附件97
關聯製造商集團
追回政策
聯營經理集團有限公司(“本公司”)董事會(“董事會”)薪酬委員會(“委員會”)認為,本公司採用本退還政策(“本政策”)適用於本公司高管是合適的,並採納本政策自生效之日起生效。
1.Definitions
就本政策而言,應適用以下定義:
A)“集團公司”係指本公司及其各附屬公司(視情況而定)。
B)“擔保薪酬”是指在績效期間的任何時間為基於激勵的薪酬而授予、歸屬或支付給擔任高管的人員的任何基於激勵的薪酬,該薪酬是在(I)在2023年10月2日或之後、(Ii)在該人員成為高管之後以及(Iii)當本公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收到的。
C)“生效日期”是指2023年10月16日。
D)“錯誤判給的賠償”是指在實現與該賠償有關的適用財務報告措施的財政期間內給予、歸屬或支付給某人的涵蓋補償的數額,超過了假若根據適用的重述確定該數額時本應給予、歸屬或支付給該人的涵蓋補償的數額,而不考慮所支付的任何税款(即税前基礎)。對於基於股票價格或股東總回報的備兑補償,如果錯誤判給的補償金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,委員會將基於對重述對授予、歸屬或支付備兑補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定構成錯誤判給補償的此類備兑補償的金額(如果有),委員會應保存此類確定的文件,並在必要的情況下向紐約證券交易所提供此類文件。
E)“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法。
F)“高級管理人員”指根據交易所法案第16節第16a-1(F)條所界定的本公司每名“高級管理人員”,應被視為包括根據交易所法案S-K法規第401(B)項被本公司確認為高級管理人員的任何個人。根據該政策的條款,現任和前任執行幹事均須遵守該政策。
G)“財務報告計量”指(I)根據編制本公司財務報表所使用的會計原則而釐定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該等計量的任何計量,可能包括公認會計原則或非公認會計原則財務計量(定義見證券交易法G條及S-K交易所法第10項)、(Ii)股價或(Iii)股東總回報。財務報告措施可能在美國證券交易委員會備案,也可能不在公司財務報表之外,例如在管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析中,或在交易法S-K法規第201(E)項所要求的業績圖表中。



H)“母國”是指本公司註冊成立的司法管轄區。
I)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。
J)“回顧期間”是指緊接本公司須為某一報告期編制重述的日期之前的三個完整的財政年度(加上在該三個完整的財政年度內或緊接該三個完整的財政年度之內或之後的任何少於九個月的過渡期,而該過渡期是因本公司的財政年度的變動而產生的),該日期以下列日期中較早的日期為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該等行動的公司高級職員的日期(如董事會無須採取行動、得出結論或合理地應得出結論認為本公司須擬備重述)的日期:或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。是否追回政策項下錯誤判給的任何賠償並不取決於重述是否或何時真的向美國證券交易委員會提交。
K)“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所。
L)“已收到”:在公司達到激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施或其他與激勵薪酬獎勵相關的財務報告措施的會計期間,激勵薪酬被視為“已收到”,即使發放、歸屬、支付或委員會批准授予的金額或證明激勵薪酬成就水平的行動發生在該期間結束後。
M)“重述”指因本公司重大不遵守證券法的任何財務報告規定而須對任何公司財務報表作出的會計重述,包括(I)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表有重大影響的錯誤(通常稱為“大R”重述)或(Ii)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表並不重大的錯誤,但如果錯誤在當期更正或在本期未予更正,則會導致重大錯報(通常稱為“小R”重述)。根據當時的相關會計準則,公司財務報表的變化不代表錯誤更正,將不會構成重述。本政策下任何錯誤判給的賠償的追回不依賴於任何人與重述有關的欺詐或不當行為。
N)“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
o)“子公司”是指與公司“有關聯”的任何國內或國外公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,即直接或間接地通過一個或多箇中介機構“控制”公司、受公司“控制”或“與公司處於共同控制之下”。“控制”是指直接或間接擁有指導或促使指導該人的管理和政策的權力,無論是通過擁有有表決權的證券、合同還是其他方式。
2.追討錯誤判給的補償
在重述的情況下,在重述之前的回顧期內收到的任何錯誤授予的補償(a)當時未支付但尚未支付的應自動並立即沒收,(b)已支付給任何人的應根據本政策第3條合理迅速地償還給公司集團。的



委員會必須根據本政策第3條的規定,要求(且不得自行決定放棄)沒收和/或償還此類錯誤授予的補償,但下文規定的情況除外。
儘管如此,委員會(或者,如果該委員會不是負責公司高管薪酬決定的董事會委員會,且全部由獨立董事組成,如果委員會確定沒收和/或追回錯誤授予的補償,則董事會中的大多數獨立董事)可以決定不向任何人沒收和/或追回此類補償。或因下列情形之一而無法收回:(一)支付給第三方的直接費用;(例如合理的法律開支及顧問費),會超過可追討的款額(在公司集團合理嘗試收回該錯誤授予的補償後,該嘗試的文件,以及在要求的範圍內,向紐約證券交易所提供此類文件),(ii)尋求此類追回將違反公司在2022年11月28日之前採用的母國法律(前提是公司獲得紐約證券交易所可接受的母國法律顧問的意見,即收回將導致此類違規,並在必要的範圍內向紐約證券交易所提供此類意見),或(iii)收回款項可能會導致任何其他符合税務資格的退休計劃(根據該計劃,公司集團的僱員可廣泛獲得福利)未能符合26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及相關法規。
3.還款方式
如果委員會決定任何人應償還任何錯誤授予的補償,委員會應通過電子郵件或掛號信向該人提供書面通知,該人的實際地址在公司集團存檔,該人應按照委員會要求的方式和條款償還,而本公司集團有權將還款金額抵銷本公司集團欠該人士的任何款項及/或要求沒收本公司集團授予該人士的任何獎勵,或採取任何及所有必要行動,在適用法律(包括但不限於《國內税收法》第409 A條及其規定和指導)允許的最大範圍內,合理迅速地從該人處收回還款金額。
4.不作彌償
公司集團不得就任何人員根據本保單所遭受的任何賠償損失向任何人員提供擔保、保險或補償,也不得就與該人員根據本保單所遭受的任何賠償損失有關的爭議向任何人員提供任何預付費用,公司集團不得向任何人支付或報銷該人為任何第三方保單支付的任何保費,該第三方保單涵蓋本保單下的潛在追償義務。為此目的,“賠償”包括對現行賠償安排的任何修改或相當於事實賠償的其他方式(例如,向該人提供新的現金獎勵,該獎勵將被取消,以收回任何錯誤獎勵的賠償)。
5.Miscellaneous
本政策一般將由委員會管理和解釋,但董事會可不時行使酌情權管理和解釋本政策,在此情況下,本政策中所有提及“委員會”之處應視為指董事會。 委員會對本政策的任何決定均為最終決定,對所有相關方具有約束力。 委員會根據本政策作出的任何自由裁量決定(如有)不需要對所有人都是統一的,可以有選擇地在不同的人之間作出,無論這些人是否處於類似的情況。



本政策旨在滿足可能不時修訂的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條以及美國證券交易委員會或紐約證券交易所頒佈的任何相關規則或條例的要求,包括在生效日期之後生效的任何額外或新要求,一經生效,應被視為自動修訂本政策,以遵守這些額外或新要求。
本政策中的規定旨在在法律的最大範圍內適用。 如果本政策的任何規定根據任何適用法律被認定為不可執行或無效,則此類規定將在允許的最大範圍內適用,並應自動視為以符合其目標的方式進行修改,以符合適用法律。 本保險單任何條款的無效或不可撤銷性不影響本保險單任何其他條款的有效性或可撤銷性。 根據本政策收回錯誤授予的補償並不取決於公司集團是否滿足本政策中的任何條件,包括向紐約證券交易所提供適用文件的任何要求。
公司集團根據本政策尋求沒收或補償的權利是對公司集團根據任何法律、政府法規或證券交易所上市要求或任何其他政策、行為準則、員工手冊、僱傭協議、股權獎勵協議、或本集團的其他計劃或協議。 本政策不擴大任何非全資子公司的任何權利或義務,否則不適用於該子公司。
6.修訂及終止
在適用法律允許的範圍內,並以符合包括美國證券交易委員會和紐約證券交易所規則在內的適用法律的方式,委員會可酌情隨時終止、暫停或修訂本政策。
7.Successors
本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法律代表具有約束力,並可強制執行這些個人或實體授予、授予或支付或管理的任何補償。