附錄 99.6

TEVOGEN 生物控股公司

2024 年綜合激勵計劃

受限 股票單位協議

封面 表

特拉華州的一家公司Tevogen Bio Holdings Inc.(“公司”)特此向下述受贈方 授予與公司普通股相關的限制性股票單位(“RSU”) ,面值為每股0.0001美元(“股票”),但須遵守下述歸屬條件。限制性股票單位的其他條款和條件載於本封面 表和所附的限制性股票單位協議(統稱為 “協議”)以及Tevogen Bio Holdings Inc. 2024 年綜合激勵計劃(已經或可能不時修改和/或重述,即 “計劃”).

補助金 日期: 2024 年 2 月 14 日
受贈人姓名 : Ryan Saadi
限制性股票單位涵蓋的股票數量 股: 19,348,954
歸屬 生效日期: 不適用
歸屬 時間表 (RSU): 已完全歸屬格蘭特
歸屬 附表(限制性股票單位涵蓋的限制性股票): 從授予日第七(7)週年開始,每年分四(4)次發放 。

您對本協議的電子確認即表示您同意協議和 計劃(計劃副本已提供給您,將應要求提供)中描述的所有條款和條件。您確認您已仔細審查 本計劃,並同意,如果本協議的任何條款似乎與 計劃不一致,則以計劃為準。您必須在授予之日起三十 (30) 天內接受您的獎勵,否則您的全部獎勵將被取消。

受贈方: /s/ 瑞安·薩阿迪 日期: 2024 年 2 月 14 日
(簽名)
公司: /s/ Kirti Desai 日期: 2024 年 2 月 14 日
(簽名)
姓名: Kirti 德賽
標題: 主管 財務官

附件

此 不是股票證書或流通票據。

Tevogen 生物控股公司

2024 年 Omnibus 激勵計劃

受限 股票單位協議

受限 股票 根據限制性股票單位發行的 股受此處、計劃和本協議附帶的 封面(“限制性股票”)中規定的歸屬和其他條件的約束。購買價格被視為您在向公司提供服務之前的 已支付。
轉讓 未歸屬的限制性股票 未歸屬 限制性股票不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式抵押,無論是根據 法律還是其他方式,也不得對限制性股票進行執行、扣押或類似程序。如果你試圖做 任何這些事情,你將立即沒收限制性股票。
發行 和歸屬

公司將以本協議 封面上規定的名稱發行限制性股票。

只要您在每個適用的歸屬日期繼續服務,您根據本協議對限制性股票的 權利應根據本協議附帶的封面 中規定的歸屬計劃歸屬; 提供的, 然而, ,出於歸屬的目的,股票的分數應向下舍入到下一個最接近的整數。

簽發證據 根據本協議的限制性股票授予的 股票的發行應以公司自行決定認為適當的方式證明 ,包括但不限於賬面記賬、直接註冊或發行 一張或多份股票證書,任何未歸屬的限制性股票均受本協議規定的適當限制。 隨着您在限制性股票中的權益歸屬, 應在必要時適當修改歸屬於您的限制性股票數量的記錄。
交貨 您的既得限制性股票單位所代表的股票的 應在授予日之後儘快交付。
沒收 未歸屬的限制性股票 除非 終止您的服務觸發根據本協議或 計劃條款加速歸屬您的限制性股票,否則如果您不再提供 服務,您將自動將所有未歸屬的限制性股票沒收給公司。
離開 of 缺席

出於本協議的 目的,當您執行以下協議時,您的服務不會終止 善意 如果休假條款 規定繼續提供服務積分,或者適用法律要求繼續提供服務積分 ,則請假由您的僱主以書面形式批准的請假。在任何情況下,在批准的休假結束後,您的服務都會終止,除非 您立即恢復員工的活躍工作。

您的 僱主可以自行決定哪些休假用於此目的,以及您的服務何時根據本計劃的規定終止 在本計劃下的所有目的。儘管有上述規定,委員會可以自行決定,即使您的僱主不同意,休假也算作此目的。

2

沒收 的權利

您 理解並同意,如果公司通過委員會行事,確定您 在您的服務期間或服務終止後的十二 (12) 個月內 期間從事了對公司不利的行為,(i) 您未歸屬的限制性 股票將立即自動到期;(ii) 如果您在十二 (12) 年內歸屬於任何限制性 股票-在您採取行動前的一個月,您將欠公司 一筆現金付款(或沒收股票),金額確定為如下:(a) 對於您在收到公司上述決定 通知之前出售的任何股票,該金額將是出售這些 股的全部收益;(b) 對於您仍然擁有的任何股票,金額將是 股數量乘以 股的公允市場價值 br} 您收到公司此類通知的日期 (提供的,公司可能會要求 您履行本協議項下的付款義務,方法是沒收股份或任何其他股票並將其返還給 公司,或者進行現金支付(或組合 這些方法(由公司自行決定)。您理解並且 同意,本協議下的沒收和/或還款與您構成對公司有害的 行為的行為分開, 不妨礙公司尋求救濟。

就本條款而言 之目的,“對公司有害的行為” 是指:

(i)

不管 公司在您的服務終止之前是否發現了此類嚴重的不當行為,您 從事嚴重的不當行為;

(ii)

您 違反了根據與公司或關聯公司簽訂的任何書面協議對公司或關聯公司承擔的義務;或
(iii)

您 參與衝突活動(定義見下文)。

就本協議而言,“衝突活動” 是指公司未經事先明確的書面同意:

(a)

您 在公司或關聯公司開展實質性業務的任何地理區域為直接 競爭對手工作或提供服務(包括合同、諮詢或諮詢服務), 前提是您的服務在任何實質性方面與您在服務終止前十二 (12) 個月內為公司 或關聯公司提供的服務相似;

(b)

除代表公司或關聯公司在您的服務範圍內進行的通信外, 您建議、協助、試圖影響或以其他方式誘使或説服(或協助任何其他 人做廣告、試圖影響或以其他方式誘使或説服)公司或關聯公司僱用的任何人 終止在公司或關聯公司的此類工作; 或

(c)

您 向本公司的客户或客户(包括在您的 服務期間積極尋求或曾經與之有過實質性接觸的客户或客户)索取、轉移、剝奪或試圖拉取、轉移或剝奪任何業務,以提供與本公司 提供的產品或服務具有競爭力的產品或服務。

3

就本協議而言,“直接競爭者” 一詞是指在您的服務終止之日提供 或計劃提供的產品或服務與本公司製造、提供、營銷或積極開發的任何定位、導航和/或計時產品 或服務具有實質競爭力的任何實體或其他商業企業。
您 理解並同意,本條款和本協議的任何其他條款均不禁止您參與衝突的 活動,但只有在您參與衝突活動時才需要按照本協議的規定進行沒收和/或還款。如果您 希望參與衝突活動,則您同意在參與衝突的 活動之前徵得公司的書面同意。如果您在服務期間或服務終止後的十二 (12) 個月內 建立任何業務、僱傭或服務關係,則您同意向公司提供與 關係的充足信息,使公司能夠確定該關係是否構成衝突活動。您同意在建立業務、僱傭或服務關係後的五 (5) 個工作日內提供此類信息 。
股東 權利 您 將有權對您的限制性股票進行投票,並在公司為已發行的 股票支付現金分紅後,獲得相當於您在適用記錄日期 所持限制性股票的每股股息的現金金額。儘管有上述規定,如果您持有的 限制性股票的投票或現金分紅的記錄日期等於或早於您的股票證書 頒發(或作出適當分錄)之日,則您無權對所持的 限制性股票進行投票或獲得任何現金分紅。
傳説

如果 ,並且在限制性股票由股票證書而不是 賬面記錄代表的範圍內,則代表根據本次補助金髮行的股票的所有股票證書(如適用)均應在上面認可以下圖例:

“本證書所代表的 股份受 公司與註冊持有人或其前任之間的權益協議中規定的某些歸屬、沒收和其他轉讓限制。此類協議的副本存放在公司主要辦公室的 文件中,將由本證書所代表股份的登記持有人 應書面要求向公司祕書提供。”

在 以書籍條目表示股票的範圍內,此類圖書條目將包含與前述 類似的相應圖例或限制。

4

預扣税

作為本協議的條件,您 同意,您將做出可接受的安排,以支付 與 RSU、發行限制性股票 或限制性股票歸屬相關的任何預扣税或其他税款。 如果公司或任何關聯公司確定需要為限制性股票單位或限制性股票發行 股相關的任何聯邦、州、地方、 或外國税款或預扣税,則公司或任何關聯公司 有權根據委員會的酌情決定 (i) 要求您支付 現金付款,(ii)) 從以其他方式 應付給您的任何形式的款項中扣除税款或預扣款項,(iii) 允許或要求您簽訂 “當日銷售” 承諾 ,並附上作為金融業監管局成員的經紀交易商(“FINRA 交易商”),您不可撤銷地選擇出售部分股票 以履行預扣税義務,FINRA 交易商不可撤銷地承諾將 履行預扣義務所必需的收益直接轉發給公司或 任何關聯公司,或 (iv) 暫停發放給根據本協議授予以其他方式可交割的既得股票 以履行此類義務, 提供的在 為避免對公司造成不利會計後果所要求的範圍內,如此預扣的股票 的總公允市值將不超過適用法律要求的最低預扣税額 。

您 同意,公司或任何關聯公司有權使用其認為適當的任何方法來收回此類税款。您 進一步同意,公司或任何關聯公司可以在其合理認為必要的情況下修改或更改本協議,以促進 此類税收的回收。

第 83 (b) 節選舉

根據該守則 第83條,購買了 股票的購買價格與在適用於該類 股票的任何沒收限制失效之日其公允市場價值之間的差額將作為普通收益申報。為此,“沒收 限制” 包括對上述未歸屬限制性股票的沒收。 您可以選擇在授予限制性股票時徵税,而不是在這類 股票停止受此類沒收限制時徵税,方法是在授予限制性股票之日起三十 (30) 天內根據本協議封面上的 第 83 (b) 節向美國國税局提交選擇。如果您有資格提出選擇 並選擇這樣做,則必須在購買價格 低於授予日股票的公允市場價值的範圍內納税。如果購買價格至少等於授予日 股票的公允市場價值,則無需繳納任何税款。如果未能在適用的三十 (30) 天 期限內提交此申報,則隨着沒收 限制的失效,您將確認普通收入(如果截至歸屬日的公平市場 股票價值超過購買價格)。

您 承認,根據《守則》第 83 (b) 條 及時提交選舉是您的唯一責任,而不是公司的責任,即使您要求公司或其代表代表您提交此申報。您完全依賴自己的顧問 來決定是否提交任何《守則》第 83 (b) 條選舉。

5

交易 限制 如果 (i) 您的限制性股票單位所涵蓋的任何股票計劃在未發生的日期(“原始分配日期”)交付:(A) 在適用於您的開放 “窗口期” 內,該窗口期由公司根據 公司當時有效的公司證券交易政策(“政策”)確定;(B) 在 的日期您有權根據符合 交易法第 10b5-1 條要求的書面計劃出售股票,該計劃由公司根據保單;或 (C) 在您獲準在公開市場上出售 股的日期,以及 (ii) 公司選擇不履行其預扣税款的預扣税款,從本可交割的股票中預扣股份 ,從公司或其關聯公司本應支付給您的其他補償中扣款, 或允許您以現金支付預扣税,則此類股票不會將在該原始分發 日期送達,改為從 (1) 您未配送的第一天開始配送,以較早者為準受任何此類政策或限制的約束 和 (2) (I) (I) 本應進行此類分配的日曆年的最後一天,以及 (II) 的日期,即緊接在根據本協議進行此類分配之日起兩個半月到期之前的 日期。
沒有 繼續就業或其他服務的權利 本 協議以及本協議所證明的限制性股票單位和限制性股票並未賦予您期望由公司或任何關聯公司僱用 或其他服務的權利,或繼續受僱於本公司或任何關聯公司的權利或其他服務的權利。除非在您與公司或關聯公司之間的書面僱傭或其他書面補償協議中另有規定 ,否則公司或任何關聯公司(如適用)保留隨時以任何理由在 終止您與公司或關聯公司的僱傭或其他服務關係的權利。
企業 活動 根據本計劃第 16 節,在 公司受此類公司活動約束的情況下,您的 RSU 和限制性股票應受任何適用的合併、清算或重組協議條款的約束。
Clawback 在計劃中規定的情況下, 限制性股票和限制性股票必須由您向公司強制償還 , 包括在您當前或將來受任何公司 “回扣” 或補償政策或適用的 法律的約束,這些法律要求您在您未能遵守或違反 的情況下向公司償還公司向您支付的賠償此類政策或適用法律的條款或要求。
管轄 法律和地點

您 理解並同意,該公司是特拉華州的一家公司,您的 RSU 可能是 同時向位於許多 司法管轄區的個人發放的許多類似獎勵的一部分。您同意本協議和本計劃受美利堅合眾國特拉華州法律管轄、解釋 和解釋, 除外,任何衝突或法律選擇規則或原則可能以其他方式將本協議的解釋 或解釋引入任何其他司法管轄區的實體法。

每個 方特此明確同意此類法院行使管轄權,並特此不可撤銷和無條件地放棄其現在或將來可能對此類場地 (包括對不便法庭的辯護)提出的任何異議, 盡其法律和有效的最大可能這樣做。

遵守外匯法 當地 外匯法可能會影響您的 RSU 或限制性股票的歸屬。您有責任獲得與此類事件相關的任何交易所 控制許可。公司及其任何關聯公司均不對獲得此類批准負責 ,也不對您未能獲得或遵守此類批准承擔責任。本聲明 不構成您應依賴的法律或税務建議。您應諮詢您的個人法律和税務顧問,確保 您遵守當地法律。您同意遵守所有適用法律並繳納與 限制性股票和限制性股票相關的所有適用税款。

6

計劃

計劃的 文本以引用方式納入本協議。

本協議中使用的某些 大寫術語在本計劃中定義,其含義在計劃中規定.

本 協議和本計劃構成了您和公司之間關於限制性股票和限制性股票的全部諒解。 先前與 RSU 相關的任何協議、承諾或談判均被取代,除非您與公司或關聯公司之間的任何書面僱傭、諮詢、 保密、禁止競爭、禁止招攬和/或遣散協議(如適用), 應取代本協議的標的。

數據 隱私

作為 授予 RSU 的條件,您同意按本段所述收集、使用和傳輸 個人數據。您瞭解公司及其關聯公司 持有您的某些個人信息,包括您的姓名、家庭住址和電話 號碼、出生日期、社會保險號碼或同等資格、薪水、國籍、職稱、公司或其關聯公司持有的 所有權益權益或董事職位,以及 所有股權獎勵或授予、已取消、行使、 歸屬或未歸屬股票的其他權利的詳細信息(“數據”)。您進一步理解,公司和 其關聯公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、 管理和管理您參與本計劃,並且公司和 其任何關聯公司可以進一步向協助公司 實施、管理和管理本計劃的任何第三方傳輸數據。您瞭解這些 收件人可能位於歐洲經濟區或其他地方,例如美國 州。您授權他們以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸 管理本計劃或隨後代表您持有股票 所需的數據,以實施、管理 和管理您對本計劃的參與,包括向經紀商 或其他您可以選擇存入所購股票的第三方進行任何必要的轉讓在 計劃下。您瞭解您可以隨時查看此類數據或要求對數據進行任何必要的 修改。

通知 配送 接受 RSU,即表示您同意可以在您的家庭或郵寄地址以書面形式向您發出通知,如公司或關聯公司的 記錄中所示,或通過電子傳輸(包括電子郵件或對網站或其他 URL 的引用)通過公司或關聯公司採用的正常流程(視情況而定)發送給您,以便與 其員工進行電子通信。
代碼 第 409A 節

根據本協議授予的 限制性股票單位旨在遵守《守則》第 409A 條的短期延期豁免 (“第 409A 節”) ,因此,應在允許的最大範圍內,對本協議進行解釋和管理,使其符合豁免。

本協議下的 限制性股票旨在在第 409A 條的約束範圍內免除或遵守第 409A 條, 因此,在允許的最大範圍內,本協議的解釋和管理將符合《守則》第 409A 節。儘管計劃或本協議中有任何相反的規定,但公司、其關聯公司、董事會 或委員會均無義務採取任何行動阻止根據 第 409A 條對您徵收的任何消費税或罰款,並且公司、其關聯公司、董事會或委員會均不對您承擔任何此類税款或 罰款的責任。

接受本協議,即表示您同意所有
上述和計劃中描述的條款和條件。

7