一星股票控股有限公司薪酬回扣政策 A. 概述根據納斯達克股票市場上市規則(ASDAQ)的適用規則、1934年《證券交易法》第10D條和第10D-1條,經修訂的《交易法》規則第10D-1條Star Equity Holdings, Inc.公司回扣政策錯誤地向執行官發放了基於激勵的薪酬。此處使用但未另行定義的所有大寫術語應具有下文 H 節中規定的含義。B. 追回錯誤薪酬 (1) 如果進行會計重報,公司將合理地立即收回根據納斯達克規則和第10D-1條收到的錯誤發放的薪酬,具體如下:(i) 會計重報後,薪酬委員會(如果由獨立董事或在董事會任職的大多數獨立董事組成)(應確定每位執行官收到的任何錯誤發放的薪酬金額)並應立即通知每位執行幹事一份書面通知,其中載有任何錯誤裁定的賠償金額以及償還或退還此類補償的要求(如適用)。(a) 對於基於股價或股東總回報率(或從中得出)的激勵性薪酬,其中錯誤授予的薪酬金額無需直接根據適用的會計重報中的信息進行數學重新計算:i. 應償還或退還的金額應由委員會根據對會計重報對收到的激勵性薪酬的影響的合理估計來確定;ii.公司應保留確定此類合理估計的文件,並在需要時向納斯達克提供相關文件。(ii) 委員會應有權根據特定事實和情況酌情決定收回錯誤裁定的賠償金的適當方法。儘管如此,除非下文B (2) 節另有規定,否則公司在任何情況下都不得接受低於錯誤裁定金額的金額 2 (iii)。如果執行官已經向公司償還了根據公司或適用法律規定的任何重複追回義務收到的任何錯誤發放的薪酬,則任何此類報銷金額均應記入錯誤賠償金額根據本政策可以追回的已發放的補償。(iv) 如果執行官未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬,則公司應採取一切合理和適當的行動,向相應的執行官追回此類錯誤發放的薪酬。應要求適用的執行官向公司償還公司在根據前一句追回此類錯誤判給的薪酬時合理產生的任何和所有費用(包括律師費)。(2) 儘管此處有任何相反的規定,但如果委員會認定追回不切實際且滿足以下任何條件,則不得要求公司採取上述B (1) 節所設想的行動:(i) 委員會已確定,直接為協助執行本政策而支付給第三方的費用將超過應收回的金額。在做出這一決定之前,公司必須做出合理的努力收回錯誤發放的薪酬,記錄此類嘗試並向納斯達克提供此類文件;或者(ii)復甦可能會導致本來符合納税資格、向公司員工廣泛提供福利的退休計劃不符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條的要求,以及相關的法規。C. 披露要求公司應按照適用的美國要求提交與本政策有關的所有披露。 SEC D. 禁止賠償本公司不得對任何執行官投保或賠償(i)根據本政策條款償還、退還或追回的任何錯誤發放的薪酬的損失,或(ii)與行使本政策項下的權利有關的任何索賠。此外,公司不得簽訂任何將本政策授予、支付或授予執行官的任何基於激勵的薪酬免於適用本政策的協議,也不得簽訂任何放棄追回任何錯誤發放的薪酬的權利的協議,本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效之日之前、當天還是之後簽訂的)。E. 管理和解釋本政策應由委員會管理,委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。委員會有權解釋和解釋本政策,並作出所有必要、適當或可取的決定,以管理本政策,遵守納斯達克規則、第 10D 節、第 10D-1 條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈或發佈的與之相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋。3 F. 修正案;終止委員會可自行決定不時修改本政策,並應按其意願修改本政策似乎是必要的。儘管本F節中有任何相反的規定,但如果此類修訂或終止(在考慮了公司與此類修訂或終止同時採取的任何行動後)導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。G. 其他追回權本政策對所有執行官具有約束力和強制性,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導要求的範圍內,對他們的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。委員會希望本政策將在適用法律要求的最大範圍內適用。與執行官簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排,均應視為包括執行官為遵守本政策條款而達成的協議,作為根據該協議發放任何福利的條件。本政策下的任何追回權是對公司根據適用的法律、法規或規則,或根據公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款而可能獲得的任何其他補救措施或追回權的補充,但不能代替這些補救措施或追回權。H. 定義就本政策而言,以下大寫術語的含義如下。(1) 會計重報公司未遵守證券法規定的任何財務報告要求,包括為更正先前發佈的財務報表中的錯誤而要求的任何會計重報,如果錯誤在本期得到更正或在當前 (2) 符合回扣條件的激勵性薪酬中未得到糾正,則為重大錯報 (2) 符合回扣條件的激勵性薪酬是指獲得的所有基於激勵的薪酬一個執行官(i)在適用的納斯達克規則生效之日或之後,(ii)開始擔任執行官之後,(iii)在與任何激勵性薪酬(無論該執行官在要求向公司償還錯誤的薪酬時是否在職)相關的業績期內隨時擔任執行官,(iv)公司有一類證券上市期間國家證券交易所或全國證券協會,以及 (v) 在此期間適用的回扣期(定義見下文)。(3) 回扣期在重報日(定義見下文)之前完成了公司的財政年度,如果公司更改了會計年度,則在這三個已完成的財政年度內或緊接着的過渡期。(4) 與會計重報相關的錯誤發放薪酬,即超過激勵金額的符合回扣條件的激勵性薪酬金額如果是的話,本來可以獲得的基於補償的根據重報的金額確定,計算時不考慮已繳納的任何税款。 (5) 執行官是指目前或之前根據《交易法》被指定為-1(f)的每個人。為避免四種疑問,為本政策之目的,執行官的身份應包括根據S-K條例第401(b)項或20-F表格第6.A項(如適用)確定的每位執行官,以及首席財務官和首席會計官(如果沒有首席會計官,則為財務總監)。(6) 財務報告措施是指在其他衡量標準中確定和列報的指標全部或部分源於此類措施。就本政策而言,股票價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股價或股東總回報的衡量標準)應被視為財務報告指標。為避免疑問,財務報告指標無需在財務報表中列報,也無需包含在向美國證券交易委員會提交的文件中。(7) 基於激勵的薪酬或全部或部分基於財務報告措施的實現的既得薪酬。(8) 納斯達克。(9) 收到的指任何基於激勵的薪酬,實際或視作收益,以及基於激勵的薪酬,應視為在財務報告措施所涉財政期內收到的薪酬即使 “基於激勵的薪酬獎勵” 中規定的也已實現如果在該期限結束後向執行官支付或發放激勵性薪酬。(10) 重述日期董事會或公司高級管理人員在不需要董事會採取行動、得出結論或合理本應得出公司需要編制會計重報的結論時有權採取此類行動,或 (ii) 法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制會計重報表的日期。自起生效 [xxx].


附錄 A 薪酬回扣政策的證明和確認我在下面的簽名中確認並同意:我已收到並閲讀了所附的薪酬回扣政策(以下簡稱 “政策”)。我特此同意在我為公司工作期間和之後都遵守本政策的所有條款,包括但不限於立即向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤發放的薪酬。簽名:印刷名稱:日期:DocuSign 信封編號:5156AEFC-20DF-492D-8AC7-2780E98CE106 Richard K Coleman,Jr. 8/14/2023 /s/ Richard K. Coleman, Jr.附錄 A 薪酬回扣政策的證明和確認我在下面的簽名中確認並同意:我已收到並閲讀了所附的薪酬回扣政策(以下簡稱 “政策”)。我特此同意在我為公司工作期間和之後都遵守本政策的所有條款,包括但不限於立即向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤發放的薪酬。簽名:印刷名稱:日期:DocuSign 信封編號:E7DECC80-3B1A-47FF-B299-4BD1354DFBAD 8/14/2023 David Noble /s/ David Noble 附錄薪酬回扣政策的證明和確認通過以下簽名,我承認並同意:我已收到並閲讀隨附的薪酬回扣政策(本政策我特此同意在我為公司工作期間和之後遵守本政策的所有條款,包括但不限於立即還款或將任何錯誤發放的薪酬退還給公司根據本政策確定。簽名:印刷名稱:日期:/s/ Shawn Miles