附錄 10.7
高通公司
非執行官控制權變更遣散計劃
導言
高通公司(“公司”)董事會認識到,公司控制權變更的可能性及其造成的不確定性可能會導致公司員工流失或分散注意力,從而損害公司及其股東的利益。
董事會認為,避免此類損失和幹擾對於保護和增強公司及其股東的最大利益至關重要。董事會還認為,當控制權變更被視為迫在眉睫或正在發生時,董事會應能夠接受和依賴員工就公司及其股東的最大利益提供的無私服務,而不必擔心員工可能會分散注意力或擔心因認為即將發生或即將發生的控制權變更而產生的個人不確定性和風險。
此外,董事會認為,公平對待因控制權變更或之後解僱的員工符合公司的僱用慣例和政策,也符合公司及其股東的最大利益。
因此,董事會已決定,應採取適當措施,確保公司員工能夠繼續工作、關注和全心全意地履行職責,並努力確保無論控制權變更的可能性或發生的情況如何,都能繼續提供服務。
因此,為了實現上述目的,制定了以下計劃並特此通過。
1。制定計劃。如本文件所述,自生效之日起,公司已制定了高通公司非執行官控制權變更遣散計劃。
2。定義。此處使用的以下單詞和短語應具有以下相應的含義:
(a) 附屬公司。由本公司控制、控制或共同控制的任何公司。
(b) 基本工資。在參與者授權或法律要求公司或其任何子公司向參與者扣除或自願延期之前,公司或其任何子公司向參與者支付的年度基本薪酬率。
(c) 董事會。公司董事會。
(d) 獎金金額。參與者在控制權變更發生的財政年度的年度目標獎金,如果更高,則終止之日的財政年度的年度目標獎金
1

    

前提是,如果控制權變更發生的財政年度的參與者和參與者通常沒有設定年度目標獎金,則控制權變更發生的財政年度的獎金金額應被視為參與者在控制權變更發生的財政年度之前的財政年度的年度目標獎金。
(e) 原因。如果參與者的故意不當行為對公司或其任何子公司造成了實質性和明顯的損害,導致參與者的僱傭關係被終止,則應為因 “原因” 而終止;(ii)參與者故意不當使用或披露對公司或其任何子公司造成重大和明顯損害的機密或專有信息;(iii)參與者故意拒絕實質性履約他或她的職責;或 (iv) 參與者的定罪(包括任何對損害參與者在公司或其任何子公司履行職責的能力的犯罪行為表示認罪或不提出任何爭議;前提是,公司將向參與者提供書面通知,描述公司認為構成原因的事實和情況,在有可能補救的情況下,應首先為參與者提供30天的糾正期,在此期間,他或她可以糾正據稱構成原因的情況。
(f) 控制權的變化。“控制權變更” 應具有公司2016年長期激勵計劃中規定的含義。
(g) 控制期的變更。自控制權變更發生之日起的兩年期;前提是,如果在這樣的兩年內發生隨後的控制權變更,則控制權變更期應延長至隨後的控制權變更之後的兩年。
(h) 眼鏡蛇。如第 4 (b) 節所定義。
(i) 代碼。1986年的《美國國税法》,不時修訂。
(j) 委員會。董事會的人力資源和薪酬委員會或其代表。
(k) 公司。高通公司及其任何繼任者,或任何此類繼任者的最終母公司(如果適用)。
(l) 終止日期。收到公司或參與者解僱通知的日期(如適用)或終止通知中規定的任何更晚日期,該日期不得超過該通知發出後的30天。公司和參與者應採取一切必要措施(包括參與者的任何離職後服務),確保本計劃下的任何解僱均構成《守則》第409A條所指的 “離職”,儘管此處包含任何相反的內容,但此類離職的日期應為 “終止日期”。
(m) 殘疾。如果參與者因殘疾而終止工作,使他或她有權根據公司或其任何子公司適用的長期殘疾計劃獲得長期殘疾津貼,則應以 “殘疾” 為由解僱。
(n) 生效日期。2017 年 12 月 20 日。

2


    

(o) 員工。公司或其任何子公司的任何正式員工、全職員工或兼職員工(定期計劃每週工作至少二十(20)小時)。計劃每週工作少於二十 (20) 小時的兼職員工以及被公司或其任何子公司歸類為獨立承包商和臨時(臨時)員工的個人不是員工;前提是員工不應包括截至生效之日已提供或收到終止僱用通知的任何本來有資格成為員工。

(p) 正當理由。對於任何參與者,未經參與者事先書面同意,在控制權變更之時或之後發生以下任何事件:(i) 在控制權變更之日之前,將參與者的主要工作或服務地點遷至距離參與者主要工作或服務地點超過五十 (50) 英里的地點;(ii) 公司或其任何子公司的任何實質性削減參與者的基本工資在變更之日前生效處於控制之中,或(iii)公司未能假設參與者與公司或其子公司之間就公司的繼任者或受讓人僱用參與者達成任何實質性協議,或者任何違反本計劃第9節規定的行為。儘管如此,為了根據本計劃以正當理由終止本計劃,參與者必須在得知第 (i)-(iii) 條所述的一項或多項條件或事件後的90天內向公司提供書面通知,告知該狀況或事件的存在,如果可以治癒,公司應在收到此類書面通知後的30天(“治癒期”)內治癒該病情或事件。如果公司在治癒期內未能治癒任何構成正當理由的狀況或事件,則參與者可以在控制權變更期內隨時出於正當理由辭職。為避免疑問,就本第 2 (p) 條第 (iii) 款而言,公司2006年長期激勵計劃和2016年長期激勵計劃下的股權獎勵不構成實質性協議。
(q) 税後淨收入。如第 5 節所定義。
(r) 參與者。符合第 3 節資格要求的員工。
(s) 付款。如第 5 節所定義。
(t) 計劃。高通公司非執行官控制權變更遣散計劃。
(u) 控制權的潛在變化。發生以下任一情況(無論是在生效日期之前還是之後):(i)公司簽訂協議,協議的達成將導致控制權變更,或(ii)公司或任何人公開宣佈打算採取或考慮採取行動,如果這些行動得以完成,將構成控制權變更。
(v) 控制期的潛在變化。從控制權潛在變更發生之日開始,到最早發生以下時間結束的時期:(i) 控制權變更完成或 (ii) 放棄交易或構成潛在控制權變更的一系列交易一個月週年紀念日。
3


    

(w) 現值。如第 5 節所定義。
(x) 合格解僱。在控制權變更期間,公司或其任何子公司因原因、死亡或殘疾而終止參與者的僱傭關係,或參與者出於正當理由終止其僱傭關係。為免生疑問,合格解僱不能僅由於 (i) 參與者繼續受僱於公司或其子公司的工作轉移,或 (ii) 在遵守本計劃第9節和第2 (p) (iii) 節規定的前提下,出售、轉讓參與者仍受僱於公司或子公司的一家或多家子公司,或者僱傭關係的轉移參與者就資產的出售、轉讓或以其他方式分離向第三方或公司或其任何子公司的業務。
(y) 減少金額。如第 5 節所定義。
(z) 發佈。如第 4 (a) 節所定義。
(aa) 所需的基本工資。對於任何參與者,(i) 控制權變更前生效的參與者的基本工資和 (ii) 參與者此後任何時候有效的最高基本工資,以較高者為準。
(bb) 分離號。該數字等於 (i) 對於具有高級副總裁或副總裁頭銜的參與者,每服務一年 16 加 2,但絕不少於 52;(ii) 對於通過高級董事級別員工(工程、專業人員和符合加班條件的專業人員)為高級職員的參與者,每服務一年為 12 加 2,但在任何情況下都不少於 26;(iii) 對於參與者誰是資深至員工級別的員工(符合工程、專業和加班條件的專業人員),每年 8 加 2服務,但在任何情況下都不少於16人;(iv)如果參與者是助理至中級員工(符合工程學、專業人員和加班條件的專業人員),則參與者每服務一年4加2,但絕不少於8;(v)對於所有其他參與者,參與者每服務一年2加2,但絕不少於4。參與者離職號碼的確定應不考慮控制權變更之日後其頭銜或級別發生的任何不利變化。
(cc) 美國參與者。任何符合第 3 節資格要求且居住在美國的員工,或者在美國境外執行任務的美國員工。
(dd) 子公司。任何由本公司直接或間接持有至少 50% 股權的公司(為避免疑問且不限於任何合資企業)。
(ee) 每週工資。通過將(i)參與者的所需基本工資除以(ii)52 獲得的商數。
(ff) 服務年份。參與者自其最近一次聘用/再聘用之日起作為員工在公司或其任何子公司(或其任何前任子公司)工作的12個月期限,如果是半年,則應四捨五入至最接近的服務年限整數。
4


    

3.資格。每位在控制權變更時不是董事會指定的公司執行官的員工。
4。離職福利。
(a) 離職補助金如果參與者遭遇合格解僱,公司應不遲於終止之日起的60天內一次性向該參與者支付一筆現金款項,金額等於 (i) 參與者的基本工資和截至解僱之日之前未支付的任何應計休假工資(如果適用),(ii) 該日期之前發生的任何未報銷的業務費用之和根據適用於公司及其員工的政策,解僱費應予補償一般而言,子公司,(iii)對於僅擔任高級副總裁和副總裁的參與者,前提是參與者以附錄A所附表格或公司在控制權變更首次發生之前用於員工遣散目的的表格執行和不可撤銷的索賠的一般性解釋,該聲明是(A)獎金金額和(B)小數數字的乘積其中,是公司財政年度中截至終止之日的天數,以及其分母為 365,並且 (iv) 週薪乘以離職數字,前提是參與者執行並未撤銷發行協議。
(b) COBRA 保費。此外,如果美國參與者遭遇合格解僱,前提是美國參與者執行並未撤銷解除協議,並及時選擇根據該守則第4980B條獲得延續保險(“COBRA”),公司應根據其個人和受撫養人的選擇,按月分期支付美國參與者為COBRA下的美國參與者及其符合條件的受撫養人支付健康延續保險的保費在緊接終止日期之前,直到較短的時間結束(i) 等於分離號的週數,以及 (ii) COBRA 延續期。
(c) 新職。此外,如果參與者遭遇合格解僱,則公司應向參與者提供一段時間內的補貼補助金,前提是參與者在控制權變更前夕因符合離職條件的終止僱傭關係而終止僱用,前提是參與者在一段時間內獲得的補助金。
(d) 其他應付津貼。本計劃中的任何內容均不妨礙或限制參與者繼續或將來參與者和/或參與者的受撫養人蔘與和/或參與者的受撫養人可能有資格獲得的任何福利、獎金、激勵或其他計劃、計劃、安排或政策。屬於既得利益的金額或參與者和/或參與者的受撫養人根據公司或其任何關聯公司的任何計劃、計劃、安排或政策有權獲得的金額應根據該計劃、計劃、安排或政策支付。根據第 4 節提供的款項應是參與者在終止時或之後可能應得的所有其他應計或既得或賺取的補助金、留存獎金、權利、期權或其他福利,包括但不限於根據任何獎金或其他薪酬計劃、股票期權計劃應支付的金額或福利,
5


    

股票所有權計劃、股票購買計劃、人壽保險計劃、健康計劃、殘疾計劃或類似或後續計劃。儘管如此,根據上述第 4 (a) 節第 (iii) 和 (iv) 條支付的款項應按以下方式減少:

(i) 對於任何美國參與者,根據公司及其關聯公司的任何遣散費計劃、政策、協議或其他安排支付的遣散費,但前提是,在任何情況下,本計劃應付給任何美國參與者的金額都不得按照《員工調整和再培訓法》及經修訂的該法案頒佈的法規的要求扣除為繼續就業支付的任何金額或代替通知的工資,或任何類似的州或地方法規;以及

(ii) 對於任何非美國參與者的參與者,(A) 在適用法律或法規、僱傭合同、社會計劃、集體協議、集體談判協議或勞資委員會協議,或公司及其關聯公司的任何遣散費計劃、計劃、政策、協議或其他安排要求的範圍內,向參與者支付的任何遣散費、賠償、裁員、酬金或其他類似款項,以及 (B) 因提供的服務而向參與者支付的任何款項,包括任何付款在參與者收到適用法律或法規、僱傭合同、社會計劃、集體協議、集體談判協議或勞資委員會協議,或公司及其關聯公司的任何遣散費計劃、計劃、政策、協議或其他安排所要求的有關參與者終止僱傭關係的任何通知後超過兩個月的任何時間內,代替通知。
5。公司一定減少了付款。
(a) 就本第 5 節而言:(i) “付款” 是指向參與者或為參與者利益而向參與者支付或為其利益支付的任何款項或分配,無論是根據本計劃或其他方式支付還是應付;(ii) “税後淨收入” 是指扣除《守則》第 1 條和第 4999 條以及適用的州和地方法法律對參與者徵收的所有税款後的付款現值,由根據該法典第1條以及適用於該法的州和地方法律,適用最高邊際税率參與者在前一個應納税年度的應納税所得額,或參與者應自行決定證明可能適用於相關納税年度的參與者的其他税率;(iii) “現值” 是指根據《守則》第280G (b) (2) (A) (ii) 和280G (d) (4) 條確定的價值;以及 (iv) “減少金額” 是指 (A) 現值小於所有付款的現值且 (B) 得出所有款項淨税後收入總額的付款金額如果付款總現值為小於所有付款現值的任何其他金額,則大於所有付款的税後淨收入的付款。
(b) 儘管本計劃或參與者與公司或其任何子公司之間的任何其他協議中有任何相反的規定,前提是
6


    

《守則》第280G條中的會計師事務所專家是在控制權變更首次發生之前由公司自行選擇的,哪家公司不得是為實施控制權變更的個人、實體或團體(“會計師事務所”)擔任會計師或審計師的公司,應確定收到所有款項將要求參與者繳納該守則第4999條規定的税款(“消費税”),會計師事務所應確定一定金額的付款是否符合 “減少金額” 的定義。如果會計師事務所確定減少了金額,則總付款額應減少到該減少金額。
(c) 如果會計師事務所確定應將總付款減少到減少的金額,則公司應立即就此向參與者發出通知並提供詳細計算結果的副本。會計師事務所根據本節做出的所有決定對公司和參與者具有約束力,並應在參與者終止僱傭關係後的60天內作出。如果適用,應通過按以下順序減少以下各節下的付款來減少減少金額的總付款額:(i)第4(a)(iv),(ii),(ii)公司2006年和2016年長期激勵計劃下不受第280G條問答24(c)中規定的估值方法約束的金額,以及(iii)公司2006年和2016年長期激勵計劃下的金額受第280G條問答24(c)中規定的估值方法的約束。根據會計師事務所的決定,公司應儘快向參與者支付或分配本計劃下應付給參與者的款項,並將來立即向參與者支付或分配本計劃下應付給參與者的款項。
(d) 由於在會計師事務所根據本計劃作出初步裁定時,《守則》第4999條的適用存在不確定性,公司可能根據本計劃向參與者支付或分配了不應這樣支付或分配的款項(“超額付款”),或者公司本來不會向參與者支付或分配給參與者或為其利益分配的額外款項根據本計劃的參與者本可以獲得這樣的報酬或分配(“少付款”),每種情況都符合下文對減少金額的計算。如果會計師事務所根據美國國税局對公司或參與者的虧損的斷言確定多付了款項,則公司向參與者或為參與者利益支付或分配的任何此類超額款項應按該法第7872 (f) (2) 條規定的適用的聯邦利率償還給公司守則;但是,前提是此類款項不得由任何人支付參與者在支付此類款項既不會減少參與者根據《守則》第 1 條和第 4999 條應繳納的税款金額或產生此類税款的退款的情況下,也不會在某種程度上成為公司的參與者。如果會計師事務所根據控制先例或實質性授權確定存在少付的款項,則公司應立即向參與者或為參與者的利益支付任何此類少付款,並按照《守則》第7872(f)(2)條規定的適用的聯邦利率(“利息”)支付利息。公司應真誠地與參與者合作進行估值,會計師事務所應考慮
7


    

參與者提供或將要提供的服務的價值(包括但不限於參與者同意在公司所有權或控制權變更之日之前、之日或之後(根據《守則》第280G條最終法規問與A-2(b)的定義)不提供服務,因此與此類服務有關的付款可視為合理的補償第 280G 條下最終法規中 Q&A-9 和 Q&A-40 的含義根據《守則》第 280G 條下的最終法規問與答5 (a),《守則》和(或)免受《守則》第 280G 條下的最終法規定義的約束。
(e) 會計師事務所執行本第5節規定的所有費用和開支應由公司承擔。
6。全額結算。公司支付本計劃規定的款項以及以其他方式履行本計劃義務的義務是絕對和無條件的,不受公司或其任何子公司可能對參與者或其他人提出的任何抵消、反訴、補償、辯護或其他索賠、權利或訴訟的影響。在任何情況下,參與者都沒有義務尋求其他工作或採取任何其他行動來減輕根據本計劃任何條款應支付給該參與者的款項,並且從其他工作中獲得的任何款項都不得用於減輕本計劃下的付款。
7。控制法。本計劃應根據加利福尼亞州的內部法律進行解釋和執行,但不得以聯邦法律或任何其他適用的非美國司法管轄區的法律為先導,否則應受其管轄。
8。修正案;終止。公司保留隨時通過董事會大多數成員的行動修改、修改、暫停或終止本計劃的權利;前提是,儘管有前述規定,任何會減少或減少任何員工在本計劃(包括但不限於減少員工頭銜)下的權利的修訂、修改、暫停或終止在未經員工書面同意的情況下在自該計劃之日起的一年內生效董事會大多數成員採取了行動。儘管如此,在控制權潛在變更期或控制變更期內,未經員工書面同意,任何會減少或減少任何員工在本計劃下的權利(包括但不限於減少員工頭銜)的修改、修改、暫停或終止均不生效。

9。任務。公司應要求作為公司全部或幾乎所有業務和/或資產的繼任者(無論是通過收購、合併、合併、重組或其他方式直接或間接繼承人)的任何公司、實體、個人或其他個人明確承擔並同意通過書面協議履行公司在本計劃下的所有義務。公司應要求作為任何子公司或公司業務和/或資產的任何其他部分的繼任者(無論是通過收購、合併、合併、重組或其他方式直接還是間接繼承人)的任何公司、實體、個人或其他個人,明確承擔並同意通過書面協議履行本計劃對該公司僱用的任何參與者承擔的所有義務
8


    

子公司或其僱傭關係移交給此類業務和/或資產的繼承者。在本計劃中,“公司” 一詞是指前文定義的公司,以及假定並同意通過法律、書面協議或其他方式執行本計劃的上述任何子公司、業務和/或資產的任何繼承者。本計劃的一個條件是,本計劃中任何此類人員的任何權利或利益均不得全部或部分轉讓或轉讓,包括但不限於合法執行、徵税、扣押、扣押、質押、破產、撫養費、子女撫養費或合格家庭關係令,但不限於合法執行、徵税、扣押、質押、破產、撫養費、子女撫養費或合格家庭關係令。
10。預扣税。公司、根據本計劃支付任何金額或提供任何福利的任何子公司或其他人員均可從本計劃提供的任何應付金額或福利中扣留根據任何適用法律或法規要求預扣的聯邦、州、地方、外國和其他税款。
11。性別和複數。無論在本計劃文件中使用何處,陽性詞語都應包括陽性或陰性,而且,除非上下文另有要求,否則單數詞語應包括複數,複數詞語應包括單數。
12。計劃控制。如果本計劃文件與有關本計劃的任何其他通信之間存在任何不一致之處,則以本計劃文件為準。
13。行政。本計劃應由委員會管理,前提是委員會在管理本計劃方面沒有自由裁量權,任何對因本計劃而產生、與本計劃有關或與本計劃相關的任何爭議、爭議或索賠作出裁決的法院或法庭都將對委員會作出的任何決定適用從頭的審查標準。儘管本協議賦予委員會行政權力,或將委員會的任何決定定性為對任何一方的最終決定、具有約束力或決定性的決定,但此類從頭開始標準仍應適用。
14。福利索賠和上訴。該計劃無意受ERISA的約束。但是,當且僅當確定該計劃受ERISA約束時,公司的意圖是將其解釋為ERISA第3(1)節所定義的 “福利計劃”,並且本第14條應適用。委員會應制定適用於本計劃參與者的索賠和上訴程序。除非適用法律另有規定,否則此類程序將規定,參與者在收到任何不利福利裁決後有不少於六十 (60) 天的時間以書面形式向委員會提出上訴,委員會必須在收到上訴後的六十 (60) 天內作出書面答覆,特別指明拒絕補助金所依據的計劃條款,並説明參與者必須提供哪些信息(如果有)才能完善福利申請。儘管如此,委員會制定的索賠和上訴程序將提供給可以選擇利用此類程序的參與者使用和受益,但是對於任何在控制權變更後申請福利的參與者,參與者都不強制遵守這些索賠和上訴程序的規定。控制權變更後,任何參與者在提起任何法律索賠或訴訟,或提出任何其他要求之前,都沒有必要用盡這些程序和補救措施,要求該參與者聲稱有權獲得的付款或其他福利。
9


    

15。賠償。在法律允許的範圍內,公司應賠償委員會因與本計劃有關的任何行為或不作為而產生的所有責任、損失或損害索賠(包括預付與此類索賠的辯護相關的費用)。
16。第 409A 節。本計劃的條款旨在符合第 409A 條,本協議的所有條款的解釋和解釋均應符合第 409A 條規定的避税或罰款要求。如果在參與者離職時(根據第 409A 條的定義),(i) 參與者應為特定員工(根據第 409A 條的定義,使用公司不時選擇的身份識別方法),並且 (ii) 公司應真誠地確定根據本計劃應支付的款項構成遞延薪酬(根據第 409A 條的定義),其支付必須是根據第 409A 節中規定的六個月延遲規則進行延期,以避税或根據第409A條的罰款,則公司(或其關聯公司,如適用)不得在原定的付款日期支付該款項,而應累積該金額,並在該六個月期限後的第一個工作日支付。在為避免第409A條規定的加速徵税和/或税收罰款而需要的範圍內,不得將參與者視為已就本計劃目的終止了在公司或其任何子公司的工作,除非參與者被視為與公司或其任何子公司 “離職”,否則不得根據本協議向參與者付款。就第409A條而言,根據《財政條例》第1.409A-2 (b) (2) (iii) 條的允許,本協議下的每筆款項都將被視為單獨的付款。除非第409A條特別允許,否則在任何日曆年內根據本計劃向參與者提供的任何福利和報銷均不影響在任何其他日曆年內根據本計劃向參與者提供的任何福利和報銷,並且獲得此類福利和報銷的權利不得清算或兑換成任何其他福利。此外,應在適用費用發生之日後儘快向參與者支付報銷款,但無論如何都不得遲於發生基礎費用的日曆年度的下一個日曆年的最後一天。在任何情況下,參與者執行和不撤銷發行的時間均不得直接或間接導致參與者指定付款的日曆年,如果可以在一個以上的應納税年度內支付須執行且不可撤銷的款項,則應在較晚的納税年度付款。儘管本計劃有任何相反的規定,但在滿足《守則》第105(h)條的必要範圍內,公司將被允許在參與者終止僱用後更改向參與者提供醫療報銷補助的方式,前提是公司應做出商業上合理的努力來維護參與者從此類福利中獲得的經濟利益。
18。就業狀況。本計劃不構成僱傭合同,也不規定參與者或公司或其任何子公司有義務保留參與者作為員工,改變參與者的就業狀況,或更改公司或其關聯公司關於終止僱用的政策。
10


    

19。外國法律。委員會應以符合適用法律的方式管理所有非美國參與者的本計劃,同時保留本計劃提供的福利並避免福利重複。
20。通知。本計劃規定的通知和所有其他通信應採用書面形式,當親自送達或通過美國掛號郵件、要求的退貨收據或通過隔夜快遞、預付郵資的隔夜快遞郵寄到公司總部地址、提請委員會注意或通過參與者最近以書面形式向公司傳達的家庭住址寄給參與者時,應視為已按時發送。

2021 年 7 月 20 日修訂並重述



































11


    

附錄 A
正式版本
[對於非美國人蔘與者的措辭將根據當地法律的規定調整到實現意圖所需的程度]

1. 考慮到所獲得的款項和福利 [](“員工”)有權根據高通公司非執行官控制權變更遣散計劃(“計劃”),員工本人、其繼承人、管理人、代表、遺囑執行人、繼承人和受讓人(統稱 “發行人”)在此不可撤銷和無條件地解除公司及其子公司、關聯公司和部門(“關聯實體”)及其各自的前身實體,宣佈其無罪釋放、宣告無罪並永久解僱繼任者和繼任者及其各自的現任和前任受託人, 高級職員, 董事,合夥人、股東、代理人、員工、顧問、獨立承包商和代表,包括但不限於由他們中的任何人、通過其行事或與他們共同行事的所有人員(統稱為 “受讓人”),以及他們各自免受任何和所有指控、投訴、索賠、責任、義務、承諾、協議、爭議、損害賠償、補救措施、訴訟、權利、要求、成本、損失、債務和支出(包括律師)的費用和成本),無論是法律還是衡平法,無論是已知還是未知,以及無論是根據聯邦、州還是地方法律提出,尤其是包括任何基於種族、膚色、民族、性別、年齡(包括1967年《就業年齡歧視法》)、國籍、宗教、殘疾,還是任何其他與僱員僱用或解僱有關的非法標準或情況提出的歧視索賠,僱員和釋放人從一開始就曾經或將來可能對每位或任何被釋放者提出過的、現在或將來可能有的直到本文發佈之日為止的世界(“執行日期”)。
2. 員工承認:(i) 整份一般新聞稿的撰寫方式經過精心設計,便於他或她理解;(ii) 已建議他或她在執行本一般性新聞稿之前諮詢律師;(iii) 他或她有一段期限 [四十五][二十一]考慮本一般性新聞稿的天數;以及 (iv) 他或她在到期前執行本一般性新聞稿的範圍 [四十五][二十一]-一天期間,他或她是在知情和自願的情況下這樣做的,而且只有在諮詢了律師之後才這樣做。員工有權在執行之日起的七天內取消和撤銷本一般性解除協議,本一般性新聞稿在此七天期限到期後的第二天才能生效,也不得根據本協議支付任何款項。七天的撤銷期應從執行之日開始。為了撤銷本一般性新聞稿,員工應在上述七天期限到期之前向公司提交書面撤銷通知。撤銷後,本一般性聲明將無效,不再具有進一步的效力或效力。
3. 無論此處有任何其他相反規定,本一般性新聞稿均不影響:(i) 公司在本計劃下的義務或根據其條款在本計劃發佈之日之後應履行的其他義務(包括但不限於根據任何股權薪酬獎勵或協議或義務對員工承擔的義務)
12


    

根據任何養老金計劃或其他福利或遞延薪酬計劃,所有這些計劃均應按照其條款繼續有效);(ii)有義務就員工擔任關聯實體董事、高級管理人員或僱員的行為或不作為向員工(包括預付費用)提供賠償;(iii)任何關聯實體(或其各自繼任者)董事的保險承保義務和官員責任保險單;(iv) 員工可能擁有的任何權利如果由於員工和任何關聯實體共同負責的任何行為或不作為而對員工作出判決,則獲得繳款;(v) 員工有權向平等就業機會委員會(“EEOC”)、類似的州或市公平就業機構或國家勞動關係委員會(“NLRB”)提出指控,包括質疑本新聞稿的有效性;(vi) 員工有權參與平等機會委員會或該州進行的任何調查或程序,或市政機構或 NLRB;或 (vii) 員工執行本協議的權利。
4. 本一般性聲明應根據加利福尼亞州法律進行解釋、執行和解釋,並受其管轄,不考慮其法律衝突原則。
5. 員工聲明並保證,除了本一般新聞稿發佈的索賠外,他或她不知道自己還有任何索賠。員工進一步承認,他或她此後可能會發現與本一般新聞稿主題相關的索賠或事實與他或她現在知道或認為存在的索賠或事實之外或有所不同,如果在簽訂本一般性新聞稿時已知或懷疑,這些索賠或事實可能對本一般新聞稿和員工簽訂該通用聲明的決定產生了重大影響。但是,員工特此放棄因此類不同或額外的索賠或事實而可能產生的任何權利、索賠或訴訟理由,員工特此明確放棄加州民法典第 1542 條規定確認的所有權利和福利,該條款規定如下:
6。“普遍免除不適用於債權人在執行解除協議時不知道或懷疑存在有利於自己的債權,如果債權人知道這些債權,則一定對他或她與債務人的和解產生了實質性影響。”
7. 瞭解此類法律條款後,員工同意明確放棄其根據這些條款以及具有司法管轄權的法院確定適用的任何其他司法管轄區中具有類似效力的任何其他法規或普通法原則可能享有的任何權利。
8. 本協議各方的意圖是在所有適用法律和公共政策允許的最大範圍內執行本通用版本的條款,但本協議任何條款的不可執行性或為符合此類法律或公共政策而進行的修改不應使本通用版本的其餘部分不可執行或受到損害。因此,如果任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本通用版本應被視為已修訂,在必要時刪除或修改無效或不可執行的條款,以改變本通用版本的餘額,使之有效和可執行。
13


    

9. 截至本文發佈之日,員工已經或同意立即歸還其持有的公司或其任何子公司的所有財產。
10. 本一般性版本不得口頭取消、更改、修改或修改,除非正式發佈協議雙方以書面形式簽署,否則任何取消、變更、修改或修正均不具有效力或約束力。
11.此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

14


    

為此,下列簽署方執行了本一般性聲明,以昭信守。
[該公司]
來自:
[名稱]
[標題]
員工
自願同意並接受了這個
______________20__ 的___ 天
    
    


15