附錄 10.1

僱傭協議

Ceridian HCM, Inc.
-和-

傑裏米約翰遜
(“員工”)

日期:2023 年 12 月 1 日

第 1 條

定義

在本僱傭協議(“協議”)中,除非主題或背景中的某些內容與協議不一致,否則所有定義的術語均應具有以下含義:

1.01
就任何特定人員而言,“關聯公司” 是指直接或間接控制、受該人控制或共同控制的人,其中 “控制” 是指直接或間接擁有或指導或促使某人管理政策方向的權力,無論是通過有表決權證券的所有權,還是通過合同或其他方式。
1.02
“基本工資” 是指按照第 3.01 節的規定定期支付的定期現金補償,不包括福利、獎金或激勵金。
1.03
“董事會” 是指Ceridian HCM的董事會。
1.04
“原因” 是指第 4.01 節中定義的原因。
1.05
“Ceridian” 是指Ceridian HCM及其所有相應的關聯公司,或其中任何一家。
1.06
“Ceridian HCM” 是指特拉華州的一家公司Ceridian HCM, Inc.,其營業地址位於美國明尼蘇達州明尼阿波利斯市東奧爾德沙科皮路3311號55425,以及通過合併、法律運作、合併或其他方式的任何利益繼承者。
1.07
“Ceridian HCM Holding” 是指特拉華州的一家公司Ceridian HCM Holding Inc,其營業地址位於美國明尼蘇達州明尼阿波利斯市東奧爾德沙科皮路3311號55425,以及通過合併、法律運作、合併或其他方式獲得的任何利益繼承者。
1.08
“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。

 


 

1.09
“機密信息” 是指Ceridian已知或使用的與其業務有關的所有信息,包括但不限於任何技術,包括計算機軟件和設計、程序、代碼、公式、設計、原型、信息彙編、數據、技術、流程、與任何產品、設備、設備或機器、工業或商業設計、客户信息、財務信息、營銷信息、商業機會以及研發成果,包括但不限於研究和開發成果:
(a)
與Ceridian及其開展或預計將開展的業務相關的信息或材料,包括但不限於:業務計劃;運營;過去、當前或預期的服務、產品或軟件;客户或潛在客户;與業務合作伙伴或潛在業務合作伙伴的關係;或研究、工程、開發、製造、採購、會計或營銷活動;
(b)
與Ceridian的發明、改進、發現、“專有技術”、技術發展,或未發表的著作或其他著作作品,或與開發、製造或銷售Ceridian服務、產品或軟件時使用的材料、設備、工藝、配方、計劃或方法有關的信息或材料;
(c)
與Ceridian相關的信息或材料,在收到時被標記為 “專有”、“私人” 或 “機密”;
(d)
Ceridian 的商業祕密;
(e)
處於不同開發階段的Ceridian軟件、軟件設計、基於網絡的解決方案、規範、編程輔助工具、編程語言、界面、視覺顯示屏、技術文檔、用户手冊、數據文件和Ceridian的數據庫;
(f)
與Ceridian員工相關的信息,包括薪酬、職位、職位描述、職責、專業領域和經驗;以及
(g)
Ceridian從另一方獲得的任何上述類型的類似信息,無論是否由Ceridian擁有或開發,Ceridian將其視為或指定為專有、私密或機密信息。

儘管有上述規定,“機密信息” 不包括現在或之後正式公開或公開的任何信息;由未違反與Ceridian保密關係的第三方真誠地獨立向員工提供的信息;或法律或法律程序要求披露的信息。儘管如此,就本協議而言,在僱用範圍之外或與本協議要求和合理商業慣例相違背的僱員或在員工的幫助下普遍公開的信息,將不會普遍公開或在公共領域公開。

1.10
“殘疾” 是指殘疾人計劃中定義的完全和永久的殘疾。

第 2 頁


 

1.11
“殘疾計劃” 是指適用於員工的Ceridian團體長期殘疾計劃,Ceridian可以自行決定不時對其進行修改。
1.12
本協議的 “生效日期” 是指本協議第一頁上顯示的生效日期。
1.13
“正當理由” 是指未經員工明確書面同意而發生的以下一種或多種事件:

(a) Ceridian HCM減少員工的基本工資或獲得激勵性工資的機會(如下文第3.02節所述,但肯定要視Ceridian HCM在其中明確規定的自由裁量權而定),此後可能會不時增加基本工資或Ceridian HCM在到期時未能支付任何部分的員工薪酬,但孤立、微不足道和無意的失誤除外惡意發生,Ceridian HCM在收到員工的書面通知後立即予以補救;

(b) 不以總體而言,向員工提供的福利至少與已終止或受到不利影響的福利相當的計劃、計劃或安排所取代,(A) Ceridian HCM未能繼續生效,員工參與的任何人壽保險、健康、事故、殘疾或任何其他員工薪酬或福利計劃、計劃或安排;或 (B) Ceridian HCM採取的任何行動對員工的參與產生重大和不利影響,或嚴重減少員工的福利任何此類計劃、計劃或安排,在任何情況下,都不包括孤立的、非實質性的和無意的失敗或減少不是出於惡意的,Ceridian HCM在收到員工的書面通知後六十 (60) 天內立即進行追溯性補救;

(c) Ceridian HCM對本協議的任何重大違反,或Ceridian的繼任者未能接受本協議條款的行為,但孤立的、無實質的、無意的違反或非惡意的違約或失敗除外,Ceridian HCM在收到員工的書面通知後立即但絕不遲於六十 (60) 天內進行追溯性補救。

儘管本定義中包含任何相反的規定,除非員工(或其代表代表)以書面形式向Ceridian HCM首席執行官提供了提及本協議中正當理由定義並描述構成所謂 “正當理由” 的因素的通知,並且Ceridian HCM未能在30天內糾正此類所謂的 “正當理由”;前提是 Ceridian HCM 因故解僱員工的事件,任何失敗者員工(或其代表的代表)在解僱前提供所謂的 “正當理由” 的通知不應損害員工聲稱 “正當理由” 發生在此類解僱之前的權利。

 

1.14
“人” 應作廣義解釋,應包括任何個人、合夥企業、公司、公司、有限責任公司或股份公司、信託、非法人協會、合資企業、辛迪加、政府實體或任何其他實體,以及具有類似擴展含義的代詞。

第 3 頁


 

第二條

就業、職責和任期
2.01
就業。根據本協議中規定的條款和條件,Ceridian HCM特此確認僱用該員工擔任Ceridian HCM的執行副總裁兼首席財務官,向董事長兼首席執行官報告,或今後擔任Ceridian自行決定確定的其他職位,員工特此接受此類工作。
2.02
職責和責任。作為Ceridian HCM的首席財務官,員工應:
(a)
為Ceridian盡全職和合理的最大努力,履行其職責,其中應包括本協議附錄A中規定的職責,以及其經理可能不時分配給他/她的職責,前提是此類職責與員工的教育、經驗和背景合理一致;
(b)
遵守Ceridian的政策和程序,包括但不限於其行為準則,前提是此類政策和程序與本協議不矛盾,在這種情況下,以本協議的規定為準。
2.03
學期。在不違反第 4 條規定的前提下,根據本協議僱員的僱傭應從 2024 年 1 月 1 日(“開始日期”)開始,並將持續到任何一方根據本協議條款(“期限”)終止僱用為止。
2.04
員工代表。員工特此向Ceridian HCM聲明,員工執行和交付本協議以及員工履行本協議項下的職責不應構成違反或以其他方式違反任何其他僱傭協議或其他協議或政策的條款,僱員作為當事方或以其他方式受其約束。
2.05
法律工作要求。本協議和員工能否繼續在Ceridian HCM工作,取決於員工在整個工作期間滿足並維持所有必要的要求,才能合法地在美國境內為Ceridian HCM工作,履行與該職位相關的職位。
第三條

薪酬和開支
3.01
基本工資。作為員工在期限內根據本協議提供的所有服務的交換,Ceridian HCM應向員工支付每年六十萬美元(合600,000美元)的基本工資,該金額將根據Ceridian HCM的薪資審查程序進行定期審查。基本工資應按照Ceridian HCM的正常工資程序和政策支付,因為此類程序和政策可能會不時修改。

第 4 頁


 

3.02
激勵計劃。員工應有資格參與可變激勵計劃(“激勵計劃”)(i),其條款和條件適用於其他處境相似的Ceridian員工,(ii)目標年支出基於員工基本工資的百分之六十(60%)。激勵計劃薪酬的支付應由Ceridian HCM自行決定。激勵計劃的具體目標和成功標準應由Ceridian每年自行確定,可能會不時更改。Ceridian有權更改、修改或終止任何激勵計劃,包括激勵計劃或員工參與其中,無論事先通知或不向員工提供補償,前提是這些變更與影響相同或相似級別的其他員工的變更一致,並且員工承認並同意此類變更不會構成對員工的推定性解僱。激勵計劃下的付款(如果有)由Ceridian HCM自行決定,並且只有在Ceridian的高級管理團隊、董事會、薪酬委員會和/或其他所需人員批准為該計劃提供資金的金額後才能支付。

3.03 簽約獎勵。員工將有權獲得金額為二十五萬美元(25萬美元)美元的一次性簽約獎金(減去法律要求的適用的法定預扣款),該獎金將在員工基本工資的第一筆定期支付的同時支付給員工。在支付此類獎金時,員工必須受僱於Ceridian HCM,才有資格領取該獎金。如果員工自願終止在Ceridian的僱傭關係(除非出於正當理由),或者Ceridian在員工開始工作後的2年內隨時因故終止僱員(定義見本協議第4.01條),則員工將被要求向Ceridian償還該簽約獎金的金額,該金額根據完成的工作年限少於2年(即如果員工在完成一年後辭職)按比例分配工作,員工將被要求支付簽約獎金的一半(1/2))。員工特此明確授權Ceridian在州和聯邦法律允許的範圍內,從解僱時應付給員工的任何款項中扣除本協議下應付的款項。

3.03
福利計劃。只要員工的職位、任期、薪水和其他資格使員工有資格參與,員工有權參與Ceridian不時向其在適用國家的高級員工提供的員工健康和福利、退休和其他員工福利計劃。
3.04
業務費用。Ceridian HCM應根據其不時生效的政策,承擔員工在履行Ceridian HCM員工職責時產生的所有普通和必要的業務費用,前提是員工按照Ceridian HCM不時規定的方式,根據Ceridian HCM的適用費用報銷政策,立即將此類費用記入Ceridian HCM的適用費用報銷政策。
3.05
度假。根據Ceridian不時制定的休假、休假時間和/或PDO政策,員工有權享受帶薪休假。

第 5 頁


 

3.06
股權補助。Ceridian HCM將建議董事會根據Ceridian HCM Holding Inc.的2018年股權激勵計劃(可能會不時修訂(“2018 EIP”),向員工提供價值為200萬八七萬五千(2875,000美元)的股權獎勵,但須獲得董事會的批准以及相關文件的執行和交付。股權獎勵將與其他處境相似的高管獲得2024年度長期激勵(LTI)獎勵的同時和相同。2024年的撥款將採用限制性股票單位(“RSU”)或基於績效的股票單位(“PSU”)的形式。所有股權獎勵的授予均受2018年EIP、適用的獎勵協議和/或員工與Ceridian之間可能要求籤訂的其他協議的規定約束和遵守。在授予股權獎勵之日,授予的RSU或PSU的數量將根據紐約證券交易所普通股的收盤價確定,經董事會批准,RSU獎勵的詳細信息將以單獨的封面告知員工。

補助金的條款和條件將在適用的獎勵協議中詳細説明。

3.07
LTIP 此外,從2025日曆年開始,員工將有資格參與Ceridian的長期激勵計劃(LTIP),該計劃與員工不時制定的水平相稱,並反映出符合公司薪酬理念的競爭力水平。LTIP計劃下的任何撥款都將以公司業績、個人業績以及Ceridian自行決定並經董事會批准的任何其他適當衡量標準為條件,並將根據Ceridian及時制定的具體績效目標和成功標準以股票期權、限制性股票單位和/或PSU的形式提供。公司有權由Ceridian自行決定更改計劃,包括終止計劃。

第3.06和3.07節中考慮的所有股權補助均應遵守並符合Ceridian HCM Holding Inc.2018年股權激勵計劃的規定,因為該計劃可能會不時修訂(“2018年EIP”)(以及/或Ceridian HCM Holding可能要求的其他協議),以供員工與Ceridian HCM Holding簽訂的其他協議。

3.08
扣除額。Ceridian HCM有權根據法律的要求以及員工參與本文所述的任何福利計劃的要求,從員工薪酬中扣除和扣除Ceridian HCM的薪酬。

第 6 頁


 

3.09
賠償和保險。除了適用法律規定的任何福利外,員工還有權享受Ceridian HCM的公司註冊證書和章程中可能不時修訂的條款所帶來的好處,這些條款規定了對Ceridian HCM董事和高級管理人員的賠償(不得以任何方式修改此類條款以限制或減少作為Ceridian HCM董事或高級管理人員的員工可獲得的賠償範圍)印度胡志明市)。員工在此類賠償義務下的權利應在本協議終止後繼續有效,並且只要員工可能面臨任何索賠、要求、責任、成本或支出,本第 3.09 節中提及的賠償義務旨在保護和賠償他或她免受這些索賠、要求、責任、成本或支出,員工就此適用。

Ceridian HCM應在任期內及其後的一段時間內將員工作為Ceridian HCM維持的任何董事和高級管理人員責任保險單的被保險人包括在內,不向員工支付任何費用,該保單應提供Ceridian HCM董事會認為適合Ceridian HCM所有董事和高級管理人員的保險金額的保險 Dian HCM。

第四條

提前終止
4.01
因故解僱。Ceridian HCM可以出於原因立即終止本協議和員工的聘用。就本文而言,“原因” 是指:
(a)
員工涉及盜竊或挪用Ceridian資產的行為;
(b)
員工的欺詐、挪用公款或可起訴的罪行;
(c)
員工對Ceridian的任何不誠實、財務或其他方面的重大行為;
(d)
員工故意違法,涉及道德敗壞;
(e)
員工嚴重違反Ceridian的行為準則和道德政策;
(f)
違反員工與Ceridian任何成員達成的任何競爭、禁止招攬或其他類似協議下的義務;或
(g)
員工在收到不少於 90 天的書面通知和糾正此類失誤的要求後,仍然未能真誠地嘗試履行本協議第 2 條第 2.02 款合理分配給員工的職責(該通知特別指明瞭據稱員工未真誠地嘗試履行此類職責的方式)。

第 7 頁


 

4.02
無故終止。Ceridian HCM可以在向員工發出書面通知後立即無故終止本協議和員工的聘用。如果根據本第 4.02 節終止僱員的僱傭關係,則應不時制定遣散費計劃(以較慷慨者為準),並根據第 4.05 和 4.06 節的規定,應按以下方式向員工支付薪酬:
(a)
基本相等的分期付款(視收到下文第4.06節所考慮的由員工執行的索賠的全面解除通知而定),期限等於按年度目標金額計算的12個月基本工資和激勵計劃付款。
(b)
合理的就業服務,由Ceridian HCM的首選此類服務提供商提供;
(c)
在員工解僱之日起的最長12個月內,或者直到您不再有資格獲得 “COBRA” 延續保險(以較早者為準),並根據該守則第4980B條(“COBRA”)有效選擇繼續提供醫療保險,Ceridian HCM將補貼您的COBRA付款義務以及受保家庭成員的付款義務(只要他們是合格的受益人)您的終止時間並根據條款和條件保持合格受益人的身份福利計劃),有效期自您解僱之日起六(6)個月。
4.03
員工在收到書面通知後解僱。員工可以隨時終止本協議及其工作,但須至少提前 90 天向Ceridian HCM發出書面通知,或者在Ceridian HCM以書面形式接受的較短通知期限內終止本協議及其工作。Ceridian HCM有權完全放棄或縮短該通知期,無需向員工支付任何與該通知期有關的遣散費或其他補償。

第 8 頁


 

4.04
死亡或殘疾時終止。如果員工死亡或殘疾,本協議和員工的聘用應終止,在這種情況下,以下內容將適用:
(a)
如果僱員出現殘疾,則應在僱員無法全職履行職責以及根據殘疾計劃確定員工患有殘疾的期限結束時終止基本工資;
(b)
如果因員工死亡或殘疾而解僱,在遵守第 4.06 條和第 4.07 條的前提下,Ceridian HCM 應向員工支付激勵計劃薪酬(目標水平)的按比例分配(截至解僱之日)(如果有),如果員工在整個財政年度持續工作,則員工在死亡或殘疾發生的財政年度有權獲得的薪酬,計算方法是乘以該薪酬激勵計劃薪酬按分數計算,其分子是天數截至終止之日的適用財政年度,分母為 365。如果員工在整個財政年度(即所有其他Ceridian員工和員工的付款日期)內繼續工作,則根據本第4.04(b)節應付的款項應在激勵計劃本應支付之日起的15天內支付。
4.05
有正當理由終止。員工可以出於正當理由(根據此處規定的通知要求)終止其在Ceridian的工作,並獲得第4.02節規定的薪酬。
4.06
全額解僱補助金。本第 4 條規定的終止本協議和根據第 4.02、4.03、4.04 或 4.05 節僱用員工的補償應構成員工對此類解僱的唯一補救措施。員工無權獲得根據普通法、判例法、法規、衡平法或其他協議,員工與Ceridian HCM之間的其他協議可能向員工支付的任何其他解僱通知、解僱或遣散費,並且他或她不得因此類解僱而對Ceridian HCM或其他Ceridian關聯公司或任何其他人提起訴訟、訴訟理由、索賠或要求。員工應及時以令Ceridian滿意的形式全面解除索賠,並且不得在規定的時間內撤銷釋放,這是支付本第4條規定的賠償金的條件。Ceridian HCM應在員工終止僱用後的五天內向員工提供解除僱傭關係的表格,員工必須在Ceridian HCM向員工交付免責聲明之日起的21天內(或在適用法律要求的範圍內,45天)內執行和交付免責聲明。
4.07
終止時歸還記錄。員工因任何原因終止與Ceridian HCM的僱傭關係後,Ceridian商業祕密或知識產權的所有文檔、記錄、筆記本和類似存儲庫或當時由員工持有或控制的任何機密信息,包括其副本,無論由員工或其他人編寫,都將立即歸還或留給Ceridian。

第 9 頁


 

4.08
代碼第 409A 節。雙方的意圖是,根據本第4條支付的款項將不受該守則第409A條(“第409A條”)要求的約束,因為這些付款是TREAS下的短期延期。Reg。第1.409A-1 (b) (4) 條或Treas所指的離職薪酬計劃下的付款。Reg。第 1.409A-1 (b) (9) 條和本協議的解釋和管理應符合該意圖。如果任何付款受第 409A 條要求的約束,則與此類付款相關的協議旨在遵守第 409A 條的要求。此外,任何受第 409A 條要求約束的付款只有在第 409A 條允許的情況下才能加速或延遲。根據協議在終止僱用時支付的所有款項只能在第409A條定義的 “離職” 時支付,任何 “離職” 均應視為終止僱用。如果確定福利或補助金的提供受第 409A 條的約束,那麼,如果員工是截至員工解僱之日根據第 409A 條發佈的《財政條例》所指的 “特定員工”,則在員工離職後第七個月的第一天之前,不得向員工支付任何構成延期支付的補償金的款項解僱日期,如果更早,則為員工死亡日期(“延遲付款日期”)。所有此類預扣金額將在延遲付款日累積並支付,不計利息。
第五條

保密和道德
5.01
保密性。員工感謝Ceridian的陳述,即已採取合理措施來保護其機密信息。在本協議的期限內或終止或到期後,員工不得以任何方式公佈、披露或使用在Ceridian HCM受僱期間獲得的任何機密信息,除非在員工受僱期間,員工有權使用和披露機密信息(i)履行員工作為Ceridian員工的職責的合理要求,以及(ii)在業務和員工的合理行為中在企業中的角色。如果員工離職 Ceridian,未經Ceridian事先書面同意,員工不得以任何形式保留或帶走任何包含任何機密信息的繪圖、寫作或其他記錄。此外,員工同意遵守Ceridian隱私準則和保密承諾的條款和條件,其條款作為附錄B附於此,並以引用方式納入此處並構成本協議的一部分。
5.02
商業行為與道德。在任期內,員工將不從事任何可能與Ceridian利益衝突的活動或工作,並將遵守Ceridian與商業行為和道德有關的政策和指導方針。
5.03
政策。員工同意遵守Ceridian不時制定的政策和程序。

第 10 頁


 

第六條

知識產權,披露
和任務
6.01
披露。員工應立即以書面形式向Ceridian披露在Ceridian時間或員工自己時間共同或單獨構思、製作、發現或撰寫的所有發明、改進、發現、軟件、著作和其他作者作品,前提是Ceridian能夠在正常業務過程中使用該發明、改進、發現、軟件、寫作或其他著作作品。所有此類發明、改進、發現、軟件、著作和其他有著作權的作品在構思、開發、創造、生產或還原到實踐時應立即完全歸Ceridian所有,員工在此放棄其可能擁有的所有精神權利。
6.02
轉讓文書。員工將簽署和執行所有轉讓文書和其他文件,以證明員工在 Ceridian 中對此類發明、改進、發現、軟件、著作或其他著作權作品的全部權利、所有權和利益的轉讓,費用由Ceridian 承擔,員工將採取所有行動,簽署Ceridian可能合理要求的與專利、專利、版權申請和執法有關的所有轉讓文書和其他文件,以及保護它們。如果員工在任何時候需要在涉及任何專利或版權或專利或版權申請的訴訟或訴訟中提供證詞、證據或意見,這些訴訟或程序涉及員工構思、開發或歸為實踐的發明、改進、發現、軟件、著作或其他著作權作品,則員工同意這樣做;如果員工離職 Ceridian,Ceridian 應向員工支付工資員工和Ceridian雙方同意的費率,外加合理的差旅費或其他費用。
6.03
Ceridian 的知識產權開發協議。在不限制前述內容概括性的前提下,員工同意遵守不時修訂的Ceridian知識產權協議的條款和條件,該協議的現行條款作為附錄C附於此,並以引用方式納入此處並構成本協議的一部分。
第七條

不競爭、不招聘、不貶低

7.01 一般情況。本協議各方承認並同意(a)員工是Ceridian的高級員工,(b)員工已收到並將來收到大量機密信息(c)Ceridian的業務在全球範圍內開展,(d)規定員工的非競爭、不招聘和不貶低義務對於Ceridian的持續經濟福祉和保護Ceridian的機密信息至關重要。基於這些考慮,本第7條規定了本協議和/或員工因任何原因終止本協議和/或僱員受僱後的不競爭、不招聘和不貶低義務的條款和條件。

第 11 頁


 

7.02 禁止競爭。在本協議的條款中,員工將投入全職時間和精力促進Ceridian的業務,未經Ceridian的書面同意,不得從事任何其他業務活動。除非Ceridian根據本第7.02節免除或限制該義務,否則員工同意,在其工作期間以及出於任何原因終止與Ceridian的僱傭關係後的一段時間內(“限制期”),員工不得直接或間接地單獨或作為合夥人、高級職員、董事、股東或僱員代表以下特定競爭對手從事任何商業活動 Ceridian(和/或其各自的關聯公司或子公司),在承認這一點之後所有這些實體都提供產品或服務或以其他方式與Ceridian開展的業務進行競爭性業務:Workday, Inc.、自動數據處理、Inc/ADP, LLC.、Ultimate Kronos Group、Paycom Software Inc.、SAP SE、甲骨文公司和Paylocity Corporation在北美開展的業務與Ceridian開展的業務競爭。就本小節而言,“股東” 不應包括股票在主要證券交易所上市的上市公司所有已發行和流通的有表決權證券的總投票權百分之五(5%)的受益所有權。為避免疑問,此處使用的 “Ceridian的業務” 應包括任何Ceridian關聯公司以及Ceridian或其關聯公司作為合作伙伴或合資企業的任何合夥企業或合資企業開展的業務,特別包括提供人力資本管理軟件和服務。Ceridian承認,本第7.02節中列為競爭對手的某些實體現在(或將來)也可能擁有與Ceridian業務完全無關且不以任何有意義的方式與Ceridian競爭的獨立業務領域、部分業務或特定工作。Ceridian無意將本節第7.02節中包含的限制包括本節所列實體內的此類無關業務領域、部分業務或工作。

7.03 非招聘。在僱傭期內以及因任何原因終止僱傭關係後的限制期內,員工不得直接或間接:

(a) 僱用Ceridian的任何員工,或招攬Ceridian的任何員工,以僱用他們或誘使他們離開Ceridian的工作崗位,員工也不得擁有、管理、經營、加入、控制、協商、參與其所有權、管理、運營或控制,受僱於從事本第7.03節所規定行為的任何個人或實體或實體或以任何方式與之有關聯 (a)。本規定不妨礙員工迴應(僱員的僱主除外)要求提供個人就業資格的參考請求;或

(b) 與與Ceridian的業務(定義見7.02)競爭的業務有關,招攬或努力吸引Ceridian的任何客户或潛在客户遠離Ceridian或其任何關聯公司,或者在員工離職前十二(12)個月僱用期內隨時處於這種境地的任何客户或潛在客户,其目的或效果是減少任何客户的業務或潛在客户,與Ceridian或其任何子公司或關聯公司共享。

第 12 頁


 

7.04 非貶低。在本協議終止或到期期間或之後,員工不得以任何形式對Ceridian及其高管、董事、代理人、員工、員工、員工知道或有理由相信是虛假或誤導性的產品或服務發表任何形式的貶損性陳述。

7.05 生存與可執行性。在不限制第 8.03 節概括性的前提下,本第 7 條的義務在本協議終止或到期以及員工受僱後繼續有效。如果本第7條的任何條款被認定為無效或非法,則這種非法性不應使整個第7條或協議無效,而應將第7條解釋為不包含非法部分或縮小範圍以允許其執行,並且應相應地解釋和執行各方的權利和義務。為促進但不限於前述條款,員工明確同意,如果本第7條任何條款的期限或地理範圍或業務活動超出適用法律規定的有效或可執行的期限,則應將此類條款解釋為僅涵蓋可能有效涵蓋的期限、範圍或活動。僱員承認法律在這方面的不確定性,並明確規定,對本第7條的解釋應使其條款在適用法律下最大限度(不超過其明示條款)的有效性和可執行性。本第7條不取代和補充員工可能與Ceridian就本文所述事項達成的任何其他協議。

第八條

一般規定
8.01
繼任者和受讓人。本協議對Ceridian HCM的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益,無論是通過合併、合併、法律運作、轉讓、購買或其他方式收購Ceridian HCM的幾乎所有資產或業務,任何此類繼任者或受讓人都應絕對無條件地承擔Ceridian HCM在本協議下的所有義務。
8.02
通知。除非本協議另有規定,否則向本協議發出或提出的所有通知、請求和要求均應採用書面形式,並按以下簽名欄中列出的地址交付或郵寄給任何此類當事方。任何一方均可通過下述通知指定變更的地址。任何通知,如果郵寄地址正確,郵資已預付,掛號或掛號郵件,均應視為在註冊日期發出,或蓋在掛號郵件收據上的通知,並應在之後的第二個工作日內或實際收到時(以較早者為準)被視為已收到。
8.03
生存。第 5.01 節、第 6 條和第 7 條規定的義務在本協議到期或終止以及員工受僱後繼續有效。
8.04
字幕。本協議中的各種標題或標題僅為方便起見,不影響本協議的含義或解釋。

第 13 頁


 

8.05
管轄法律。本協議的有效性、結構和履行將受明尼蘇達州法律管轄。與本協議相關的任何法律訴訟都將在明尼蘇達州的相應法院提起,Ceridian HCM和員工特此同意該法院為此目的擁有專屬管轄權。
8.06
施工。只要有可能,本協議的每項條款都應按照適用法律有效的方式進行解釋。在適用法律的前提下,如果本協議的條款與適用法律之間存在衝突或不一致之處,則本協議的條款將以該衝突或不一致的程度為準,但如果本協議的任何條款被適用法律禁止或無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,而不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款失效。
8.07
可分割性。如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款無效、非法或不可執行,則該條款應最終被視為可分割並已從本協議中分離,儘管存在這種分離,本協議的其餘部分仍將保持完全的效力和效力。在法律允許的範圍內,本協議各方特此放棄任何可能導致本協議任何條款無效、非法或不可執行的法律、規則或法規。
8.08
豁免。任何一方未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施均不構成對本協議項下任何權利或補救措施的放棄;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施也不得妨礙任何其他或進一步行使這些權利或補救措施或行使本協議或任何相關文件或法律授予的任何其他權利或補救措施。
8.09
修改。本協議的任何變更或修正必須採用書面形式並由雙方簽署。
8.10
完整協議。本協議構成本協議雙方就本協議中商定的所有事項達成的完整協議和諒解。本協議完全取代了本協議各方先前就此類標的達成的所有僱傭或控制權變更協議或諒解,特此通過雙方協議撤銷所有先前的協議或諒解。
8.11
協議的執行。本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每個對應方在簽署和交付時應被視為原始協議,此類對應方共同構成同一個協議。就本節而言,交付已執行的本協議對應方的傳真副本應視為本協議的有效執行和交付,但交付傳真副本的一方應在交付傳真副本後儘快交付本協議的原始副本。
8.12
税收。Ceridian有權以任何身份從根據本協議支付的任何款項和應付給員工的任何其他薪酬中扣留應付或可能應付的相關預扣税和其他税款,並有權採取Ceridian合理認為可取的其他行動,以使Ceridian和員工能夠履行與根據本協議支付的任何款項相關的預扣税和其他納税義務的義務。
8.13
貨幣。根據本協議支付的所有款項均應以美國貨幣支付。

第 14 頁


 

8.14
違反限制性契約。員工承認並同意,員工違反第5條和第7條規定的限制的行為均應被視為對本協議的重大違反,這使Ceridian有權尋求損害賠償並尋求法律或衡平法上可能擁有的任何其他權利或補救措施。
8.15
限制期。

限制期為 12 個月。Ceridian可以選擇在限制期內隨時通過書面通知高管,放棄或限制限制的時間和/或條款。

第九條

員工的理解
9.01
員工的理解。員工承認並同意,他或她已閲讀並理解本協議的所有條款、部分和段落,並且他或她已收到有關其不理解的條款、部分和段落的性質和範圍的充分解釋。員工承認他或她已被告知本協議要求他或她承擔重要義務,並承認在簽署協議之前,他或她有機會諮詢其法律顧問。
9.02
隨意就業。本協議中的任何內容均無意規定僱員繼續就業的最低期限,此類僱用將繼續以 “隨意” 為基礎。員工承認,任何一方均可隨時終止其在Ceridian HCM的工作。

 

[頁面的剩餘部分故意留空]

 

第 15 頁


 

為此,本協議各方促成本協議在上述第一天和第一年正式執行和交付,以昭信守。

 

CERIDIAN HCM, INC.

 

Per: /s/ Susan Tohyama

姓名:蘇珊·富山

職位:首席人力資源官

 

Ceridian HCM, Inc.
收件人:法律部
3311 東老沙科皮路
明尼蘇達州布盧明頓 55425

 

 

 

僱員

 

/s/ 傑裏米·約翰遜

傑裏米約翰遜

[地址省略]

 

 

 


 

附錄 A

 

 

執行副總裁兼首席財務官負責制定該組織的總體財務政策。為所有財務職能提供戰略指導,包括會計、預算、信貸、保險、税收和財務。確保適當的財務控制措施到位,金融交易支持整體業務戰略,同時遵守適用的法律法規。

 

 


 

 

 

附錄 B

 

 

隱私準則和保密承諾

 

作為Ceridian HCM, Inc.或其附屬公司(統稱為 “Ceridian”)的員工,您將處於信任和信心的地位,並將有機會訪問和熟悉Ceridian使用或擁有的機密信息(該術語定義見本附錄所附僱傭協議)。未經授權向第三方披露或未經授權使用任何機密信息,或您未經授權使用此類信息,可能會嚴重損害Ceridian的業務,並造成難以甚至無法衡量的金錢損失。

 

Ceridian對維護機密信息機密性的必要性非常敏感。Ceridian承認每個人固有的隱私權,也承認其有義務為保存在其檔案中的機密信息保密。Ceridian還意識到人們對個人隱私的擔憂,以及人們認為保存在自動數據庫和其他形式的機密信息可能遭到濫用。因此,Ceridian制定了隱私準則,以確保Ceridian盡其所能保護其擁有的所有機密信息,無論這些信息以何種形式保存,無論是自動數據庫、手動(或紙質)文件、縮微膠片還是任何其他形式。因此,Ceridian擁有的所有機密信息,無論是來自客户還是來自Ceridian自己的員工或承包商,都必須按照以下原則進行處理和保護:

1。您因同意本文件條款而有權獲得的獨立報酬應包括Ceridian根據Ceridian的書面工作機會聘請Ceridian的工作。您承認,上述獨立對價包含真實的、討價還價的福利,除非您的協議受本文件中規定的條款的約束,否則您無權享受這些福利。您進一步承認,在同意本文檔的條款之前,您無權獲得上述獨立對價。本文件的條款應構成您在Ceridian的僱傭條款不可分割的一部分,並應被視為已納入您與Ceridian的就業機會和/或僱傭協議的條款。

 


 

2。您承認Ceridian的陳述,即它已採取並打算採取合理措施來保護其機密信息,包括但不限於要求您同意本文檔的條款,以此作為您在Ceridian工作的條件和條款的一部分。您將嚴格保密所有機密信息,不得直接或間接複製、複製、披露或泄露,或允許訪問或使用機密信息,或從中獲得任何好處,也不得直接或間接使用機密信息,但以下情況除外:(a) 履行您作為Ceridian員工的職責的合理要求,或 (b) 合理開展業務和您在企業中的職責所必需的。為進一步確定起見,未經Ceridian事先書面同意,您不得將機密信息直接或間接地用於除Ceridian業務以外的任何業務。機密信息是Ceridian或其客户的專有財產(視情況而定),除了向Ceridian的合格員工或顧問或與Ceridian有保密業務關係的其他第三方外,您不得向任何人泄露任何機密信息,並且您任何時候都不得將機密信息用於任何目的,除非履行Ceridian員工的職責或出於合理的行為企業或您在企業中的角色。在不限制前述內容概括性的前提下,您承認並同意,從客户那裏收到的機密信息僅用於客户與Ceridian簽訂協議時的預期目的,不得用於任何其他目的。保密信息僅在Ceridian履行其義務所需的有限時間內保存。無論終止僱傭關係的原因如何(以及您或Ceridian是否終止僱傭關係):(a)您不得在工作期限結束後向任何其他個人或實體披露您在工作期間可能瞭解或獲得的機密信息,也不得將任何機密信息用於自己的利益或他人的利益;以及(b)您將立即向Ceridian交付您擁有或控制的所有財產和機密信息屬於 Ceridian。

3.您承認,您違反本文件條款可能會對Ceridian造成無法彌補的損害,並且此類損害可能無法完全通過金錢損失進行賠償。如果您違反本文件的條款,Ceridian可以尋求禁令救濟或法律、衡平法或本協議條款允許的任何其他補救措施。對於Ceridian根據本協議提起的任何訴訟,Ceridian有權進行會計核算,並有權償還您因違反本協議的條款而實現的所有利潤、補償、佣金、費用或其他報酬,而獲得的所有利潤、補償、佣金、費用或其他報酬。除上述內容外,Ceridian有權向您收取任何合理的律師費和Ceridian在對您提起任何成功訴訟或以其他方式成功對您執行本協議條款時產生的費用。您承認並同意,此處的任何內容均不影響Ceridian就任何協助您違反本協議條款或以任何方式從您的違規行為中受益的第三方提起法律訴訟的權利。

4。您理解並同意,無論何時、如何或為何終止僱傭關係,無論解僱是自願還是非自願的,本文件的條款均適用,並且這些條款在您的僱傭關係終止後繼續有效。

5。如果法院認為本文件中的任何一項或多項條款無效或不可執行,則其餘條款的有效性、可執行性和合法性不會以任何方式受到其影響或損害;儘管有前述規定,本文件的所有條款均應在合理的範圍內執行。

6。Ceridian決定不強制執行違反本文件任何條款的行為,不會妨礙Ceridian對Ceridian發現的任何其他違規行為執行本協議條款,也不得作為對未來執行本文件任何部分、與您簽訂的任何其他協議或與Ceridian任何其他員工達成的任何其他協議的豁免。

 


 

7。您特此聲明並同意Ceridian的以下內容:(a)您不受與本優惠條款衝突的禁止競爭協議、保密或保密協議或與前僱主或其他第三方達成的任何其他協議的約束或限制;以及(b)在為Ceridian提供服務時,您不得使用屬於任何第三方的任何商業祕密或其他知識產權;以及(c)您已達到法定年齡,未滿沒有法律殘疾,有簽訂本協議的全部法律權力,並且有合理的和有足夠的機會就本文件的效力、向您提供的獨立對價的充分性以及此處規定的限制的合理性與獨立律師進行磋商。

 

Ceridian聘請了一名隱私官員,負責確保Ceridian遵守法規或合同規定的所有與隱私相關的義務。有關收集、使用、訪問、披露、保留或銷燬機密信息的任何問題都應提交給隱私官員。

 

遵守上述指導方針是繼續在Ceridian工作的必要條件。嚴重違反這些指導方針的行為可能會導致紀律處分,包括解僱,或者對於承包商,則會取消您與Ceridian的合同。

 

 


 

附錄 C

 

知識產權協議

 

鑑於Ceridian HCM, Inc.或其附屬公司(統稱 “Ceridian”)向我提供就業機會,我特此明確承認並同意以下內容:

1.0
在我為Ceridian工作期間,我可能單獨或共同創作、構思或開發,或簡化為實踐,或促成創作、構思或開發或簡化為實踐的所有Ceridian開發項目(統稱為 “開發”)均為Ceridian的財產。我將立即向Ceridian最詳盡地披露Ceridian的所有開發項目。我還同意執行Ceridian可能不時合理要求的文件和事情,將所有Ceridian Developments的所有權利、所有權和權益轉讓給Ceridian,並同意在本人任職期間及以後執行與知識產權(包括專利、版權、工業品外觀設計和商標)相關的任何和所有申請或轉讓,並執行任何適當的宣誓或驗證,費用由Ceridian承擔與執行本協議條款相關的任何適當文件。

 

2.0
如果Ceridian出於任何原因無法確保我簽署與本協議第1款有關的任何合法和必要的文件,也無法申請或起訴任何與Ceridian Developments有關的專利、版權、設計或商標書(國外或國內)的申請,我特此不可撤銷地指定和任命Ceridian及其正式授權的官員和代理人作為我的代理人和律師,代表我行事。代表並代替執行和提交任何此類申請,並執行所有其他合法允許的申請進一步起訴和簽發其中的專利、版權、外觀設計或商標的行為,其法律效力和效力與效力與效力與我執行的相同。

 

3.0
在離職 Ceridian 的僱員時,我將向 Ceridian 交付任何有形形式的任何和所有信息以及我擁有或控制的所有副本、部分副本、註釋、摘要、記錄、描述、圖紙、報告和其他文件、數據或材料或與塞裏迪安開發項目有關或與之有關或包含或引用 Ceridian 開發項目的所有副本、部分副本、筆記、摘要、記錄、描述、圖紙、報告和其他文件、數據或材料,也不會交給其他任何人。

 

4.0
為了Ceridian的利益,我特此放棄,在法律允許的情況下,將我在任何Ceridian開發項目中擁有或將來可能擁有的任何精神權利轉讓給Ceridian。

 

5.0
本協議將延伸並持續適用於Ceridian的繼承人和受讓人,並對我和我的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。