附錄 99.1

投票協議

本投票協議(以下簡稱 “協議”)於 2023 年 12 月 28 日(“簽署日期”)由(X)特拉華州公司 Minim, Inc.(以下簡稱 “公司”)、(Y)個人(“代理人”)大衞·艾略特·拉扎爾先生(“代理人”)以及(i)傑裏米·希區柯克先生的個人(Z)各人簽署 Orbit Group LLC,新罕布什爾州的一家有限責任公司,(iii) Hitchcock Capital Partners, LLC,一家新罕布什爾州的有限責任公司,(iv) Zulu Holdings LLC,一家新罕布什爾州的有限責任公司,(v) SlingshotCapital, LLC,新罕布什爾州的一家有限責任公司,以及(vi)伊麗莎白·卡什·希區柯克女士,個人(以下簡稱 “(Z)” 集團中的每個人或實體均為 “股東”,統稱為 “股東”)。根據本協議的要求,以本協議附錄A的形式執行收養協議的各方也應被稱為 “股東”。

鑑於公司和代理人正在考慮簽訂證券購買協議(“證券購買協議”),規定出售和發行, 除其他外,根據證券購買協議最終確定的條款,公司新指定的優先股系列的股份,除其他外,預計將轉換為公司普通股,根據該證券購買協議,公司和股東希望向代理人提供下述某些合同權利。

鑑於,本協議中的 “代理股份” 是指公司現在和以後由任何股東實益擁有的所有股本,以及公司及其任何子公司在簽署之日及之後發行或可發行的任何及所有其他股份或證券。

鑑於,傑裏米·希區柯克特此聲明,除了(i)個人,(ii)通過伊麗莎白·卡什·希區柯克,(iii)通過新罕布什爾州有限責任公司Orbit Group LLC,(iii)通過新罕布什爾州有限責任公司Orbit Group LLC,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司Orbit Group LLC,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,,新罕布什爾州的一家有限責任公司,(v)通過新罕布什爾州的一家有限責任公司Zulu Holdings LLC責任公司,和/或(vi)通過新罕布什爾州的一家有限責任公司Slingshot Capital, LLC。

鑑於,伊麗莎白·卡什·希區柯克特此聲明,除了(i)個人,(ii)通過新罕布什爾州有限責任公司Orbit Group LLC,(ii)通過新罕布什爾州有限責任公司Orbit Group LLC,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司Orbit Group LLC,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,(iv)通過希區柯克資本合夥人有限責任公司,新罕布什爾州的一家有限責任公司,(v)通過新罕布什爾州的一家有限責任公司Zulu Holdings LLC責任公司,和/或(vi)通過新罕布什爾州的一家有限責任公司Slingshot Capital, LLC。

因此,現在,考慮到上文所述的敍述以及其中包含的共同契約 和協議,以及特此確認收到 及其充分性的其他有利和有價值的對價,本協議各方打算受到 法律約束,特此同意如下:

1。合併演奏會。本協議各方特此同意並承認,上述所有敍文 在各方面均真實、完整和正確,特此通過此引用將 所述敍文納入本協議。

2。每位股東的陳述 。每位股東特此向代理人陳述並保證,他/她:(a) 擁有 簽訂本協議的全部權力,並且在簽署日或任何收養協議(如適用)之日之前,沒有簽署 和/或交付任何代理或簽訂任何其他投票協議或類似安排,並且(b)不會採取任何與本協議宗旨和規定不符的行動 。

3.協議託管。本協議執行後,應將其交由代理人律師馬修·麥克默多先生進行託管,直至公司和代理人完全執行股票購買協議並生效,屆時本協議將從此類託管 中解除,以使代理受益(“代理生效日期”)。

4。協議範圍。在代理生效日之日及之後,本協議將管轄1,447,867股普通股的投票,代表截至簽署之日全體股東的總投票權益(假設股東行使或歸屬於他們持有的所有股票掛鈎證券 ),以及股東在本協議到期之前可能收購的任何額外普通股 代理人就與股東投票相關的任何和所有事項達成的協議(“代理股份”)關於 代理股份,根據公司與代理人之間截至10月的擬議證券購買協議草案的擬議條款將採取的行動 [X],2023 年,隨附文件 參考編號 4882-3586-6763.1(“SPA 草案”),無論是在會議上還是根據書面同意或其他方式,包括但不限於:

(a) 對公司普通股進行反向分割;

(b) 增加公司優先股的法定股份,指定根據證券購買協議發行的優先股,其權利和優惠以指定證書的形式列出,該證書應作為證券購買協議的附件。

(c) 選舉代理人可能任命的董事會新成員。

5。股本變動。如果在簽署日之後,由於任何股票分紅、股票分割、 股份合併、重新分類、交換、合併或以其他方式涉及本公司的 ,公司在任何代理股份上發行或以 交換任何代理股票,則就本協議而言,此類股本或其他證券應被視為 代理股。

6。代理股票的投票。每位股東同意並承諾,在與公司股東的任何公司行動相關的任何公司行動的任何公司股東大會上,代理人應按照該代理人就根據SPA草案的條款擬採取的行動行使唯一和絕對的 酌情決定其各自的代理股份的方式和效力由代理人進行投票。因此,在本協議期限內,任何股東均不得投票或嘗試對其各自的代理股份進行投票,也不得以其他方式行使或嘗試行使他/她/其各自的代理股份的任何投票權或其他批准權 ,任何股東禁止行使投票權或批准權的任何此類行為均無效,沒有任何效力。

7。不可撤銷的代理。

(a) 為了使本協議第 5 節中規定的協議和契約生效並予以促進,每位股東特此不可撤銷地組成並任命代理人作為該股東的代理人,並以該股東的名義和代表該股東,就任何問題、行動、決議對他/她/其各自的代理股份進行投票、就擬議採取的行動向公司股東提交選舉或其他事項,供其投票和/或批准根據《最高人民會議草案》的條款採取。代理人應按照代理人就根據SPA草案的條款擬議採取的行動以其全權和絕對酌情權決定的方式和效力對上述代理股份進行投票。在 本協議有效期內,特此授予的代理將一直有效。特此授予的代理不可撤銷,並附有足夠的法律權益,足以支持不可撤銷的代理。

(b) 根據本協議第6 (a) 分節,代理人特此接受其作為每位股東代理人的任命。除本文另有規定外,代理對代理股份沒有其他權利。

(c) 不得以任何方式將本協議的條款解釋為違反《特拉華州通用公司法》第 160 (c) 條,也不得禁止、限制或限制代理在委任代理人時行使其作為公司高管和/或董事的信託職責。

2

(d) 根據本協議對代理股份的投票可親自進行、通過代理人、經書面 同意或適用法律允許的任何其他方式進行。為避免疑問, 根據協議對代理股份的投票無需明確提及 本協議的條款。

8。代理責任限制。代理人不得因任何判斷錯誤、 法律錯誤或其他錯誤、任何代理人或律師的任何作為或不作為、對本協議的任何不當解釋,或其根據本協議採取或遺漏的任何 行為或其認為符合本協議條款 和意圖的行為而承擔任何責任或責任。

9。學期。

(a) 本協議應自簽署之日起生效,並永久有效,除非代理終止,否則本協議由代理自行決定。

(b) 公司和每位股東在此確認,他/她理解並承認,除非代理自行決定終止本協議,否則本協議將永久有效,並且本第8(b)節的前一部分反映了其意圖。

10。後繼代理。如果代理人無法或不願擔任代理人,則代理人可以自行決定任命繼任者 代理人(如果根據本 第 9 節任命,他將成為本協議下的代理人),或者如果代理人因死亡或喪失行為能力而無法作出 這樣的任命,則經代理人的個人股本繼承人 同意持有此類股份多數權益的公司股票。繼任代理人應被賦予所有權利、權力和權限,就像本協議中最初命名的 一樣。

11。圖例;代理股份的後續持有人。每位股東特此確認並同意,自簽署之日起,公司可以(但不必如此)在附有本協議通知和此處規定的不可撤銷委託書的情況下印製代理股份的所有證書。每位股東同意不轉讓其各自代理股份的任何權益,除非受讓人以附錄A所附的形式執行和交付了收養協議。代理股份的每位受讓人或受讓人應繼續受本協議條款的約束,作為任何此類轉讓(以及公司承認此類轉讓)的先決條件,每位此類受讓人或受讓人應繼續受本協議條款的約束。受讓人應書面同意 通過執行和交付 收養協議來遵守本協議的每項條款作為附錄 A 所附的表格在任何受讓人簽署和交付收養協議後,該 受讓人應被視為本協議的一方,就好像該受讓人是轉讓人 一樣,該受讓人的簽名出現在本協議的簽名頁上,應被視為 為股東。除非該受讓人(或團體)遵守了本第 10 節的 條款,否則股東不得轉讓 賬面上的代理股份或簽發代表任何此類代理股份的新證書,也不得允許 。

12。適用法律;管轄權和地點。本協議受特拉華州 法律管轄並根據該州法律進行解釋,不考慮有關法律選擇的規則。本協議各方同意服從位於特拉華州威爾明頓的州 和/或聯邦法院的屬人管轄權和審判地,以解決因本協議和/或任何收養協議的解釋、解釋和執行而產生、與之有關的所有爭議,並特此放棄其中關於此類法院構成不方便的 論壇的主張或辯護。

13。好處;約束效應。本協議應有利於本協議各方以及 其各自的繼承人、個人代表、法定代理人、繼承人、 受讓人和受讓人,並對其具有約束力。

14。同行。本協議可以在多個對應方中籤署,所有簽署方均構成一項協議,對本協議所有各方均具有約束力, 儘管所有各方都不是原始協議或同一對應方的簽署方。

3

15。修正或修改。無論現在還是以後,本協議各方一致書面同意 方可修改、修改或修改本協議。任何此類修改都必須由本協議的各方簽署。

16。標題和字幕。本協議中使用的標題和字幕僅為方便起見,在解釋或解釋本協議時不考慮 。

17。通知。根據本協議發出或發出的所有通知和其他通信 應以書面形式在新罕布什爾州曼徹斯特發送,並應被視為在實際收到 或者:(a) 親自交付給需要通知的一方,(b) 發送時,如果在收件人的正常工作時間內通過電子郵件發送, ,如果不在正常工作時間發送,則在收件人的下一個工作日發送,(c) 在通過掛號或掛號郵件發送、要求退貨收據、 預付郵資或 (d) 一 (1) 天后五 (5) 天向國家認可的隔夜 快遞公司存款後的下一個工作日,運費已預付,指定下一個工作日送達,並附上收據的書面驗證 。所有通信均應按本協議附表 A 中規定的地址發送給各方,或發送到隨後根據本第 16 節發出的書面通知 修改的電子郵件地址或地址。如果向公司發出通知,則還應將副本(不構成通知)發送至 [_____________________________________________________],如果向代理髮出通知,則還應向以色列耶路撒冷 9346936 阿西夫商務中心三樓的檢察官阿夫拉漢姆·本·茲維提供副本(不構成通知),電子郵件地址:abz@abz-law.com,如果向股東(或其中任何一方)發出通知,則還應向菲利普·陶布提供一份不構成通知的副本,該副本不構成通知,例如,尼克松·皮博迪律師事務所,榆樹街900號,1400套房,美國新罕布什爾州曼徹斯特 03101。

18。完整協議。本協議構成本協議各方之間關於本協議標的 的完整協議,並取代本協議各方先前就此 標的達成的所有口頭和書面協議、諒解和 安排。

19。可執行性。雙方明確同意,根據本協議的條款,本協議應在任何具有司法管轄權的法院中對本協議各方明確執行 。如果任何 法院或具有司法管轄權的行政委員會宣佈本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款應被視為 已從本協議的其餘部分中分離, 在所有方面均應繼續有效和可執行,並應被解釋為 以最好地執行

[簽名頁面如下]

4

為此,各方自簽署之日起簽署了本投票協議,以昭信守。

MINIM, INC.
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
姓名和頭銜: 主席
傑裏米·P·希區柯克(以個人身份)
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
傑裏米·希區柯克

伊麗莎白·卡什·希區柯克(以個人身份)
來自:/s/ 伊麗莎白·卡什希區柯克
伊麗莎白·卡什希區柯克

軌道集團有限責任公司
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
傑裏米·希區柯克
經理

希區柯克資本合夥人有限責任公司
來自: Orbit 集團有限責任公司,其經理
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
傑裏米·希區柯克
它的經理

祖魯控股有限責任公司
來自: Orbit 集團有限責任公司,其經理
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
傑裏米·希區柯克
它的經理

彈弓資本有限責任公司
來自: Orbit 集團有限責任公司,其經理
來自:/s/ 傑裏米 ·P· 希區柯克
傑裏米·希區柯克
它的經理

大衞·艾略特·拉扎爾
來自:/s/ 大衞·艾略特·拉扎爾
大衞·艾略特·拉扎爾

5

附表 A

公司:

Minim, Inc.

地址:
注意:
傳真:
電子郵件:
股東:

奧比集團有限責任公司

地址:榆樹街 848 號 2地板
新漢普郡曼徹斯特 03101
注意:傑裏米·希區柯克先生

電子郵件:jeremy@orbitgroup.com

代理:

地址:

注意:大衞·艾略特·拉扎爾
傳真:
電子郵件:

Sch。A-1

附錄 A

收養協議

本收養協議(“收養協議”)的執行時間為 [__________][__],2023 年,由下列簽署人(“持有人”)根據截止日期的某些投票協議 的條款簽署 [________][__],2023 年(“協議”),由公司個人傑裏米·希區柯克、新罕布什爾州有限責任公司Orbit Group LLC、新罕布什爾州有限責任公司希區柯克 Capital Partners, LLC、有限責任公司Zulu Holdings LLC、 有限責任公司、個人伊麗莎白·卡什·希區柯克和大衞·艾略特·拉扎爾簽訂和重述,因為此類協議可能會不時修訂、修訂和重述時間。本收養協議中使用但未定義的大寫 術語應具有本協議中此類術語的各自含義。通過執行 本收養協議,持有人同意以下內容。

1.1 致謝。持有人承認,持有人以受協議約束的 “股東” 的身份從一方手中收購某些代理股份,在此類收購、轉讓、轉讓或任何授予持有人對代理股份所有權的類似行動之後,就本協議的所有目的而言,持有人應被視為 “股東”。持有人特此 (a) 同意代理股份受協議條款的約束並受其約束,(b) 以與持有人最初是 方相同的效力和效力通過本協議。

1.2 注意。本協議要求或允許的任何通知應通過持有人簽名下方列出的實際地址或電子郵件地址發送給持有人 。

持有人: 接受並同意:
來自: MINIM, INC.
簽字人的姓名和頭銜
地址: 來自:
標題:
電子郵件:

A-1

附錄 B

[插入指定證書]

B-1