附件10.10

僱傭協議的修訂格式

本僱傭協議修正案(以下簡稱《修正案》)於2024年1月1日由Ohi Asset Management LLC(以下簡稱《公司》)、Omega Healthcare Investors,Inc.(簡稱《母公司》)和[行政人員姓名](“行政人員”)。

引言

本公司、母公司及行政人員均為僱傭協議的各方,一般自[日期](經修訂的“僱傭協議”)。雙方現在希望進一步修訂《僱用協定》,除其他外,更新支付給行政人員的年度基本工資,並將《僱用協定》的期限延長一年至12月31日,[自修正案生效起計三年](須按僱傭協議的規定提早終止)。

因此,考慮到本協議所載的相互承諾以及其他良好和有價值的對價,雙方同意對本僱傭協議進行修訂,自上文第一次列出的日期起生效(除非下文另有規定),如下:

1.第2(A)節第一句改為:

“公司應向高管支付#美元的基本工資。[薪金]從2024年1月1日起,每年對基本工資進行審查,自2025年1月1日起生效,此後至少每年由母公司董事會薪酬委員會(‘薪酬委員會’)審查可能的增長。

2.在第3(A)條中,以“2026年”取代“2025年”。

3.現將第5節全文刪除,代之以:

“5.合作。

在收到公司(包括外部律師)的合理通知後,行政人員同意,在受僱於公司期間及之後,行政人員將在合理可行的情況下,儘快就行政人員因受僱於公司或行政人員與母公司的職位而知道的事項作出迴應並提供信息,並將向公司、其關聯公司及其各自的代表提供合理協助,以抗辯可能對公司或其關聯公司提出的任何索賠,並將合理地協助公司及其關聯公司起訴可能發生的任何索賠


由本公司或其聯屬公司提出,惟該等申索可能與行政人員受僱於本公司的期間有關(統稱為“申索”)。除非本協議另有規定,否則執行人員同意,如果執行人員意識到任何涉及可能對公司或其關聯公司提出或威脅的索賠的訴訟,應立即通知公司。除本協議另有規定外,高管還同意,如果高管被要求協助對公司或其關聯公司(或其行動)的任何調查,或另一方試圖從高管那裏獲取信息或文件(高管作為反對方的任何訴訟或其他程序除外),關於高管真誠地認為與對公司或其關聯公司的任何調查有關的事項,高管也同意立即通知公司(在法律上允許這樣做的範圍內)。無論隨後是否已就此類調查對公司或其附屬公司提起訴訟或其他訴訟,除非公司依法要求或要求,否則不得如此協助或提供此類信息或文件,但在任何情況下,此要求均不適用於高管向任何聯邦、州或地方政府機構(包括但不限於美國平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、美國證券交易委員會、和司法部)關於可能違反法律或法規的信息。在涉及索賠的任何訴訟或其他程序懸而未決期間,行政人員不得與任何人(行政人員的律師以及税務和/或財務顧問除外,除非行政人員善意地確定與履行行政人員在本協議項下的職責或與任何聯邦、州、涉及本公司或其關聯公司的任何未決或潛在的訴訟或監管或行政訴訟的事實或標的,而未事先書面通知本公司或本公司的律師(在法律允許的範圍內)。*本協議中的任何內容都不打算、也不會被解釋為以任何方式阻礙高管與任何聯邦、州或地方政府機構就該機構的調查或在該機構進行的訴訟或可能違反法律或法規進行溝通,在發生此類溝通的情況下,高管無需就此類溝通通知本公司或本公司律師,或尋求本公司或本公司律師的批准或授權。儘管本協議中有任何相反的規定,根據《美國法典》第18編第1833(B)款,如果商業祕密(A)是在保密的情況下直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師披露的,則根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應被追究刑事或民事責任;以及(Ii)僅出於報告或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果此類備案是蓋章的話。*因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人,可以向其代理人披露該商業祕密,並在訴訟中使用該商業祕密信息,條件是:(A)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件;(B)不披露該商業祕密,但


本協議或本公司的任何政策均無意與本法定保護相沖突,董事的任何高管或管理層成員均無權實施任何相反的規則。

4.現將第8節全文刪除,代之以:

“8.追回。

執行人員承認,根據本協議或以其他方式支付的任何基於績效的激勵性薪酬明確受制於公司或其關聯公司可能不時採取的任何適用的薪酬、追回、補償或類似政策,包括但不限於歐米茄醫療投資者公司作為附件E附加的激勵薪酬追回政策,無論是在簽訂或授予此類激勵薪酬的任何協議或獎勵簽訂或授予之日之前或之後採用,或適用法律可能要求的任何其他追回規則。

5.現將第11(F)條全部刪除,代之以下列內容:

“‘競爭性業務’是指下列實體以及從事本公司業務的任何個人、商號、公司、合資企業或其他業務:

(i)CareTrust REIT,Inc.
(Ii)社區醫療信託公司,
(Iii)多元化醫療信託基金,
(Iv)環球醫療房地產投資信託基金公司,
(v)Healthak Properties,Inc.
(Vi)醫療保健房地產信託公司,
(Vii)LTC Properties,Inc.
(Viii)醫療財產信託公司,
(Ix)National Health Investors,Inc.
(x)新高級投資集團公司,
(Xi)醫師房地產信託,
(Xii)Sabra Health Care REIT,Inc.
(Xiii)全民健康房地產收入信託基金,
(Xiv)Ventas,Inc.和
(Xv)Welltower Inc.”

6.茲將附件B全部刪除,並替換為以下內容:

“附件B

國家、地區和國家

阿拉巴馬州

阿肯色州


亞利桑那州

加利福尼亞

科羅拉多州

康涅狄格州

哥倫比亞特區

佛羅裏達州

佐治亞州

愛達荷州

伊利諾伊州

印第安納州

愛荷華州

堪薩斯州

肯塔基州

路易斯安那州

馬裏蘭州

馬薩諸塞州

密西根

明尼蘇達州

密西西比州

密蘇裏

蒙大拿州

內布拉斯加州

內華達州

新漢普郡

新澤西

新墨西哥州

紐約

北卡羅來納州

俄亥俄州

俄克拉荷馬州

俄勒岡州

賓夕法尼亞州

羅德島

南卡羅來納州

田納西州

德克薩斯州

佛蒙特州

維吉尼亞

華盛頓

西弗吉尼亞州

威斯康星州

英國“

7.在附件C的第7節中,刪除了“,除”一語。


8.現將附件C第8節的第一句全部刪除,並替換為:

“員工承諾:[他][她]不會發表貶低任何被釋放人的聲明,除非向任何聯邦、州或地方政府機構提供關於該機構的調查或在其面前進行的程序或可能違反法律或法規的真實聲明。

9.現將下列句子添加到附件C第9節的末尾:

儘管本協議有任何其他規定,員工可以直接向任何聯邦、州或地方政府機構披露本協議的存在和條款,前提是員工正在就由該機構進行的調查或在該機構進行的訴訟或可能違反法律或法規與該機構進行溝通,並且在發生此類溝通的情況下,員工無需通知僱主或尋求僱主的批准或授權。

10.現將下列句子添加到附件C第10節的末尾:

儘管本協議有任何其他規定,但不禁止員工發起或參與任何聯邦、州或地方政府機構就可能違反法律或法規進行的調查或程序,或者,除非與向平等就業機會委員會提出的指控有關,否則不得因發起或參與任何此類調查或程序而獲得金錢獎勵。

11.現刪除現有的附件E,代之以新的附件E。

在所有其他方面,僱傭協議的條款應保持與本修正案之前一樣的完全效力和效力。

[故意將頁面的其餘部分留空]


茲證明,本公司、母公司及行政人員均已於上文首次顯示的日期簽署並交付本僱傭協議修正案。

該公司:

OHI資產管理有限責任公司

由:_

父級:

歐米茄醫療保健投資者公司。

由:_

這位高管:

由:_

[行政人員姓名]


附件E

激勵性補償回收政策