用造成實質性幹擾的除外不合理地預期公司和子公司或 (ii) 無論是個人還是總體而言,都不會這樣做產生重大不利影響。美國證券交易委員會文件中描述的由公司及其子公司租賃的任何不動產均由他們根據有效、現有和可執行的租約持有,但以下情況除外:(A)不會對公司或子公司對此類財產的使用或擬議的使用造成重大不利影響,或(B)個人或總體上合理預計不會產生重大不利影響。

2.21 知識產權。據公司所知,公司和子公司擁有或擁有足夠的強制執行權,可使用所有專利、專利申請、商標(包括註冊和未註冊)、商品名、商標註冊、服務標記、服務商標註冊、互聯網域名註冊、版權、版權註冊、許可和專有技術(包括商業祕密和其他未獲得專利和/或不可專利的專有或機密信息、系統或程序)(統稱為”知識產權”),這是他們自本文發佈之日起開展各自業務所必需的,除非個人或總體而言,未能擁有或擁有足夠的使用此類知識產權的權利不會導致重大不利影響。本公司和子公司尚未收到任何關於聲稱他人知識產權的侵權或衝突索賠的書面通知,如果做出不利的決定,則合理地預計這些侵權或衝突將導致重大不利影響。據本公司所知,目前尚無正在審理的威脅性司法訴訟或幹預訴訟,這些訴訟或幹預訴訟質疑公司或任何子公司在公司或其子公司的任何專利、專利申請或專有信息中的權利或範圍的有效性。據公司所知,根據該實體或個人與公司或任何子公司簽訂的任何合同、許可或其他協議,或任何非合同義務,除公司或任何子公司授予的書面許可外,任何其他實體或個人對公司或其子公司的任何專利、專利申請或由其頒發的任何專利、專利申請或任何專利擁有任何權利或主張。本公司尚未收到任何書面通知,指控公司或其子公司在公司或任何子公司擁有、許可或選擇的任何知識產權中的權利或對這些知識產權的權利提出質疑,這些知識產權聲稱,如果作出不利的決定,有理由預計會造成重大不利影響。

8

2.22 遵守適用法律。公司沒有被告知,也沒有理由相信其及其每家子公司開展業務時沒有遵守其開展業務的司法管轄區的所有適用法律、規章和條例,除非不遵守這些規定可以合理預計不會造成重大不利影響。公司維護並定期審查合理設計的書面政策和程序,以使公司及其員工與公司業務相關的行為在所有重大方面都遵守適用於公司業務所在司法管轄區的法律、規章和條例。

2.23 環境法。公司和子公司 (i) 遵守與保護人類健康和安全、環境或危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物(統稱,”環境法”);(ii) 已收到並遵守適用的環境法要求他們按美國證券交易委員會文件所述開展各自業務的所有許可證、執照或其他批准;以及 (iii) 未收到關於調查或補救危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物的任何處置或釋放的實際或潛在責任的通知,第 (i)、(ii) 或 (iii) 對於任何此類不遵守規定或未能獲得所需許可證, 執照,可以合理預期不會產生重大不利影響的其他批准或責任,無論是個人還是總體而言,都不會產生重大不利影響。

2.24 披露控制。公司維持內部會計控制體系,旨在為以下方面提供合理保證:(i)交易是根據管理層的一般或特定授權執行的;(ii)必要時記錄交易,以便根據公認會計原則編制財務報表並維持資產問責制;(iii)只有在管理層的一般或特定授權下才允許訪問資產;(iv)資產的記錄問責制與現有資產進行合理比較間隔時間並對任何差異採取適當行動。該公司沒有發現其對財務報告的內部控制存在任何重大缺陷(美國證券交易委員會文件中規定的除外)。自美國證券交易委員會文件中包含的公司最新經審計的財務報表發佈之日起,公司對財務報告的內部控制沒有發生任何對公司財務報告內部控制產生重大影響或合理可能產生重大影響的變化(美國證券交易委員會文件中規定的除外)。公司已經建立了符合《交易法》要求的披露控制和程序(定義見交易法第13a-15條和第15d-15條)。公司的認證人員已經評估了截至最近結束的10-K表年度報告(或10-KT表過渡報告,如適用)的財政年度的10-K表格(或10-KT表過渡報告,如適用)提交之日前90天內公司控制和程序的有效性(該日期,”評估日期”)。公司在最近結束的財政年度的10-K表(或10-KT表的過渡報告,如適用)中提交了10-K表年度報告(或10-KT表過渡報告,如適用),認證人員根據截至最近評估日的評估得出的關於披露控制和程序有效性的結論,“披露控制和程序” 自評估之日起生效。

2.25《薩班斯-奧克斯利法案》。公司或據公司所知,公司任何董事或高級管理人員以其身份在所有重大方面都沒有遵守《薩班斯-奧克斯利法案》的任何適用條款以及根據該法頒佈的規章條例。公司的每位首席執行官和首席財務官(或公司的每位前首席執行官和公司的每位前首席財務官,視情況而定)已就其在過去12個月中要求向委員會提交或提供的所有報告、附表、表格、報表和其他文件進行了薩班斯-奧克斯利法案第302和906條要求的所有認證。就前一句而言,“首席執行官” 和 “首席財務官” 應具有《交易法》第13a-15條和第15d-15條中這些術語的含義。

2.26 勞資糾紛。不存在由公司或任何子公司員工造成的勞資幹擾或與其發生的重大爭議,據公司所知,他們受到可以合理預期會導致重大不利影響的威脅。

2.27《投資公司法》。公司和任何子公司都沒有註冊為 “投資公司” 或 “投資公司” “控制” 的實體,或者在股票的發行和出售生效後,都無需註冊為 “投資公司” 或 “控制” 的實體,如經修訂的1940年《投資公司法》(”《投資公司法》”).

9

2.28 操作。自2023年1月1日起,公司及其子公司的運營在所有重大方面都遵守了經修訂的1970年《貨幣和外匯交易報告法》、公司或子公司所遵守的所有司法管轄區的洗錢法規、相關規則和條例以及任何具有管轄權的政府機構發佈、管理或執行的任何相關或類似的規則、規章或指導方針的適用財務記錄保存和報告要求超過公司(統稱為”洗錢法”),除非有理由預計不遵守此類規定不會造成重大不利影響;而且就公司所知,任何法院或政府機構或任何仲裁員提起或向任何法院或政府機構或任何仲裁員提起的涉及公司或任何子公司的訴訟、訴訟或程序均未審理或受到威脅。

2.29 資產負債表外安排。公司之間和/或彼此之間沒有任何交易、安排和其他關係,據公司所知,其任何關聯公司和任何未合併的實體,包括但不限於任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體(均為”資產負債表外交易”)這將對公司的流動性或資本資源的可用性或需求產生重大影響,包括委員會關於管理層討論和分析財務狀況和經營業績的聲明(第33-8056號;34-45321號;FR-61)中描述的資產負債表外交易,這些交易必須在未按要求描述的美國證券交易委員會文件中描述。

2.30 ERISA。據公司所知,(i)經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第3(3)條所指的每項實質性員工福利計劃(”艾麗莎”)由公司或其任何關聯公司為公司和子公司的員工或前僱員維護、管理或出資的內容基本符合其條款和任何適用法規、命令、規章和規章的要求,包括但不限於經修訂的ERISA和1986年《美國國税法》(”代碼”);(ii) 根據ERISA第406條或《守則》第4975條的定義,沒有發生任何會導致公司對任何此類計劃承擔重大責任的違禁交易,但不包括根據法定或行政豁免進行的交易;(iii) 對於受《守則》第412條或ERISA第302條融資規則約束的每項此類計劃,沒有定義的 “累積資金缺口” 在《守則》第412條中,無論是否免除,都產生了資產的公允市場價值每項此類計劃(不包括為此目的應計但未繳的繳款)等於或超過該計劃下根據合理的精算假設確定的所有應計福利的現值,但上述(i)、(ii)和(iii)的情況除外,因為合理預計不會產生重大不利影響。

2.31 保險。公司和子公司持有或受保的保險金額和風險等於公司和子公司合理認為足以開展業務的風險。

2.32 不得有不當行為。(i) 在過去五年中,公司及其子公司,以及據公司所知,其各自的任何執行官均未向任何政治職位候選人非法捐款(或未完全披露任何違法捐款),也未向任何聯邦、州、市或外國公職的任何官員或候選人或其他被指控從事類似公共事務的人提供任何捐款或其他報酬或違反任何法律或具有必要性質的準公共職責在美國證券交易委員會文件中披露;(ii) 一方面,公司之間或彼此之間不存在任何直接或間接的關係,或者據公司所知,不存在任何直接或間接的關係,而據公司所知,《證券法》要求在美國證券交易委員會文件中描述未如此描述的公司或子公司的董事、高級管理人員和股東;(iii) 否本公司或其子公司或其任何關聯公司之間或彼此之間存在直接或間接的關係一方面,據公司所知,另一方面,FINRA規則要求在美國證券交易委員會文件中描述公司或子公司的董事、高級職員、股東或董事;(iv) 公司或子公司所知,子公司向其各自高管或為其各自高管的利益沒有重大未償貸款、墊款或實質性債務擔保或董事或其中任何一人的任何家庭成員;以及 (v) 公司沒有向意圖非法影響公司或子公司的客户或供應商以改變客户或供應商與公司或子公司的業務水平或類型的任何人提供公司普通股,或者 (B) 貿易記者或出版物撰寫或發佈有關公司或子公司或其任何相應產品或服務的有利信息,以及,(vi) 既不是公司也不是本公司或子公司,據公司所知,也不是其任何員工或代理人公司或子公司支付了公司或子公司的任何資金,或者收取或保留了任何資金,違反了任何法律、法規或法規(包括但不限於1977年的《反海外腐敗法》),這些資金的支付、收取或保留屬於美國證券交易委員會文件中要求披露的性質。

10

2.33 OFAC。

(a) 既不是公司也不是任何子公司(統稱為”實體”)據公司所知,該實體的任何董事、高級職員、員工、代理人、關聯公司或代表也不是政府、個人或實體(在本第 2.33 節中,””) 由以下人員擁有或控制:(a)受美國財政部外國資產控制辦公室管理或執行的任何制裁的對象(”OFAC”)、聯合國安全理事會、歐盟、英國財政部或其他相關制裁當局(統稱,”制裁”),也不 (b) 位於、組織或居住在受制裁的國家或地區。

(b) 該實體不得直接或間接故意使用股票發行和出售的收益,也不得故意向任何子公司、合資夥伴或其他個人借出、出資或以其他方式提供此類收益:(a) 資助或促進任何個人或與任何人或在提供此類資金或便利時受到制裁的任何國家或地區的任何活動或業務;或 (b) 在任何其他情況下導致任何人(包括任何參與本次發行的人)違反制裁的方式以及以承銷商、顧問、投資者或其他身份出售股份)。

(c) 該實體聲明並保證,除美國證券交易委員會文件中詳述的情況外,在過去的5年中,它沒有故意與交易時正在或曾經受到制裁的任何個人或任何國家或地區進行任何交易或交易,現在也沒有故意參與任何交易或交易。

2.34 IT 系統。除非個人或總體上不會造成重大不利影響(i)(x),否則任何公司的信息技術和計算機系統、網絡、硬件、軟件、數據(包括其各自客户、員工、供應商、供應商的數據以及由他們或代表他們維護的任何第三方數據)、設備或技術(統稱,”IT 系統和數據”)和(y)公司尚未收到通知,也不知道其IT系統和數據遭到任何安全漏洞或其他損害,也不知道有任何合理預期會導致的事件或情況;(ii)公司目前嚴格遵守與IT系統和數據的隱私和安全以及保護此類IT系統和數據免受未經授權的使用、訪問有關的所有適用法律或政府機構、內部政策和合同義務,挪用或修改,除非不是本條款的案例(ii),無論是單獨還是總體而言,都有理由認為會產生重大不利影響;以及(iii)公司已實施了符合行業標準和慣例的備份和災難恢復技術。

11

2.35 監管授權。公司:(i)在所有重大方面都按照所有適用的醫療保健法(定義見下文)和食品藥品監督管理局的任何其他適用要求經營和目前經營其業務(”食品藥品管理局”)、衞生與公共服務部及其受其約束的任何類似的外國或其他監管機構(統稱為”適用的監管機構”) 適用於公司任何候選產品的所有權、測試、開發、製造、包裝、加工、使用、分銷、儲存、進口、出口或處置;(ii) 未收到任何指控或聲稱未遵守 (A) 任何醫療保健法律或 (B) 的法院、仲裁員或政府機構發出的任何 FDA 483 表格、不利調查結果書面通知、警告信、無標題信件或其他信函或書面通知任何許可證、證書、批准、許可、豁免、註冊、授權,任何此類醫療保健法所要求的許可證和補充或修正案(”監管授權”); (iii) 擁有按目前方式開展業務所需的所有監管授權,此類監管授權有效且完全有效,公司在任何重大方面均未違反任何此類監管授權的任何條款;(iv) 未收到相關監管機構或任何其他指控的第三方關於任何索賠、訴訟、訴訟、程序、聽證會、執法、調查、仲裁或其他行動的通知任何產品操作或活動都嚴重違反任何醫療保健法律或監管授權,不知道適用的監管機構或任何其他第三方正在考慮任何此類索賠、訴訟、仲裁、訴訟、調查或程序;(v) 沒有收到任何適用監管機構已經、正在採取或打算採取行動限制、暫停、修改或撤銷任何重大監管授權的通知,也不知道任何適用監管機構正在考慮採取此類行動;(vi) 已提交、獲得、根據任何醫療保健法律或監管授權的要求維護或提交了所有重要報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、呈件和補充或修正案,並且所有此類報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、呈件和補充或修正案在提交之日基本完整和正確(或在隨後的呈件中進行了重大更正或補充);(vii) 不是報告的當事方或正在進行的任何報告任何企業誠信規定的義務與任何適用監管機構簽訂的協議、延期或不起訴協議、監督協議、同意令、和解令、更正計劃或類似協議;以及 (viii) 其員工、高級職員和董事以及據公司所知代理人未被排除、暫停或禁止參與任何政府醫療保健計劃或人體臨牀研究,據公司所知,也沒有受到政府的調查和調查、繼續進行或其他類似的行動可以合理地預期會導致取消資格、暫停或排除在外。

2.36 製造設施。據公司所知,其供應商的製造設施和運營在所有重大方面均遵守相關監管機構的所有適用法規、規則、規章和政策。

2.37 公司試驗。除非美國證券交易委員會文件中另有説明,否則公司的候選產品均未獲得任何適用監管機構的上市批准。由公司或代表公司進行或贊助的所有臨牀和臨牀前研究和試驗,或公司參與的與公司候選產品相關的所有臨牀和臨牀前研究和試驗,包括但不限於美國證券交易委員會文件中描述的或美國證券交易委員會文件中提及的結果的任何此類研究和試驗(統稱,”公司試用”),在所有重大方面都按照所有適用的醫療保健法、標準醫療和科學研究程序以及進行此類試驗和研究的司法管轄區的任何適用規則、規章和政策進行的,如果仍在進行中;美國證券交易委員會文件中對任何公司試驗結果的描述在所有重要方面均準確而完整,並公平地呈現了由此得出的數據;公司對任何其他研究或試驗一無所知中未描述美國證券交易委員會文件,其結果與美國證券交易委員會文件中描述或提及的結果不一致或令人質疑;公司一直在運營,目前在所有重大方面都遵守了所有適用的醫療保健法;公司尚未收到相關監管機構或任何其他政府機構要求或任何其他政府機構發出的任何書面通知、信函或其他通信,經適當詢問後公司也不知道其任何合作伙伴已收到任何書面通知、信函或其他通信威脅終止、實質性修改或暫停公司試驗,但與此類研究或試驗的設計和實施有關的修改的普通課程通信除外,據公司所知,沒有合理的理由。美國食品和藥物管理局或任何其他適用監管機構均未終止或暫停本公司或代表公司向美國食品和藥物管理局提交的研究性新藥申請或類似申請。公司已獲得(或促成獲得)每位參與公司試驗的人類受試者或其代表的知情同意。在使用或披露公司收到的與公司試驗相關的患者信息時,公司在所有重大方面都遵守了所有適用的法律和監管規則或要求,包括但不限於HIPAA及其下的規章制度。據該公司所知,沒有一項公司試驗涉及任何被取消臨牀研究人員資格或被美國食品和藥物管理局發現參與科學不當行為的研究人員。

12

2.38 私募配售。假設本協議第三條中規定的每位投資者的陳述和保證是準確的,則公司無需根據《證券法》進行登記,即可根據本協議向每位投資者發行和出售股票。股票(i)不是通過任何形式的一般性招標或一般廣告(如《證券法》D條所定義的)發行的,(ii)的發行方式不涉及《證券法》或任何州證券法規定的公開發行,也不是以違反《證券法》或任何州證券法的發行方式發行的。《證券法》第 506 (d) (1) (i)-(viii) 條中描述的任何取消資格事件 (a”取消資格活動”)適用於公司,或據公司所知,適用於任何公司承保人員(定義見下文),但取消資格事件除外,該事件適用《證券法》第506 (d) (2) (ii)-(iv) 或 (d) (3) 條。在適用的範圍內,公司遵守了《證券法》第506(e)條規定的任何披露義務。”公司受保人” 就公司而言,是指”發行者” 就《證券法》第506條而言,《證券法》第506(d)(1)條第一段中列出的任何人。

2.39 沒有集成產品。對於任何證券(定義見《證券法》第 2 條),公司不得直接或間接出售、要約出售或徵求買入要約或以其他方式進行談判(且未進行任何上述任何事情),這些證券將以需要根據《證券法》登記股票銷售或出於某種目的與股票要約或出售相結合的方式進行紐約證券交易所的規章制度,因此在紐約證券交易所之前需要股東的批准除非在後續交易結束之前獲得股東批准,否則應關閉此類其他交易。

2.40 收購法規。董事會已批准本協議以及本協議所設想交易的完成,此類批准代表了使本協議和本協議中考慮的交易不適用的所有必要行動,以及DGCL第203節中規定的 “業務合併” 限制,前提是此類限制本適用於本協議和本協議所設想的交易。任何其他收購法規或類似法律均不適用於本協議或本協議所設想的交易。

2.41 財務報表。公司美國證券交易委員會文件中包含的財務報表在所有重大方面均符合適用的會計要求以及美國證券交易委員會在提交時生效的規章制度(或在隨後重報的範圍內),並在所有重大方面公允地列報了公司截至所示日期的合併財務狀況以及所示期間的合併經營業績和現金流量,但未經審計的財務報表除外正常,無關緊要年終審計調整,此類合併財務報表是按照公認會計原則編制的(除非其中或附註中可能披露的內容,但未經審計的財務報表可能不包含公認會計原則要求的所有腳註,就季度財務報表而言,除非《交易法》10-Q表允許)。除非在本報告發布之日之前提交的美國證券交易委員會文件中包含的公司財務報表中另有規定,否則公司沒有承擔任何或有負債,除非是在正常業務過程中產生的負債(在金額和性質上)與自該財務報表發佈之日以來的過去慣例一致,無論是單獨還是總體而言,都沒有產生或有理由預計會產生重大不利影響。

2.42 殼牌公司地位。公司目前不是《證券法》第144 (i) (1) (i) 條中規定的發行人,而且,如果公司以前曾是此類發行人,則公司受《交易法》第13或15 (d) 條的報告要求的約束,已提交了《交易法》第13或15 (d) 條要求提交的所有報告和其他材料,適用於過去 12 個月,以及截至本協議簽訂之日前至少一年,已向美國證券交易委員會提交了最新的 “表格 10 信息”(定義見第 144 (i) (3) 條)證券法)反映了其作為不再是《證券法》第144(i)(1)(i)(i)條所述的發行人的實體的地位。

2.43 其他陳述和擔保的免責聲明。除非第三條或任何其他交易文件中明確規定,否則公司承認,投資者或其任何關聯公司均未作出或正在作出任何形式的明示或暗示的法律或股權陳述或保證,包括針對每位投資者或任何此類投資者的子公司或其各自的任何業務、資產、負債、狀況(財務或其他方面)、前景或運營或其他任何此類陳述或保證,以及任何此類陳述特此明確保證被每位投資者拒絕。

13

第三條 投資者的陳述、擔保和承諾

每位投資者特此向公司陳述並保證截至本文發佈之日和截止日期的以下內容,無論是單獨的,不是共同的,也不是為了其他投資者:

3.1 授權和權力。該投資者擁有簽訂和執行交易文件以及購買根據本協議向其出售的股份的必要權力和權限。該投資者執行、交付和履行本協議以及其完成交易均已獲得所有必要的公司行動的正式授權,無需該投資者或其董事會、股東或其他管理機構的進一步同意或授權。當該投資者簽署和交付時,本協議將構成該投資者的有效且具有約束力的義務,可根據其條款對該投資者強制執行,除非此類可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫停、清算、保管、破產管理或與債權人權利和救濟措施有關或普遍影響債權人權利和救濟措施執行的類似法律或其他普遍適用的公平原則的限制。

3.2 沒有衝突。此類投資者執行、交付和履行交易文件以及該投資者對交易的完成不會(i)違反該投資者章程或組織文件的任何規定,(ii)與任何協議、抵押貸款的終止、修改、加速或取消相沖突或構成違約(或經通知或時間流逝或兩者兼而有之即成為違約的事件),或賦予他人任何終止、修改、加速或取消的權利,信託契約、契約、票據、債券、許可、租賃協議、文書或該投資者作為當事方的義務或此類投資者的財產或資產受其約束的義務,或 (iii) 導致違反適用於該投資者的任何聯邦、州、地方或外國法規、規則、法規、命令、判決或法令(包括聯邦和州證券法律法規),或此類投資者的任何財產或資產受其約束或影響,此類衝突的第 (ii) 和 (iii) 條除外,無論是個人還是總體而言,合理預期都不會出現的違約或違規行為對該投資者履行本協議和其他交易文件規定的義務(包括購買股份)或完成交易的能力產生重大不利影響。

3.3 投資者成熟度;合格投資者。該投資者 (i) 是”認可的投資者” 根據《證券法》D條例第501條;(ii)收購股票僅用於投資,目前無意分發任何股份或與任何其他人就股份分配達成任何安排或諒解;(iii)沒有專門為投資股票的目的進行組織、重組或資本重組;(iv)不會直接或間接地發行、出售、質押、轉讓或以其他方式處置(或徵求任何購買、購買或以其他方式收購的報價)抵押)任何股票,除非符合《證券法》和適用的州證券法;(v)明白,向其發行和出售股票的依據是《證券法》和州證券法註冊要求的特定豁免,並且公司依賴該投資者在此處提出的陳述、保證、協議、確認和理解的真實性和準確性以及該投資者對這些陳述、保證、協議、確認和理解的遵守情況以確定此類物品的可用性豁免和此類投資者收購股票的資格;(vi)瞭解其對股票的投資涉及很大程度的風險,包括該投資者的投資完全損失的風險(前提是此類確認絕不減少公司在本協議下做出的陳述、擔保和承諾);(vii)瞭解到沒有任何政府機構對股票通過或提出任何建議或認可。

3.4 私募配售。該投資者承認,股票是在不涉及《證券法》所指的公開募股的交易中發行的,並且這些股票尚未根據《證券法》進行註冊。該投資者承認,如果沒有《證券法》規定的有效註冊聲明或《證券法》(包括根據該法頒佈的第144條)的註冊要求的適用豁免,則該投資者不得在受《證券法》註冊要求約束的交易中發行、轉售、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置股票。

14

3.5 股票傳奇。該投資者承認,除了法律或任何州 “藍天” 法律要求的任何其他説明外,證明股票的證書或賬面記賬憑證應帶有限制性説明,其形式基本上如下(包括相關的股票轉讓指令和記錄註釋):

這些證券沒有依據經修訂的1933年《證券法》(連同該法下的規則和條例)規定的註冊豁免在任何州的證券交易委員會或證券委員會註冊。”證券法”),因此,除非根據《證券法》規定的證券有效註冊聲明,或者根據證券法的現有豁免或不受證券法註冊要求約束的交易,以及適用的州證券法或藍天法,否則不得出售、出售、質押、轉讓或抵押。

3.6 沒有一般性邀請;先前存在的關係。此類投資者購買股票不是因為在任何報紙、雜誌或類似媒體上發佈的有關股票的任何廣告、文章、通知或其他通信,或通過電視或廣播播出,或在任何研討會或任何其他一般性招標或一般廣告(定義見《證券法》D條)上。該投資者還表示,已就公司(或公司代表)出售股票事宜聯繫了該投資者,股票是通過該投資者與公司(或公司授權代表)的直接接觸向該投資者提供的。該投資者沒有意識到本次股票的發行,也沒有通過任何其他方式向該投資者提供的股票。

3.7 完全用自己的賬户購買。該投資者在本協議下獲得的股份將以該投資者自己的賬户收購,而不是以被提名人或代理人的身份收購,也不是為了違反《證券法》轉售或分配其中的任何部分,並且該投資者目前無意出售、授予任何參與權或以其他方式分發這些股份,但不影響該投資者隨時出售或以其他方式處置全部或以其他方式處置的權利此類股份的任何部分均符合適用的聯邦和州規定證券法。此處包含的任何內容均不應被視為該投資者對在任何時期內持有股票的陳述或保證。

3.8 投資者的經驗。該投資者,無論是單獨還是與其代表一起,都具有商業和財務事務方面的知識、複雜性和經驗,因此能夠評估股票潛在投資的利弊和風險,並因此評估了此類投資的利弊和風險。該投資者能夠承擔投資股票的經濟風險,並且目前有能力承擔此類投資的全部損失。

3.9 已保留。

3.10 經紀人和發現者。除傑富瑞集團有限責任公司(僅與Lantheus有關)外,該投資者未僱用任何與交易有關的經紀人或發現者。

3.11 其他陳述和擔保的免責聲明。除非第二條或任何其他交易文件中明確規定,否則該投資者承認公司及其任何關聯公司均未作出或正在作出任何法律或股權方面的明示或暗示的陳述或保證,包括就其或其任何子公司或其各自的任何業務、資產、負債、狀況(財務或其他方面)、前景或運營或其他方面,以及任何此類其他陳述和擔保,特此作出任何此類陳述和保證本公司明確拒絕。

15

第四條 雙方的盟約

4.1 公開披露。

(a) 除非適用法律、法院程序或任何國家證券交易所或國家證券報價系統的規章和條例有要求,否則每位投資者和公司在發佈與交易有關的任何新聞稿或其他公開聲明之前均應相互協商,並給予彼此審查和評論的機會,在磋商之前不得發佈任何此類新聞稿或發表任何此類公開聲明。每位投資者和公司同意,在執行本協議後發佈的有關交易的初始新聞稿應採用本協議雙方在本協議發佈之日或之前商定的形式(”公告”)。儘管如此,本第4.1節不適用於公司或任何投資者發佈的任何新聞稿或其他公開聲明(a)與公告一致且不包含任何先前未根據本協議條款宣佈或公開的與交易有關的信息的新聞稿或其他公開聲明,(b)在正常業務過程中發佈且與交易無關,(c)符合條款和條件公開的交易文件中的一部分公司或任何投資者(未違反本協議)或(d)就Lantheus而言,披露是根據Lantheus投資協議進行的。儘管有前述規定,(i) 本第4.1節不禁止披露與本協議各方之間有關本協議或其他交易文件的任何爭端有關的任何信息;(ii) 本協議任何一方均可在未諮詢本協議另一方的情況下,向其現有或潛在的直接或間接普通合夥人和有限合夥人、股權持有人、融資來源、成員提供有關本協議和交易的普通或間接通信,此類人員的任何關聯公司的經理和投資者,在正常業務過程中(對於未以其他方式公開披露的信息,則以保密為基礎)。

(b) 公司應不遲於2024年3月4日上午9點30分(美國東部時間)發佈新聞稿,披露本協議設想的交易的所有重要條款(”新聞稿”).

(c) 公司特此保證,公司應在2024年3月5日上午9點30分(美國東部時間)之前發佈新聞稿,披露附表4.1(c)中規定的向投資者披露的信息。公司特此保證,在2024年3月5日上午9點30分(美國東部時間)之後,任何投資者或其任何關聯公司或代表均不得擁有從公司、其任何子公司或其各自的任何代表、高級職員、董事、員工或代理人(包括但不限於配售代理人)收到的任何重要非公開信息。

4.2 州證券法。在本協議發佈之日之後,公司應盡其合理的最大努力,(a) 在《證券法》和《交易法》規定的期限內(包括允許的任何延期)(如適用),根據《證券法》和《交易法》向委員會提交與交易文件執行和交易完成有關的所有文件,(b) 獲得任何州要求的所有必要許可證和資格(如果有),或獲得豁免或股票發行和出售之前的國家,以及 (c)使此類授權、批准、許可或資格自收盤之日起生效。

4.3 移除傳奇。

(a) 對於投資者根據第144條或《證券法》規定的任何其他豁免對股票進行的任何出售、轉讓、轉讓或以其他方式處置,例如買方獲得可自由交易的股票,如果該投資者提出要求,公司應要求過户代理人刪除與持有此類股票的賬面記賬賬户有關的任何限制性説明,並創建新的未經傳説的賬面記賬目出售或處置的此類賬面記賬股份的記賬憑證在投資者提出任何此類請求後的兩(2)個工作日內不加限制性説明,前提是公司及時收到投資者的慣常陳述以及公司合理接受的與此相關的其他文件。

16

(b) 公司在股票 (i) 根據有效註冊聲明根據《證券法》註冊、(ii) 已根據規則144出售或 (iii) 根據第144 (b) (1) 條有資格轉售的情況下,最早應視公司和過户代理從投資者那裏收到公司和轉讓代理人合理接受的慣例陳述和其他文件為前提,根據本第 4.3 (b) 節的規定,在兩 (2) 個工作日內投資者就此提出的任何請求,並附上上述慣常且合理可接受的文件,(A)向轉讓代理人發出不可撤銷的指示,要求轉讓代理人為此類賬面記賬股票進行新的、無傳説的記賬,以及(B)促使其律師向過户代理人提出一項或多項意見,大意是如果轉讓代理人要求,在這種情況下可以根據《證券法》刪除此類傳説根據以下規定刪除圖例本協議。根據本協議,過户代理人可以按照投資者的指示,通過將投資者的主要經紀商賬户存入DTC系統中的賬户,將根據本協議中註明的內容移除給投資者。公司應承擔其過户代理的費用以及與此類發行相關的所有DTC費用。

(c) 每位投資者單獨而不是與其他投資者共同同意公司的協議 (i) 該投資者只能根據《證券法》的註冊要求,包括任何適用的招股説明書交付要求或其豁免來出售任何證券,(ii) 如果根據註冊聲明出售股票,則將按照其中規定的分配計劃出售,以及 (iii) 如果在生效之後有關股票轉售的註冊聲明的日期,例如註冊聲明停止生效,公司已就此向該投資者發出通知,該投資者只有在符合《證券法》註冊要求的豁免的情況下才會出售股票。

4.4 蘭修斯豁免。在交易完成的前提下,根據蘭修斯投資協議第五條,Lantheus特此放棄其參與權,僅限於本協議和其他交易文件所設想的交易。

第五條 條件

5.1 公司和投資者義務的條件。公司和每位投資者在完成收盤時各自承擔的義務須在收盤時或之前滿足(或在適用法律允許的範圍內,豁免):

(a) 沒有限制;沒有訴訟。政府機構發佈的任何初步或永久禁令或其他具有約束力的命令、法令或裁決均不得生效,以防止本協議所設想的交易的完成(每項都是”剋制”).

5.2 投資者義務的條件。每位投資者在收盤時收購股票的義務須由該投資者(對自己而不是任何其他投資者)在收盤時或之前滿足(或在適用法律允許的範圍內,豁免)以下每項條件的滿足:

(a) 陳述和保證。截至本文發佈之日和截止日期,公司在第二條中做出的陳述和擔保在所有重要方面(或在所有方面均為實質性陳述或擔保,“重大不利影響” 或類似的限定詞)均應是真實和正確的,除非此類陳述和擔保是從另一天起作出的,在這種情況下,此類陳述和擔保將是在所有重要方面(或在陳述或保證的範圍內)的真實和正確截至其他日期,均按重要性、“重大不利影響” 或類似的限定詞(在所有方面)進行限定。

(b) 盟約。公司在收盤時或之前履行或遵守的本協議中包含的所有契約和協議應在所有重大方面均已履行或遵守。

(c) 紐約證券交易所資格。在未經股東批准的情況下,紐約證券交易所不得對完成本協議所設想的交易或向投資者發行股票提出異議。紐約證券交易所沒有關於公司普通股的退市程序。

17

(d) 無重大不利影響。截至收盤時,不得發生或存在任何重大不利影響。

(e) 沒有訴訟。任何政府機構都不會提起或審理任何質疑本協議或本協議所設想的交易,或試圖禁止、更改、阻止或實質性延遲本協議所設想交易的任何訴訟、訴訟或程序,或任何可以合理預期會產生禁止、更改、阻止或實質性延遲本協議所設想交易的效果的訴訟、訴訟或程序。

(f) 註冊權協議。公司和每位投資者應按照雙方合理接受的條款就股票簽訂註冊權協議。

(g) 償付能力。沒有人根據任何破產法或根據任何破產法對公司提起任何訴訟,公司也沒有破產。

5.3 公司義務的條件。公司在收盤時向每位投資者發行股票的義務以收盤時或收盤前滿足以下每項條件為前提(或在適用法律允許的範圍內,豁免)(雙方理解並同意,任何個人投資者未能滿足以下條件本身均不影響公司完成其他投資者收盤的義務):

(a) 陳述和保證。每位投資者在第三條中作出的陳述和擔保自本協議發佈之日起的所有重大方面均應真實和正確,猶如在該日所作陳述和擔保一樣,除非此類陳述和擔保是從另一天起作出的,在這種情況下,此類陳述和擔保從另一天起在所有重大方面都是真實和正確的,除非此類陳述和保證不屬實,在所有重要方面都是正確的,不能合理地預期會有在所有重大方面對該投資者及時完成結算或履行本協議項下各自義務的能力產生重大不利影響。

(b) 盟約。該投資者在收盤時或之前履行或遵守的本協議中包含的所有契約和協議應在所有重大方面均已履行或遵守。

(c) 紐約證券交易所資格。在未經股東批准的情況下,紐約證券交易所不得對完成本協議所設想的交易或向該投資者發行股票提出異議。紐約證券交易所沒有關於公司普通股的退市程序。

(d) 註冊權協議。公司和該投資者應就股票簽訂註冊權協議。

第六條 終止

6.1 終止。本協議只能在以下情況下終止:

(a) 經公司和投資者雙方書面同意(僅限於其本身);

(b) 由公司或投資者(僅限於其本身),前提是限制措施在收盤前生效且已成為最終限制措施且不可上訴; 提供的如果任何一方未能履行本協議規定的義務是實施此類限制的主要原因,則任何一方均不得根據本第 6.1 (b) 節終止本協議;

18

(c) 投資者(僅就其自身而言),如果公司嚴重違反了其在本協議下的陳述、保證或義務,並且此類違規行為(如果能夠得到糾正)在公司收到通知後的五(5)個工作日內未得到糾正;前提是該投資者當時沒有嚴重違反該投資者在本協議下的陳述、擔保或義務;以及

(d) 本公司(僅限違約投資者),如果任何投資者嚴重違反了該投資者在本協議下的陳述、擔保或義務,並且此類違規行為(如果能夠得到糾正)在收到通知後的五(5)個工作日內未得到糾正;前提是公司當時沒有嚴重違反其在本協議下的陳述、擔保或義務,但據瞭解,終止是根據本協議進行的第 6.1 (d) 節僅適用於違反該條款的投資者本協議下的陳述、擔保或義務。

(e) 任何一方,如果截止日期不是在本協議簽訂之日後的第五個工作日下午 5:00(紐約時間)當天或之前(”結束日期”);前提是,任何當時嚴重違反本協議中的任何契約或協議,或其違反本協議任何條款導致或成為截止日期未在此時發生的主要原因的任何一方,均不得享有根據本第 6.1 (e) 節終止本協議的權利。為避免疑問,公司根據本第6.1(e)節進行的任何終止協議僅適用於在結束日期當天或之前未滿足第五條規定的收盤條件的任何此類投資者。

6.2 終止的影響。本協議的任何終止應在向另一方發出書面通知後生效,具體説明終止協議所依據的條款,本協議將立即無效(本協議第 6.2 節和第 VII 條除外,所有這些條款在本協議終止後均應繼續有效,任何投資者或公司對本協議不承擔任何責任),但此類終止不得使任何一方免除本協議的責任對由此給另一方造成的損害的責任在終止之日之前故意違反本協議中的任何陳述、保證、契約或協議,或故意欺詐;前提是任何投資者在任何情況下均不對本協議規定的其他投資者承擔任何責任。如果公司或任何投資者根據本第6.2節終止其實現收盤的義務,則公司應向其他投資者發出書面通知,其他投資者有權在向公司和其他投資者發出書面通知後終止其實現收盤的義務。

第七條 雜項

7.1 生存。除非本協議中另有規定,否則本協議中包含或根據本協議達成的公司和每位投資者的陳述、保證、承諾和協議應在本協議的執行和交付以及交易結束後繼續有效。

7.2 沒有發現者費用。公司同意賠償每位投資者及其各自關聯公司因此類交易而產生的任何佣金或補償(以及為此類責任或聲稱的責任進行辯護的成本和費用),包括配售代理協議及其達成的任何協議,由公司或其任何高級職員、員工或代表負責的,並使他們免受損害。

7.3 費用和開支。各方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家的費用和開支(如果有),以及因該方在本協議的談判、準備、執行、交付和履行中發生的事件而產生的所有其他費用。公司應支付公司因向每位投資者交付任何股份而產生的所有合理和有據可查的費用和開支,包括任何過户代理費(包括但不限於當日處理公司交付的任何指示信函所需的任何費用)、印花税以及與向任何投資者交付任何股份相關的其他税收和關税。

19

7.4 完整協議。交易文件及其附表、附件和附錄載有雙方對本協議標的的的全部諒解,並取代先前就此類事項達成的口頭或書面協議和諒解,雙方承認這些協議和諒解已併入此類文件、附件、證物和附表; 提供的, 然而, 即 “保密協議” 應根據其條款保持全面效力和效力.

7.5 先前的 Lantheus 協議。為避免疑問,無論本協議的執行和交付或結算的完成,公司與Lantheus之間簽訂的截至2024年1月8日的某些投資協議(”Lantheus 投資協議”)、公司與寶濟製藥公司於2024年1月8日簽訂的初始註冊權協議、期權協議和某些資產購買協議不應被視為本協議的修訂或以其他方式修改,並根據其各自的條款保持完全效力和效力。

7.6 通知。本協議要求或允許提供的任何及所有通知或其他通信或交付均應採用書面形式,並應在最早於 (a) 傳輸之日被視為已送達並生效,前提是此類通知或通信是在工作日下午 5:00(紐約時間)之前通過電子郵件發送至本節規定的電子郵件地址(如果有)(只要沒有收到來自公司或任何投資者的未送達消息)其中),(b)傳輸之日後的下一個工作日,如果是此類通知或通信在非工作日或不遲於下午 5:00(紐約市時間)(只要沒有收到來自公司或任何投資者收件人的未送達消息)、(c) 向國家認可的隔夜快遞服務存款之日之後的下一個工作日,或者 (d) 當事方實際收到時,通過電子郵件發送至本節規定的電子郵件地址(如果有)必須發出這樣的通知。此類通知和通信的地址和電子郵件地址為下述地址和電子郵件地址,或任何此類人員此後可能以相同方式以書面形式指定的其他地址或電子郵件:

如果是給公司:

Perspective Therapeu

埃利奧特大道 2401 號,320 號套房

華盛頓州西雅圖 98121

注意:首席執行官約翰(Thijs)Spoor

電子郵件: [***]

有副本(哪些副本)

Hogan Lovells 美國律師事務所

不應構成通知

主街 609 號,4200 套房

致公司)至:

德克薩斯州休斯頓 77002

注意:安德魯 L. 斯特朗;Stephen M. Nicolai

電子郵件:andrew.strong@hoganlovells.com;stephen.nicolai@hoganlovells.com

如果對投資者來説:

寄往本文件附表 1 中列出的各自地址。

7.7 修正案;豁免。在成交之前,除非以書面形式作出並由該方的正式授權代表簽署,否則對本協議任何條款的任何修訂或豁免均不對任何一方生效。交易結束後,只有獲得公司和持有至少大部分已發行股份(必須包括Lantheus)的投資者的書面同意,才能對本協議的任何條款進行修改,並且可以放棄對本協議任何條款的遵守(一般或在特定情況下,可以追溯或預期放棄)。儘管如此,未經任何投資者的書面同意,不得修改本協議,也不得對任何投資者放棄對本協議任何條款的遵守,除非此類修正或豁免以相同的方式適用於所有投資者。根據本段生效的任何修正或豁免在收盤前對簽署該修正案或豁免的每位投資者具有約束力。對本協議任何條款、條件或要求的任何違約的放棄均不得視為未來的持續豁免,或對任何後續違約的放棄或對本協議任何其他條款、條件或要求的放棄,任何一方在行使本協議下任何權利的任何延遲或不作為均不得以任何方式損害任何此類權利的行使。除非同時向當時持有股票的所有投資者提供相同的對價,否則不得向任何投資者提供或支付任何代價以修改或同意豁免或修改任何交易文件的任何條款。

20

7.8 施工。除非另有説明,否則本協議中提及的條款、章節、附錄或附表時,此類提及應指本協議的某一條款、其一部分、或其附錄或附表。每當有” 這句話時包括”, “包括” 或”包括” 在本協議中使用,應視為其後面有”沒有限制”。每當有” 這句話時正常業務流程” 在本協議中使用,應視為其後面有”符合過去的慣例”。這句話”在本文件中”, “在這方面” 和”下面” 以及在本協議中使用的類似含義的詞語應指整個協議,而不是本協議的任何特定條款,除非上下文另有要求。這句話”本文的日期” 在本協議中使用時,應指本協議的簽訂日期。條款”要麼”, “任何” 和”要麼” 不是排他性的。這個詞”程度“在短語中”在某種程度上” 應指主體或其他事物的延伸程度,此類短語不應僅指”如果”。這個詞”” 應與該詞具有相同的含義和影響””。此處使用和未定義的所有會計術語應具有GAAP賦予的相應含義。除非其中另有定義,否則本協議中定義的所有術語在根據本協議製作或交付的任何文件中使用時,均具有明確的含義。本協議中包含的定義適用於此類術語的單數和複數形式,也適用於此類術語的男性以及陰性和中性。如果公司普通股在紐約證券交易所以外的國家證券交易所上市,則此處提及紐約證券交易所的所有內容均應視為對該其他國家證券交易所的提及。此處或此處提及的任何協議或文書中定義或提及的任何協議、文書或法規是指不時修訂、修改或補充的協議、文書或法規,包括(就協議或文書而言)通過豁免或同意,以及(就法規而言)通過繼承的類似的繼承法規及其所有附文和其中納入的文書的提及。除非另有特別説明,否則所有提及”” 或”$” 應指美國的合法資金。提及個人也指其允許的受讓人和繼任者。在計算根據本協議採取任何行動或採取步驟的時間間隔期限時,應排除計算該期限的基準日期(除非法律另有規定,如果該期限的最後一天不是工作日,則有關期限應在下一個工作日結束)。本協議各方共同參與了本協議的談判和起草,如果出現含糊不清或意圖或解釋問題,則本協議應解釋為本協議各方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於本協議任何一方的推定或舉證責任。

7.9 繼任者和受讓人。本協議對雙方及其繼承人和允許的受讓人具有約束力,並使之受益。未經本協議另一方事先書面同意,公司或任何投資者均不得轉讓(無論是通過法律運作還是其他方式)本協議或本協議下的任何權利或義務;前提是任何投資者均可將其在本協議下的權利轉讓給其各自的任何關聯公司。

7.10 沒有第三方受益人。配售代理人應是本協議第二條規定的公司陳述和擔保的第三方受益人。除非本第 7.10 節另有規定,否則本協議旨在為協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人受益,不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人強制執行本協議中的任何條款。本協議旨在使本協議各方及其各自允許的繼承人和受讓人受益,不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人強制執行本協議中的任何條款。

21

7.11 特定執法。本協議雙方同意,如果本協議的任何條款未按照其具體條款履行或以其他方式遭到違反,則可能發生無法彌補的損失,即使可以獲得金錢救濟,也不是充分的補救措施。雙方承認並同意 (a) 雙方有權獲得禁令或禁令、具體履約或其他公平救濟,以防止違反或威脅違反本協議,並在沒有保證金或損害證明或其他情況下(在每種情況下,均受本第 7.11 節的條款和條件的約束),以及他們有權獲得的任何其他補救措施之外在第 7.12 節所述的法院中特別執行本協議的條款和規定(在每種情況下,均受本第 7.11 節的條款和條件的約束)根據本協議,(b) 具體執行的權利是交易不可分割的一部分,如果沒有該權利,公司和任何投資者都不會簽訂本協議。本協議雙方同意不斷言特定執法的補救措施不可執行、無效、違法或不公平,並同意不主張金錢損害賠償補救措施將提供充分的補救措施或當事方在其他方面擁有充分的法律補救措施。本協議各方承認並同意,任何尋求禁令或禁令以防止違反本協議和根據本第 7.11 節具體執行本協議條款和規定的任何一方均無需提供與任何此類命令或禁令相關的任何保證金或其他擔保。儘管本協議中有任何相反的規定,在任何情況下,任何投資者均無權根據本協議對任何其他投資者獲得禁令或禁令、特定績效或其他公平救濟。

7.12 適用法律;管轄權。本協議(以及因本協議、與本協議有關或與本協議相關的所有索賠、爭議和訴訟原因)應受特拉華州內部法律的管轄和解釋,不考慮其法律選擇原則。對於與本協議和交易有關或由此引起的任何訴訟、訴訟、訴訟或判決,本協議各方不可撤銷地服從特拉華州衡平法院(或者,如果特拉華州衡平法院無法辦理,則受特拉華州的任何美利堅合眾國聯邦法院)的專屬管轄。與任何此類訴訟、訴訟或程序相關的訴訟程序可通過與本協議中規定的通知相同的方法向世界任何地方的各方送達。本協議各方不可撤銷地同意任何此類法院對任何此類訴訟、訴訟或程序的管轄權,並同意在該法院開設地點。本協議各當事方不可撤銷地放棄對此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟的地點提出的任何異議,並且不可撤銷地放棄在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序是在不方便的法庭提起的任何主張。

7.13 放棄陪審團審判。本協議各方承認並同意,本協議下可能產生的任何爭議都可能涉及複雜而棘手的問題,因此,在適用法律允許的最大範圍內,本協議不可撤銷和無條件地放棄其就本協議以及與本協議有關的任何直接或間接引起或與本協議有關的任何訴訟或本協議或本協議所設想的交易而可能擁有的由陪審團審判的任何權利。各方證明並承認 (A) 任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示該另一方在訴訟中不會尋求執行上述豁免;(B) 它理解並考慮了此類豁免的影響;(C) 它自願作出此類豁免;(D) 它是通過相互豁免和認證等誘使簽訂本協議的本節第 7.13 節。

7.14 對應方;執行。本協議可以在兩(2)份或更多份對應方中執行,每份對應協議均應被視為原始協議,但所有這些協議共同構成同一份文書。對應物可以通過電子郵件(包括pdf或任何符合2000年美國聯邦電子設計法案的電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,以這種方式交付的任何對應物應被視為已按時有效交付,並且對所有目的均有效和有效。

7.15 股票數量和價格的調整。如果在本協議發佈之日之後和收盤前發生任何以公司普通股(或其他證券或權利,或使其持有人有權直接或間接獲得公司普通股的權利)的股票分割、細分、股息或分配、合併或其他類似的資本重組或事件,則任何交易文件中提及的股份數量或每股價格均應被視為經過適當修改對於這樣的事件。

7.16 可分割性。如果本協議的任何條款在任何方面被認為是無效、非法或不可執行的,那麼,在法律允許的最大範圍內,(a) 本協議的所有其他條款應保持完全的效力和效力,並應作寬鬆的解釋,以儘可能實現各方的意圖;(b) 各方應盡最大努力將無效、非法或不可執行的有效條款替換為,法律和可執行的條款,在實際可行範圍內,實現本協議中此類條款的目的。

22

7.17 投資者義務和權利的獨立性質;違約投資者。儘管本協議或任何其他交易文件中有任何相反的規定,但每位投資者在任何交易文件下的義務都是多項的,不得與任何其他投資者的義務共同承擔,任何投資者均不對任何其他投資者履行任何交易文件下的義務承擔任何責任或承擔任何責任,公司和每位投資者在此明確表示不代表自己及其關聯公司提出任何相反的索賠。每位投資者根據交易文件購買股票的決定是由該投資者獨立於任何其他投資者做出的。此處或任何交易文件中包含的任何內容,以及任何投資者根據本協議或其採取的任何行動,均不應被視為將投資者構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的實體,也不得推定投資者就交易文件所設想的此類義務或交易以任何方式一致或集體行事。每位投資者承認,沒有其他投資者作為該投資者的代理人進行本協議下的投資,也不會有任何投資者作為該投資者的代理人來監督其對股票的投資或行使其在交易文件下的權利。每位投資者都有權獨立保護和行使自己的權利,包括但不限於本協議或其他交易文件所產生的權利,任何其他投資者沒有必要作為另一方加入任何為此目的的訴訟。公司承認,向每位投資者提供了相同的交易文件,目的是完成與多位投資者的交易,而不是因為任何投資者要求或要求這樣做。我們明確理解並同意,本協議中包含的每項條款僅限於公司與投資者之間的條款,而不是公司與投資者集體之間的條款,也不是投資者之間的條款。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果Lantheus以外的投資者在收盤時未履行購買股票的義務,(a) 應允許Lantheus在收盤時減少其購買的股票數量,以確保Lantheus在收盤後立即實益擁有的公司普通股的已發行股票的比例不超過19.99%,以及 (b) 受第 (a) 條的約束,應允許非違約投資者收購原本可以收購的股份由違約投資者購買(根據每位非違約投資者收購的股份部分按比例分配)。

[待關注的簽名頁面]

23

本協議雙方已促使各自的授權簽署人自上述首次註明之日起正式簽署本投資協議,以昭信守。

公司:

Perspective Therapeu

來自:

//Johan (Thims) Spoor

姓名:Johan(Thijs)Spoor

職位:首席執行官

24

本協議雙方已促使各自的授權簽署人自上述首次註明之日起正式簽署本投資協議,以昭信守。

投資者:

_____________________________________

來自:

姓名:

標題:

25

附表 1

投資者時間表


附表 2.7


附表 4.1 (c)


附錄 A

股票註冊問卷

根據協議第 1.3 節,請向我們提供以下信息:

股票註冊的確切名稱(這是將出現在普通股證書或直接註冊系統通知上的名稱):

股份購買者與迴應上述第1項時列出的註冊買方之間的關係:

迴應上述第 1 項時列出的註冊購買者的郵寄地址、電話和傳真號碼:

在迴應上述第 1 項時列出的註冊購買者的納税識別號(如果是個人,則為社會保險號):

迴應上述第 1 項時列出的註冊買家的 AST 賬號(如果該註冊買家還沒有,請註明無):

股份的交付形式:

股票證書:

直接註冊系統中的電子賬簿錄入:


附錄 B

註冊權協議


附錄 C

合格投資者資格問卷