附件4.6

[記名總額後償票據格式]

美國銀行

次級中期票據,N系列

記名全球附屬票據

本記名全球次級票據(本票據)是美國銀行公司(作為發行人)與紐約梅隆銀行信託公司(紐約梅隆銀行信託公司)於2018年6月27日簽訂的契約(可不時補充和修訂)所定義的全球證券,““”“”以“信”字命名,以“信”字命名,以“信”字命名。 [賽德公司,作為The Depository Trust Company(55 Water Street,New York,New York)(The Depository Trust Company)的提名人,“][紐約銀行存管 (代理人)有限公司,作為紐約梅隆銀行倫敦分行的代理人,是歐洲結算銀行SA/NV和/或Clearstream Banking的共同存管機構(共同存管機構), 匿名者協會,盧森堡][CDS & CO.,作為CDS清算和存管服務公司的提名人。(the(d)存管處].本票據不可與以下列人士名義登記的正式票據或其他票據交換: [存管機構或其指定人][共同存管機構或其指定人],除非在契約或本附註所述的有限情況下,且本附註不得轉讓(除非 [存管機構向存管機構的指定人,或由存管機構的指定人 向存管機構或存管機構的另一指定人,或由存管機構或任何該等指定人向繼任存管機構或該繼任存管機構的指定人][共同存管機構對共同存管機構的指定人,或 共同存管機構的或由共同存管機構的另一指定人,或任何此類指定人對後繼共同存管機構或此類後繼共同存管機構的指定人])可以註冊,除非在契約中描述的有限情況下。1

[除非本票據由存管機構的授權代表提交給 發行人或其代理人進行轉讓、交換或支付登記,且本票據以CEDE & CO.的名義登記,或存管機構授權代表要求的其他名稱,除非向CEDE & CO.支付任何款項,任何轉讓、抵押或其他用途在此由任何人或以其他方式為價值或其他是錯誤的,因為註冊所有人,CEDE & CO.,有興趣 在這裏。]2

本票據不是儲蓄存款或存款,也未由聯邦存款保險公司或任何其他政府機構投保。

本票據所證明的美國銀行有限公司 的債務,包括主要票據和利息’,在本契約規定的範圍和方式內,根據向美國銀行有限公司 高級債務持有人(如本契約所定義)和本票據的每個持有人的付款權利,遵守並受本合同條款和規定的約束。

1

根據需要修改本段,以反映除DTC、Euroclear、Clearstream、Luxembourg或 CDS以外的存管機構。

2

對於由存款公司以外的存管機構或通過存管機構持有的所有記名全球票據,根據需要進行修改。

1


本票據並非美國銀行的義務或擔保。或美國銀行公司的任何其他 銀行或非銀行附屬機構。

本票據以本文件和/或 所附定價表中註明的最低面額出售,不可兑換為更小面額的票據。本票據的受益權所有人必須始終持有本票據本金額的受益權,該金額等於最低 面額。

2


不是的。vt.r- 已註冊
CUSIP編號:
ISIN:
通用代碼: 本金金額:[$]3__________________

美國銀行

次級中期票據,N系列

[註釋的具體名稱或標註]

記名全球附屬票據

原始發行日期:

☐   見隨附的定價補充資料,日期為20_

註明到期日:

指定貨幣:

☐   美國美元

☐   其他(請具體説明):

註釋類型:

☐   定息票據

☐   浮動利率票據

☐   固定/浮動利率票據

☐   固定費率重置票據

☐   無息票 (零息)

錄製日期: [計算代理:]

美國銀行,特拉華州一家公司(此處稱為發行方,術語包括任何後續公司),對於收到的價值,特此承諾支付給[CEDE&Co.,作為存託信託公司的提名人][紐約銀行託管(代名人)有限公司,作為紐約梅隆銀行倫敦分行的代名人,歐洲清算銀行SA/NV的共同託管機構,和/或Clearstream Banking,匿名者協會,盧森堡][CDS&Co.,作為CDS清算和存託服務公司的提名人。]4,或其註冊受讓人,由受託人或證券註冊處(如非受託人)調整的上述本金金額,經受託人或證券註冊處(如非受託人)在本合同附表1中的適當記項或批註調整,以反映在上述規定的到期日按照契約規定的任何交換、轉讓、贖回、償還或其他增減(贖回或償還範圍除外,或全部本金在規定的到期日之前以其他方式支付的範圍),並在適用的情況下支付任何溢價、利息或其他在相關支付日期應付的金額。按照本説明的條款 和條款計算,定價補充條款(如本説明背面的定義)和

3

根據需要對美元以外的貨幣進行修改。

4

根據需要針對不同的被指定人或DTC、歐洲結算、Clearstream、盧森堡或CDS以外的其他託管機構的被指定人進行修改。

3


對任何逾期的本金和保費(如有)以及任何逾期的利息分期付款(如有)按《定價補充協議》中規定的利率或違約利率支付利息。此處使用的到期日是指根據本票據、定價附錄和契約的條款和條款,本票據的本金或本金的一期到期並應於 全額支付的日期,無論是在規定的到期日,還是通過聲明加速贖回、在持有人要求贖回、在S期權持有人處償還或以其他方式償還。

在任何付息日期應支付、按時支付或適當計提的任何利息,將在定價補充條款規定的記錄日期(此處稱為常規記錄日期)向本票據(或證明與本票據相同的全部或部分債務的一個或多個前身票據)以其名義登記的人支付;但條件是,任何原始發行日期介於正常記錄日期和利息支付日期之間的票據或利息支付日期的首次利息支付將在 下一個定期記錄日期之後的利息支付日期支付給在下一個定期記錄日期收盤時以其名義登記的人;此外,除非定價附錄中另有規定,否則到期時應支付的利息將支付給本票據本金應支付給的人。到期日應支付、按時支付或適當撥備的本金將支付給付款代理人在付款時以其名義登記本票據(或證明與本票據相同的全部或部分債務的一張或多張 前身票據)的人(定義見下文)。本票據的任何本金或任何溢價、利息或其他應付款項如未能按時支付或未作適當撥備,則須按本票據及本契約的規定予以支付。

本票據到期時的本金及任何溢價、利息或其他應付款項,將以即時可用資金支付予為此目的而維持的適用付款代理人,並按照[存放處][適用的結算系統]。本票據的任何利息或其他應付金額(到期日除外)將通過電匯方式支付到有權獲得此類付款的人 已適當指定給適用付款代理人的賬户。

發行人將支付任何銀行在使用立即可用的資金進行付款時施加的任何行政費用,但根據本協議支付的任何税收、評估或政府費用,包括但不限於任何預扣税,將由本協議的持有人承擔。

請參閲本附註背面所載的其他條款和條款,以及定價補充文件中所載的適用條款和條款,這些條款和條款應具有與本文所述完全相同的效力。如果本協議或本協議反面的條款與適用條款和定價補充條款發生衝突,以後者為準。此處對本附註、本附註、本附註和類似術語的引用是指本附註,並應包括定價附錄中規定的適用條款和條款。

4


除非本票據的認證證書已由受託人(或根據本契約正式委任的其他認證代理)由授權簽字人手動簽署,否則本票據無權享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

[本頁的其餘部分特意留空.]

5


特此證明,美國銀行已促使本文書以手工或傳真簽名的方式正式籤立。

日期:_ 美國銀行
發信人:

姓名:
標題:

6


認證證書

這是本文指定的系列證券之一,也是上述契約中提及的證券。

日期:_ 紐約梅隆銀行信託公司,N.A.為受託人
發信人:

授權簽字人

7


[價格附加費]

8


[音符反轉]

美國銀行

次級中期票據,N系列

記名全球附屬票據

第一節。將軍。本票據是發行人正式授權發行的一系列附屬票據之一 作為指定為附屬中期票據N系列的證券(定義見契約)的一部分,現提及本票據,以説明發行人、受託人和每名付款代理人(如下文所述)根據本票據可獲委任的權利、權利限制、責任及豁免權的陳述,以及票據持有人和票據的條款,以及票據的認證和交付。受託人和付款代理這兩個術語應包括髮行人根據本契約的條款和條款以此類身份指定的任何額外或繼任受託人或代理人。

本票據亦為根據發行人S招股章程增刊於2024年3月_發行的債券之一。發行人S於2024年3月_本附註的條款及條文載於附屬債券的特定條款及(如適用)附屬債券的額外條款及隨附的定價補充文件的任何類似標題部分下, 連同招股説明書中債務證券説明下的適用條款及規定,招股章程補充文件內票據説明下的適用條款及規定,以及在該定價補充文件中指定併入本文的任何其他招股章程補充文件的標題類似的 部分(該定價補充文件連同招股章程、招股章程補充文件及任何其他適用的招股章程補充文件的該等條款及規定,及任何其他適用的招股章程補充文件的條款及規定,定價補充條款)通過引用併入本附註,並被視為本附註的一部分,並對本附註各方具有約束力,如同在本附註中全面闡述一樣。

發行人已初步委任受託人擔任票據的付款代理、證券註冊處處長及轉讓代理。出票人可根據本契約的條款及規定,為本票據委任一名後繼者付款代理人或額外或不同的付款代理人(獲委任為付款代理人的其他實體,連同以付款代理人身份行事的受託人,即付款代理人)。本票據可出示或退回以供付款,有關本票據付款的通知、指定或要求可送達受託人的公司信託辦事處或代理機構(目前位於索爾茲巴利道4655,Suite300,Jacksonville,佛羅裏達州32256),或受託人或適用的付款代理人(視屬何情況而定)指定的其他地點,並通知發票人及本票據的登記 持有人。

除非定價補充條款另有規定,否則本票據不適用於償債基金。

9


第二節。利息撥備。應就本票據的應付利率(如有)作出釐定,並計算本票據的應付利息(如有),詳情見《定價補充協議》。

除非定價補充條款中另有規定,否則如果本票據(複合SOFR票據、複合SOFR票據、複合CORA票據或複合澳尼亞票據除外,每種票據均在定價附錄中所述,使用延遲付款慣例)的到期日不是營業日,則任何金額的本金、溢價、本票據於該日(指定日期)到期的利息或其他款項,可於指定日期後的下一個營業日支付或供支付,其效力及效力猶如該 金額已於指定日期支付一樣,並不會就該指定日期至該下一個營業日期間應付的款項產生利息。

適用於本票據的任何付息日期(關於任何不使用延遲付款約定的票據)、 利息期限、利息重置日期或(如果適用)利息期限界定日期(每個日期均在定價補充條款中指定)的營業日約定將在定價補充條款中説明和指定;提供如果定價補充條款中沒有指明該營業日約定,則對於本票據以固定利率計息的任何利息期間,以下未經調整的營業日約定(如定價補充條款中所述)適用於本票據,而對於本票據以浮動利率計息的任何利息期間,修改後的以下營業日約定(調整後)(如定價補充條款中所述的 )適用於本票據。

第三節。分期付款票據. [如果本票據在定價附錄中被標識為攤銷票據,則出票人將在定價附錄中規定的日期和金額中結合本金和利息進行付款。除非定價補充條款中另有説明,否則如果本 票據為攤銷票據,則在此支付的款項將首先用於在每個此類付款日期到期和應付的利息,然後用於減去未償還面值。術語?未償還票面金額在任何時候都是指在該時間的未償還本金金額。]5

第四節。可選的 兑換。 [如果定價附錄中有這樣的規定,並按照定價附錄中的條款和條款,本票據可由發行人選擇贖回,條件是滿足適用的贖回通知中規定的贖回前提條件:(I)在定價附錄中指定的初始日期及之後的任何日期;(Ii)在定價附錄中指定的初始日期或之後的任何利息支付日期;或 (Iii)在該其他一個或多個其他日期(如有),或以發行人可選擇贖回的定價補充條款中規定的其他方式(每個這樣的日期,一個可選的贖回日期)。如果定價附錄中沒有列出可選的贖回日期或 日期,則本票據不能在規定的到期日之前由發行人選擇贖回,除非根據本章第7節的規定

5

如適用,應包括在內。

10


發行人需要就本票據支付任何額外金額(定義見下文)的情況。

除非定價補充條款另有規定,否則本票據可在任何可選的贖回日期全部或不時贖回部分(按最低面額(定義如下)遞增),由發行人選擇,贖回價格為本票據本金的100%(除非定價補充條款中另有不同的贖回價格),連同本票據指定贖回日期的應計及未付利息(如有),但不包括根據本契約及定價補充條款發出通知後,本票據持有人須於指定贖回日期前不少於5個營業日或不超過60個歷日(除非定價補充條款另有規定)發出通知。如果並如贖回通知所述,上述贖回須符合一項或多項先決條件。此外,贖回通知應載明:

•

確定的贖回日期;

•

贖回價格(如果無法確定,則為贖回價格的計算方式);

•

擬贖回債券的證券識別號碼(S);

•

贖回的金額,如少於本票據所屬的所有票據系列,則贖回 ;

•

贖回債券的付款地點;

•

該批債券在指定贖回日期前應累算的利息(如有的話),將按通知所指明的 支付;及

•

於贖回通知所載任何贖回條件滿足後,於指定贖回日期 當日及之後,待贖回的票據將停止計提利息(如有)。

此外,如上述贖回以滿足一個或多個先決條件為條件,則該通知應説明每項該等條件,並(如適用)説明在發行人S酌情決定權內,贖回日期可延至任何或所有該等條件須予滿足的時間 ,或在任何或所有該等條件未能於該通知所述的贖回日期或延遲的 贖回日期仍未滿足的情況下,該通知可予撤銷。

如果本票據僅部分贖回,則未贖回部分應至少為 最低面額。如本票據只贖回部分,則交回本票據時,須以本票據登記持有人的名義發行本票據未贖回部分的新票據,或在適用情況下,由受託人或證券註冊處處長(如非受託人)在本票據所附的附表1上作出適當的 批註。除本協議或定價補充文件另有規定外,如贖回的債券少於全部相同期限及條款的債券,則須贖回的特定債券

11


應根據[存放處][適用的結算系統].

自任何指定的贖回日期起及之後,如本票據(或其部分)的贖回款項已於該日期可供贖回,並受適用的贖回通知所述的任何條件規限,則本票據(或其該部分)將停止計息(如有)或溢價(如有),而持有人S對 本票據(或其部分)的唯一權利是收取正被贖回的票據的贖回價格(或,如本票據為定價補充規定的原始發行貼現票據,定價補充中指定的金額) 以及(如果適用)截至指定贖回日期的所有未付利息(如果有)。]6

第五節。可選還款。 [倘定價補充文件中有此規定,則本票據可按登記持有人的選擇於定價補充文件中指定的選擇還款日期(如有)(各該等日期均為“選擇還款日期”)於指定到期日 前償還。“如定價表 內並無訂明可選擇的償還日期,則持有人可選擇於所述到期日前不償還本票據。除定價補充文件另有規定外,於任何選擇還款日,本票據持有人可選擇按相等於將予償還本金額100%之還款價連同截至(但不包括)還款日之應計及未付利息(如有)償還全部或 部分本票據;然而, 倘僅償還本票據之部分,則本票據之未償還部分須至少為定價補充文件所指定之最低面額。若本票據持有人可選擇於任何選擇性還款日 全部或部分償還本票據,則該持有人必須遵守定價補充文件所載的程序規定及任何其他限制。如果僅部分提前償還本票據,則應在交出本票據後以本票據登記持有人的名義發行本票據未償還部分的新票據,或在適用的情況下,由受託人或證券登記處(如果不是受託人)在本票據隨附的附表1中進行適當的註釋。本協議持有人行使該還款選擇權不可撤銷。

自任何選擇性還款日起及之後,若 本票據(或其部分)的還款款項已於該選擇性還款日可供償還,則本票據(或其部分)將停止計息(如有),且持有人’對本票據的唯一權利 (或其部分)將收取正在償還的票據本金的付款(或,倘此乃定價補充文件所指定之原始發行貼現票據,則為本文件之攤銷面值)及 (如適用),所有未付利息(如有)應計至該選擇性還款日。]7

第六節。額外的金額。 [如果在定價補充條款中如此規定,並且受定價補充條款中規定的例外和限制的約束,出票人將向非美國人(定義如下)的本票據持有人支付額外金額(額外金額),以確保本票據的每筆淨付款不會因以下原因而減少

6

如適用,應包括在內。

7

如適用,應包括在內。

12


支付美國預扣税,比當時到期和應付的金額更多。為此,本票據上的淨付款是指出票人或任何付款代理人在扣除美國目前或未來的任何税收、評估或其他政府費用(領土或財產除外)後的付款,包括本金和利息的支付。這些額外金額將構成本票據的額外 利息。為此,美國預扣税指的是美國的預扣税,而不是領土或財產。

然而,儘管發行人有責任支付額外款項(倘定價補充文件有此規定),發行人將 毋須在定價補充文件所述的任何情況下支付額外款項。’

為了確定是否需要支付額外的金額,術語美國人是指作為美國公民或居民的任何個人;根據美國法律 創建或組織的任何公司、合夥企業或其他實體;任何財產,如果這些財產的收入屬於美國的聯邦所得税管轄範圍,無論其收入來源如何;任何信託,只要美國法院能夠對其管理行使主要監督,且一名或多名美國人有權控制該信託的所有重大決定。此外,就這一目的而言,非美國人是指不是美國人的人,美國是指美利堅合眾國,包括美國的每個州和哥倫比亞特區、其領土、其財產和其管轄範圍內的其他地區。]8

第7條。因税務原因而贖回. [倘定價補充文件中有此規定,則除非定價補充文件另有規定,否則發行人可於向受託人及登記持有人發出不少於5個營業日但不多於60個歷日的通知後,於指定到期日前任何時間贖回全部(但非部分)本票據,惟須符合適用贖回通知所載有關贖回的任何’先決’條件如本票據所述,發行人因美國法律或法規或美國任何行政區劃或有權徵税的任何當局的任何變更或修訂,或該等法律或法規的應用或官方解釋的任何變更,有關變動或修訂於定價補充文件日期或之後生效。該等贖回可能須符合贖回通知所述的一項或 多項先決條件。

關於本文所述的因税務原因而發出的任何贖回通知,發行人將向受託人和/或契約項下任何適用的付款代理人交付任何所需的證書、請求或指令。

除非定價附錄中另有規定,否則如果因税收原因贖回,本票據將按本金的100%贖回 (或在原始發行的情況下

8

如適用,應包括在內。

13


貼現票據,即本票據於贖回日確定的攤銷面額),連同截至贖回日(但不包括贖回日)應累算的任何利息。

自任何贖回日期起及之後,如本票據的贖回款項已於該贖回日期可供贖回 ,並受適用的贖回通知所述任何條件規限,本票據將停止計息(如有),而持有人S就本票據唯一的權利應為收取票據本金金額(或如屬原始發行貼現票據(定義見下文),則為定價補充條款所指定的款額)及(如適用)截至該贖回日期應累算的所有未付利息(如有)。]9

第8條。修改和豁免。除其中規定的若干例外情況外,本公司允許發行人及受託人在取得不少於本金總額不少於一系列債券本金總額的持有人 同意的情況下,隨時修訂該公司債券及修改發行人及債券持有人在該公司債券項下的權利,就此目的而言,該等修訂及修改被視為同一類別。債券契約亦載有條文,容許持有本票據所屬系列票據的大部分本金總額的持有人,代表所有該等受影響證券的持有人,免除發行人遵守契約的某些條款及過去的某些違約及其後果,而就此目的而言,該等債券被視為同一類別。本票據持有人的任何該等同意或放棄對該持有人及本票據及本票據登記轉讓時發出的任何票據的所有未來持有人 或作為本票據的交換或代替本票據的持有人具有決定性及約束力,不論該等同意或放棄是否已在本票據上作出批註。將根據契約確定某一特定擔保是否為未清償擔保。

第9條。無條件的義務。本附註及本附註的條文並不改變或損害發行人於本附註及定價副刊所規定的時間、地點、利率及硬幣或貨幣支付本票本金及任何溢價、利息及其他應付款項的絕對及無條件責任。

第 節10.發行者的繼任者。本章程第11條所載契約的條款及條文適用於發行人S與任何其他人士(定義見契約)合併或合併,或出售、轉讓或轉讓其全部或幾乎所有資產予任何其他人士的能力,以及任何此等合併、合併、出售、轉讓或轉讓的效果。

第11條。最小面額。本票據以及為交換或替代本票據而發行的任何票據,或在登記轉讓、交換或部分贖回或償還本票據時發行的票據,只能以定價補充協議中規定的最低授權面額發行,或者如果沒有該最低授權面額,則只能以該最低授權面額發行

9

如適用,應包括在內。

14


指定面額,最低授權面額為1,000美元,超過1,000美元的任何整數倍(或其他貨幣的等值面額, 受任何其他法定或法規最低限制)(最低面額)。

第12條。註冊 轉賬。如本契約所規定,並受本契約所載某些限制的規限,本票據的轉讓可登記在證券登記處備存的登記冊內,當本票據交回時,受託人的公司信託辦事處或機構或根據本契約第4.02節為此目的而設的其他辦事處或機構為此目的而在每個支付本系列票據的地方登記轉讓,並由發行人及受託人或證券註冊處處長以令發行人及受託人或證券註冊處處長滿意的形式妥為背書或隨附一份書面轉讓文書,規定該等書面轉讓文書須由:登記持有人或其受託代表以書面形式正式授權 ,並隨即向指定受讓人發行一張或多張本系列新票據。

除非定價補充條款中另有規定,否則僅在《契約》中描述的情況下,本票據才可全部(但不能部分)交換為最終登記形式的認證票據(在此稱為最終票據)。除非本協議或定價副刊另有規定,否則最終債券將只以最低面額發行,並將只以註冊形式發行,不會有息票。

在符合本契約條款及條文的情況下,如發行最終票據,持有人可按相等的本金總額及最低面額,將其最終票據兑換為同一系列的其他 最終票據。

最終票據可在證券登記處或出票人指定和保存的任何轉讓代理人的辦公室出示,以進行轉讓登記。擔保登記處或轉讓代理只有在對提出請求的人的所有權和身份文件感到滿意的情況下才會進行轉讓或登記 。出票人可以隨時更換證券註冊處或轉讓代理機構,或批准變更證券註冊處或轉讓代理機構的行事地點,但發行人必須在本系列票據的每個付款地點保留一家轉讓機構。在任何時候,發行方可以為本系列票據指定和指定不同的安全註冊機構和其他轉讓代理。

發行人或證券註冊處處長均無須 (A)在贖回通知交付前15個歷日內發行、交換或登記任何將贖回的票據的轉讓,或(B)交換或登記本 票據為(I)部分已被選擇、贖回或正被贖回的系列中任何票據的轉讓,但如屬部分贖回,則除外,本票據所屬系列債券的未贖回部分,或(Ii)登記持有人 已行使任何權利要求發行人償還該等債券,但如已部分贖回,則本債券仍未償還的該系列債券部分除外。

15


任何此類轉讓或交換登記均不收取手續費,但髮卡人可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。

在正式出示本票據以登記轉讓之前,出票人、受託人及出票人或受託人的任何代理人在任何情況下均可將以其名義登記本票據的人視為本票據的所有人,無論本票據 是否過期,出票人、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響,除非適用法律另有要求。

第13條。違約事件。若就本票據發生違約事件(在契約中定義為發行人S破產,根據聯邦破產法,不論是自願或非自願的,就發行人S的非自願破產而言,則持續連續60天),則本票據的本金可按本契約所規定的方式及效力宣佈到期及支付。在本票據的本金或利息支付違約或發行人履行任何其他契約的情況下,契約中沒有規定加速的權利。

第14條。失敗。除非《定價補充協議》另有規定,本合同第十四條的規定不適用於本附註。

第15條。從屬關係。本票據所證明的發行人債務,包括本票據的本金及任何溢價、利息或其他應付款項,在本契約所載的範圍內,其對高級債務持有人(如本契約所界定的)的償債權利屬從屬及次要的,而本票據的每名持有人於接納本票據後,同意並須受本契約的該等條文約束。

第16條。指定貨幣。除非本協議或定價補充條款另有規定,本票據的本金和任何溢價、利息或其他應付款項均應以本票據票面上註明的指定貨幣支付,除非在支付時,該貨幣不是用於支付該國公共和私人債務的法定貨幣,或 在原發行日期發行貨幣的司法管轄區,或者因其他原因不可用,在這種情況下,如果本票據票面上顯示的指定貨幣已被另一種貨幣取代,該貨幣已成為支付該國或司法管轄區公共和私人債務的法定貨幣(替代貨幣),根據本票據應支付的任何款項,可由出票人選擇以替代貨幣或美元支付,其匯率應考慮到由國家政府或負責發行替代貨幣的其他當局報價或設定官方兑換率的最近日期的匯率,從指定的 貨幣兑換為替代貨幣或美元(如果適用),如有必要,按兑換日期的現行匯率將替代貨幣兑換成美元。在上一句所述情況下,發行人將指定一家金融機構作為匯率代理機構,以便根據現行市場慣例和本票據的條款以及發行人與該匯率代理機構之間的任何適用的安排進行所需的兑換。儘管有上述規定,如果本票據最初是以本國貨幣發行的,

16


如已成為或隨後成為歐洲聯盟成員國,則出票人可選擇(或在適用法律要求下),不經本票據持有人同意,按照根據或憑藉《建立歐洲共同體條約》(經修訂)採取的法律適用措施,以歐元而非指定貨幣支付本票本金和任何溢價、利息或其他應付金額。根據上述規定,以替代貨幣、美元或歐元支付的任何此類款項不會構成本票據的違約事件。

[如果本合同面上註明的指定貨幣不是美元(在本第16節中稱為外幣),發行人通常將以外幣支付本金和任何溢價、利息和其他應付金額。除非定價補充條款另有規定,否則通過DTC參與者的本票據實益權益持有人將收到美元付款,而不考慮外幣,除非這些持有人選擇以外幣接受本票據的付款,該選擇應根據DTC及其參與者之間的程序和安排 作出。DTC應根據DTC與受託人或該付款代理人之間的安排,將任何此類選擇通知受託人或其他適用的付款代理人。

如果本票據中的實益權益持有人沒有選擇通過其DTC參與者接受外幣付款,則由出票人指定作為匯率代理並在定價附錄中和/或在本票據的表面上被點名的金融機構將按照定價附錄中所述的方式將本票據中實益權益持有人的任何應付款項轉換為美元。]10

如果發行人確定,由於實施外匯管制或發行人無法控制的其他情況,無法使用指定貨幣進行 支付’,或由於相關國家的 政府不再使用該貨幣或國際銀行界的公共機構不再使用該貨幣進行交易結算,且該貨幣尚未被替代,除非 定價補充文件中另有規定,否則此類付款將以美元支付。除非定價補充文件另有規定,本段所述任何付款的美元金額應為 確定的其他應付指定貨幣轉換成美元的金額。由發行人委任的匯率代理人,以聯邦儲備銀行公佈的紐約市美元正午買入價為基準,進行該等指定貨幣的電匯或 定價補充文件中指定的其他匯率(“市場匯率”)。倘發行人當時並無該等市場匯率,或發行人並無就特定指定貨幣公佈該等市場匯率,則除非定價補充文件另有規定,否則市場匯率將以發行人委任的匯率代理於2011年12月15日上午11時左右在紐約市收到的最高買入報價為基準,紐約市時間,在三家認可的外匯交易商(外匯交易商)付款日期前的第二個 營業日,報價外匯交易商購買指定貨幣以換取美元,並在 付款日期結算,指定貨幣的總金額應支付給票據持有人或受益所有人,適用的外匯交易商承諾執行合同。”交易所之一

10

包括以DTC或其代名人名義登記的記名全球票據。

17


提供報價的交易商可以是發行人指定的匯率代理人,除非該匯率代理人是發行人的關聯公司。如果沒有這些投標報價,發行人指定的匯率代理機構應根據現行市場慣例和本票據的條款以及發行人與該匯率代理機構之間的任何適用安排,自行決定市場匯率。

在第16節所述情況下,以替代貨幣、美元或歐元支付的任何款項,如需以指定貨幣支付,均不構成本票據的違約事件。

第17條。原發行貼現票據. [如果本票據在定價附錄中被標識為原始發行貼現票據( 原始發行貼現票據),則在贖回、償還或加速到期時向本票據持有人支付的金額將在定價附錄中指定。]11

第18條。損壞、毀損、銷燬、丟失或被盜的筆記 。如果本票據在任何時候被損壞、毀損、銷燬、遺失或被盜,而本票據或本票據遺失、被盜或銷燬的證據以及出票人和受託人可能要求的其他文件或證據應交付受託人,則受託人應簽發一張新的類似期限、格式、付款和其他條款和規定的票據和本金金額,註明不同時使用或不用於根據本契約發行的任何其他票據的號碼,以交換和替代損壞、遺失或被盜的票據,但對於任何被銷燬、遺失或被盜的票據,只有在收到發票人和受託人信納本票據被銷燬、被盜或遺失的證據 後,如果需要,在收到發票人和受託人滿意的賠償時。在發行任何替代票據時,出票人可要求支付一筆足以支付與編制和交付新票據相關的所有費用和合理費用的款項。如任何已到期、已贖回或已償還或即將到期、或即將贖回或償還的紙幣將被損壞、污損、銷燬、遺失或被盜,則出票人可在持有人遵守本款規定後,支付或授權支付該紙幣,而不是簽發替代紙幣,而不退還該紙幣(殘缺或污損的紙幣除外)。

第19條。雜類。對於直接或通過出票人或任何繼承組織的任何股東、僱員、代理人、高級職員或董事(過去、現在或將來)就本票據提出的任何索賠,或就本票據應支付的本金或任何溢價、利息或其他金額,沒有追索權,無論是憑藉任何憲法、法規或規則,還是通過執行任何評估或處罰或其他方式,所有這些責任都是 接受本票據並作為發行本票據的代價的一部分,明確放棄並被釋放。

11

如適用,應包括在內。

18


第20條。定義的術語。本附註中使用的所有術語,如在《契約》或《定價補充手冊》中定義,且未在本附註中另行定義,應具有本《契約》或《定價補充手冊》中賦予它們的含義(視適用情況而定)。

除非定價補充條款中另有説明,否則工作日是指滿足以下所有要求的一天:

(A)就所有紙幣而言,指在紐約、紐約、夏洛特、北卡羅來納州或任何其他適用紙幣的付款地點並非法定假日的任何週日,亦不是法律或規例授權或規定該等城市的銀行機構停業的日期;

(B)對於任何以歐元計價的紙幣或任何基本利率為EURIBOR的紙幣,亦指由歐元系統或任何後繼系統或T2或任何後繼系統運作的實時總結算系統以歐元結算付款的日期,且不是英國倫敦的法定假日;

(C)對於任何以加元計價的紙幣或任何基本利率為複合利率的紙幣,指附表I根據《銀行法》(加拿大)在安大略省多倫多營業,但星期六、星期日或多倫多的公眾假日除外(或任何該等費率的管理人可能不時採用的關於Corra的經修訂的定期出版日歷、複合Corra指數或適用的備用費率,因為該等術語是就Corra使用的);

(D)任何以澳元為面值的紙幣,或任何以BBSW、AONIA或複合AONIA為基本利率的紙幣,亦不是英國倫敦或澳洲悉尼的法定假日;

(E)對於任何複合SOFR票據或簡單平均SOFR票據, 也不是證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日子;

(F)就任何以英鎊為面值的紙幣、任何複合索尼婭紙幣或簡單平均索尼婭紙幣而言,亦為商業銀行在倫敦開放一般業務(包括處理外匯及外幣存款)的日期;及

(G)以美元、歐元、加拿大元、澳元或英鎊以外的指定貨幣發行的紙幣,也不是法律、法規或行政命令授權或有義務在指定貨幣所在國家的主要金融中心關閉的銀行機構。

第21條。管理法律。本附註應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,儘管存在其他適用的法律衝突。

19


條款和所有適用的美國聯邦法律和法規。

20


縮略語

在本文書正面銘文中使用下列縮寫時,應按照適用的法律或法規將其解釋為已完整寫出:

十點通 — 作為共有的租户
十個耳鼻喉科 — 作為整個租户
JT 10 — 作為有生存權的聯權共有人,而不是作為共有共有人

Unif贈送最小行為費用            擔任           的託管人
 (客户) (小調)
根據《給未成年人的統一禮物法案》
                   
(州)

也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。

       已收貨款,下文簽署人

       出售(S)、分配(S)和轉讓(S)到

請插入社保或其他

受理人的標識編號

  /   /   

請打印或鍵入姓名和地址,包括受讓人的郵政編碼

美國銀行的內部説明及其下的所有權利,並在此不可撤銷地構成和任命

             律師

將上述附註移轉至內名出票人的賬簿,並有完全的房產代替權。

日期:            
簽名保證:

注意:此作業的簽名必須與

名稱與本説明正面所示名稱相同

21


附表1

轉讓、交換、贖回和償還的時間表

本票據本金金額增減如下:

轉讓日期,

交易所,

贖回或

還款,如

適用範圍

增加(減少)
本金金額:
本票據的收件人
在以下對象之間轉移
全局筆記 或
交易所,
贖回或
償還一筆款項
全球的一部分
注意事項(如適用)
本金
本票金額
轉移後,
交易所,
贖回或
還款,如
適用範圍
所作的標記
由受託人或
安全註冊表(IF
而不是
受託人)

22