附錄 1.1
執行版本
洛克希德·馬丁公司
4.500% 2029 年到期票據
4.800% 2034年到期票據
5.200% 2064年到期票據
承保協議
2024 年 1 月 25 日
摩根士丹利公司有限責任公司
瑞穗證券美國有限責任公司
三井住友銀行日興證券美國有限公司
作為幾位承銷商的代表
在本附表一中列出

c/o 摩根士丹利公司有限責任公司
1585 百老匯
紐約,紐約 10036

c/o 瑞穗證券美國有限責任公司
美洲大道 1271 號
紐約,紐約 10020

轉交三井住友銀行日興證券美國公司
公園大道 277 號,5 樓
紐約,紐約 10172


女士們、先生們:
馬裏蘭州的一家公司洛克希德·馬丁公司(“公司”)提議,在遵守本文規定的條款和條件的前提下,向您作為代表的承銷商(“承銷商”)發行和出售2029年到期的4.500%票據(“2029年票據”)本金共計6.5億美元(“2029年票據”),總額為600,000美元發行的2034年到期的4.800%票據(“2034年票據”)的本金總額和2064年到期的5.200%票據(“2064年票據”)的本金總額為7.5億美元公司(統稱為 “證券”)。
公司預計將證券發行的淨收益用於一般公司用途,如定價招股説明書中 “收益的使用” 標題所述(定義見下文)。
1。公司向每位承銷商陳述、保證並同意:
(a) 本公司在不早於本文件發佈之日前三年向證券交易委員會(“委員會”)提交了經修訂的1933年《證券法》(“該法”)中有關證券的 “自動上架註冊聲明”(“該法”),該註冊聲明及其任何生效後的修正案自提交之日起生效;也沒有發佈任何暫停令來暫停該註冊聲明或其任何部分的效力,也沒有委員會已經啟動了為此目的提起的訴訟,或者據公司所知,已受到委員會的威脅,公司沒有收到委員會根據該法第401(g)(2)條對使用此類註冊聲明或其任何生效後的修正案的異議通知(作為此類註冊聲明的一部分提交的基本招股説明書,格式為
    


最近在本協議簽訂之日當天或之前向委員會提交的,以下稱為 “基本招股説明書”;與根據該法第424(b)條向委員會提交的證券相關的任何初步招股説明書補充文件以及基本招股説明書以下稱為 “初步招股説明書”;此類註冊聲明的各個部分,包括其中的所有證物,但不包括資格和資格聲明《信託契約法》(“表格T-1”),包括任何向委員會提交併根據該法第430B條被視為該註冊聲明一部分的證券的招股説明書補充文件以下統稱為 “註冊聲明”;基本招股説明書補充文件在註冊聲明的該部分生效時進行了修訂,以下統稱為 “註冊聲明”;在適用時間之前(定義見本協議第1(c)節)的基本招股説明書以下稱為 “定價招股説明書” 説明書”;與提交的證券有關的最終招股説明書的形式根據本法第5(a)條根據該法第424(b)條向委員會提交的以下簡稱 “招股説明書”;此處提及註冊聲明、基本招股説明書、定價招股説明書、任何初步招股説明書或招股説明書均應視為指幷包括截至當日根據該法S-3表格第12項以引用方式納入其中的文件註冊聲明或此類招股説明書;此處提及基本招股説明書的任何修正或補充,任何初步招股説明書或招股説明書應被視為提及幷包括註冊聲明的任何生效後的修正案、根據該法第424(b)條向委員會提交的與證券相關的任何招股説明書補充文件以及根據經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)提交併以引用方式納入其中的任何文件,每種文件均在基本招股説明書發佈之日之後,此類初步招股説明書發佈之日之後説明書或招股説明書(視情況而定);提及註冊的任何修訂聲明應被視為提及幷包括公司在註冊聲明中以引用方式納入的註冊聲明生效之日後根據《交易法》第13(a)或15(d)條提交的任何年度報告;《證券相關法》第433條所定義的任何 “發行人自由寫作招股説明書”(以下稱為 “發行人自由寫作招股説明書”)。
(b) 委員會尚未發佈任何禁止或暫停使用任何初步招股説明書或任何發行人自由寫作招股説明書的命令,而且每份初步招股説明書在提交時在所有重大方面都符合該法的要求以及委員會根據該法的規章制度和規章制度的要求,沒有包含對重大事實的不真實陳述,也沒有遺漏其中要求陳述的重大事實鑑於發表聲明的情況, 必須在其中作出陳述,不具有誤導性;但是,本陳述和擔保不適用於承銷商通過代表以書面形式向公司提供的明確供其使用的任何陳述或遺漏,為避免疑問,這些陳述和擔保僅包含本協議附件三中包含的信息(“承銷商提供的信息”)。
(c) 就本協議而言,“適用時間” 為本協議簽訂之日下午 4:30(紐約時間);定價招股説明書經本協議附表三所附並根據本協議第 5 (a) 節提交的最終條款表作為補充,截至適用時間(統稱 “定價披露一攬子計劃”),不包括任何不真實的陳述實質性事實或根據其所處的情況,省略陳述在其中作出陳述所必需的任何重要事實是製作的,沒有誤導性;本附表二 (a) 中列出的每份發行人自由寫作招股説明書與註冊聲明、定價招股説明書或招股説明書中包含或以引用方式納入的信息沒有衝突,每份此類發行人自由寫作招股説明書,經截至適用時定價披露一攬子計劃補充並結合在一起,均未包含任何重大事實的不真實陳述,也未提及任何重要事實是必要的,以便
2
    


根據作出這些陳述的情況在其中作出陳述,不得產生誤導性;但是,本陳述和擔保不適用於定價披露一攬子計劃或發行人免費寫作招股説明書中依據並根據承銷商提供的信息做出的陳述或遺漏。
(d) 以引用方式納入定價招股説明書和招股説明書的文件,在生效時或向委員會提交時(視情況而定)在所有重大方面均符合該法或《交易法》(如適用)的要求以及委員會根據該法案制定的適用規則和條例,如果與註冊聲明、定價招股説明書和招股説明書中的其他信息一起閲讀,則分別位於相應處它們生效或向委員會提交的時間,不包含根據作出這些陳述的情況,不真實的重大事實陳述,或省略陳述其中必須陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,不得產生誤導;在招股説明書或其任何進一步修正案或補充文件生效或向委員會提交時,以引用方式提交併納入招股説明書或其任何進一步修正案或補充文件時(視情況而定),在所有重大方面均符合該法或其任何進一步的修正案或補充《交易法》(如適用)以及規則和條例根據委員會的情況,不會包含對重大事實的不真實陳述,也不會遺漏陳述在其中必須陳述或在其中作出陳述所必需的重大事實,不得誤導性;但是,該陳述和擔保不適用於依據承銷商提供的信息並根據承銷商提供的信息作出的任何陳述或遺漏;並且自那時以來沒有向委員會提交過此類文件委員會結束該業務的營業時間緊接本協議簽訂之日前一天和本協議執行之前,除非本協議附表二 (b) 中另有規定。
(e) 註冊聲明在所有重大方面均符合該法和經修訂的1939年《信託契約法》(“信託契約法”)以及委員會根據該法制定的規則和條例的要求,以及註冊聲明和招股説明書的適用生效日期,招股説明書以及註冊聲明和招股説明書的任何進一步修正或補充都將不符合聲明以及截至適用申報日期和截至交貨時間(定義見下文)的聲明招股説明書及其任何修正案或補充文件包含對重大事實的不真實陳述,或未陳述在其中必須陳述或在其中作出不具誤導性的陳述所必需的重大事實;但是,本陳述和擔保不適用於 (i) 依據承銷商提供的信息作出的任何陳述或遺漏,或 (ii) 註冊聲明部分的任何陳述或遺漏構成契約下受託人的 T-1 表格(如定義如下)。
(f) (i) 自定價招股説明書中規定或考慮的以提及方式在定價招股説明書中包含或納入的最新經審計的財務報表發佈之日起,公司及其子公司整體未承受因火災、爆炸、洪水或其他災難或任何勞資糾紛、法院或政府行動、命令或法令而導致的任何重大損失或業務受到的實質性幹擾;(ii) 自相應日期起截至目前,註冊聲明和定價中提供了信息招股説明書,除定價招股説明書中規定或設想的以外,公司及其子公司的股本或長期債務總體上沒有任何重大不利變化;以及(iii)自注冊聲明和定價招股説明書中提供信息之日起,不得發生任何重大不利變化或任何涉及潛在重大不利變化的發展,也不會影響總體情況事務、管理、財務狀況、股東權益或公司及其子公司的整體經營業績,無論是否源於正常業務過程中的交易,定價招股説明書中規定或設想的除外。
3
    


(g) 根據馬裏蘭州法律,公司已正式註冊成立,作為一家信譽良好的公司有效存在,擁有定價招股説明書中所述的擁有其財產和開展業務的公司權力和權力。
(h) 證券已獲得正式授權,在根據契約發行並根據本協議交付時,將得到正式簽署、認證、發行和交付,並將構成公司作為受託人與美國銀行信託公司全國協會於2023年4月18日簽訂的合約(“契約”)所規定的利益的有效且具有法律約束力的義務(“契約”)tee”),根據該協議發行;契約已由該契約正式授權、簽署和交付公司根據《信託契約法》具有正式資格,構成有效且具有法律約束力的文書,可根據其條款對公司強制執行,但須遵守破產、破產、重組、暫停或影響債權人權利和救濟的類似法律以及一般公平原則。
(i) 證券的發行和出售以及公司對證券、契約和本協議所有條款的遵守以及此處及其中預期交易的完成 (i) 不會與公司簽訂的任何契約、抵押貸款、信託契約、貸款協議或其他協議或文書的任何條款或規定相沖突或導致違反或構成違約或其任何子公司是當事方或受其約束,(ii) 不會導致任何違反公司的章程或章程或 (iii) 不會導致違反對公司或其任何子公司或其任何財產具有管轄權的任何法院或政府機構的任何法規或任何命令、規則或規章,除非第 (i) 和 (iii) 條中此類衝突、違規或違約的影響對公司及其子公司整體而言不會產生重大影響,也不會對消費者產生不利影響其中所設想的交易信息;沒有同意、批准、授權、命令,發行和出售證券或完成本協議或契約所設想的交易均需要在任何此類法院、政府機構或機構進行註冊或取得資格,但州證券法或藍天法已獲得或可能要求的與承銷商購買和分銷證券有關的交易除外。
(j) 在任何此類情況下,如果違反、違規或違約將對公司及其子公司整體產生重大不利影響,公司沒有違反其章程或章程,也沒有違反公司任何協議或承諾的任何條款或違約。
(k) 除定價招股説明書中規定的內容外,沒有任何以公司為當事方或公司任何財產為標的未決法律或政府訴訟,這些訴訟可以合理地預期會對公司及其子公司的整體財務狀況、股東權益或經營業績產生重大不利影響;而且,據公司所知,此類訴訟不存在受到政府當局的威脅或考慮或受到他人的威脅。
(l) (A) (i) 在提交註冊聲明時,(ii) 為遵守該法第10 (a) (3) 條而進行的最新修訂時(無論該修正案是通過生效後的修正案、根據《交易法》第 13 條或15 (d) 條提交的公司報告還是招股説明書的形式),以及 (iii) 當時公司或任何人採取行動時其代表(僅限於該法第163(c)條的含義)根據第163條的豁免提出了與證券有關的任何要約該法案中,該公司是 “知名的經驗豐富的發行人”
4
    


根據該法第405條的定義;以及(B)在提交註冊聲明後,公司或其他發行參與者對證券進行了善意要約(根據該法第164(h)(2)條的定義),公司最早不是該法第405條所定義的 “不合格發行人”。
2。在遵守本協議規定的條款和條件的前提下,公司同意向每位承銷商發行和出售,並且每位承銷商同意以2029年票據本金的99.429%、2034年票據本金的99.515%從公司購買本金的99.515%,本金與本金的99.515%從公司購買本金在附表一中列出的證券本金 2064張票據本金的8.804%,外加自2024年1月29日起至交割時的應計利息。
3.經您授權發行證券,幾家承銷商提議根據本協議和招股説明書中規定的條款和條件出售證券。就第5(c)條而言,在出售所有證券時,承銷商應通知公司。
4。(a) 每位承銷商在本協議下購買的證券將由一隻或多隻以賬面記賬形式的全球證券代表,這些證券將由公司或代表公司存放在存託信託公司(“DTC”)或其指定託管人處。公司將以聯邦(當日)資金電匯到公司指定給代表的賬户,通過讓DTC將證券存入DTC的代表賬户,將證券存入每位承銷商的賬户,向代表交付證券的購買價格。公司將在交付時間前至少二十四小時安排代表證券的證書提供給代表以供檢查。此類交付和付款的時間和日期應為2024年1月29日紐約時間上午9點30分或代表和公司可能以書面形式商定的其他時間和日期。此類時間和日期在此稱為 “交貨時間”。
(b) 根據本協議第8節由本協議各方或代表本協議各方在交付時交付的證券和文件,包括證券的交叉收據以及承銷商根據本協議第8(i)條要求的任何其他文件,將通過遠程通信交付到位於紐約列剋星敦大道450號的戴維斯·波爾克和沃德威爾律師事務所辦公室,紐約10017(“收盤地點”)”)(為避免疑問,交付與上述任何內容相關的已執行對應簽名頁通過傳真、電子郵件(PDF)或其他電子簽名的文件應與交付手動簽署的文件一樣有效)。就本第 4 節而言,“紐約營業日” 是指每個星期一、星期二、星期三、星期四和星期五,這不是法律或行政命令通常授權或強制紐約市銀行機構關閉的日子。
5。公司代表承銷商同意每位代表的觀點:
(a) 以您批准的形式準備招股説明書,並根據該法第424(b)條在本協議簽訂之日後的第二個工作日委員會營業結束之前提交此類招股説明書;在交付時間之前,不要對註冊聲明、基本招股説明書或招股説明書進行進一步的修改或任何補充,您應根據合理的判斷立即拒絕批准這些修正或補充在收到合理的通知後;在收到有關通知後,立即告知您何時發生任何情況註冊聲明修正案已提交或生效,或者招股説明書的任何修正或補充已提交併向您提供其副本;在該規則要求的時間內,根據該法第433(d)條將本文件所附條款表作為附表三提交;根據該法第433(d)條立即提交公司要求向委員會提交的所有其他材料;立即提交所有材料報告以及公司要求向公司提交的任何最終委託書或信息聲明根據本節規定設立的佣金
5
    


《交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)條要求在招股説明書發佈之日之後出臺的《交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)條,根據該法,在招股説明書(或以招股説明書的形式代替招股説明書)(或以該法第173(a)條中提及的通知)的發行或出售為限;在招股説明書(或現行招股説明書)交付期間向您提供建議其中,該法要求在收到證券發行或出售通知後立即發出該法第173(a)條中提及的通知)委員會發布任何停止令或任何命令,阻止或暫停使用證券的任何初步招股説明書或其他招股説明書,委員會根據該法第401(g)(2)條發佈任何反對使用註冊聲明或其任何生效後的修正案、暫停在任何司法管轄區發行或出售證券的資格、啟動或威脅任何程序的通知出於任何此類目的,或委員會提出的任何修正請求,或補充註冊聲明或招股説明書或獲取更多信息;如果發佈任何暫停令或禁止或暫停使用任何初步招股説明書或其他招股説明書或暫停任何此類資格的命令,應立即採取一切合理的努力爭取撤回此類命令;如果發出任何此類異議通知,則立即採取此類措施,包括但不限於修改註冊聲明或自行提交新的註冊聲明費用,這是允許承銷商發行和出售證券所必需的(此處提及的註冊聲明應包括任何此類修訂或新的註冊聲明);
(b) 如果該法第430B (h) 條有要求,應以您批准的形式準備一份招股説明書,並根據該法第424 (b) 條的規定提交此類招股説明書;並且不要對此類形式的招股説明書進行進一步的修正或補充,您的合理判斷應立即拒絕批准此類形式的招股説明書在發出合理通知後;
(c) 如果在註冊聲明初始生效日期三週年(“續訂截止日期”)之前,承銷商仍未出售任何證券,則公司將以令您滿意的形式提交一份與證券有關的新自動上架註冊聲明(如果尚未這樣做並且有資格這樣做)。如果在續訂截止日期之前公司不再有資格提交自動上架註冊聲明,則如果尚未這樣做,公司將以令您滿意的形式提交一份與證券有關的新上架註冊聲明,並將盡最大努力使該註冊聲明在續訂截止日期後的180天內宣佈生效。公司將採取所有其他必要或適當的行動,允許證券的公開發行和出售按照已到期的證券註冊聲明中的設想繼續進行。此處提及的註冊聲明應包括新的自動上架登記聲明或新的貨架登記聲明(視情況而定);
(d) 立即不時採取您可能合理要求的行動,使證券有資格根據您可能要求的司法管轄區的證券法進行發行和銷售,並遵守此類法律,以允許在完成證券分發所需的時間內繼續在這些司法管轄區進行銷售和交易,前提是與之相關的公司沒有義務納税或沒有資格在任何現在不在的司法管轄區做生意有資格或被要求具備外國公司資格,或在任何司法管轄區提交關於送達訴訟程序的普遍同意;
(e) 在紐約時間下午 6:00 之前,在本協議簽訂之日後的下一個紐約工作日,根據您的合理要求,不時向承銷商提供招股説明書的電子副本,如果需要在到期前的任何時候交付招股説明書(或代替招股説明書,則交付該法第173(a)條中提及的通知)自招股説明書發佈後的九個月中
6
    


與證券的發行或出售有關,以及如果在此時發生了任何事件,而當時修訂或補充的招股説明書將包括不真實的重大事實陳述,或者根據該招股説明書(或取而代之,則根據第 173 (a) 條所述通知時作出陳述的情況,省略陳述在其中作出陳述所必需的任何重大事實 Act) 的發佈沒有誤導性,或者,如果出於任何其他原因,則在此期間必須這樣做修改或補充招股説明書或根據《交易法》提交招股説明書中以提及方式納入的任何文件的期限,以遵守該法、《交易法》或《信託契約法》,通知您並應您的要求提交此類文件,免費準備和向每位承銷商和任何證券交易商提供電子副本,正如您可能不時合理要求的那樣,向每位承銷商和任何證券交易商免費提供經修訂的招股説明書或其補充文件將更正此類陳述或遺漏或實現此類合規的招股説明書;以及是否要求任何承銷商在招股説明書發佈後九個月或更長時間內隨時提交與銷售任何證券有關的招股説明書(或以該法第173(a)條中提及的通知取而代之),根據您的要求,但費用由承銷商承擔,準備並向該承銷商交付您合理要求的儘可能多的書面和電子副本符合該法第10 (a) (3) 條的補充招股説明書;
(f) 在自本協議發佈之日起至交付之日止的期限內,未經代表事先書面同意,不得發行、出售、簽約出售或以其他方式處置任何與證券基本相似的公司證券;
(g) 根據該法第11(a)條以及委員會根據該法制定的規章制度(包括由公司選擇的第158條),儘快向其證券持有人普遍提供公司及其子公司(無需審計)的收益表;
(h) 在該法第456 (b) (1) 條規定的時間內支付與證券相關的所需的委員會申報費,不考慮其中的但書以及該法第456 (b) 條和第457 (r) 條的其他規定;以及
(i) 按照定價招股説明書中標題為 “收益的使用” 的規定使用其根據本協議出售證券所得的淨收益。
6。(a) (i) 公司聲明並同意,除本協議附表三所附並根據本協議第5(a)條提交的最終條款表外,未經代表事先同意,公司沒有也不會提出任何構成該法第405條所定義的 “自由寫作招股説明書” 的證券要約;
(ii) 每位承銷商聲明並同意,未經公司和代表事先同意,除了一份或多份與證券有關的條款表,包含本協議附表三所附最後條款表中規定的某些信息以及相關的慣常營銷信息(這些營銷信息應經公司同意),並以業內慣用的電子格式傳遞給證券購買者,但不是提出與證券有關的任何要約這將構成該法第405條所定義的 “自由寫作招股説明書”;以及
(iii) 任何經公司和代表同意使用的此類自由寫作招股説明書(根據本協議第5(a)節提交的附表三中的最終條款表除外)均列於本協議附表二(a)。
7
    


(b) 公司已經遵守並將遵守該法中適用於任何發行人自由寫作招股説明書的第433條的要求,包括及時向委員會提交或在需要時予以保留和傳記。
(c) 公司同意,如果在發行人自由寫作招股説明書發佈後的任何時候發生或發生任何事件,使該發行人自由寫作招股説明書與註冊聲明、定價招股説明書或招股説明書中的信息相沖突,或者根據當時的情況,對重大事實作出不真實的陳述或省略陳述其中所必需的任何重大事實,不產生誤導性,公司將立即向代表發出通知並且,應代表的要求,將免費向每位承銷商準備發行人免費寫作招股説明書或其他糾正此類衝突、陳述或遺漏的文件;但是,本陳述和擔保不適用於發行人自由寫作招股説明書中依據承銷商提供的信息做出的任何陳述或遺漏。
7。公司承諾並同意多家承銷商,即公司將支付或要求支付以下款項:(i) 公司法律顧問和會計師與根據該法註冊證券有關的費用、支出和開支,以及與編寫、打印和提交註冊聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書、任何發行人免費寫作招股説明書和招股説明書有關的所有其他費用其任何修改和補充,以及郵寄和交付向承銷商和交易商提供的副本;(ii) 印刷或製作本協議、契約、結算文件(包括其任何彙編)以及與證券發行、購買、出售和交付相關的任何其他文件的費用;(iii)與本協議第5(c)節規定的州證券法規定的證券發行和銷售資格有關的所有費用,包括律師的費用和支出對於與此類資格相關的承銷商;(iv) 收取的任何費用通過證券評級服務機構對證券進行評級;(v)準備證券的成本;(vi)受託人和受託管理人任何代理人的費用和開支以及受託管理人與契約和證券有關的律師費用和支出;(vii)與履行本協議義務相關的所有其他成本和開支,本節未另行規定。但是,據瞭解,除非本節及其第9和12節另有規定,否則承銷商將自行支付所有成本和開支,包括律師費、轉售任何證券的轉讓税以及與他們可能提出的任何要約相關的任何廣告費用。
8。承銷商在本協議下的義務應由代表自行決定,前提是本公司在此處的所有陳述、擔保和其他陳述在適用時間和交付時均屬真實和正確,前提是公司履行了迄今為止應履行的所有義務,以及以下附加條件:
(a) 招股説明書應在本法規章和條例規定的適用期限內根據該法第424(b)條提交招股説明書並根據本法第5(a)條向委員會提交;本法第5(a)條所考慮的最終條款表以及公司根據該法第433(d)條要求提交的任何其他材料應為在第433條規定的此類申報的適用期限內向委員會提交;沒有暫停令暫停該申報的生效委員會應已發佈註冊聲明或其任何部分,不得為此發起或威脅提起任何訴訟,也未收到委員會根據該法第401 (g) (2) 條對使用註冊聲明或其任何生效後修正案的異議通知;不得發起或威脅暫停或阻止使用招股説明書或任何發行人自由寫作招股説明書的停止令
8
    


委員會;委員會提出的所有補充信息要求均應得到滿足,使您感到合理滿意。
(b) 承銷商的法律顧問戴維斯·波克和沃德威爾律師事務所應在交付時就您可能合理要求的事項向您提供意見或意見,並且該律師應已收到他們可能合理要求的文件和信息,以使他們能夠轉達此類事項。
(c) 本公司的法律顧問Hogan Lovells US LLP應在交貨時以令您合理滿意的形式和實質內容向您提供書面意見,其大意如本文附件一所述。
(d) 本公司的內部法律顧問應在交貨時以令您合理滿意的形式和實質內容向您提供其書面意見,其大意如本協議附件二所述。
(e) 在招股説明書發佈之日和交付時,安永會計師事務所應以令您滿意的形式和實質內容向您提供一封註明相應交付日期的一封或多封信函,其中包含會計師給承銷商的 “安慰信” 中通常包含的與註冊聲明、定價招股説明書中包含或提及的某些財務信息有關的陳述和信息和招股説明書。
(f) (i) 自定價招股説明書中載列或以提及方式納入的最新經審計的財務報表之日起,公司及其子公司整體不得承受因火災、爆炸、洪水或其他災難或任何勞資糾紛、法院或政府行動、命令或法令而導致的任何重大損失或業務受到的重大幹擾,除非定價招股説明書中規定或設想的除外,以及 (ii) 自定價招股説明書中提供信息的相應日期應除定價招股説明書中規定或設想的或與新會計準則的採用或生效有關外,公司及其子公司的股本或長期債務沒有發生任何重大不利變化;(iii) 自定價招股説明書中提供信息之日起,公司的一般事務、管理、財務狀況或經營業績不得發生任何重大不利變化公司及其子公司作為一個整體來看,不論是否源於正常業務過程中的交易,或任何重大不利變化,或任何涉及潛在重大不利變化的事態發展,或影響公司及其子公司總體事務、管理、財務狀況、股東權益或經營業績,定價招股説明書中規定或考慮的除外,在第 (i)、(ii) 或 (ii) 條所述的任何此類情況下,其影響是 (i)、(ii) 或 (iii),根據你的判斷,繼續進行下去是不切實際或不可取的按照本協議和招股説明書的規定發行或交付證券。
(g) 在適用時間當天或之後,任何 “國家認可的統計評級組織” 對公司債務證券的評級均不得下調,該術語由委員會根據《交易法》第3(a)(62)條定義。
(h) 在本協議發佈之日或之後,不得發生以下任何情況:(i)暫停紐約證券交易所的證券交易或對其進行實質性限制;(ii)暫停或實質性限制公司在紐約證券交易所的證券交易;(iii)聯邦或紐約州當局宣佈全面暫停商業銀行活動,或者商業銀行或證券結算或清算服務受到實質性幹擾美國;(iv)
9
    


涉及美國的敵對行動的爆發或升級,或美國宣佈進入國家緊急狀態或戰爭;或(v)在美國或其他地方發生的任何其他災難或危機或金融、政治或經濟狀況的任何變化,前提是您認為第 (i) 至 (v) 條中規定的任何此類事件的影響使繼續在證券上發行或交付是不切實際或不可取的招股説明書中規定的條款和方式。
(i) 本公司應在交付時向您提供或安排向您提供令您滿意的公司高管證書,證明本公司在交貨時及截至交貨時在此處就本公司 (a) 和 (f) 小節所述事項履行本協議項下應在該時間或之前履行的所有義務的準確性部分以及您可能合理要求的其他事項。
9。(a) 公司同意賠償每位承銷商或他們中任何人根據本法可能受的任何和所有損失、索賠、損害賠償和責任(包括任何合理的調查、法律和其他費用,以及為結算任何訴訟、訴訟或提出的任何索賠而支付的任何金額,前提是法律費用與公司可接受的律師有關),並使他們免受損害、《交易法》或其他聯邦或州成文法律或法規、普通法或否則,如果此類損失、索賠、損害賠償或責任完全源於註冊聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書、定價招股説明書或招股説明書或其任何修正案或補充文件中包含的任何不真實陳述或僅基於根據第4條提交或要求提交的任何 “發行人信息” 中包含的任何不真實陳述或完全基於這些陳述或所謂的不真實陳述 33 (d) 根據該法,或不作為或所謂的遺漏或所謂的遺漏,必須在其中陳述重要事實在其中陳述或必須根據作出陳述的情況在其中作出陳述,不具有誤導性,除非在 (i) 註冊聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書、定價招股説明書或招股説明書,或其任何修正案或補充,或任何發行人免費寫作招股説明書中作出的任何此類不真實陳述或遺漏依賴並遵守承銷商提供的信息,或 (ii) 註冊聲明的該部分這構成《信託契約法》規定的受託人T-1表格上的資格和資格聲明,但此類表格T-1中的陳述或遺漏除外,這些陳述或遺漏是根據公司或代表公司向受託人提供的書面信息在其中使用而作出的。
(b) 每位承銷商同意以與公司向每位承銷商提供的上述賠償相同的程度對公司進行賠償並使公司免受損害,但僅限於此類損失、索賠、損害賠償或責任完全源於註冊聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書中的任何不真實陳述或遺漏或所謂的不真實陳述或遺漏,或僅基於註冊聲明、基本招股説明書中的任何不真實陳述或遺漏,定價招股説明書或招股説明書,或其任何修正案或補充,或任何發行人免費寫作招股説明書,視情況而定並符合承銷商提供的信息;但是,前提是每位承銷商根據本協議向公司提供賠償的義務應僅限於該承銷商根據本協議向公眾發行的證券的總價格。
(c) 任何提議根據本第9節主張獲得賠償權的當事方在收到根據本第9節向賠償方提出索賠的任何訴訟、訴訟或訴訟的啟動通知後,將該訴訟、訴訟或程序的啟動通知立即通知每個此類賠償方,並附上所有遺漏的文件副本,但是將任何此類訴訟、訴訟或程序通知該賠償方不得免除其可能承擔的任何責任必須向除第 9 (a) 或 9 (b) 條以外的任何受賠方保證(據瞭解,不通知該受補償方應免除其根據第 9 (a) 或9 (b) 條對任何受賠方可能承擔的任何責任;但是,根據本協議及時通知
10
    


根據本協議第 13 節派出的代表應被視為及時通知任何作為賠償方的承銷商)。如果對任何受賠方提起任何此類訴訟、訴訟或訴訟,並應將訴訟的開始通知賠償方,則該賠償方或當事方應有權與收到類似通知的任何其他賠償方共同參與辯護,並在收到受補償方通知後,在律師令該受賠方滿意的情況下,在其希望的範圍內,共同承擔辯護賠償當選該受補償方的一方或多方,使其承擔辯護,賠償方不對該受補償方承擔任何法律或其他費用,但該受補償方隨後因辯護而產生的合理調查費用除外。受補償方有權在任何此類訴訟中聘請其律師,但此類律師的費用和開支應由該受賠方承擔,除非 (i) 受賠方聘請律師已獲得賠償方書面授權;(ii) 受賠方應合理地得出受賠償方之間可能存在利益衝突的結論為此類訴訟進行辯護的一方或多方和受賠方(在這種情況下,賠償方或多方)無權代表受保方為此類訴訟進行辯護),或(iii)賠償方實際上不應聘請律師為此類訴訟進行辯護,在每種情況下,律師的費用和開支均應由賠償方或多方承擔。如果受賠方根據前一句第 (i)、(ii) 或 (iii) 款聘請了單獨的律師,則賠償方應合理地接受此類律師。任何賠償方對未經其書面同意而提起的任何訴訟或索賠的任何和解均不承擔任何責任。
(d) 如果本第 9 節規定的賠償無法使上文 (a) 或 (b) 小節所述的任何損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟)中規定的賠償方免受損害(除非因為此類賠償根據其條款不適用),則每個賠償方均應繳納此類賠償所支付或應付的款項因損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)而導致的當事方,其比例應足以反映出來一方面,公司和承銷商通過發行與此類損失、索賠、損害或責任(或與此有關的訴訟)所獲得的相對利益。但是,如果適用法律不允許前一句中規定的分配,或者如果受賠方未能發出上文 (c) 小節所要求的通知,則每個賠償方應按適當的比例繳納受補償方支付或應付的款項,這不僅要反映相對利益,還要反映公司和承銷商在這方面的相對過失包括導致此類損失、索賠、損害賠償的陳述或遺漏或責任 (或與之有關的行動), 以及任何其他相關的公平考慮.一方面,公司和承銷商獲得的相對收益應被視為公司從此類發行(扣除費用前)獲得的總淨收益佔承銷商獲得的承保折扣和佣金總額的比例相同。除其他外,相對過失應參照重大事實的不真實或所謂的不真實陳述,或對重要事實的遺漏或涉嫌遺漏是否與公司或承銷商提供的信息有關,以及雙方的相對意圖、知情、獲取信息的機會以及更正或防止此類陳述或遺漏的機會。公司和承銷商同意,如果根據本小節(d)分攤按比例分配(即使承銷商為此目的被視為一個實體)或不考慮本小節(d)中上述公平考慮因素的任何其他分配方法,則不公正和公平。受賠方因本小節 (d) 中提及的損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟)而支付或應付的金額應被視為包括該受補償方在調查或辯護任何此類訴訟或索賠時合理產生的任何法律或其他費用。儘管有本 (d) 小節的規定,但任何承銷商的出資額均不得超過其承保並分發給投資者的證券的總價格的金額
11
    


超過了由於此類不真實或涉嫌的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏而要求該承銷商支付的任何損害賠償金額。任何犯有欺詐性虛假陳述的人(根據該法第11(f)條的定義),均無權從任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人那裏獲得捐款。本小節(d)中承銷商的繳款義務是按其各自對此類證券的承保義務成比例的,而不是共同的。
(e) 本第9條規定的公司義務應是公司本來可能承擔的任何責任的補充,並應根據相同的條款和條件,擴大到本法所指控制任何承銷商的每個人(如果有);本第9條規定的承銷商的義務應是對各自承保人可能承擔的任何責任的補充,並應根據相同的條款和條件擴大到每位高級管理人員以及公司董事以及控制公司的每一個人(如果有)在該法案的含義範圍內。
10。(a) 如果任何承銷商違背了購買其同意根據本協議購買的任何證券的義務,則您可以自行決定安排您或其他方或其他方按照此處包含的條款購買此類證券。如果在任何承銷商違約後的三十六小時內,您沒有安排購買此類證券,則公司有權在三十六小時內讓另一方或其他令您滿意的各方根據此類條款購買此類證券。如果您在相應的規定期限內通知公司您已安排購買此類證券,或者公司通知您已安排購買此類證券,則您或公司有權將交付時間推遲不超過七天,以實施註冊聲明或招股説明書或任何其他文件中因此可能作出的任何必要更改或安排,公司同意立即準備和提交任何因此,您認為有必要對註冊聲明或招股説明書進行修改或補充。本協議中使用的 “承銷商” 一詞應包括根據本第 10 節被替代的任何人,其效果與該人最初是此類證券的本協議當事方一樣。
(b) 如果在您和公司按照上文 (a) 小節的規定購買一個或多個違約承銷商證券的任何安排生效後,仍未購買的此類證券的本金總額不超過證券本金總額的十分之一,則公司有權要求每位非違約承銷商購買該承銷商同意在此處購買的證券本金除此之外,還要求每一個非違約者承銷商應按比例購買其未做出此類安排的違約承銷商的證券的份額(基於該承銷商同意購買的證券本金);但此處的任何內容均不免除違約承銷商的違約責任。
(c) 如果根據上文 (a) 小節的規定,在您和公司購買違約承銷商證券的任何安排生效後,未購買的證券本金總額超過上文 (b) 小節所述證券本金總額的十分之一,或者公司不得行使上文 (b) 小節所述的要求非違約承銷商的權利購買一個或多個違約承銷商的證券,然後這個協議隨即終止,任何非違約承銷商或公司均不承擔任何責任,但本協議第 7 節規定的公司和承銷商承擔的費用以及本協議第 9 節中的賠償和分攤協議除外;但此處的任何內容均不免除違約承銷商的違約責任。
(d) 就本第10節而言,證券應被視為單獨的系列,第10節應適用於每個系列,就好像本協議僅適用於該系列一樣。
12
    


11。無論承銷商或任何承銷商的任何控股人或任何高級管理人員或任何高級管理人員或其代表本協議作出的任何調查(或有關調查結果的任何陳述),在本協議中分別規定的或由他們或代表他們作出的賠償、協議、陳述、擔保和其他聲明,均應保持完全的效力和效力公司的董事或控股人,並應在交付和付款後繼續有效證券。
12。如果根據本協議第10節終止本協議,則除非本協議第7和第9節另有規定,否則公司不對任何承銷商承擔任何責任;但是,如果由於任何其他原因,證券未按本協議的規定由公司或代表公司交付,則公司將通過您向承銷商償還您書面批准的所有自付費用,包括合理產生的律師費用和支出承銷商為購買、銷售和交付做好準備證券,但除非本協議第7和第9節另有規定,否則公司不對任何承銷商承擔進一步的責任。
13。在本協議下的所有交易中,您應代表每位承銷商行事,本協議各方有權採取行動並依賴您代表任何承銷商作出或提供的任何聲明、請求、通知或協議。
本協議下的所有聲明、請求、通知和協議均應採用書面形式,如果交給承銷商,則應以郵件、電子郵件或傳真方式交付或發送給作為 (a) 摩根士丹利公司代表的您。有限責任公司,百老匯1585號,29樓,紐約,紐約 10036,收件人:投資銀行部,傳真:(212)507-8999;(b)瑞穗證券美國有限責任公司,紐約州紐約美洲大道1271號 10020,收件人:債務資本市場,電子郵件:legalnotices@mizuhogroup.com;以及(c)位於紐約公園大道277號的三井住友銀行日興證券美國有限公司 10172,注意:債務資本市場——交易管理;如果要通過郵寄方式向公司交付或發送到註冊聲明中列出的公司地址,請注意:Vice總裁、財務主管和投資者關係部(附上給高級副總裁兼總法律顧問的副本,但不構成通知)。任何此類聲明、請求、通知或協議應在收到後生效。
14。本協議對承銷商、公司以及在本協議第9和第11節規定的範圍內,對公司的高級管理人員和董事以及控制公司或任何承銷商的每個人及其各自的繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力,並且任何其他人均不得根據本協議或憑藉本協議獲得或擁有任何權利。從任何承銷商處購買任何證券的任何人不得僅因購買此類證券而被視為繼承人或受讓人。
15。時間是本協議的精髓。此處使用的 “工作日” 一詞是指委員會網站上的EDGAR系統接受申報的任何一天。
16。公司承認並同意,(i) 根據本協議購買和出售證券是公司與多家承銷商之間的公平商業交易,(ii) 與本協議有關以及此類交易的過程中,每位承銷商僅以委託人的身份行事,而不是公司的代理人或信託人,(iii) 任何承銷商均未承擔過諮詢或信託責任就本文所設想的發行或程序承擔有利於公司的信託責任其中(無論該承銷商是否已經或正在就其他事項向公司提供建議)或對公司的任何其他義務,但本協議中明確規定的義務除外,以及(iv)公司已在其認為適當的範圍內諮詢了自己的法律和財務顧問。公司同意,不會聲稱承銷商或其中任何人提供了任何性質或尊重的諮詢服務,也不會聲稱他們欠了
13
    


對公司的信託或類似責任,與此類交易或交易的過程有關。
17。(a) 如果任何作為受保實體的承銷商受到美國特別清算制度下的訴訟的約束,則該承銷商對本協議的轉讓以及本協議中或協議下的任何權益和義務的效力將與轉讓在美國特別清算制度下的生效程度相同,前提是本協議以及任何此類利息和義務受美國某州法律管轄各州。
(b) 如果作為受保實體或該承銷商的BHC法案關聯公司的任何承銷商受到美國特別清算制度下的訴訟,則本協議下可能對該承銷商行使的違約權利的行使範圍不得超過根據美國特別清算制度可以行使的違約權,前提是本協議受美國或美國某州法律管轄。
(c) 就本第17節而言,“BHC法案附屬公司” 的含義與《美國法典》第12編第1841(k)節中賦予的 “關聯公司” 一詞相同,並應按照《美國法典》第12節第1841(k)節進行解釋。“受保實體” 是指以下任何一項:(i) 該術語在 12 C.F.R. § 252.82 (b) 中定義和解釋的 “受保實體”;(ii) 該術語在 12 C.F.R. § 47.3 (b) 中定義和解釋的 “受保銀行”;或 (iii) 該術語定義於,以及按照 12《美國聯邦法典》§ 382.2 (b) 進行解釋。“默認權利” 具有該術語中賦予該術語的含義,並應根據12 C.F.R. §§ 252.81、47.2 或 382.1(視情況而定)進行解釋。“美國特別清算制度” 指(i)《聯邦存款保險法》及據此頒佈的法規,以及(ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章及其頒佈的法規。
18。本協議受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。
19。本協議可由本協議任何一方或多方在任意數量的對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有相應的對應方共同構成同一份文書。通過傳真、電子郵件 (PDF) 或其他電子簽名交付已簽名的對應方簽名頁應與交付本協議手動簽署的對應簽名頁一樣有效。
20。在適用法律的前提下,公司有權披露本次潛在交易的所有方面,這些方面是支持預計與此類交易相關的任何美國聯邦所得税優惠所必需的,以及與這些福利相關的任何種類的所有材料(包括税收意見和其他税收分析),承銷商不施加任何形式的限制。
如果上述內容符合您的理解,請簽署本信並將其退還給我們的同行,在您代表每位承銷商接受本信函後,本信及其接受將構成每位承銷商與公司之間具有約束力的協議。據瞭解,您代表每位承銷商接受本信函是依據承銷商之間協議形式中規定的權限,協議的形式應根據要求提交公司審查,但您不保證協議簽署人的權限。
14
    


真的是你的,
洛克希德·馬丁公司

作者:/s/ Maria Ricciardone
姓名:瑪麗亞·裏查多內
職位:副總裁、財務主管
和投資者關係


[承保協議的簽名頁面]



自本文發佈之日起接受:

摩根士丹利公司有限責任公司

作者:/s/ Tammy Serbee
姓名:Tammy Serbee
職位:董事總經理

代表自己和本文附表一中列出的每位承銷商
16
    



自本文發佈之日起接受:

瑞穗證券美國有限責任公司

作者:/s/ 蒂莫西·布萊爾
姓名:蒂莫西·布萊爾
職位:董事總經理

代表自己和本文附表一中列出的每位承銷商

17
    



自本文發佈之日起接受:

三井住友銀行日興證券美國有限公司

作者:/s/ 託馬斯·鮑薩諾
姓名:託馬斯·鮑薩諾
職位:董事總經理

代表自己和本文附表一中列出的每位承銷商


18
    


附表 I
擬購買的2029年票據的本金待購買的2034年票據的本金待購買的2064張票據的本金
承銷商
摩根士丹利公司有限責任公司$107,250,000$99,000,000$123,750,000
瑞穗證券美國有限責任公司$91,000,000$84,000,000$105,000,000
三井住友銀行日興證券美國有限公司$91,000,000$84,000,000$105,000,000
美國銀行證券有限公司$39,000,000$36,000,000$45,000,000
花旗集團環球市場公司$39,000,000$36,000,000$45,000,000
法國農業信貸證券(美國)有限公司$39,000,000$36,000,000$45,000,000
高盛公司有限責任公司$39,000,000$36,000,000$45,000,000
富國銀行證券有限責任公司$39,000,000$36,000,000$45,000,000
巴克萊資本公司$26,000,000$24,000,000$30,000,000
摩根大通證券有限責任公司$26,000,000$24,000,000$30,000,000
澳新銀行證券有限公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
紐約梅隆資本市場有限責任公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
勞埃德證券公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
道明證券(美國)有限責任公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
聯合信貸資本市場有限責任公司$13,000,000$12,000,000$15,000,000
美國Bancorp Investments, Inc.$13,000,000$12,000,000$15,000,000
S1-1



Fifth Third 證券有限公司$6,695,000$6,180,000$7,725,000
PNC 資本市場有限責任公司$6,695,000$6,180,000$7,725,000
學院證券有限公司$1,170,000$1,080,000$1,350,000
Blaylock Van, LLC$1,170,000$1,080,000$1,350,000
CastleOak Securities, L.P.$1,170,000$1,080,000$1,350,000
德雷克塞爾·漢密爾頓有限責任公司$1,170,000$1,080,000$1,350,000
MFR Securities, Inc.$1,170,000$1,080,000$1,350,000
米施勒金融集團有限公司$1,170,000$1,080,000$1,350,000
Samuel A. Ramirez & Company, Inc.$1,170,000$1,080,000$1,350,000
R. Seelaus & Co., LLC$1,170,000$1,080,000$1,350,000
總計:$650,000,000$600,000,000$750,000,000
S1-2
    


附表二
(a) 定價披露一攬子計劃中未包含的發行人自由寫作招股説明書:無。
(b) 以引用方式納入的其他文件:無。
S2-1
    


附表三

洛克希德·馬丁公司
定價條款表
2024年1月25日

4.500% 2029 年到期票據4.800% 2034年到期票據5.200% 2064年到期票據
發行人:
洛克希德·馬丁公司
安全類型:高級無抵押
交易日期:2024年1月25日
結算日期 (T+2):2024年1月29日
利息支付日期:
2 月 15 日和 8 月 15 日,從 2024 年 8 月 15 日開始
2 月 15 日和 8 月 15 日,從 2024 年 8 月 15 日開始
2 月 15 日和 8 月 15 日,從 2024 年 8 月 15 日開始
預期評級*:[故意省略]
本金金額:$650,000,000$600,000,000$750,000,000
到期日:2029年2月15日2034年8月15日2064年2月15日
優惠券:每年 4.500%,從 2024 年 1 月 29 日起累計每年 4.800%,從 2024 年 1 月 29 日起累計每年 5.200%,從 2024 年 1 月 29 日起累計
公開發行價格:從 2024 年 1 月 29 日起,本金的 99.779%,外加應計利息(如果有)自 2024 年 1 月 29 日起,本金的 99.965%,外加應計利息(如果有)從 2024 年 1 月 29 日起,本金的 99.679%,外加應計利息(如果有)
到期收益率:4.549%4.804%5.219%
點差至基準國庫:
+53 個基點
+68 個基點
+83 個基點
基準國庫:3.750% 到期
2028年12月31日
4.500% 到期
2033年11月15日
4.125% 到期
2053年8月15日
基準國債價格和收益率:98-25¾ / 4.019%103-00 / 4.124%95-21 / 4.389%
可選兑換:
2029年1月15日之前(到期日前一個月),可按 (a) T+10 個基點的整體價格和 (b) 100% 的本金加上截至贖回日的應計和未付利息中的較大值進行贖回
2029 年 1 月 15 日當天或之後可按面值贖回
2034年5月15日之前(到期日前三個月),可按 (a) T+15個基點的整體價格和 (b) 100% 的本金加上截至贖回日的應計和未付利息中的較大值進行贖回
可在 2034 年 5 月 15 日當天或之後按面值贖回
2063年8月15日之前(到期日前六個月),可按 (a) T+15個基點的整體價格和 (b) 100% 的本金額加上截至贖回日的應計和未付利息中的較高者贖回
可在 2063 年 8 月 15 日當天或之後按面值贖回
CUSIP:
539830CC1539830CD9539830CE7
S3-1

    


ISIN:
US539830CC15US539830CD97US539830CE70
聯合圖書管理人:
摩根士丹利公司有限責任公司
瑞穗證券美國有限責任公司
三井住友銀行日興證券美國有限公司
美國銀行證券有限公司
花旗集團環球市場公司
法國農業信貸證券(美國)有限公司
高盛公司有限責任公司
富國銀行證券有限責任公司
高級聯席牽頭經理:
巴克萊資本公司
摩根大通證券有限責任公司
聯席牽頭經理:
澳新銀行證券有限公司
紐約梅隆資本市場有限責任公司
勞埃德證券公司
加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司
道明證券(美國)有限責任公司
聯合信貸資本市場有限責任公司
美國Bancorp Investments, Inc.
高級聯席經理:
Fifth Third 證券有限公司
PNC 資本市場有限責任公司
聯合經理:
學院證券有限公司
Blaylock Van, LLC
CastleOak Securities, L.P.
德雷克塞爾·漢密爾頓有限責任公司
MFR Securities, Inc.
米施勒金融集團有限公司
塞繆爾·拉米雷斯公司
R. Seelaus & Co., LLC
*注意:證券評級不是買入、賣出或持有證券的建議,可能會隨時修改或撤銷。
發行人已就本來文所涉及的發行向美國證券交易委員會提交了註冊聲明(包括招股説明書)。在投資之前,您應該閲讀該註冊聲明中的招股説明書以及發行人向美國證券交易委員會提交的其他文件,這些文件以引用方式納入了招股説明書,以獲取有關發行人和本次發行的更多完整信息。你可以訪問美國證券交易委員會網站www.sec.gov上的EDGAR,免費獲得這些文件。或者,如果您致電摩根士丹利公司,發行人、任何承銷商或任何參與此次發行的交易商將安排向您發送招股説明書。有限責任公司免費電話+1(866)718-1649,瑞穗證券美國有限責任公司免費電話+1(866)271-7403或三井住友銀行日興證券美國公司的免費電話+1(888)868-6856。
本定價條款表補充了洛克希德·馬丁公司於2024年1月25日發佈的與其2023年4月18日招股説明書有關的招股説明書補充文件的初步形式。
以下可能出現的任何免責聲明或其他聲明均不適用於本通信,應予以忽視。此類免責聲明或通知是由於彭博社或其他電子郵件系統發送此通信而自動生成的。
S3-2
    


附件一
霍根洛弗斯美國律師事務所的意見和否定保證信,
公司的法律顧問
霍根觀點
(a) 根據馬裏蘭州法律,截至信譽良好證書頒發之日,公司作為公司有效存在且信譽良好。公司有權執行、交付和履行協議規定的義務,擁有、租賃和運營其現有房產,有權按照定價披露一攬子計劃和招股説明書的規定開展業務。

(b) 承保協議已由公司正式授權、簽署和交付。

(c) 票據已獲得公司的正式授權,如果根據承保協議以契約規定的方式執行、驗證、發行和交付,則將構成公司的有效和具有約束力的義務,有權享受契約的好處,可根據契約條款對公司強制執行。

(d) 契約已由公司正式授權、簽署和交付,構成公司有效且具有約束力的義務,可根據其條款對公司強制執行。

(e) (i) 招股説明書中標題為 “債務證券描述” 和 “票據描述” 的信息,前提是此類信息構成法律問題或法律結論,且在所有重大方面均正確;(ii) 招股説明書中標題為 “某些美國聯邦税收後果” 的信息,前提是此類信息描述了美國聯邦所得税的規定法律和法規或與之相關的法律結論,構成準確的其中描述的所有重要方面的事項摘要。

(f) 公司在本協議發佈之日執行和交付以及公司對協議的履行不是 (i) 違反公司章程或章程或 (ii) 違反適用的聯邦法律或適用的州法律的任何規定。

A-I-1

    


(g) 僅根據我們對委員會網站上通過EDGAR系統提供的公司信息的審查,註冊聲明根據《證券法》生效。僅根據對委員會網站(http://www.sec.gov/litigation/stoporders.shtml)的止損單頁面的審查,沒有根據《證券法》發佈任何暫停註冊聲明生效的止損令,委員會也沒有為此提起或威脅提起任何訴訟。

(h) 註冊聲明和招股説明書(財務報表和支持附表以及其中包含或遺漏的其他財務或會計信息及數據除外,以及受託人T-1表格上的資格聲明,在向委員會提交時,我們沒有表示任何意見)在形式上在所有重大方面都符合《證券法》的要求。

(i) 根據適用的聯邦法律、馬裏蘭州通用公司法或適用的州法律,公司無需獲得任何聯邦政府機構或馬裏蘭州州評估和税務部的批准或同意,也無需在公司執行和交付協議或完成協議時向任何聯邦政府機構或馬裏蘭州州評估和税務局進行註冊或備案。

(j) 該契約已獲得《信託契約法》的正式資格。
霍根負面保證信
根據前述情況,我們向您確認,根據我們在提供上述服務過程中獲得的信息,我們沒有發現任何使我們相信:
(i) 截至承保協議簽訂之日,註冊聲明包含不真實的重大事實陳述,或未陳述其中必須陳述的或在其中作出不具誤導性的陳述所必需的重大事實;
(ii) 截至發佈之日,招股説明書載有不真實的重大事實陳述,或者根據作出這些陳述的情況,沒有陳述在招股説明書中作出陳述所必需的重大事實,但沒有誤導性;或
(iii) 定價披露一攬子計劃,截至當日 [●]一月下午(紐約時間) [●],2024年(你告知我們的時間是在任何承銷商首次出售票據之前)包含了對重大事實的不真實陳述,或者從作出這些陳述的情況來看,沒有陳述在票據中作出陳述所必需的重大事實,沒有誤導性;
A-I-2

#97814653v5    


前提是,在編制上述報表時,我們不對財務報表和支持附表以及其他財務或會計信息以及來自公司的賬簿和記錄或註冊聲明、定價披露一攬子計劃或招股説明書中包含或以引用方式納入或省略的財務報告內部控制有效性的評估或報告表示任何信念。
A-I-3

#97814653v5    


附件二
公司內部法律顧問的意見形式
1。公司具有作為外國公司開展業務的正式資格,並且根據開展業務需要此類資格的每個司法管轄區的法律,信譽良好,除非不符合資格和保持良好信譽不會對公司及其子公司的整體財務狀況產生重大不利影響。
2。據我所知,除了定價披露一攬子計劃中規定的或以提及方式納入的內容外,沒有任何公司受其約束或受到公司任何財產約束的法律或政府訴訟,這些訴訟合理預計會對公司及其子公司的財務狀況、股東權益或經營業績產生重大不利影響。
3.票據的發行和出售、承保協議和契約所設想的任何其他交易的完成,以及承保協議和契約條款的履行,都不會與公司或其任何子公司作為當事方或受其約束力的任何契約或其他協議或文書的條款相沖突、導致違反或構成違約,除非有效此類衝突、違約或違約對公司及其子公司無關緊要從整體上看, 不會對由此設想的交易的完成產生不利影響.
4。根據《交易法》第13(a)、13(c)或15(d)條向委員會提交併以引用方式納入定價招股説明書和招股説明書的文件,以及根據《交易法》提交併被視為包含在定價招股説明書和招股説明書或其任何修正案或補充文件中的所有文件(“交易法報告”)(財務報表及其附註除外)報表、附表和其中載列或以引用方式納入的其他財務數據,對此我沒有表示任何意見),在向委員會提交承保協議之日之前提交的《交易法》報告中的任何修正或補編在形式上均符合《交易法》以及委員會根據該法制定的規章條例的要求。
5。據我所知,公司在本意見發表之日執行和交付承保協議、契約和票據,以及公司履行承保協議、契約和票據,均不違反適用於公司或其任何子公司、對公司或其任何子公司具有管轄權的任何法院、監管機構、行政機構、政府機構或仲裁員的命令或法規。
A-II-1
    




附件三
承銷商提供的信息
承銷商已向您提供以下信息,供您在招股説明書補充文件中使用:
招股説明書補充文件中標題為 “承保” 的文本第三段中關於承銷商發行條款的第二、第三和第四句話;
招股説明書補充文件中標題為 “承保” 的文本第四段的第二句,內容涉及票據的市場;以及
招股説明書補充文件中 “承保” 標題下的第五、第六、第七和第十一段案文,內容涉及賣空、穩定交易、買入以彌補賣空和實施罰款競標所產生的頭寸,以及承銷商及其各自關聯公司的投資、交易、套期保值和風險管理活動。

A-III-1