目錄表

根據2023年10月10日提交給美國證券交易委員會的文件

註冊編號333-    

美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格S-4

註冊聲明

在……下面

1933年《證券法》

J·M·斯莫克公司

(註冊人的確切姓名載於其章程)

俄亥俄州 2033 34-0538550

(述明或其他司法管轄權

公司或組織)

(主要標準工業

分類代碼編號)

(税務局僱主

識別碼)

一條草莓小巷

俄亥俄州奧維爾,44667-0280號

(330) 682-3000

(註冊人主要執行辦公室的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)

珍妮特·L·克努森,Esq.

首席法務官兼祕書

一條草莓小巷

俄亥俄州奧維爾,44667-0280號

(330) 682-3000

(服務代理的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)

複製到:

史蒂文·A·羅森布魯姆,Esq.

羅納德·C·陳,Esq.

Wachtell,Lipton,Rosen&Katz

西52街51號

紐約,郵編:10019

(212) 403-1000

喬琳·J·塞布里,Esq.

高級副總裁,總法律顧問兼祕書長

Hostess Brands公司

基維拉路7905號

堪薩斯州勒內薩,郵編66215

(816) 701-4600

霍華德·A·肯尼,Esq.

R·亞歷克·道森,Esq.
安德魯·L·米蘭,Esq.

Morgan,Lewis&Bockius LLP

公園大道101號

紐約, 紐約10178

(212) 309-6000

建議開始向公眾出售證券的大約日期:2023年10月10日,即初步招股説明書和投標要約材料提交併發送給證券持有人的日期。然而,要約不能在本註冊聲明生效之前完成。因此,根據要約進行的任何實際證券出售或購買將僅在本註冊聲明生效後 才會發生,受本文所述交易的條件限制。

如果在本表格中註冊的證券是與成立控股公司有關的要約,並且符合一般指示G,請勾選以下框: ☐

如果本表格是根據證券法第462(B)條的規定為發行登記額外證券而提交的,請勾選以下方框,並列出同一發售的較早生效登記聲明的證券法登記聲明編號。 ☐

如果此表格是根據證券法下的規則462(D)提交的生效後修訂,請選中以下框並列出同一產品的較早生效註冊表的證券法註冊表編號。 ☐

用複選標記表示註冊人是大型加速申報公司、加速申報公司、非加速申報公司、較小的報告公司或新興成長型公司。參見《交易法》第12b-2條中對大型加速申報公司、加速申報公司、較小報告公司、新興成長型公司的定義。(勾選一項):

大型加速文件服務器 加速文件管理器
非加速文件服務器 ☐(不要檢查是否有較小的報告公司) 規模較小的報告公司
新興成長型公司

如果是新興成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期 來遵守證券法第7(A)(2)(B)節規定的任何新的或修訂的財務會計準則。 ☐

如果 適用,請在框中打上X以指定執行此交易時所依賴的相應規則規定:

交易所法案規則13E-4(I)(跨境發行商投標要約) ☐

交易所法案規則14d-1(D)(跨境第三方投標報價) ☐

註冊人特此在必要的日期修改本註冊聲明,以推遲其生效日期,直至註冊人提交進一步的修正案,明確規定本註冊聲明此後將根據1933年證券法第8(A)節生效,或直至註冊聲明根據上述第8(A)節決定的日期生效。


目錄表

本文檔中的信息不完整,可能會更改。已向美國證券交易委員會提交了與所附招股説明書/交易所要約中描述的證券有關的註冊聲明。在向美國證券交易委員會提交的註冊聲明生效之前,註冊人不得完成要約併發行這些證券。本文檔不是出售這些證券的要約,註冊人也不是在任何不允許此類要約的州或司法管轄區 徵求購買這些證券的要約。

初步日期為2023年10月10日,可能會有更改

出價人

SSF控股, Inc.

的直接全資子公司

J·M·斯莫克公司

交換A類普通股每股流通股

Hostess Brands公司

對於

現金,30.00美元

0.03002股J.M.斯莫克公司普通股

要約和撤銷權將於2023年11月6日底美國東部時間晚上11:59後一分鐘到期,除非延期或 終止。

位於俄亥俄州的J.M.斯莫克公司(我們稱其為公司)通過其直接全資子公司、特拉華州的SSF控股公司(我們稱為要約人),根據本文件及隨附的附函中提出的條款和條件,提出以每股A類普通股換取特拉華州的Hostess Brands,Inc.(我們稱為Hostess Brands,Inc.)A類普通股的每股流通股,每股面值0.0001美元(我們將其稱為Hostess Brands普通股,以及這樣的 Hostess Brands普通股,Hostess Brands股票),在要約中有效投標但未有效撤回:

•

現金30元;及

•

0.03002股斯莫克普通股,無面值(我們稱為斯莫克普通股), 連同現金代替任何零碎的斯莫克普通股;

在每種情況下,不計利息,並減去任何適用的預扣税款 。我們將上述情況稱為交易對價。

要約人S有義務接受根據要約有效投標(且未有效撤回)的Hostess Brands股份以進行交換,但須受若干條件所規限,包括於要約屆滿前,已有效投標及未有效撤回多股Hostess Brands股份,連同當時由斯莫克及要約人(如有)擁有的Hostess Brands股份,將佔緊接要約屆滿後已發行及已發行的Hostess Brands股份的至少大部分,一如要約條款所述更多 。

該要約是根據Smucker、要約人和Hostess Brands之間的合併協議和計劃(我們 稱為合併協議)提出的,該協議和計劃的日期為2023年9月10日。合併協議的副本作為附件A附在本文件之後。

收購要約的目的是讓斯莫克獲得Hostess Brands的控制權,並最終獲得Hostess Brands的全部股權。此次收購要約是S收購Hostess Brands全部已發行股份計劃的第一步。如果要約完成,作為該計劃的第二步,Smacker打算迅速完成收購人與Hostess Brands的合併,Hostess Brands將作為Smacker的全資子公司倖存下來(我們稱之為合併)。合併的目的是讓Smacker收購其在要約中沒有收購的Hostess Brands的所有股份。在合併中,每一股並非由Smacker或要約人收購的Hostess Brands已發行股份(本文件中進一步描述的若干異議、轉換或註銷股份除外)將轉換為獲得交易對價的權利 。合併完成後,Hostess Brands將成為Smacker的全資子公司,前Hostess Brands的股東將不再在尚存的公司中擁有任何直接所有權權益。如果要約 完成(使得Smacker至少擁有Hostess Brands當時已發行和已發行的大部分股份),合併將受特拉華州公司法第251(H)條(我們稱為DGCL)的管轄,因此,Hostess Brands股東將不需要投票來完成合並。Hostess Brands董事會(我們稱為Hostess Brands董事會)一致宣佈,合併協議及其考慮的交易,包括要約和合並,是可取的,確定合併協議和由此考慮的交易,包括要約和合並,對 公平,符合Hostess Brands股東的最佳利益,批准了合併協議和由此考慮的交易,包括要約和合並,按照合併協議中包含的條款和條件,已採取一切必要行動,使Hostess Brands章程中所載對企業合併的限制和股東投票要求不會因合併、要約、合併協議和擬進行的交易而受到影響,並根據合併協議中的條款和條件決議建議其股東接受要約並根據要約投標其Hostess Brands股份。斯莫克董事會(我們稱為斯莫克董事會)還認為,合併協議及其所考慮的交易,包括要約和合並以及在要約和合並中發行斯莫克普通股,對斯莫克及其股東來説是可取的、公平的和最符合其最佳利益的,並批准了斯莫克簽署和交付合並協議。史麥克普通股在紐約證券交易所(我們稱為紐約證券交易所)上市,代碼為SJM,而Hostess Brands普通股在納斯達克資本市場(我們稱為納斯達克)上市,代碼為TWNK。

以Hostess Brands股份交換要約或合併中的交易對價將是美國聯邦所得税 目的的應税交易。Hostess Brands股票的持有者應閲讀題為《材料美國聯邦所得税後果》一節,以更詳細地討論要約和合並對Hostess Brands股票持有者的某些美國聯邦所得税後果。

合併將使Hostess Brands股東有權根據DGCL獲得評估權。要行使評估權,Hostess Brands股東必須嚴格遵守DGCL規定的所有程序。這些程序在題為《要約與評估權》的一節中有更詳細的描述。

有關Hostess Brands股東在收購要約時應考慮的某些因素的討論,請閲讀從第22頁開始的本文件 題為風險因素的部分。

鼓勵您仔細閲讀整個文檔和相關的傳送函,包括本文檔中引用或引用的附件和信息。

除本文檔中所包含或引用的信息外,Smacker和要約人均未授權任何人提供與要約相關的任何信息或作出任何陳述,如果任何人提供任何信息或 作出任何此類陳述,則不得將該信息或陳述視為已獲得Smucker或要約人授權。

美國證券交易委員會(我們稱為美國證券交易委員會)和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有就本招股説明書的充分性或準確性發表意見。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

本初步招股説明書/要約交換日期為2023年10月10日。


目錄表

目錄

頁面

關於要約和合並的問答

1

摘要

11

精選未經審計的備考簡明合併財務數據

19

風險因素

22

前瞻性陳述

29

這些公司

31

出價

32

一般信息

32

要約和合並的背景

32

斯莫克·S提出要約和合並的原因

37

Hostess Brands提出要約和合並的原因;Hostess Brands董事會的推薦

38

女主人品牌董事會財務顧問的意見

44

要約材料的分配

54

要約期滿

54

要約的延期、終止和修改

55

股份交換;現金和Smacker普通股的交付

56

提款權

57

招標程序

57

保證交付程序

58

委託書的授予

59

費用及佣金

60

關於有效性和資格的事項

60

要約結果公告

60

要約和合並的目的

60

沒有股東批准

61

評價權

61

關於Hostess品牌的計劃

62

收購要約和合並後Smacker普通股的所有權

63

要約對女主人品牌股票市場的影響;納斯達克上市;根據交易法註冊 ;保證金規定

63

要約的條件

64

監管審批

66

i


目錄表
頁面

資金來源和數額

66

某些人士在要約收購及合併中的權益

68

與Hostess Brands的某些關係

73

費用及開支

73

會計處理

74

證券交易所上市

74

Smacker普通股轉售

74

Exchange代理聯繫信息

74

合併協議

75

其他交易協議

97

保密協議

97

比較市場價格和股息問題

99

市場價格歷史

99

分紅

99

某些受益所有者的安全所有權和女主人品牌的管理

100

未經審計的備考簡明合併財務報表

102

美國聯邦所得税的重大後果

114

關於斯莫克股本的説明

117

股東權利與股東權利之比較

125

法律事務

135

專家

136

從哪裏獲取更多信息

137

附件A 合併協議和合並計劃 A-1
附件B 摩根士丹利有限責任公司見聞 B-1
附件C 斯莫克和要約人的董事和高管 C-1

II


目錄表

本文檔通過引用合併了提交給美國證券交易委員會的文件中有關斯莫克、Hostess品牌及其各自子公司的重要商業和財務信息,這些信息未包括在本文檔中或未隨本文檔一起交付。這些信息可在美國證券交易委員會和S網站免費獲取,網址為www.sec.gov,也可從其他來源獲取。請參閲獲取更多信息的位置。

您可以通過 書面請求或通過電話獲取本文檔中引用的文件,地址和電話號碼如下:

J·M·斯莫克公司

一條草莓小巷

俄亥俄州奧維爾,電話:44667-0280.

關注:投資者關係

(330) 684-3838

此外,如果您對要約或合併有疑問,或者如果您需要獲取本文檔的副本以及本文檔中引用的傳送函或其他 文檔,您可以聯繫此交易的信息代理。您所要求的任何文件都不會被收取費用。

此優惠的信息代理為:

D.F.King&Co.,Inc.

48華爾街

紐約,紐約10005

股東免費電話:(800)347-4826

銀行和經紀公司付費電話:(212)269-5550

電郵:sjm-twnk@dfking.com

如果您想要索取文件,請在2023年10月30日之前索取,以便在優惠到期前收到。

本文檔中包含的與Hostess Brands相關的信息,包括但不限於對Hostess Brands及其業務的描述和 標題下的信息:Hostess Brands的報價和合並的原因;Hostess Brands董事會的建議、報價和Hostess Brands董事會財務顧問的意見以及報價和合並中某些人的報價和權益也出現在截至本文件日期的附表14D-9的徵集/推薦聲明中,該聲明由Hostess Brands提交給美國證券交易委員會(我們將其稱為附表14D-9)。截至本文檔日期,附表14D-9已郵寄給Hostess Brands 股票的持有者。

三、


目錄表

關於要約和合並的問答

以下是作為Hostess Brands股票持有人可能會對收購要約和合並提出的一些問題,以及對這些問題的回答。建議您 仔細閲讀本文件的其餘部分以及相關的遞送函和我們參考的其他文件,因為本節和摘要中包含的信息不完整。 本文件的其餘部分和相關的遞送函中包含其他重要信息。?請參閲獲取更多信息的位置。如本文檔中所使用的,除非另有説明或上下文需要,否則Smacker或我們指的是J.M.Smacker公司及其合併子公司;收購人指的是SSF Holdings,Inc.,Smacker的直接全資子公司;Hostess Brands是指 Hostess Brands,Inc.及其合併子公司。

誰提出購買我的Hostess Brands股票?

斯莫克公司通過其直接全資子公司要約公司提出這一要約,以現金和斯莫克普通股換取Hostess Brands公司的股票。J.M.斯莫克公司成立於1897年,1921年在俄亥俄州註冊成立。史麥克主要在一個行業運營,即在全球範圍內製造和營銷品牌食品和飲料產品,儘管史麥克S的大部分銷售在美國。美國以外的業務主要在加拿大,儘管史麥克S的產品也出口到其他國家。美國以外的淨銷售額(按外幣折算)佔2023年綜合淨銷售額的5%。斯莫克S品牌的食品和飲料產品包括一系列值得信賴的、標誌性的、市場領先的品牌,這些品牌通過北美的零售店銷售給消費者。

2023年9月10日,Smacker、要約人和Hostess Brands簽訂了一項合併協議和計劃,我們稱之為合併 協議。

斯莫克提出收購的Hostess Brands證券的類別和金額是什麼?

斯莫克正在尋求收購Hostess Brands A類普通股的所有已發行和流通股,每股票面價值0.0001美元(我們將其稱為Hostess Brands股票)。Hostess Brands股票構成Hostess Brands唯一已發行和未發行類別的證券。

我的Hostess Brands共享將獲得什麼 ?

斯莫克通過要約人,提出以在要約中有效投標和未有效撤回的每股Hostess Brands普通股換取30美元現金和0.03002股斯馬克普通股,無面值,加上現金代替任何零碎的斯莫克普通股(我們將其稱為交易對價),在每種情況下都不計利息,並可減免任何適用的預扣税。

如果您沒有將您的股票提交給 要約,但合併完成(根據DGCL第251(H)條,沒有股東投票),您也將獲得交易對價,以換取您的Hostess Brands股票。

我的Hostess Brands股權獎勵會發生什麼?

要約僅針對Hostess Brands股票,不針對購買Hostess Brands股票(每個,Hostess Brands期權)的任何期權,也不針對與Hostess Brands 股票相關的任何限制性股票單位或業績歸屬獎勵(我們分別稱為`Hostess Brands RSU獎賞和`Hostess Brands PSU獎賞)。

1


目錄表

如果您持有已授予並可行使的Hostess Brands期權,您可以根據該Hostess Brands期權的條款和條件,在Hostess Brands內幕交易政策和任何適用的禁售期(S)的約束下,行使Hostess Brands股票的Hostess Brands期權,然後參與 要約,但須遵守要約的條款和條件。任何截至合併生效時仍未償還的Hostess Brands期權將按照合併協議處理。

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands期權(無論已歸屬或未歸屬)將在 交換中註銷,以換取相當於交易對價價值(定義如下)與每個此類期權的行使價之間的差額的現金金額,減去適用的預扣,但對於在2023年12月31日之後授予的任何Hostess Brands期權,該期權相關的股票數量將在2024年1月1日至合併結束日期之間的服務期限內按比例分配。

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands RSU獎勵(無論已歸屬或未歸屬)將在 交換中註銷,以換取相當於Hostess Brands RSU獎勵背後的每股交易對價價值的現金金額,減去適用的扣繳,但對於2023年12月31日之後授予的任何RSU獎勵,該RSU獎勵的 股份數量將在2024年1月1日至合併結束日期之間的服務期限內按比例分配。

在緊接合並生效時間之前(I)適用履約期在合併生效時間之前結束的Hostess Brands PSU獎勵 將被視為Hostess Brands RSU獎勵並在 交換中取消,以換取相當於為結算此類獎勵而發行的每股交易對價價值的現金金額,和(Ii)在緊接合並生效時間之前適用的績效期間正在進行的,將被視為在緊接合並生效時間之前結束的相關績效期間,否則此類獎勵將被視為Hostess Brands RSU獎勵並被取消,以換取相當於為結算該獎勵而發行的每股交易對價價值的現金金額(績效期間在2025年12月31日或之前結束的PSU獎勵的縮短績效期間不按比例分配,而績效期間在12月31日或之後結束的PSU獎勵按比例計算),2025根據合併結束日期之前已經過去的履約期部分),在每種情況下,不適用的預提。

?交易對價價值是指現金金額等於(I)$30.00加上(Ii)乘以(X)0.03002的乘積 (Y)連續十(10)個交易日的斯莫克普通股成交量加權平均價格,截止於緊接合並結束日期前的第三個交易日收盤, 由Bloomberg Financial LP根據函數(VWAP?)計算。

見《合併協議》《女主人品牌權益待遇》 獎。

Hostess Brands員工股票購買計劃將會發生什麼?

根據其條款,Hostess Brands員工股票購買計劃(Hostess Brands ESPP)下的現有要約期截至2023年9月30日(最終要約期)。自合併協議之日起,不允許新的參與者參加ESPP,現有參與者不得增加其工資扣減 或從合併協議生效之日起購買選舉。自合併協議之日起,Hostess Brands ESPP項下並無開始或將開始新的發售期間。根據Hostess Brands ESPP的條款,任何Hostess Brands ESPP參與者在最終認購期內的S賬户餘額將用於購買Hostess Brands普通股的全部股份,這些普通股將有權在 相同的時間獲得相同的對價

2


目錄表

與Hostess Brands的其他股東一樣的條款和條件。在合併完成後,Hostess Brands ESPP將在生效時間之前立即終止生效。

見《合併協議》和《女主人品牌權益獎的待遇》。

我需要支付費用或佣金來交換我的Hostess Brands股票嗎?

如果您是Hostess Brands股票的創紀錄所有者,並且您在要約中投標這些股票,您將不必支付任何經紀費用、佣金或 類似費用。如果您通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人持有您的Hostess Brands股票,並且您的經紀人、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人代表您 投標您的Hostess Brands股票,您的經紀人或其他代名人可能會為此收取費用。您應諮詢您的經紀人、交易商、商業銀行、信託公司或其他被指定人,以確定是否收取任何費用。

斯莫克為什麼要提出這個報價?

收購要約的目的是讓斯莫克獲得Hostess Brands的控制權,並最終獲得Hostess Brands的全部股權。此次收購要約是S收購Hostess Brands全部已發行股份計劃的第一步,而合併是該計劃的第二步 。

在要約中,如果在要約到期日之前有足夠數量的Hostess Brands股票被要約收購, 使得Smucker和要約人將擁有緊隨要約完成後發行和發行的Hostess Brands股份的至少大部分,但前提是要約的其他條件得到滿足或放棄,要約人和 要約人將接受交換要約中提出的股份。此後,隨着S計劃收購Hostess Brands所有已發行股份的第二步,Smacker打算迅速完成要約人與Hostess Brands的合併,Hostess Brands將在合併(我們稱為合併)後繼續存在,成為Smacker的全資子公司。合併的目的是讓Smacker收購其在要約中未收購的所有剩餘 Hostess Brands股票。合併完成後,Hostess Brands將成為Smacker的直接全資子公司,Hostess Brands的前股東將不再在尚存的公司中擁有任何直接所有權 權益。如果要約完成(使Smacker和要約人將至少擁有Hostess Brands已發行和已發行股份的大部分),合併將受DGCL第251(H)條 管轄,因此,完成合並將不需要股東投票。

Hostess Brands董事會有什麼建議?

Hostess Brands董事會(我們稱為Hostess Brands董事會)一致(I)宣佈,合併協議及其預期的交易,包括要約和合並,是可取的;(Ii)確定合併協議和由此預期的交易,包括要約和合並,對Hostess Brands的股東是公平的,符合股東的最佳利益;(Iii)根據合併協議中包含的條款和條件,批准合併協議和由此預期的交易,包括要約和合並;(Iv)採取一切必要行動,使Hostess Brands章程所載對業務合併的限制及股東投票權規定不適用於或因合併、要約、合併協議及擬進行的交易而產生的限制,及(V)根據合併協議的條款及條件,決議建議其股東接受要約,並根據要約認購其Hostess Brands股份。有關更多信息,請參見要約和Hostess Brands的要約和合並的原因;Hostess Brands董事會的建議。提出這一建議的原因的説明 也載於Hostess Brands在附表14D-9上的徵集/推薦聲明(我們稱為附表14D-9),該聲明已在美國證券交易委員會備案,現與本文檔一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東。

3


目錄表

要約最重要的條件是什麼?

該要約的條件包括以下幾點:

•

最低投標條件-已在要約中有效投標(合計),且 已由託管人收到(此類術語在DGCL第251(H)條中定義),但未有效撤回數量的Hostess Brands股份,連同要約人 或其任何關聯公司當時擁有的任何Hostess Brands股份(該術語在DGCL第251(H)條中定義),將至少佔當時已發行和已發行的Hostess Brands股份的大部分(我們稱為最低投標條件);

•

美國監管部門的批准-根據經修訂的1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯法》及其頒佈的規則和條例(我們稱為《高鐵法案》)到期或終止的任何適用的等待期;

•

加拿大監管部門的批准-加拿大反壟斷法規定的適用等待期的期滿、終止或豁免,以及競爭事務專員不打算根據適用的反壟斷法對交易提出質疑的確認,除非斯莫克以書面形式放棄;

•

沒有法律禁止15具有管轄權的任何政府實體的任何法律或命令都不具有限制、禁止或以其他方式使完成要約或合併成為非法的法律或命令;

•

Hostess品牌聲明和保證的準確性-合併協議中包含的有關Hostess Brands的陳述和擔保在要約作出之日和要約到期日均真實無誤,但須符合特定的重要性標準;以及

•

女主人品牌遵守公約在要約期滿時或之前,Hostess Brands已在所有 實質性方面履行或遵守根據合併協議必須履行或遵守的契諾和義務。

•

沒有女主人品牌材料的不良影響自合併協議之日起未發生任何事實、情況、 發生、變更、事件或發展,對Hostess Brands和Hostess Brands子公司的業務、資產、負債、經營結果或財務狀況作為一個整體,或Hostess Brands及時履行其在合併協議項下的義務或完成擬進行的交易的能力,個別或合計產生所有其他影響,或合理地預期會對Hostess Brands及Hostess Brands附屬公司的業務、資產、負債、經營結果或財務狀況產生重大不利影響(其定義見合併協議及合併協議下所述);

•

S-4表格的有效性-表格S-4的登記聲明,本文件是其中的一部分,已根據經修訂的1933年美國證券法(我們稱為證券法)生效,且不是任何停止令或尋求停止令的程序的主題;

•

史慕克普通股上市-將在要約中發行的Smacker普通股和合並 已獲準在紐約證券交易所上市,以正式發行通知為準;

要約還須遵守下文《要約與要約的條件》一節中所述的某些其他條件。要約的條件完全是為了斯莫克和要約人的利益,並且可由斯莫克或要約人主張,而不考慮導致任何此類條件的情況 或要約人在任何情況下均可在要約到期前放棄要約。然而,未經Hostess Brands同意,要約人不得修改、修改或放棄最低投標條件。該要約沒有 融資條件。

4


目錄表

完成擬議的交易需要多長時間?

交易預計將在2023年11月1日開始的斯莫克S第三財季期間完成,條件是滿足或放棄收購要約條件和合並協議條件中描述的條件。

我必須在多長時間內決定是否在要約中投標我的Hostess Brands股票?

除非根據合併協議延長或終止收購要約,要約將於美國東部時間 晚上11:59之後1分鐘到期,截止時間為2023年11月6日。報價的任何延期、延遲、終止、放棄或修改將在可行的情況下儘快以不晚於紐約市時間上午9:00之前在先前計劃的到期日後的下一個工作日公佈的公告的形式公佈。在任何此類延期期間,之前投標且未有效撤回的所有Hostess Brands股票將繼續受要約約束,但投標股東有權撤回該等股東S的股份。?到期日是指美國東部時間2023年11月6日晚11:59之後一分鐘,除非 且直到要約人根據合併協議的條款和條件延長要約開放期限,在這種情況下,術語到期日是指要約人延長的要約到期的最後時間和日期。

根據合併協議,除非合併協議終止:

•

要約人必須將要約延長至任何法律、或適用於要約的任何美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克的任何規則、法規、解釋或職位所要求的任何期限,或在必要的程度上解決美國證券交易委員會或其工作人員適用於要約或要約文件或S-4表格登記聲明(本文件是其中一部分)的任何意見;

•

如果要約的任何條件(包括最低投標條件)在任何當時預定的要約到期時仍未根據合併協議得到滿足或放棄,要約人必須將要約延長10個工作日的連續延長期(或由Smacker和Hostess Brands商定的更短或更長的期間),直到滿足或放棄要約的條件,前提是截至到期日,除最低投標條件以外的所有要約條件都已滿足或放棄。要約人不應被要求延長要約超過三(3)次,但可以在獲得Hostess Brands事先書面同意的情況下選擇這樣做;

•

無論要約的所有條件(包括最低投標條件)在任何當時預定的要約期滿時是否已根據合併協議得到滿足或放棄,如果Hostess Brands已發出終止合併意向的通知,要約人必須應Hostess Brands的請求延長要約 以根據合併協議(如合併協議中進一步描述的那樣)尋求更好的提議或以其他方式更改其建議,直到 是適用通知期結束後的兩個工作日為止,如《合併協議》中進一步描述的那樣,女主人布蘭茲不徵求其他報價;和

•

儘管有上述任何規定,要約人無需延長要約,且在未經Hostess Brands同意的情況下,要約人不得將要約延長至(I)根據其條款終止合併協議和(Ii)2024年9月10日(在合併協議終止所述的某些情況下延期至2025年3月10日)之後,我們稱之為外部日期。

根據 條款,並在滿足或放棄要約條件(包括要約延期或修改時,任何延期或修改的條款和條件)後,在 到期後立即

5


目錄表

要約人將接受並支付在要約到期前有效投標且未有效撤回的所有Hostess Brands股票(接受時間,我們將其稱為接受時間)。

任何延長要約的決定都將通過關於要約延期、終止和修改要約中所述的 延期的公告來公佈。

我如何投標我的Hostess Brands股票?

所有Hostess Brands股票均以電子書形式持有。

要有效投標已登記持有的Hostess Brands股份,Hostess Brands股東必須在不遲於到期日之前,將一份填妥並正式簽署的傳送函,以及投標的Hostess Brands股份所需的任何簽字擔保和任何其他所需文件送交ComputerShare,即要約和合並的託管和交易代理(我們稱為交易代理), 。隨函附上了這份文件。

如果您的Hostess Brands股票位於街道 姓名(,通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他被指定人),這些Hostess Brands股票可由您的被指定人通過存託信託公司以簿記轉賬的方式進行投標。為了有效地投標以街道名義持有的此類 股票,Hostess Brands股東應在要約到期前指示該被提名人這樣做。

如果您希望根據要約投標Hostess Brands股票,但(1)登記轉讓程序不能及時完成,或(2)時間不允許所有必需的文件在到期日期或之前到達交易所代理,您仍可以通過遵守要約中所述的保證交付程序來投標您的Hostess Brands股票。如果您通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或類似機構持有Hostess Brands股票,該機構必須代表您投標您的股票。如果您通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或類似機構持有Hostess Brands普通股,並且不打算通過遞送保證交付通知的方式來投標您的股票,請諮詢這些機構,瞭解必須遵守的程序以及必須完成這些程序的時間,以便 機構在美國東部時間晚上11:59之後一分鐘之前代表您進行投標。

如果您的Hostess Brands股票是通過一家機構持有的,並且您希望在託管信託公司關閉後投標您的Hostess Brands普通股,該機構必須在美國東部時間 晚上11:59(到期日)後一分鐘前通過電子郵件將保證交付通知送達交易所代理。Hostess Brands股票根據保證交付程序投標,但託管機構尚未收到,因為此類條款由DGCL第251(H)(6)節定義,在到期日之前將不計入最低投標條件。

有關投標您的Hostess Brands股票的程序的完整討論,請參閲投標要約程序。

我什麼時候可以撤回投標的Hostess Brands股票?

您可以在要約到期之前的任何時間撤回您之前投標的Hostess Brands股票,如果要約人 在2023年12月8日之前沒有接受您的Hostess Brands股票付款,您可以在該日期或之後的任何時間撤回這些股票,直到要約人接受付款為止。然而,一旦要約人接受您投標的Hostess Brands股票,並在要約到期時或之後付款,您將無法再撤回這些股份。有關退出Hostess Brands股票的程序的完整討論,請參閲要約和提款權。

6


目錄表

我如何提取之前投標的Hostess Brands股票?

要撤回之前投標的Hostess Brands股票,如果您是記錄持有人,您必須在您有權撤回股票的任何時間向交易所代理提交書面撤回通知,並提供所需的 信息。如果您通過向經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人發出指示來投標Hostess Brands股票,您必須指示該 經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人安排撤回您的Hostess Brands股票,而該經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他代名人必須在您有權撤回股票的任何時間有效地撤回該等Hostess Brands股票 。如果您有效地撤回您之前投標的Hostess Brands股票,您將獲得與您投標的相同類別Hostess Brands普通股的股票。有關退出您的Hostess Brands股票的程序的討論,包括適用的撤資截止日期,請參閲要約和撤資權利。

我將於何時及如何收到交易代價,以換取我投標的Hostess Brands股份?

要約人將在要約到期日後立即交換所有有效投標和未有效撤回的Hostess Brands股票,受要約條款和要約條件的滿足或放棄的限制,如要約條件所述。要約人將通過交易所代理交付您有效投標和未有效撤回的Hostess Brands股票的交易對價,該交易所代理將充當您的代理,以收取要約人的交易對價並將該對價傳遞給您。在所有情況下,您只有在交易所代理及時收到您投標的Hostess Brands股票的入賬轉讓確認書(如要約轉讓程序中所述) 或正確填寫並正式簽署的傳送函以及任何其他所需文件後,才會收到您投標的Hostess Brands股票的交易對價。

為什麼 本文檔的封面頁聲明此要約是初步的,可能會發生變化,並且向SEC提交的註冊聲明尚未生效?這是否意味着報價尚未開始?

不需要。本文件的填寫及登記聲明的生效並非開始此要約的必要條件。要約開始日期 的初始備案登記聲明的表格S-4,其中本文件的一部分。但是,Smucker和要約人不能接受交換要約中提出的任何Hostess Brands股票,也不能 交換任何股票,直到SEC宣佈註冊聲明生效,並且要約的其他條件已經滿足或放棄(根據合併協議的條款和條件)。請參閲 優惠 優惠條件。“”

如果我不出售我的Hostess Brands股票會發生什麼?

如果在要約完成後,Smucker和要約人擁有當時已發行和未發行的Hostess Brands股份的大部分,則Smucker將在要約完成後(滿足或放棄合併協議中規定的條件)立即完成合並。

在 合併完成後,在要約中尚未投標和接受交換的每一Hostess Brands股份,除了Hostess Brands、Smucker或要約人或Smucker的任何全資子公司擁有的Hostess Brands股份,或 Hostess Brands股份和任何股東擁有的Hostess Brands股份,這些股東根據DGCL適當行使其評估權,將在合併中轉換為收取交易對價的權利。參見 《合併協議》《Hostess Brands股份交換》;《現金和Smucker普通股的交付》。”

7


目錄表

斯莫克有財力完成收購要約和合並嗎?

是。交易對價將包括Smacker普通股和現金。要約和合並不以任何融資安排或或有事項為條件。

與簽訂合併協議有關,Smacker獲得了美國銀行、加拿大皇家銀行和某些其他金融機構對364天優先無擔保過橋貸款安排的承諾。關於過渡性貸款安排的最初承諾為52億美元,但在2023年9月27日減少到44億美元,因為斯莫克S與其中指定的多家貸款人和美國銀行作為行政代理簽署了一項8億美元的三年期優先無擔保定期貸款協議(即定期貸款協議)。Smacker 預計將使用定期貸款協議的收益為Smacker與收購相關的應付現金代價的一部分提供資金,為Hostess Brands及其子公司的某些現有債務提供再融資,並支付與上述相關的費用和支出。

提供過橋貸款的條件是根據合併協議的條款(受某些例外和限制)和某些其他條件完成對Hostess Brands的收購。斯莫克預計,在完成收購之前,與過渡性貸款安排有關的剩餘承諾將用發行新債務證券的收益取代。見報價、資金來源和金額。

如果收購完成,Hostess Brands是否會繼續作為一家上市公司?

不是的。在接受要約中的Hostess Brands股份後,根據合併協議中規定的條款以及在滿足或放棄合併協議中規定的條件的情況下,Smacker必須立即完成合並 。如果合併發生,Hostess Brands將不再公開交易。即使由於某些原因沒有進行合併,如果斯莫克和要約人購買了所有有效投標而不是有效撤回的Hostess Brands股票,剩餘的股東和公開持有的股票可能會如此之少,以至於Hostess Brands股票將不再有資格通過納斯達克或其他證券交易所進行交易 ,Hostess Brands股票可能不再有一個活躍的公開交易市場,Hostess Brands可能不再需要向美國證券交易委員會提交備案文件或以其他方式遵守與公開持股公司相關的美國證券交易委員會規則。

如果Hostess Brands的所有股份都沒有在要約中被投標,那麼在要約之後是否會出現合併?

是的,除非合併的條件未得到滿足或根據合併協議放棄。如果要約人接受所有根據要約有效投標和未有效撤回的Hostess Brands股票的付款,並且根據合併協議滿足或放棄了合併的其他條件,合併將在此後迅速進行。如果合併發生,Smacker將擁有Hostess Brands 100%的股權,除Hostess Brands、Smacker、要約人或Hostess Brands的任何全資子公司以外的所有Hostess Brands股東,以及根據DGCL適當行使評估權的Hostess 品牌股東將有權獲得交易代價。

由於合併將受DGCL第251(H)條管轄,因此在完成要約的情況下,將不需要股東投票來完成合並。根據合併協議中規定的條款,以及在滿足或放棄合併協議中規定的條件的情況下,Smacker必須在要約完成後迅速完成合並。因此,Smacker 預計在完成要約和完成合並之間不會有很長的一段時間。

8


目錄表

Hostess Brands的高級管理人員和董事在要約和合並中是否有不同於一般股東的利益?

您應該知道,Hostess Brands的一些高級管理人員和董事可能被認為在要約和合並中擁有不同於您作為Hostess Brands股東的利益,或除了您作為Hostess Brands股東的利益之外的利益。這些利益可能包括某些人員與Hostess Brands簽訂的協議,或某些人員參與Hostess Brands遣散計劃的協議,該協議規定,如果人員在Hostess Brands控制權變更後的指定時間內遭遇有資格的終止僱傭,則支付遣散費和福利,以及某些賠償義務。有關更多信息,請參閲下面的要約和某些人在要約中的權益和合並?和合並協議?員工事項。

截至2023年10月6日,Hostess Brands及其聯營公司的董事及行政人員實益擁有約619,176股Hostess Brands股份,約佔Hostess Brands股份的0.47%,以及Hostess Brands股份總投票權的約0.47%,兩者均基於截至2023年10月6日已發行的132,881,396股Hostess Brands股份。

另請參閲附表14D-9中的項目3-過去的聯繫、交易、談判和協議,該項目已提交給美國證券交易委員會,現與本文一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東。

在要約或合併中,以我的Hostess Brands股票換取Smacker普通股的美國聯邦所得税後果是什麼?

在要約或合併中用Hostess Brands股票換取Smacker普通股將是美國聯邦所得税的應税交易。一般而言,出於美國聯邦所得税的目的,收到交易對價以換取要約或合併中S品牌股票的美國持有人(如材料美國聯邦所得税 後果)一般將確認等於差額的收益或損失(如果有的話)。在(I)現金(包括代替任何零碎Smacker普通股的現金)和該美國持有人在要約或合併中收到的Smacker普通股的公平市值之間的金額,以及(Ii)該美國持有人S在與其交換的Hostess Brands股票中的調整計税基準。

在某些情況下,Hostess Brands股票的持有者可以被視為收到股息,金額最高可達該持有者在要約或合併中收到的現金對價。如果適用的扣繳義務人無法確定在要約或合併中支付給非美國持有人的Hostess Brands股票持有人的現金對價是否應被視為美國聯邦所得税目的股息,則該扣繳義務人可以按30%(或適用所得税條約規定的較低税率)的税率扣繳美國聯邦税 支付給該持有人的現金對價。

每個Hostess Brands股東都應該閲讀材料美國聯邦所得税後果 下的討論,以更詳細地討論收購要約和合並的美國聯邦所得税後果。收購要約和合並對特定Hostess Brands股東的美國聯邦所得税後果將 取決於該股東S的特定事實和情況。Hostess Brands股東應諮詢其税務顧問,以確定根據要約或合併將其持有的Hostess Brands股票換成交易對價的具體後果。

我是否有權對我的Hostess Brands股票進行評估?

與要約相關的評估權不可用,而在要約中投標(且未有效撤回)其股份的Hostess Brands股東將不擁有與合併相關的評估權。

9


目錄表

然而,如果要約人接受要約中的股份並且合併完成,Hostess Brands股東(以及根據DGCL第262條,實益所有人)將有權 在要約中接受和交換要約中接受和交換的Hostess Brands股份,並按照DGCL的規定,有權行使與合併相關的評估權。遵守DGCL下適用法定程序的Hostess Brands股東(以及,根據DGCL第262條,實益擁有人)將有權獲得對其Hostess Brands股份公允價值的司法確定(不包括因完成或預期合併而產生的任何 價值元素),並可在滿足某些法定要求的情況下獲得該公允價值的現金支付。對Hostess Brands股票公允價值的任何此類司法確定可能 基於要約中支付的價格和Hostess Brands股票的市值以外的考慮。如此確定的價值可能高於或低於斯莫克或要約人根據要約和合並支付的每股Hostess Brands股票的價格。你應該知道,投資銀行公司從財務角度對出售交易(如要約和合並)中應支付的對價的公平性的意見,並不是對DGCL的公允價值的意見。

根據《合併條例》第262條,如根據第251(H)條批准合併,則在合併生效日期前的組成法團,或在合併生效日期後10天內尚存的法團,必須通知有權獲得批准合併或合併的該等組成法團任何類別或系列股票的持有人 ,以及該組成法團的任何或所有該類別或系列股份均可享有評估權,並須在該通知內包括一份《該等組成法團》第262條的副本。前述持不同意見的股東在DGCL下的權利摘要並不是Hostess Brands普通股持有人希望根據DGCL第262條行使任何可用的評估權利時應遵循的程序的完整陳述。見《評估權要約》。附表14D-9將構成DGCL第262條下關於評估權的正式通知。

如果我對這項提議有任何疑問,我應該打電話給誰?

您可以撥打免費信息代理D.F.King的電話(800)347-4826,或通過電子郵件sjm-twnk@dfking.com聯繫信息代理。

我在哪裏可以找到有關Smacker和Hostess Brands的更多信息?

您可以從本 文檔標題為獲取更多信息的位置中介紹的不同來源找到有關Smacker和Hostess Brands的更多信息。

10


目錄表

摘要

本節總結了本文件中其他地方提供的更詳細的材料信息。但是,此摘要並不包含可能對Hostess Brands股東重要的所有 信息。建議您仔細閲讀本文件的其餘部分和相關的傳送函、本文件的附件以及本文檔中引用或合併的其他信息,因為本部分以及有關要約和合並部分的問答中的信息不完整。請參閲獲取更多信息的位置。

報價(第32頁)

斯馬克克通過其直接全資附屬公司要約人,根據本文件及隨附的附函所載的條款及條件,要約以在要約中有效投標且未被有效撤回的每股Hostess Brands普通股換取現金30美元及0.03002股斯馬克克普通股,以及代替任何零碎的斯馬克克普通股的現金,每種情況下均不計利息,並可扣減任何適用的預扣税項。

我們將上述情況稱為交易對價。

Hostess Brands股東將不會在要約或合併中獲得任何零碎的Smacker普通股,而根據要約或合併將有權獲得零碎Smacker普通股的每位Hostess Brands股東將獲得現金(不含利息),金額等於Smacker普通股的該零碎部分乘以紐約證券交易所報告的截至生效時間前十(10)個連續十(10)個交易日(包括生效時間之前的第三個交易日)的加權平均成交價,四捨五入至最接近的整數美分。見《合併協議》《零碎股份》。

要約和合並的目的(第60頁)

收購要約的目的是讓斯莫克獲得Hostess Brands的控制權,並最終獲得Hostess Brands的全部股權。此次收購要約是S收購Hostess Brands全部已發行股份計劃的第一步,此次合併是該計劃的第二步。如果要約完成,被投標的Hostess Brands股票將被用來交換交易對價,如果合併完成,任何未被要約投標的Hostess Brands股票(本文檔中進一步描述的某些轉換或註銷的股份除外)將被轉換為獲得交易對價的權利 。合併的目的是讓Smacker收購其在要約中沒有收購的Hostess Brands的所有股份。

合併完成後,Hostess Brands將成為Smacker的直接全資子公司,前Hostess Brands股東將不再擁有尚存公司的任何直接所有權權益。

根據DGCL第251(H)條,Smacker期望在完成要約後迅速完成合並,不需要股東 投票通過合併協議或Hostess Brands股東就合併採取任何其他行動。見要約和要約的目的以及合併。

11


目錄表

公司(第31頁)

斯莫克

J·M·斯莫克公司

一條草莓小巷

俄亥俄州奧維爾,44667-0280號

(330) 682-3000

斯莫克公司成立於1897年,1921年在俄亥俄州註冊成立。史麥克主要在一個行業經營,即在全球範圍內製造和營銷品牌食品和飲料產品,儘管史麥克S的大部分銷售在美國。美國以外的業務主要在加拿大,儘管史麥克S的產品也出口到其他國家。美國以外的淨銷售額 按外幣折算,佔2023年合併淨銷售額的5%。史馬克S品牌的食品和飲料產品包括一系列值得信賴的、標誌性的、市場領先的品牌,這些品牌通過北美的零售店 銷售給消費者。

要約人

SSF控股公司

J·M·斯莫克公司

一條草莓小巷

俄亥俄州奧維爾,44667-0280號

(330) 682-3000

要約人是特拉華州的一家公司,是斯莫克的直接全資子公司。要約人是新成立的,是為了提出要約和完成合並而組織的。截至目前,要約人並無從事任何業務活動,亦無任何類別的重大資產或負債,但與成立有關的資產或負債及與要約及合併有關的資產或負債除外。

女主人品牌

Hostess Brands公司

基維拉路7905號

堪薩斯州勒內薩,郵編66215

(816) 701-4600

Hostess Brands是一家總部位於堪薩斯州Lenexa的特拉華州公司,是一家領先的甜食公司,專注於開發、製造、營銷和銷售Hostess在北美的零食。®和沃特曼®品牌。Hostess Brands生產各種新的和經典的款待,包括標誌性的Hostess®,Donettes®,Twinkies®、紙杯蛋糕、叮噹®、和Zingers®,以及各種Voortman®餅乾和餅乾。 女主人®品牌可以追溯到1919年,當時女主人®紙杯蛋糕被介紹給公眾,緊隨其後的是Twinkies®1930年。Hostess Brands經營着六個烘焙設施,並利用配送中心和第三方倉庫來分銷其產品。女主人布蘭茲利用一種直達倉庫產品分銷系統,允許Hostess Brands向其客户的倉庫送貨,然後再向其零售店和/或分銷商進行分銷。

女主人布蘭茲有一個值得報道的領域:零食。零食部分包括甜烘焙食品、餅乾、麪包和小圓麪包,這些都是由女主人 出售的®、沃特曼®,多莉·麥迪遜®、克洛弗希爾®和大得克薩斯®品牌。女主人®根據尼爾森美國總宇宙的數據,按市場份額計算,是甜烘焙食品(SBG)類別中的第二大品牌 。在截至2022年12月31日的52周內,Hostess

12


目錄表

品牌SBG產品(包括Hostess®,多莉·麥迪遜®, Cloverhill®大德州Big Texas®)市場份額為21.2%,根據尼爾森的美國SBG類別數據。’女主人品牌女主人®品牌產品包括SBG類別中排名第一的紙杯蛋糕和迷你甜甜圈產品,®品牌 產品包括Cookie類別中排名第一的奶油威化和無糖餅乾產品。

Smucker提出要約和 合併的理由(第37頁)’

該要約的目的是讓Smucker獲得對Hostess Brands的控制權,並最終獲得其全部股權。 要約人正在提出要約,而Smucker計劃完成合並,因為它相信Smucker收購Hostess Brands將為合併後的 公司提供顯著的長期增長前景和增加的股東價值,包括由於收購產生的大量預期協同效應。

第54頁(第54頁)

該報價定於晚上11點59分後一分鐘到期,美國東部時間,2023年11月6日底,除非根據合併協議延期或終止。“最後一天”是指晚上11點59分後一分鐘,東部時間,2023年11月6日結束,除非及直至要約人延長要約開放的期限,在此情況下,根據合併協議的條款和條件,期限屆滿日期是指要約的最後時間和日期,由要約人延長,將到期。

要約的延長、終止及修訂(第55頁)

根據合併協議,除非合併協議終止:

•

要約人必須將要約延長至任何法律、或適用於要約的任何美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克的任何規則、法規、解釋或職位所要求的任何期限,或在必要的程度上解決美國證券交易委員會或其工作人員適用於要約或要約文件或S-4表格登記聲明(本文件是其中一部分)的任何意見;

•

如果要約的任何條件(包括最低投標條件)在任何當時預定的要約到期時仍未根據合併協議得到滿足或放棄,要約人必須將要約延長10個工作日的連續延長期(或由Smacker和Hostess Brands商定的更短或更長的期間),直到滿足或放棄要約的條件,前提是截至到期日,除最低投標條件以外的所有要約條件都已滿足或放棄。要約人不應被要求延長要約超過三(3)次,但可以在獲得Hostess Brands事先書面同意的情況下選擇這樣做;

•

無論要約的所有條件(包括最低投標條件)是否已滿足或 根據合併協議在要約的任何當時預定到期日被放棄,如果Hostess Brands已發出其意圖終止合併的通知,要約人必須應Hostess Brands的要求延長要約{br’}同意根據合併協議(如合併協議“Hostess Brands不徵求其他要約”中所述)尋求更優方案或以其他方式更改其建議“—,”直至適用通知期結束後 兩(2)個工作日,如“合併協議—“Hostess Brands不徵求其他要約”中所述”;以及

•

儘管有上述任何規定,要約人無需延長要約,且在未經Hostess Brands同意的情況下,要約人不得將要約延長至(I)根據其條款終止合併協議和(Ii)2024年9月10日(在合併協議終止所述的某些情況下延期至2025年3月10日)之後,我們稱之為外部日期。

13


目錄表

根據條款,並在滿足或放棄要約條件(包括,如果 要約被延長或修訂,任何延長或修訂的條款和條件)的前提下,要約人將在要約到期後立即接受付款,並將支付在要約到期前有效投標且未有效 撤回的所有Hostess Brands股份。

任何延長要約的決定將通過 “要約的延長、終止和修訂”項下所述的有關延長的公告予以公佈。“”

未經 Hostess Brands事先書面同意,要約人不得在要約到期前終止或撤回要約,除非合併協議根據其條款有效終止,在此情況下,要約人將在終止後立即終止要約(但在任何情況下均不得超過 兩個營業日)。除其他情況外,如果要約根據其條款終止或到期,則Smucker或Hostess Brands可終止合併協議(受Smucker或要約人根據合併協議延長要約的權利和義務的限制),而要約人尚未根據要約接受任何Hostess Brands股份的付款,或如果在2024年9月10日或之前尚未接受在要約中提出的 Hostess Brands股份交換(在合併協議終止 協議所述的某些情況下,可延長至外部日期“—”)。

要約人將透過向交易所代理髮出口頭或書面通知及 於其後儘可能迅速作出公告(如“要約”及“要約之延長、終止及修訂”所述),以實施任何延長、終止、修訂或延遲。“”如果延期,任何此類公告將不遲於 上午9:00發佈,紐約市時間,在之前預定的到期日之後的下一個工作日。根據適用法律(包括經修訂的1934年《證券交易法》(我們稱之為《交易法》)下的規則14 d-4(c)和 14 d-6(d)“”,這些規則要求以合理設計的方式將與要約有關的已發佈、發送或提供給 股東的信息的任何重大變更及時傳達給股東,以通知股東此類變更),並且在不限制要約人可以選擇做出任何公開公告的方式的情況下, 要約人不承擔發佈、廣告或以其他方式傳達任何此類公告,而不是通過發佈(或讓Smucker發佈)新聞稿。在任何延期期間,之前投標 且未有效撤回的Hostess Brands股份將繼續受要約的約束,但每位Hostess Brands股東有權撤回之前投標的Hostess Brands股份。

在未經Hostess Brands事先書面同意的情況下,要約到期後將不提供後續的要約期,但根據合併協議中規定的延期條款的情況除外。

報價條件(第64頁)

收購要約受某些條件的制約,其中包括:

•

滿足最低投標條件(要求在要約到期之前,已有效投標且未有效撤回若干Hostess Brands股票,這些股份在要約完成後,連同當時由Smacker和要約人(如果有)擁有的Hostess Brands股票,將至少佔當時已發行並在要約結束後立即流通的Hostess Brands股票的多數 );

•

根據《高鐵法案》的合併協議所設想的適用於交易的等待期到期或終止,以及根據加拿大適用的反壟斷法獲得任何所需的成交前批准、同意、豁免或許可;

14


目錄表
•

缺乏法律上的禁止;

•

Hostess Brands在合併協議中作出的陳述和保證的準確性,符合 指定的重要性標準;

•

Hostess Brands在所有實質性方面都遵守了合併協議下的契約;

•

未按照合併協議約定終止的;

•

自合併協議之日起,對Hostess Brands和Hostess Brands子公司整體而言,沒有發生重大不利影響(如合併協議所述);

•

本文件所屬的S-4表格登記聲明的有效性;以及

•

將在要約中發行的Smacker普通股在紐約證券交易所上市和合並,以官方發行通知為準。

收購要約受制於下面題為《收購要約與收購要約的條件》一節中所列的某些其他條件。根據適用的美國證券交易委員會規則和法規,收購方還保留在收購要約到期前,隨時或不時全權酌情決定放棄收購要約中被視為豁免的任何條件的權利。但是,只有在獲得Hostess Brands的事先書面同意後,收購方才能放棄最低投標條件。?見報價和報價條件。 報價。

收購要約和合並不以任何融資安排或或有事項為條件。

股票交換;現金和Smacker普通股的交付(第56頁)

根據要約條款,在要約條件(包括要約延期或修訂,包括任何延期或修訂的條款和 條件)得到滿足或放棄後,要約人將在要約到期後立即接受並支付在要約到期前有效提交且未有效撤回的所有Hostess Brands股票。

提款權(第57頁)

投標的Hostess Brands 股票可在要約到期前隨時撤回。此外,如果要約人沒有同意在2023年12月8日或之前接受股票交換,Hostess Brands股東可以在該日期之後的任何時間從要約中撤回他們的 股票,直到要約人接受股票交換。任何Hostess Brands股東有效地撤回之前投標的Hostess Brands股票,將獲得投標的同一類別Hostess品牌普通股的股票。一旦要約人接受根據要約進行交換的股份,所有先前未撤回的要約將不可撤銷。

招標程序(第57頁)

所有Hostess Brands 股票均以電子書形式持有。

要有效地投標Hostess Brands股票,Hostess Brands股東必須在要約到期前,將一份填寫妥當且正式簽署的傳送函,連同任何所需的簽字保證和任何其他所需的文件送交交易所代理,地址在本文件的其他地方,並且必須遵循此處規定的其他程序。

15


目錄表

Hostess Brands股東通過銀行、經紀商或其他代名人持有人在Street Name持有Hostess Brands股票,並希望根據要約認購其Hostess Brands股票,應在要約到期前指示代名人持有人這樣做。

監管審批(第66頁)

收購要約的完成取決於《高鐵法案》規定的適用等待期屆滿或終止,以及根據加拿大適用的反壟斷法獲得任何必要的成交前批准、同意、豁免或許可。這一要求在要約和監管批准中進行了討論。

某些人在要約和合並中的利益 (第68頁)

您應該知道,Hostess Brands的一些高級管理人員和董事可能被視為在要約和合並中擁有不同於您作為Hostess Brands股東的利益,或除了您作為Hostess Brands股東的利益之外的利益。這些權益可能包括某些人員與Hostess Brands簽訂的協議,或某些人員參與Hostess Brands遣散計劃的協議,該協議規定,如果Hostess Brands的控制權變更後,該人員在指定時間內有資格終止僱用,則支付遣散費和福利,以及某些賠償義務。有關更多信息,請參閲下面的要約和某些人在要約中的權益和合並?和合並協議?員工事項。截至2023年10月6日,Hostess Brands及其關聯公司的董事和高管實益擁有Hostess Brands股份約619,176股,約佔Hostess Brands股份的0.47%,以及Hostess Brands股份總投票權的約0.47%,於2023年10月6日均已發行。

評估權(第61頁)

與要約相關的評估權不可用,在要約中提交股份的Hostess Brands股東將不擁有與合併相關的評估權 。然而,如果要約人接受要約中的股份並且合併完成,Hostess Brands股東(以及根據DGCL第262條,實益所有人)將有權行使與合併相關的評估權(br}如果他們沒有在要約中提供Hostess Brands股份,則受DGCL的約束並按照DGCL的規定。Hostess Brands股東(以及,就DGCL第262條而言,實益擁有人) 如果符合DGCL的適用法定程序,將有權獲得對其Hostess Brands股份公允價值的司法確定(不包括因完成合並或 預期合併而產生的任何價值元素),並有權獲得該公允價值的現金支付,前提是某些法定要求得到滿足。對Hostess Brands股票公允價值的任何此類司法確定都可以基於要約中支付的價格和Hostess Brands股票的市場價值以外的考慮。如此釐定的價值可能高於或低於斯莫克或要約人根據要約及合併所支付的每股Hostess Brands股份價格。您應該知道,投資銀行公司從財務角度對出售交易(如要約和合並)中應支付的對價的公平性的意見,並不是對DGCL項下公允價值的意見。

根據《合併條例》第262條,如根據第251(H)條批准合併,則在合併生效日期 前的組成法團或在合併生效後10天內尚存的法團,必須通知有權獲得批准合併或合併的該等組成法團任何類別或系列股份的每名持有人,以及該等組成法團的任何或所有該類別或系列股份可享有的估值權,並須在該通知中包括一份《香港政府控股公司條例》第262條的副本。附表14D-9將構成DGCL第262條下關於評估權的正式通知。?見《評估權利要約》。

16


目錄表

資金來源和金額(第67頁)

收購要約和合並不以任何融資安排或或有事項為條件。

斯莫克估計,購買Hostess Brands的已發行股票並完成要約和合並所需的現金對價總額約為52億美元,外加相關費用和開支。斯莫克預計,完成交易所需的資金將來自(I)手頭可用現金(Ii)出售手頭有價證券的收益和(Iii)新的第三方債務融資。見報價、資金來源和金額。

比較 市場價格和股息情況(第99頁)

史麥克普通股在紐約證券交易所掛牌交易,交易代碼為SJM,而Hostess Brands普通股在納斯達克上市,交易代碼為:TWNK。

雙方於2023年9月11日開盤前宣佈簽署合併協議。2023年9月8日,也就是合併協議簽署公開宣佈和媒體發佈交易報道的前一天,Hostess Brands 普通股在納斯達克的收盤價為每股28.11美元,斯莫克普通股在紐約證交所的收盤價為每股141.58美元。2023年10月6日,也就是本文件提交之前的最近一個可行交易日期,已發行的Hostess Brands股票有132,881,396股,Hostess Brands在納斯達克的收盤價為每股33.1美元,斯莫克普通股在紐約證券交易所的收盤價為每股115.00美元。

股票對價的市場價值將隨着Smacker普通股的市值在要約期間及之後的波動而變化。 Hostess Brands股東在決定是否在要約中投標其Hostess Brands股票之前,應獲得Hostess Brands股票和Smacker普通股的當前市場報價。見?比較市場價格和股息 重要。

收購要約和合並後Smacker普通股的所有權(第63頁)

斯莫克估計,在要約和合並完成後,前Hostess Brands的股東將立即擁有總計約3.76%的已發行普通股。

有關這一估計所基於的假設的詳細討論,請參閲要約和合並後對Smacker普通股的所有權要約。

股東和股東權利比較 (第125頁)

Smacker股東的權利在某些方面與Hostess Brands股東的權利不同。因此,Hostess Brands 股東一旦成為Smucker股東,將擁有不同的股東權利。不同之處在股東權利和股東權利的比較中有更詳細的描述。

美國聯邦所得税的重大後果(第114頁)

以Hostess Brands股份交換要約或合併中的交易對價將是美國聯邦所得税 目的的應税交易。一般來説,出於美國聯邦所得税的目的,收到交易對價以換取該美國股東S·霍斯特斯品牌股票的美國股東(如材料《美國聯邦所得税後果》中所定義)在要約或合併中通常將

17


目錄表

確認的損益等於(I)現金(包括代替任何零碎Smacker普通股的現金)與該美國持有人在要約或合併中收到的Smacker普通股的公平市值之和,以及(Ii)該美國持有人S就此交換的Hostess Brands股票的經調整計税基準之間的差額。

在某些情況下,Hostess Brands股票的持有者可以被視為收到股息,其金額最高可達該持有者在要約或合併中收到的現金代價。如果適用的扣繳義務人無法確定在要約或合併中支付給非美國持有人的Hostess Brands股票持有人的現金代價是否應被視為美國聯邦所得税目的股息,則該扣繳義務人可以按30%(或適用所得税條約規定的較低税率)的税率從支付給該 持有人的現金代價中扣繳美國聯邦税。

每個Hostess Brands股東都應該閲讀材料美國聯邦所得税後果下面的討論,以更詳細地 討論要約和合並的美國聯邦所得税後果。收購要約和合並對特定Hostess Brands股東的美國聯邦所得税後果將取決於該股東S的具體事實和情況。Hostess Brands股東應諮詢他們的税務顧問,以確定根據要約或合併交易代價交換Hostess Brands股票對他們的具體後果。

會計處理(第74頁)

根據美國公認會計原則(我們稱為GAAP),斯莫克將按照企業合併會計的收購方法,對通過要約收購股份和進行合併進行會計處理。

關於要約和合並的問題

此優惠的信息代理為:

D.F.King&Co.,Inc.

48華爾街

紐約,紐約10005

股東免費電話:(800)347-4826

銀行和經紀公司付費電話:(212)269-5550

電郵:sjm-twnk@dfking.com

18


目錄表

精選未經審計的備考壓縮合並財務數據

以下精選的未經審計的備考簡明合併財務數據已編制,以反映斯莫克擬議收購Hostess Brands 。

2023年9月10日,Smacker和Hostess Brands簽訂了合併協議,根據該協議,Smacker同意按照協議中規定的條款和條件收購Hostess Brands。這筆交易尚未完成。根據合併協議的條款,斯莫克提出以每股Hostess Brands普通股換取30美元的現金和0.03002股斯莫克普通股,以及代替任何零碎斯莫克普通股的現金,不計利息,並可減免任何適用的預扣税。

截至2023年4月30日的年度未經審計的備考簡明合併收益表將Hostess Brands截至2023年3月31日的12個月的歷史未經審計的簡明綜合經營表與斯莫克S截至2023年4月30日的財政年度的經審計的歷史綜合收益表合併在一起。Hostess Brands截至2023年3月31日止十二個月的未經審核簡明綜合經營報表乃根據截至2022年12月31日止年度的經審核歷史綜合經營報表計算,刪除截至2022年3月31日止三個月的未經審核簡明綜合經營報表,並加上截至2023年3月31日止三個月的未經審核簡明綜合經營報表。截至2023年7月31日的三個月的未經審計備考簡明合併收益表,將Hostess Brands截至2023年6月30日的三個月的歷史未經審計的簡明綜合經營表與截至2023年7月31日的三個月的未經審計的歷史簡明綜合收益表合併在一起。這些陳述反映了要約和合並以及預期的融資交易,就像它們發生在2022年5月1日一樣。

未經審計備考簡明合併資產負債表將Hostess Brands截至2023年6月30日的未經審計歷史簡明綜合資產負債表與斯莫克S截至2023年7月31日的未經審計歷史簡明資產負債表合併,以反映要約和合並以及預期的融資交易,猶如它們發生在2023年7月31日 。

未經審核的備考簡明綜合財務信息不包括與未來重組或一次性費用有關的任何調整;與收購要約和合並可能導致的潛在利潤改善或潛在成本節約有關的未來舉措;或有形和無形資產和負債的最終估值的結果,這些將在合併完成後確定。因此,不需要在未經審計的形式簡明合併損益表中反映與成本有關的額外調整。

未經審核的備考簡明綜合財務資料僅供説明之用,並不一定顯示要約及合併於指定日期完成時的經營業績或財務狀況,亦不一定顯示任何未來的經營業績或財務狀況。

以下信息摘自未經審計的備考簡明合併財務報表和本文件其他部分包括的相關附註,應一併閲讀。

19


目錄表

精選未經審計的備考簡明合併損益表

(單位:百萬,不包括每股數據) 截至的年度
2023年4月30日
三個月
告一段落2023年7月31日

淨銷售額

$ 9,900.2 $ 2,157.5

淨收益(虧損)

$ (208.8 ) $ 145.9

普通股每股收益:

淨收益(虧損)

$ (1.89 ) $ 1.37

假設攤薄的淨收益(虧損)

$ (1.89 ) $ 1.37

加權平均流通股

110.2 106.4

假設稀釋的加權平均流通股

110.2 106.8

精選未經審計的備考簡明合併資產負債表

(單位:百萬) 截至2023年7月31日

總資產

$ 21,388.0

總負債

$ 13,934.7

股東權益總額

$ 7,453.3

20


目錄表

每股可比較數據(未經審計)

下表反映了截至2023年4月30日的財政年度和截至2023年7月31日的三個月的基本和稀釋後每股收益(虧損)的歷史信息;對於Hostess Brands的情況,反映了截至2023年3月31日的12個月和截至2023年6月30日的三個月的基本和稀釋後每股收益(虧損)的歷史信息;對於Smacker的情況,反映了截至2023年7月31日的每股賬面價值;對於Hostess Brands的情況,反映了截至2023年6月30日的每股賬面價值。對於Smacker和Hostess Brands,在要約和合並生效後,以未經審計的形式合併。合併後公司的預計數據假設斯莫克收購了Hostess Brands的100%股份,並通過結合本文檔中前面描述的Smacker和Hostess Brands的歷史合併財務信息得出。有關編制本文檔中提供的備考財務信息時所做假設和調整的討論,請參閲未經審計的備考簡明合併財務報表。

Hostess Brands股東應閲讀下表中提供的信息,以及通過引用併入本文的斯莫克和Hostess Brands的歷史財務報表和相關附註,以及本文檔其他部分出現的未經審計的形式簡明合併財務報表。預計數據未經審計, 僅供説明。Hostess Brands的股東不應依賴這些信息來指示如果兩家公司始終合併將在所述期間內取得的歷史結果或合併後的公司在完成要約和合並後將取得的未來結果。這種形式上的信息受到風險和不確定性的影響,包括風險因素中討論的風險和不確定性。

史考克歷史 女主人
品牌
歷史
形式上
組合在一起
形式上
等價物
女主人品牌
分享(1)

截至2023年4月30日的財政年度和截至2023年3月31日的12個月的Hostess Brands

普通股每股收益:

淨收益(虧損)

$ (0.86 ) $ 1.24 $ (1.89 ) (0.06 )

假設攤薄的淨收益(虧損)

$ (0.86 ) $ 1.22 $ (1.89 ) (0.06 )

宣佈的每股現金股息(2)

$ 4.08 $ —  $ 4.08 0.12

截至2023年7月31日的三個月,以及Hostess Brands截至2023年6月30日的三個月

普通股每股收益:

淨收益(虧損)

$ 1.79 $ 0.24 $ 1.37 0.04

假設攤薄的淨收益(虧損)

$ 1.79 $ 0.24 $ 1.37 0.04

宣佈的每股現金股息(2)

$ 1.06 $ —  $ 1.06 0.03

截至2023年7月31日和Hostess品牌2023年7月31日和2023年6月30日每股賬面價值(3)

$ 68.57 $ 13.94 $ 70.23 2.11

(1)

Hostess Brands每股預計等值金額的計算方法是將預計總金額乘以0.03002的交換比率。

(2)

預計每股宣佈的合併現金股息是截至2023年4月30日的年度和截至2023年7月31日的三個月宣佈的每股Smacker歷史現金股息。

(3)

Smacker和Hostess Brands每股歷史賬面價值的計算方法是將股東權益除以截至2023年7月31日和2023年6月30日的已發行普通股。預計每股賬面價值除以預計股東權益74.533億美元除以預計流通股約1.061億股,反映了截至2023年7月31日的1.021億股斯馬克普通股,以及合併完成後將發行的約400萬股。

21


目錄表

風險因素

Hostess Brands股東在決定是否根據要約競購Hostess Brands股票時,應仔細閲讀本文件以及通過引用引用或合併到本文中的其他文件, 尤其包括以下風險因素。

與要約和合並有關的風險因素

參與要約的Hostess Brands股東將喪失與其Hostess Brands股票有關的所有 權利,但收取交易對價的權利除外,包括直接參與Hostess Brands的任何收益或未來增長的權利。

如果要約和合並完成,Hostess Brands股東將不再擁有Hostess Brands的任何股權,也不會參與Hostess Brands的 收益或任何未來的增長,除非間接通過擁有要約和合並中收到的Smacker普通股。此外,在要約中有效提供其Hostess Brands股票的Hostess Brands股東(且未有效撤回此類股票)將喪失根據特拉華州法律與合併相關的對該Hostess Brands股票的評估權。Hostess Brands股票的持有者如果沒有在要約中投標(或撤回)其Hostess Brands股票,並根據特拉華州法律完善其評估權,則其Hostess Brands股票的價值可以高於或低於交易對價,這是在要約和合並中都要支付的,或者實現 與交易對價相同的價值。請參閲提議和持不同政見者的權利。

該報價仍受 斯莫克無法控制的條件的制約。

收購要約受以下條件的制約,包括最低投標條件;獲得所需的監管批准;缺乏法律禁止;自合併協議之日起對Hostess Brands沒有發生重大不利影響(如合併協議和重大不利影響所述);Hostess品牌在合併協議中作出的陳述和擔保的準確性(遵守特定的重要性標準);Hostess Brands在所有重大方面都遵守其在合併協議下的契諾;將在要約中發行的Smacker普通股的上市,以及合併被授權在紐約證券交易所上市,受正式發行通知的限制;作為本文件組成部分的S-4表格的登記説明書;合併協議未按照其條款終止。不能保證要約的所有條件都會得到滿足,也不能保證這些條件會在預期的時間範圍內得到滿足。如果收購要約的條件未得到滿足,則Smacker將根據合併協議的條款和條件延長收購要約,或在某些情況下允許收購要約失效,或修改收購要約。有關要約條件的討論,請參閲要約的條件。

交易對價是固定的,不會調整 。由於Smacker普通股的市場價格可能會波動,Hostess Brands股東無法確定在與交易有關的 交易中,他們將從Hostess Brands股票中獲得的股票對價的市值。

關於要約和合並,Hostess Brands的股東將獲得現金和每股Hostess Brands股票換取0.03002股Smacker 普通股。因此,您在要約或合併中收到的股票對價的市場價值將根據您收到交易對價時Smacker普通股的價格而有所不同 。在您投標您的股票和/或在要約和合並完成之後,在本文件的日期之後,Smacker普通股的市場價格可能會下跌。

斯莫克普通股市場價格的下跌可能是由於斯莫克和S控制之外的各種因素造成的,其中包括: 斯莫克可能無法像預期的那樣迅速或在一定程度上實現收購斯莫克的預期收益,Hostess Brands業務可能

22


目錄表

交易完成後,斯莫克·S收購Hostess Brands對斯莫克·S的財務業績的影響可能不符合斯莫克、財務分析師或投資者的預期,或者Hostess Brands業務的添加和整合可能不成功,或者可能需要更長的時間或比預期更具破壞性,以及許多影響斯莫克及其業務的因素,這些因素 與Hostess Brands無關。有關可能影響斯莫克普通股市場價格的其他因素,請參閲與斯莫克及其合併公司相關的風險和與斯莫克S業務相關的風險。

由於要約在根據合併協議滿足或放棄某些條件之前不會完成,因此要約開始、您提出您的股票的時間和要約人接受您的股票付款的時間之間可能會經過一段相當長的時間。因此,在您根據要約認購您的Hostess Brands股票時,您將不會 知道如果要約人接受該等股票作為支付,將發行的交易對價的確切市場價值。

請參閲比較 市場價格和股息問題。我們敦促您獲取Hostess Brands股票和Smacker普通股的當前市場報價。

如果未能完成要約和合並,可能會對斯莫克和Hostess Brands的股價以及未來的業務和財務業績產生負面影響。

如果由於任何原因未能完成要約和合並,斯莫克S和Hostess Brands各自的業務和財務業績可能會受到不利影響,包括:

•

斯莫克和Hostess Brands可能會經歷金融市場的負面反應,包括對Smacker普通股和Hostess Brands普通股的市場價格產生負面影響;

•

行業聯繫人、業務合作伙伴和其他第三方對Smacker和Hostess品牌的看法可能會受到負面影響,這反過來可能會影響Smacker和Hostess Brands的營銷運營或它們在更廣泛的市場中競爭新業務或獲得續訂的能力;

•

Smacker和Hostess Brands可能會遇到員工的負面反應;以及

•

斯莫克品牌和女主人品牌將花費原本應該花費在 S和女主人品牌現有業務上的時間和資源,以及追求可能對兩家公司都有利的其他機會,而S和女主人品牌正在進行的業務和財務業績可能會受到不利影響 。

除上述風險外,倘若合併協議終止而任何一方S董事會尋求另一項交易,則該方S股東不能肯定該方將能夠找到願意以較合併協議及其擬進行的交易更具吸引力的條款進行交易的一方。

Hostess Brands董事和高級管理人員在交易中的利益可能與Hostess Brands股東的利益不同,或不同於Hostess Brands股東的利益。

您應該知道,Hostess Brands的一些高級管理人員和董事可能被認為在要約和合並中擁有不同於您作為Hostess Brands股東的利益,或除了您作為Hostess Brands股東的利益之外的利益。這些利益可能包括某些官員與Hostess Brands簽訂的協議,或某些官員參與Hostess Brands遣散計劃的協議,該協議規定,如果Hostess Brands的控制權發生變化,如果官員在指定時間內有資格終止僱傭關係,則支付遣散費和福利,以及某些賠償義務。有關更多信息,請參閲下面的要約和某些人在要約中的權益和合並?和合並協議?員工事項。

23


目錄表

截至2023年10月6日,Hostess Brands及其關聯公司的董事和高管 實益擁有Hostess Brands股份約619,176股,約佔Hostess Brands股份的0.47%,約佔Hostess Brands股份總投票權的0.47%,均於2023年10月6日已發行。

如果交易完成,Hostess Brands股東將獲得Smacker普通股作為交易對價的一部分 ,並將相應地成為Smacker股東。Smacker普通股的影響因素可能與Hostess Brands普通股不同,Smacker股東將擁有與Hostess Brands股東不同的權利。

交易完成後,Hostess Brands股東將獲得Smacker普通股作為交易對價的一部分 ,並將相應地成為Smacker股東。斯莫克S的業務與女主人品牌不同,S的經營業績和股價可能會受到不同於影響女主人品牌經營業績和股價的因素的不利影響。參見與斯莫克及其合併公司相關的風險和與斯莫克S業務相關的風險。

此外,Smacker普通股的持有者將擁有不同於交易前作為Hostess Brands股東的權利。關於Smacker股東的權利與Hostess Brands股東的權利的比較,請參閲股東和股東權利的比較。

Hostess Brands的股東總體上將擁有Smucker相對較小的所有權和投票權。

完成要約和合並後,Hostess Brands股東最初將擁有約3.76%的已發行普通股,這是根據截至2023年10月5日的已發行Hostess Brands股票數量和截至2023年9月8日的已發行Smacker普通股數量計算的,而不考慮股票期權、限制性股票單位和其他權利, 收購可能由Smacker或Hostess Brands根據任何員工股票計劃發行的股票的權利。因此,前Hostess Brands股東對合並後公司的管理和政策的影響將小於他們目前對Hostess Brands的影響。

要約的完成可能會對要約中未投標的Hostess Brands股票的流動性產生不利影響, 而前Hostess Brands股東出售大量Smacker普通股可能會壓低Smacker普通股的價格。

如果要約完成並且與雙方的預期相反,合併不會在同一個工作日完成,您應該預計Hostess Brands的股東數量和上市交易的Hostess Brands股票數量將大幅減少。因此,預計要約的結束將對合並完成前公眾持有的剩餘Hostess Brands股份的流動資金產生重大不利影響。儘管斯莫克目前預計合併將在要約完成的同一工作日進行,但斯莫克不能向您保證屆時將滿足合併的所有條件,或者根本不滿足。如果要約和合並完成,前Hostess Brands股東在公開市場上出售Smacker普通股的大量資金可能會導致Smacker普通股的市場價格 下降。

與要約或合併有關的訴訟可能會要求斯莫克承擔鉅額費用,並使管理層分心,以及推遲和/或禁止合併。

Smacker和Hostess Brands可能會受到與收購要約或合併相關的要求或訴訟,無論合併是否完成。此類行動可能會造成與要約或合併相關的不確定性,迴應此類要求併為此類行動辯護可能代價高昂,並分散兩家公司 管理層的注意力。

24


目錄表

此次要約和合並可能不會增加斯莫克和S的每股收益,可能會稀釋每股收益,這可能會對斯莫克普通股的市場價格產生負面影響。

關於要約和合並的完成, 根據截至2023年9月8日的已發行和已發行的Smacker普通股數量和截至2023年10月5日的Hostess Brands股票數量,Smacker將發行約3,989,283股Smacker普通股。這些新的斯莫克普通股的發行可能會通過稀釋每股收益或其他方式壓低斯莫克普通股的市場價格。斯莫克S每股收益的任何攤薄或任何增加的延遲都可能導致斯莫克普通股價格下跌或以較低的速度上漲。

與斯莫克及其合併公司相關的風險因素

Smacker可能無法實現要約的所有預期好處,合併或這些好處實現的時間可能比預期的更長。

斯莫克認為,通過利用斯莫克和Hostess Brands的產品、規模、分銷系統和合並的客户基礎,可以實現顯著的好處和協同效應。然而,實現這些好處和協同效應的努力將是一個複雜的過程,如果不及時和 高效地實施,可能會擾亂兩家公司的現有運營。交易的全部好處,包括預期的銷售或增長機會,可能不會像預期的那樣實現,或者可能不會在預期的時間框架內實現,或者根本不會實現。如果未能實現交易的預期收益,可能會對斯莫克S的經營業績或現金流產生不利影響,導致斯莫克每股收益被稀釋,降低或推遲交易的任何增值效應,並對斯莫克普通股價格產生負面影響。

此外,Smacker和Hostess Brands將需要在關閉前投入大量精力和資源,為合併後的公司進行關閉後的整合和運營做準備,關閉後Smacker將需要投入大量精力和資源,以成功協調Smacker和 Hostess Brands的業務實踐和運營。這一過程可能會擾亂業務,如果無效,將限制交易的預期好處。

Smacker和Hostess Brands將因收購要約和合並而產生直接和間接成本。

Smacker和Hostess Brands將產生與完成要約和合並相關的鉅額費用,並且在合併完成後,Smacker預計將產生與合併Smacker和Hostess Brands的業務和運營相關的額外費用。超出斯莫克S控制範圍的因素可能會影響這些 費用的總額或時間,其中許多費用的性質很難準確估計。此外,將管理重點和資源從日常工作無論要約和合並是否完成,業務運營到與交易相關的事項都可能對每家公司的S業務產生不利影響。

與要約和合並相關的不確定性可能會導致管理人員和其他關鍵員工的流失,這可能會對合並後公司未來的業務和運營產生不利影響。

Smacker和Hostess Brands依靠其高級管理人員和其他關鍵員工的經驗和行業知識來執行他們的商業計劃。每一家公司在合併前S的成功,以及合併後倖存的公司S的成功,將在一定程度上取決於斯莫克和Hostess Brands留住關鍵管理人員和其他關鍵員工的能力。合併後,Smacker和Hostess Brands的現有員工和潛在員工可能會在合併後的公司中面臨角色的不確定性,這可能會對Smacker和Hostess Brands各自吸引或留住關鍵管理層和其他關鍵人員的能力產生不利影響。

25


目錄表

斯莫克S和Hostess Brands的實際財務狀況和經營結果可能與本文檔中包含的未經審計的預計財務信息存在實質性差異,而本文檔中包含的Hostess Brands的預測財務信息固有地受到不確定性的影響。

本文件中包含的備考財務信息僅供説明之用,可能與斯莫克S在指定日期完成交易時的實際財務狀況或經營結果大不相同。備考財務信息來自Smacker和Hostess Brands的歷史財務報表,並在交易生效後對合並後的公司做出了某些調整和假設。Hostess Brands的資產和負債已根據各種初步估計 按公允價值計量,所使用的假設是Smacker管理層認為利用現有信息是合理的。估計收購資產和假定負債的公允價值的過程需要使用判斷來確定適當的假設和估計。隨着獲得更多信息和進行更多分析,這些估計數可能會進行修訂。預計財務信息的初步估計與最終收購會計核算之間的差異將會出現,並可能對預計財務信息和合並後的公司S的財務狀況和未來經營業績產生重大影響。

此外,編制備考財務信息時使用的假設可能被證明不準確,以及其他因素可能會影響S的財務狀況或合併協議預期的交易完成後的經營業績。斯莫克和S的財務狀況或經營業績的任何潛在下降都可能導致斯莫克普通股價格出現重大變化 。見未經審計的形式簡明合併財務報表。

雖然本文中包含的Hostess Brands的預計財務信息(我們稱為管理層預測)是以數字細節呈現的,但管理層預測基於許多變量和假設,即 固有的不確定性,可能超出Hostess Brands管理層S的控制範圍。此外,鑑於管理預測涵蓋多年,根據其性質,除了編制之外,每年都會受到更大的不確定性 。可能影響實際結果並可能導致此類預測無法實現的重要因素包括:發生可能導致終止合併協議的任何事件、變更或其他情況,無法完成要約或合併,或未能滿足完成要約或合併的其他條件,包括政府實體可能禁止、推遲或拒絕批准完成合並,以及與Hostess Brands業務有關的風險和不確定性,包括Hostess Brands向美國證券交易委員會提交的定期公開文件中詳細説明的風險和不確定性。此外,實現管理層預測的能力可能在一定程度上取決於在適用期間內是否實現了戰略目標、目的和指標。管理層預測所依據的假設必然涉及對未來經濟、競爭和監管狀況和金融市場狀況的判斷,以及可能無法實現且固有地受到重大商業、經濟、監管不確定性和意外事件影響的未來商業決策,其中包括影響Hostess Brands經營行業的商業和經濟狀況的固有不確定性,以及本文件題為前瞻性陳述的一節和第8項補充信息中有關附表14D9中前瞻性陳述的風險和不確定性。已在美國證券交易委員會備案,並與本文一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東,所有這些都很難或不可能準確預測,其中許多都超出了Hostess Brands和Smacker S的控制範圍。管理預測還反映了Hostess Brands管理層的假設,這些假設可能會發生變化,可能會根據實際結果、Hostess Brands業務的修訂前景、一般業務或經濟狀況的變化或任何其他已發生或可能發生的、在準備此類預測時未預見到的交易或事件而受到多重解釋和定期修訂的影響。因此,不能保證管理預測將會實現,實際結果可能與所示結果不同,也可能與所示結果大不相同。

26


目錄表

Smacker預計將獲得與要約和合並相關的融資,但不能保證 它將能夠以有利的條件或根本不能獲得此類融資。

斯莫克目前預計將為要約和與 可用現金的合併以及新的第三方債務融資提供資金,如要約資金來源和金額中所述。斯莫克獲得任何新的此類債務融資的能力將取決於除其他因素外,當時的市場狀況和S無法控制的其他因素。Smacker無法向您保證,它將能夠以其可接受的條款或完全可以接受的條款獲得新的債務融資,任何此類失敗都可能對其運營和財務狀況造成實質性不利影響。要約和合並的完成並不以獲得此類新債務融資為條件。

Smacker有 未償債務,預計將因收購要約和合並而產生額外債務。

斯莫克有未償債務和其他 財務義務,每一項都使斯莫克面臨一定的風險,其中包括增加斯莫克和S在一般不利經濟和行業條件下的脆弱性,要求斯莫克將其運營現金流的一部分用於償還債務,從而減少現金流的可用性,為營運資金、資本支出、收購和投資以及其他一般公司用途提供資金,並可能限制斯莫克S 借入額外資金或以其認為可接受的利率或其他條款借入資金的能力。

管轄斯莫克S現有債務的協議包含 (預計管轄斯莫克可能招致或承擔的任何額外債務的任何協議將包含)與斯莫克和S業務有關的各種經營契約。此外,史馬克S現有的循環信貸 安排要求其遵守最高利息覆蓋率契約,其未來的信貸安排也可能包含金融契約。任何不遵守此類限制的行為都可能導致此類 協議的違約事件。這種違約可能允許適用的債權人加速相關債務,這種加速可能會觸發其他債務的交叉加速或交叉違約規定。

此外,如果未來的債務融資在需要時無法獲得或不能以可接受的條款獲得,Smucker可能無法增長其業務、利用商業機會、應對競爭壓力或為即將到期的債務進行再融資,其中任何一項都可能對其經營業績和財務狀況產生重大不利影響。

與斯莫克S業務相關的風險

原材料和成品的單一來源供應商的供應損失或中斷可能會對我們的業務產生中斷影響,並對斯莫克和S的經營業績產生不利影響。

斯莫克已選擇採購某些原材料,例如為斯莫克S提供包裝福爾傑斯咖啡產品,以及斯莫克和SJif花生醬和某些成品,如K-Cup®豆莢,ITS小狗-佩羅尼狗狗零食和液態咖啡,來自單一供應來源。雖然斯莫克認為,除下文所述外,這些原材料和製成品的替代來源可以商業上合理的條款獲得,但單一來源供應商的損失或長期供應中斷將導致額外成本,可能對斯莫克S業務產生破壞性的短期影響,並可能對斯莫克S的經營業績產生不利影響。

斯莫克目前正在與斯莫克S的包裝供應商進行談判福爾傑斯咖啡產品的供貨期延長至 斯莫克和S供應的此類包裝。如果不能獲得此類供應協議的延期,可能會對斯莫克S的經營業績產生實質性的不利影響。

Keurig是Smucker和S在K-Cup的單一來源供應商®Pod,在其專有Keurig中使用®K杯®釀造系統。除了Keurig之外,只有數量有限的製造商 正在生產可以在這種專有釀造系統中工作的豆莢。此外,JDE Peet S N.V.(JDE Peet S)是

27


目錄表

斯莫克和S是斯莫克S離家在外的液體咖啡的單一來源供應商,除了S之外,只有為數不多的製造商能夠 生產液體咖啡。如果Keurig或JDE Peet和S中的任何一個都無法供應K杯®如果由於任何原因,斯莫克將豆莢或液態咖啡分別出售給斯莫克,可能很難以商業上合理的條款找到此類商品的替代供應商,這可能會對斯莫克的經營業績產生實質性的不利影響。

您應該閲讀並考慮其他特定於S業務的風險因素,這些因素也將在要約和合並後影響合併後的公司。這些風險在截至2023年4月30日的財政年度的10-K表格中描述,該報告以引用方式併入本文檔,並在其他文件中以引用方式併入本文檔。有關通過引用併入本文件的信息的位置,請參閲獲取更多信息的位置。

與Hostess品牌業務相關的風險

您 應閲讀並考慮Hostess Brands業務的特定風險因素,這些風險因素也會在要約和合並後影響合併後的公司。Hostess Brands在截至2022年12月31日的財政年度的Form 10-K年度報告中描述了這些風險,該報告以引用方式併入本文檔,並以引用方式併入本文檔的其他文件中。有關通過引用併入本文檔中的信息的位置,請參閲獲取詳細信息的位置。

28


目錄表

前瞻性陳述

本文檔中包含和引用的信息可能包含《證券法》第27A節和《交易法》第21E節所指的前瞻性陳述。預期、預計、目標、項目、意圖、計劃、相信、估計、尋求、假設、可能、可能、預期、預測、目標、此類詞彙的變體和類似的 表述旨在識別此類前瞻性表述,這些前瞻性表述可能包括關於未來事件、未來財務表現、預期增長和行業前景的趨勢分析和表述。這些前瞻性陳述基於當前的預期、估計和預測,以及斯莫克S管理層的信念和假設,受難以預測的風險和不確定性的影響,包括:

•

S有能力及時或完全完成要約和合並;

•

完成要約和合並的先決條件的滿足,包括有足夠數量的Hostess Brands股票被有效投標到要約中,以滿足最低投標條件;

•

各方及時或完全按照預期條款獲得監管批准的能力;

•

競購Hostess Brands的可能性將被提出;

•

S成功整合Hostess Brands運營和員工的能力;

•

在要約和合並完成後,S有能力實施關於Hostess Brands業務的計劃、預測和其他預期,並實現預期的協同效應;

•

S有能力實現要約和合並的預期收益,包括 要約和合並的預期收益在預期時間段內無法實現或無法實現的可能性;

•

Hostess Brands的商業模式對Smucker S預測收入結果的能力的影響;

•

要約中斷和合並分散了Smacker和Hostess Brands管理層的注意力,並使維持業務和運營關係變得更加困難;

•

公告或完成要約合併對斯莫克普通股市場價格或斯莫克S經營業績的負面影響;

•

與要約收購和合並有關的成本、費用、費用和收費的數額;

•

與要約收購和合並有關的訴訟或監管行動的風險;

•

要約的宣佈或懸而未決以及合併對斯莫克S和Hostess Brands的業務關係、經營業績、聘用和留住關鍵人才的能力以及總體業務的影響;

•

發生可能導致合併協議終止的事件、變更或其他情況。

•

總體經濟和市場狀況的影響;

•

與衍生品和購買策略相關的風險,斯莫克用來管理商品定價和利率風險;

•

市場上的一般競爭活動,包括競爭對手的定價做法和促銷支出水平;

•

出售某些寵物食品品牌對斯莫克S留住關鍵人員並保持與客户、供應商和其他業務合作伙伴關係的能力的影響,以及對斯莫克S投資Post Holdings,Inc.普通股或斯莫克S以有利的市場價格處置部分或全部此類證券的能力的任何影響;

29


目錄表
•

斯莫克S運營或供應鏈中的中斷或效率低下,包括產品召回造成的任何影響(包括Jif®花生醬產品召回),政治不穩定,恐怖主義,武裝敵對行動(包括俄羅斯和烏克蘭之間持續的衝突),極端天氣條件,自然災害,流行病(包括新型冠狀病毒),停工或勞動力短缺,或其他災難;

•

與供應鏈投入的可用性和成本膨脹有關的風險,包括勞動力、原材料、商品、包裝和運輸;

•

涉及史麥客S產品或其競爭對手產品的食品安全擔憂的影響,包括消費者偏好的變化、消費者訴訟、美國食品和藥物管理局或其他機構的行動以及產品召回;

•

在可接受的條件下提供可靠的交通工具;

•

在當前預期的時間範圍內,實現與斯莫克S重組和成本管理方案相關的成本節約的能力。

•

能夠產生足夠的現金流以繼續在斯莫克-S資本部署模式下運營,包括資本支出、債務償還、股息支付和股票回購;

•

實施和實現價格變化的全部好處的能力,以及價格變化的時機對特定時期利潤和現金流的影響。

•

旨在促進斯莫克S業務增長的營銷和銷售計劃和戰略的成功和成本,包括產品創新;

•

集中了S與關鍵客户和供應商的某些業務,包括 某些關鍵原材料和成品的單一來源供應商,以及S管理和維護關鍵關係的能力;

•

商譽、其他無形資產或其他長期資產的賬面價值減值或其他無形資產或其他長期資產的使用壽命的變化。

•

現有政府法律法規及其適用的新的或變化的影響;

•

斯莫克S或其供應商信息技術系統中斷、故障或安全漏洞,包括但不限於勒索軟件攻擊;

•

外幣匯率和利率波動;

•

遵守斯莫克S債務契約和租賃義務;

•

當前和潛在的訴訟涉及Smacker或Hostess Brands;以及

•

S和女主人品牌向美國證券交易委員會提交的備案文件中詳細説明的風險(請參閲在哪裏可以獲得更多信息)。

這些和其他風險和不確定因素可能導致斯莫克S的實際結果與任何前瞻性陳述中所表達的結果大相徑庭。讀者請參閲上文風險因素下以及本文件其他部分確定的風險和不確定因素,以瞭解有關可能導致實際結果與斯莫克S前瞻性陳述中所表達的結果不同的因素的更多詳細信息。除法律另有規定外,斯莫克沒有義務以任何理由公開修改或更新任何前瞻性陳述。所有 前瞻性陳述僅表示截至本文檔發佈之日。斯莫克S或代表斯莫克·S行事的任何人所作的所有後續書面和口頭前瞻性陳述,均受本節中的警示聲明的限制。

30


目錄表

這些公司

斯莫克

J.M.斯莫克公司成立於1897年,1921年在俄亥俄州註冊成立。史麥克主要在一個行業運營,即在全球範圍內製造和營銷品牌食品和飲料產品,儘管史麥克S的大部分銷售在美國。美國以外的業務主要在加拿大,儘管史麥克S的產品也出口到其他國家。美國境外的淨銷售額(受外幣折算的影響)佔2023年綜合淨銷售額的5%。 斯莫克·S品牌的食品和飲料產品包括一系列值得信賴的、標誌性的、市場領先的品牌,這些品牌通過北美的零售店銷售給消費者。

Smacker普通股在紐約證券交易所交易,股票代碼為SJM。

斯莫克S的主要執行辦公室的地址是俄亥俄州奧維爾市草莓巷一號,郵編:44667。斯莫克-S的電話號碼是(330)682-3000。斯莫克還維護着一個網址:www.jmsmucker.com。斯莫克S網站及其包含或關聯的信息不應被視為包含在本文中,您在做出投資決策時不應依賴任何此類信息。

要約人

要約人是特拉華州的一家公司,是斯莫克的直接全資子公司。要約人是新成立的,是為了提出要約和完成合並而組織的。截至目前,要約人並無從事任何業務活動,亦無任何類別的重大資產或負債,但與成立有關的資產或負債及與要約及合併有關的資產或負債除外。要約人S的地址是俄亥俄州奧維爾市草莓巷一號J.M.斯莫克公司的抄送地址,郵編:44667。

女主人品牌

Hostess Brands生產各種新的和經典的食物,包括標誌性的Hostess®,Donettes®,Twinkies®,紙杯蛋糕,叮咚®、和Zingers®,以及各種Voortman®餅乾和威化餅。《女主人》®品牌可以追溯到1919年,當時女主人®紙杯蛋糕被介紹給公眾,緊隨其後的是Twinkies®1930年。Hostess Brands運營着六家烘焙工廠,並利用配送中心和第三方倉庫來分銷其產品。女主人布蘭茲利用一種直達倉庫產品分銷 允許Hostess Brands向客户倉庫送貨的系統,再由客户倉庫向其零售店和/或分銷商進行分銷。

女主人布蘭茲有一個值得報道的領域:零食。零食部分包括甜烘焙食品、餅乾、麪包和小圓麪包,在女主人的領導下出售®、沃特曼®,多莉·麥迪遜®、克洛弗希爾®和大得克薩斯®品牌。女主人®根據尼爾森美國總宇宙的數據,按市場份額計算,是甜烘焙食品(SBG)類別中的第二大品牌 。在截至2022年12月31日的52周內,Hostess Brands SBG Products(包括Hostess®,多莉·麥迪遜®、克洛弗希爾®大德州Big Texas®)市場份額為21.2%,根據尼爾森的美國SBG類別數據。’女主人品牌女主人®品牌產品包括SBG類別中的#1紙杯蛋糕 和迷你甜甜圈產品,以及Hostess Brands®品牌產品包括餅乾類別中的#1 crème餅乾和無糖餅乾產品。

Hostess Brands的普通股在納斯達克上上市,股票代碼是TWNK。

Hostess Brands的主要執行辦公室的地址是堪薩斯州勒內薩基維拉路7905號,郵編66215。女主人布蘭茲的電話號碼是(816)701-4600。Hostess Brands還在www.Hostesscakes.com上維護着一個互聯網網站。Hostess Brands網站及其包含或關聯的信息不應被視為包含在本網站中,您不應依賴任何此類信息來做出投資決定。

31


目錄表

出價

一般信息

斯莫克通過要約人,即斯莫克的直接全資子公司,提出用現金代替任何零碎的斯莫克普通股,換取在要約中有效投標和未被有效撤回的每股Hostess Brands普通股,即30美元現金和0.03002股斯莫克普通股,每種情況下都不包括利息,並可減免任何適用的預扣税。

Hostess Brands股東將不會在要約或合併中獲得任何零碎的Smacker普通股,而根據要約或合併,每位Hostess Brands股東將有權獲得零碎的Smacker普通股,其支付金額(不含利息)相當於在緊接生效時間之前的連續十(10)個交易日(包括生效時間之前的第三個交易日),現金(不含利息)乘以紐約證券交易所報告的一股Smacker普通股的加權平均成交量。見《合併協議》《零碎股份》。

收購要約的目的是讓斯莫克獲得對Hostess Brands的控制權,並最終獲得Hostess Brands的全部股權。此次收購要約是S收購Hostess Brands全部已發行股份計劃的第一步,而合併是該計劃的第二步。如果要約完成、有效投標(且未有效 撤回)Hostess Brands股票將交換交易對價,如果合併完成,任何未被要約投標的剩餘Hostess Brands股份(本文檔中進一步描述的某些已轉換或註銷的股份除外)將轉換為獲得交易對價的權利。如果收購要約完成,斯莫克打算迅速完成合並,作為此類計劃的第二步。合併的目的是讓Smacker收購其在要約中沒有收購的所有Hostess Brands股票。合併完成後,Hostess Brands將成為Smacker的直接全資子公司,前Hostess Brands股東將不再在尚存的公司中擁有任何直接所有權權益。

要約和合並的背景

附表14D-9包括有關涉及Hostess Brands的背景、審議和其他活動的更多信息(參見附表14D-9中題為收購要約和合並的背景一節,該部分已向美國證券交易委員會備案,並將與本文一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東)。我們鼓勵您閲讀該部分的全部內容。

斯莫克S執行領導團隊成員和斯莫克董事會成員定期評估並尋找機會,為斯莫克股東和斯莫克S及其他利益相關者的利益,提升和擴大斯莫克S鍾愛的品牌家族。在這方面,斯莫克英語培訓和斯莫克董事會定期審查和討論業務、運營和戰略計劃,以增強和補充斯莫克S現有的產品。與這些努力相關的是,斯莫克英語教學委員會和斯莫克董事會會定期考慮加快斯莫克S方便場合零食戰略的潛在方法,包括通過潛在的收購Hostess Brands。董事會主席總裁兼首席執行官馬克·T·斯莫克和Hostess Brands首席執行官安德魯·卡拉漢、總裁先生是熟人,他們的公司都涉足食品零售行業,斯莫克先生不時向Callahan先生表示,如果Hostess Brands願意與Hostess Brands進行業務合併,Smacker可能會有興趣與Hostess Brands進行業務合併。在2023年8月之前,Hostess Brands從未表示有興趣與Smucker進行這樣的合併。

2023年7月,斯莫克ELT成員會見了加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司(RBC Capital Markets,LLC)、斯莫克財務顧問S的代表,討論了斯莫克S對潛在收購Hostess Brands的興趣,預計將在2023年8月15日的董事會會議上與斯莫克董事會進行討論。在2023年8月15日的斯莫克董事會會議上,與斯莫克ELT的成員和

32


目錄表

RBCCM和Wachtell,Lipton,Rosen&Katz(Wachtell Lipton,Rosen&Katz,Wachtell Lipton)法律顧問S先生,目前,Smucker董事會與該等Smucker ELT成員和顧問討論了對Hostess Brands的潛在收購,包括此類交易的戰略契合度、潛在好處和風險、收購Hostess Brands可能產生的潛在協同情景,以及此類交易預計將 促進增長和利潤率。斯莫克董事會指示斯莫克與卡拉漢接洽,以評估Hostess Brands是否願意考慮潛在的收購。

董事會會議結束後,2023年8月15日,斯莫克聯繫了卡拉漢,安排了一次電話通話,他們於2023年8月18日通了電話。在這次討論中,斯莫克先生向S轉達了斯莫克與Hostess Brands就潛在收購進行接觸的興趣,並指出了斯莫克迄今根據公開信息所做的工作量。斯莫克強調了此次交易的友好和保密性質,以及斯莫克S的意圖,即如果Hostess Brands對這樣的交易持開放態度,他將迅速採取行動,提出一個有説服力的報價。卡拉漢先生感謝斯莫克先生,並表示他將與Hostess Brands董事會分享斯莫克和S的興趣。

2023年8月20日,Callahan先生聯繫了 Smucker先生,表示Hostess Brands有興趣收到Smucker的收購提議,並建議RBCCM與Hostess Brands的財務顧問Morgan Stanley & Co.聯繫,’LLC(摩根士丹利),討論下一步。當天晚些時候,根據建議,摩根士丹利和RBCCM的代表討論了接洽流程,包括簽訂保密協議和共享初步盡職調查 信息,以使Smucker能夠為Hostess Brands提供潛在收購Hostess Brands的指示性價格。

2023年8月21日, 在Smucker的指示下,RBCCM的代表將Smucker的初步盡職調查請求清單發送給摩根士丹利的代表,摩根士丹利的代表向RBCCM的代表提供了Hostess Brands的保密協議草案 。’’’2023年8月21日至22日,Morgan,Lewis & Bockius LLP的代表、Hostess Brands的法律顧問和Wachtell Lipton的代表進行了談判,並於2023年8月22日Smucker和Hostess Brands簽訂了保密協議。”“保密協議包括適用於Smucker的12個月暫停條款,該條款不限制 Smucker就潛在收購向Hostess Brands提出保密建議。在簽署保密協議後,摩根士丹利的代表與資本市場區域局的代表分享了關於Hostess Brands業務的某些財務信息。

2023年8月24日,Smucker ELT和Hostess Brands管理層的某些成員親自會面, 在此期間,Hostess Brands管理層提供了關於Hostess Brands的演示,Smucker ELT的成員詢問了關於Hostess Brands業務的問題。在2023年8月24日至8月30日期間, 雙方交換了其他盡職調查信息並進行了討論,包括通過各自的顧問進行討論。

2023年8月25日,路透社發表了一篇文章,推測Hostess Brands正在探索潛在的銷售。

同樣在2023年8月25日,Hostess Brands向 Smucker提供了訪問包含有限業務和財務盡職調查信息的虛擬數據室的權限。

2023年8月29日,Wachtell Lipton的代表和Morgan Lewis的代表討論了Smucker收購Hostess Brands所需的潛在監管批准。

2023年8月30日,Smucker向Hostess Brands提交了一份不具約束力的提議,以每股32.00至33.00美元的現金收購Hostess Brands的所有 流通股。該提案表明,Smucker將通過手頭現金和 承諾債務融資相結合的方式為該交易融資,該交易不受融資條件的限制。該提案指出,區域協調管理局已向Smucker確認,

33


目錄表

RBCCM高度相信,它將能夠為收購Hostess Brands安排必要的債務融資,並且Smacker將在簽訂最終交易文件的同時,簽訂慣例承諾文件 。

2023年8月31日,摩根士丹利的代表聯繫了RBCCM的代表,表示與其他潛在買家相比,斯莫克·S的提案並不代表最高的價值,但Hostess Brands讚賞斯莫克團隊準備報價的速度,並表示Hostess Brands 準備繼續與斯莫克進行討論。摩根士丹利表示,如果Smucker希望收購Hostess Brands,它將需要改進其報價,摩根·劉易斯的代表將向Wachtell利普頓的代表提供合併協議草案。

從2023年8月31日至9月7日,雙方交換了更多的盡職調查信息,並進行了討論,包括在各種專家會議上。

2023年9月1日,在摩根士丹利代表Hostess Brands的許可下, 斯莫克就融資事宜與美國銀行證券公司(BofA Securities,Inc.)進行了聯繫,此後繼續與加拿大皇家銀行(加拿大皇家銀行)和美國銀行就融資事宜進行談判,並 聘請美國銀行作為額外的財務顧問。

2023年9月2日,摩根劉易斯的代表與Wachtell Lipton的代表分享了一份合併協議草案。

2023年9月3日,摩根士丹利的代表通知RBCCM的代表,Hostess Brands有可能在一週內收到最終提案並達成最終協議,因此,如果Smucker希望與Hostess Brands可能收到的其他報價 競爭,它應該加快努力。

2023年9月4日,斯莫克和卡拉漢通了電話,討論討論的進展情況。

2023年9月5日和6日,斯莫克的代表參觀了Hostess Brands在堪薩斯州恩波里亞、堪薩斯州埃傑頓、阿卡德爾菲亞、阿肯色州和喬治亞州哥倫布的工廠。

2023年9月6日,Wachtell Lipton的代表向Morgan Lewis的代表發送了合併協議的修訂草案 。2023年9月7日,沃克泰爾·利普頓和摩根·劉易斯的代表討論了沃克泰爾·利普頓和S對合並協議的修訂建議,以及關於最終文件談判的下一步行動。

2023年9月8日上午,在斯莫克董事會的特別會議上,斯莫克ELT成員以及RBCCM和Wachtell的代表向斯莫克董事會提供了有關可能收購Hostess Brands的最新情況,包括Wachtell Lipton代表提供的合併協議草案關鍵條款的摘要。斯莫克董事會授權斯莫克ELT和斯莫克S顧問繼續就收購Hostess Brands的最終協議進行談判,並提交一份修訂後的機密非約束性提案,以高於之前每股32.0美元的指示性價值收購Hostess Brands。 

2023年9月8日晚些時候,在斯莫克·S的指導下,RBCCM的代表聯繫了摩根士丹利的代表,告知他們,電話會議結束後,斯莫克將向Hostess Brands提交一份修訂後的機密書面提案,提出以每股33.5美元的價格收購Hostess Brands的所有已發行股票,其中包括每股27美元的現金和0.04591股斯馬克普通股(根據2023年9月8日斯莫克普通股的收盤價計算,價值6.5美元)(9月8日的提案)。電話會議結束後,9月8日的書面提案與Wachtell Lipton準備的合併協議修訂草案一起提供,其中納入了在與Morgan Lewis的代表討論中收到的反饋,以及證明承諾債務融資的文件草案。

34


目錄表

2023年9月9日,摩根士丹利的代表與RBCCM的代表就9·8方案進行了討論,包括將對價形式從現金改為現金和斯莫克普通股的組合。摩根士丹利的代表向RBCCM的代表表示,Smucker 需要增加其提議的現金部分和整體價值,才能與其他競標競爭。摩根士丹利的代表建議斯莫克考慮至少每股30.00美元的現金和每股5.00美元的股票 。

2023年9月9日下午,在斯莫克ELT及其顧問就摩根士丹利代表提供的反饋進行討論後,在斯莫克和S的指導下,RBCCM的代表口頭傳達給摩根士丹利·斯莫克的代表S修訂後的方案,即基於2023年9月8日斯莫克普通股的收盤價,每股現金29.00美元,每股斯莫克普通股5.00美元。在討論中,摩根士丹利的代表表示,雖然增值幅度沒有達到摩根士丹利在上一次談話中表示的數額,但這是一個富有成效的舉措,將予以考慮。摩根士丹利還傳達了迅速採取行動敲定最終協議的重要性,以便最快在2023年9月11日星期一上午宣佈交易。

隨後在2023年9月9日,摩根士丹利的代表聯繫了RBCCM的代表 ,就代表斯莫克傳達的口頭建議提供了額外的反饋。摩根士丹利的代表注意到,Hostess Brands董事會交易委員會已經開會,尚未做出決定,但 已指示摩根士丹利要求斯莫克進一步修改其提案。具體地説,摩根士丹利的代表向RBCCM的代表傳達了交易委員會的意見,S要求斯莫克再次考慮每股30.00美元的現金和每股5.00美元的斯莫克普通股的價格,股票部分遵循完全浮動的交換比率。

2023年9月9日晚,在迴應摩根士丹利代表的反饋意見並經過斯莫克ELT及其顧問的討論後,斯莫克向Hostess Brands提交了一份進一步修訂的提案, 以每股34美元的價格收購Hostess Brands的全部已發行股票,其中包括每股30美元的現金和0.0283股斯莫克普通股(根據2023年9月8日斯莫克普通股的收盤價計算,價值4美元)(9月9日的提案)。9月9日的提案表明,對價中的Smacker普通股部分將受到對稱5%上限內的浮動交換比率的限制,這取決於收購完成前第三個交易日之前十(10)天交易期內Smacker普通股的成交量加權平均價格。

在收到9月9日的提案後,摩根士丹利的代表聯繫了RBCCM的代表,認為斯莫克沒有提供所要求的價值,但承認斯莫克在其提案中做出了重大努力。摩根士丹利的代表指出,Hostess Brands董事會將於第二天上午召開會議,對收到的提案進行評估,但表示仍不確定Hostess Brands董事會可能做出的決定,並因此邀請斯馬克克在Hostess Brands董事會會議之前提交對Smacker S提案的任何改進。

2023年9月9日晚上和2023年9月10日凌晨,摩根劉易斯的代表向Wachtell利普頓的代表發送了對合並協議某些部分的修訂建議。

2023年9月10日上午,Smucker ELT與RBCCM和Wachtell Lipton的代表 舉行會議,討論摩根士丹利和S對9·9提案的反饋。在討論中,斯莫克ELT和斯莫克顧問S討論了9月9日提議的結構的好處和複雜性,並根據其事先獲得斯莫克董事會的授權,同意提出每股30美元的現金和0.03002股斯莫克普通股的最終要約(基於斯莫克普通股2023年9月8日的收盤價,價值為4.25美元),並採用固定的交換比率(最終提議)。

35


目錄表

2023年9月10日上午晚些時候,在女主人品牌董事會開會之前,在斯莫克·S的指導下,RBCCM的代表向摩根士丹利的代表口頭傳達了斯莫克的最終建議,隨後RBCCM的代表代表斯莫克提交了反映最終建議的更新的書面建議書。

同樣在2023年9月10日上午,斯莫克先生聯繫了卡拉漢先生, 確認,如果最終提案被接受,斯莫克準備迅速敲定並執行最終交易文件。Wachtell Lipton的代表向Morgan Lewis的代表發送了一份反映最終提案的合併協議修訂草案,Wachtell Lipton和Morgan Lewis的代表全天繼續就合併協議的條款進行談判。

繼2023年9月10日上午的女主人品牌董事會會議後,摩根士丹利的代表向RBCCM的代表傳達了女主人品牌董事會將在當天晚些時候再次開會做出決定的消息。摩根士丹利還表示,Hostess Brands董事會已指示Hostess Brands管理層和摩根士丹利安排與斯莫克的盡職調查電話 ,以使Hostess Brands能夠更好地評估斯莫克提出的對價中的股票部分。 

2023年9月10日下午,Hostess Brands管理層和Smucker ELT的某些成員召開了一次會議,RBCCM的代表出席了會議,在會上,Hostess Brands管理層就最終提案中提議的對價中Smucker普通股部分提出了問題,並進行了盡職調查。

2023年9月10日下午晚些時候,斯莫克董事會召開了一次會議,斯莫克ELT、RBCCM的代表和Wachtell Lipton的代表提供了與Hostess Brands及其顧問就擬議中的收購進行討論的最新情況。斯莫克董事會審查了擬議交易的重要條款和條件。RBCCM與Smacker董事會討論了擬議交易的某些財務方面,Wachtell Lipton的代表提供了擬議合併協議和融資文件的重要條款的最新情況。Smucker董事會隨後進行了進一步的討論和商議,隨後Smucker董事會認定,合併協議和由此擬進行的交易,包括要約、合併、發行與此相關的Smacker普通股、以及產生債務為交易融資,是可取的、公平的,並且符合Smucker及其股東的最佳利益,並批准簽署合併協議和融資文件。

2023年9月10日下午晚些時候,在斯莫克董事會會議之後,摩根士丹利的代表聯繫了RBCCM的代表,通知他們,在會上,Hostess Brands董事會已經批准與斯莫克進行交易,但需要進行令人滿意的談判並敲定最終的交易文件,雙方應儘快敲定交易的最終文件。卡拉漢先生還聯繫了斯莫克先生,重申了摩根士丹利傳遞的信息。

Wachtell Lipton和Morgan Lewis的代表在2023年9月10日下午和晚上就合併協議和其他最終交易文件進行了談判。2023年9月10日晚,在完成此類談判後,斯莫克、Hostess Brands和要約人簽署了合併協議,斯莫克與美國銀行和加拿大皇家銀行簽署了最終的融資文件。

2023年9月11日,在紐約證券交易所的斯莫克普通股和納斯達克的Hostess Brands普通股開盤交易 之前,斯莫克發佈了一份新聞稿,宣佈執行收購Hostess Brands的合併協議。

36


目錄表

斯莫克·S提出要約和合並的原因

在決定批准合併協議、要約、合併和合並協議中預期的其他交易時,斯莫克董事會諮詢了斯莫克S管理層以及斯莫克S的財務和法律顧問,並考慮了一系列因素,包括其認為支持其批准合併協議決定的以下因素、要約、合併和合並協議中預期的其他交易(不按任何相對重要性順序排列):

•

認為Hostess Brands是有吸引力的甜烘焙食品類別的領導者,擁有多個標誌性品牌,包括女主人®甜甜圈®, Twinkies®, 杯子蛋糕, 丁冬®激動人心的聲音®,與斯莫克·S品牌有很強的互補性;

•

Hostess Brands擁有強大的財務狀況,並結合了規模、增長和盈利能力;

•

Hostess Brands將Smucker的商品類別擴展到零食場合並提供進入 未被充分滲透的便利店的機會的潛力;’

•

當與Smucker的產品結合使用時,Hostess Brands的產品有機會提高 客户滿意度;’

•

Smucker在完成交易後實現成本和收入協同效應的潛力;

•

Hostess Brands的能力 ’直達倉庫使用集中式配送中心完成訂單並通過承運商交付到客户倉庫的配送模式;

•

期望通過合併Smucker Brands和Hostess Brands各自的 業務,合併後的公司將創造更多的增長機會;’

•

Hostess Brands管理團隊的實力,以及兩家 公司之間預期的文化協同效應;’

•

認為合併協議的條款和條件以及其中預期的交易, 包括陳述、保證、契約、成交條件和終止條款,是全面的,有利於完成擬議的交易;

•

合併協議限制了Hostess Brands尋求替代方案的能力,並要求Hostess Brands向Smucker支付1.75億美元的終止費,如果Smucker或Hostess Brands在特定情況下終止合併協議,包括Hostess Brands在特定時間段內完成或達成關於競爭性收購方案的協議;

•

通過交換要約結構可實現的從執行合併協議到完成要約和合並 的預期短時間,以及完成要約和合並的條件將及時得到滿足的預期;

•

交易對價的金額和形式,包括在交易中發行的Smucker普通股 的金額是固定的這一事實;

•

當前的金融市場狀況以及Smucker普通股和Hostess Brands普通股的當前和歷史市場價格和波動性以及 交易信息;以及

•

Smucker董事會和Smucker管理層瞭解Smucker和Hostess品牌各自的業務運營、戰略、 產品和前景,以及Smucker對Hostess品牌進行的盡職調查的範圍和結果。’’

Smucker董事會還考慮了各種不確定性和風險以及與交易有關的其他潛在負面因素,包括 以下因素(不按任何相對重要性順序排列):

•

收購的預期協同效應可能無法全部甚至部分實現,或者可能 無法在預期時間範圍內實現的風險;

37


目錄表
•

訂立及完成交易所涉及的費用;

•

交易的完成可能被不適當地拖延或儘管各方作出了努力合併可能無法完成的風險;

•

與發生可能對Hostess Brands及其子公司的運營或財務狀況產生重大不利影響的事件相關的風險;

•

與Smucker和Hostess Brands的業務合併相關的挑戰和困難;

•

在努力實施對Hostess Brands的收購和整合時,將斯莫克和S管理層的重點和資源從其他戰略機會和 從運營事務上轉移的風險,以及與兩家公司合併相關的其他潛在中斷;

•

交易對價金額,基於合併協議執行前的最後一個交易日,即2023年9月8日,Smacker普通股的收盤價,相當於每股Hostess Brands普通股的總價值約為34.25美元,或較Hostess Brands普通股在2023年8月24日(緊接可能出售Hostess Brands的公開傳言之前的最後一個交易日)的收盤價溢價約54%;

•

與合併相關的債務融資將增加斯莫克S的財務槓桿,並可能降低斯莫克S的經營靈活性;

•

由於與要約和合並相關的增發Smacker普通股而稀釋了現有Smacker股東的權益;

•

總體競爭、政治、金融和市場狀況對Smacker、Hostess Brands或合併後公司的影響;以及

•

與收購和合並後的公司的業務和業務相關的各種其他風險,其中一些風險在風險因素中進行了描述。

Smacker董事會的結論是,完成收購要約和合並的潛在好處超過了與收購相關的潛在負面因素。因此,Smacker董事會批准了合併協議、要約、合併和合並協議 預期的其他交易。

前述關於史慕克董事會所考慮的資料及因素的討論並非詳盡無遺,但 包括史慕克董事會所考慮的重大正面及負面因素。鑑於在評估收購事項時所考慮的各種因素,Smucker董事會認為,量化或以其他方式賦予在確定其決定時所考慮的特定因素的相對權重並不可行,也沒有 。此外,個別董事可能會給予不同因素不同的權重。對於任何因素或任何因素的任何特定方面是否支持或不支持其最終決定,Smacker董事會並未承諾作出任何具體決定。Smacker董事會的決定是基於所提供的全部信息。

Hostess Brands提出要約和合並的原因;Hostess Brands董事會的推薦

Hostess Brands董事會一致(I)宣佈合併協議及其預期的交易(包括合併和要約)是可取的,(Ii)確定合併協議及其預期的交易(包括合併和要約)對Hostess Brands的股東公平且符合股東的最佳利益,(Iii)根據合併協議所包含的條款和條件批准合併協議及其預期的交易(包括合併和要約),採取一切必要行動,使Hostess Brands憲章中包含的對企業合併的限制和股東投票要求不適用於要約、合併、

38


目錄表

(Br)根據合併協議的條款和條件,建議Hostess Brands股東接受合併協議的要約並提交其普通股,(V)正式授權和批准合併協議的簽署和交付,Hostess Brands履行其契諾和根據合併協議承擔的其他義務,以及 按照合併協議中規定的條款和條件完成擬進行的交易,及(Vi)議決合併協議及擬進行的交易將受第(Br)條第251(H)條及本公司其他相關條文管轄及達成。因此,基於下文更詳細描述的原因,Hostess Brands董事會一致建議Hostess Brands股東接受要約,並根據要約將其持有的Hostess Brands普通股 股份提供給要約人。

在評估合併協議和擬進行的交易(包括要約和合並)時,Hostess Brands董事會和Hostess Brands董事會的交易委員會諮詢了Hostess Brands管理層及其財務顧問摩根士丹利和Hostess Brands外部法律顧問摩根·劉易斯。在Hostess Brands董事會決定合併協議及擬進行的交易(包括合併及要約)是可取的,並建議Hostess Brands普通股持有人接受要約並在要約中投標其Hostess Brands股票的過程中,Hostess Brands董事會和交易委員會審查、評估和考慮了大量信息以及要約和合並的眾多 因素和好處,Hostess Brands董事會相信每個因素都支持其一致的決定和建議。因此,基於以下所述原因,Hostess Brands董事會建議 Hostess Brands股東對收購要約作出迴應,認購Hostess Brands股票:

•

溢價至市價。Hostess Brands董事會考慮了這樣一個事實,即每股30美元現金和每股0.03002股Smacker普通股的交易對價將為Hostess Brands股東提供比Smacker普通股交易時的市場價格顯著溢價, 包括(根據合併協議日期前最後一個交易日2023年9月8日Smacker普通股的收盤價141.58美元)比Hostess Brands普通股在2023年9月8日每股28.11美元的收盤價溢價約21.8%。在公開宣佈合併協議前的最後一個交易日,(Ii)比Hostess Brands普通股在2023年8月24日,也就是報道Hostess Brands正在探索潛在出售的日期之前的最後一個交易日,即2023年8月24日,Hostess Brands普通股的收盤價每股22.18美元的收盤價高出約54.4%,以及(Iii)比截至2023年8月24日的前30個交易日內成交量加權平均價格每股23.48美元高出約45.8%;

•

價值和流動性的確定性;潛在的增長參與度。Hostess Brands董事會審議了支付給Hostess Brands股東的對價形式。根據2023年9月8日,也就是合併協議日期前的最後一個交易日,斯莫克普通股的市值為141.58美元,交易對價的現金部分約佔87.6%,斯莫克普通股對價約佔交易總對價的12.4%。每股30.00美元的現金對價將為股東提供價值和流動性方面的確定性。股票對價將為選擇出售其Smucker普通股的股東提供在收到交易對價後獲得額外流動資金的能力。在這方面,Hostess Brands董事會與其顧問一起考慮了總股票對價將在多大程度上構成流動資產,相當於已發行普通股的約4%,以及根據合併協議日期前30個交易日期間的平均每日交易量計算的約4.6天的Smacker普通股交易量。

•

女主人品牌經營和財務狀況;女主人品牌的前景。 Hostess Brands董事會考慮了Hostess Brands和Hostess Brands業務的當前和歷史財務狀況、運營結果、競爭地位、業務和前景

39


目錄表

如果它仍然是一家獨立的公司,它的計劃、前景和價值,以及對Hostess Brands普通股交易價格的潛在影響。Hostess Brands董事會討論了與實現和執行其當前業務計劃相關的風險,例如與以下相關的風險:(I)保持、延伸和擴大Hostess品牌的聲譽和品牌形象;(Ii)利用Hostess品牌價值與低價替代品牌競爭;(Iii)將成本增加轉嫁給客户的能力;(Iv)正確預測、識別和解釋消費者偏好和需求的變化,並提供新產品以滿足這些變化;(V)在競爭激烈的行業中運營;(Vi)為Hostess Brands產品維護或增加額外貨架或零售空間的能力;(Vii)識別或完成戰略收購、聯盟、資產剝離或合資企業的能力;以及(Viii)其他風險。

•

戰略選擇。Hostess Brands董事會考慮了可能的替代方案,以替代斯莫克收購Hostess Brands(br})(包括繼續作為獨立上市公司運營Hostess Brands的可能性,以及任何其他各方考慮提出收購Hostess Brands的可能性)、這些替代方案給Hostess Brands股東帶來的潛在好處的範圍,以及考慮到執行風險以及商業、競爭、行業和市場風險,實現此類替代方案目標的時間和可能性;

•

合理獲得的最高價值。Hostess Brands董事會認為,以2023年9月8日,即合併協議日期前最後一個交易日的Smacker普通股收盤價141.58美元為基礎,以現金30.00美元和每股Smacker普通股0.03002美元的對價進行的交易,代表了Hostess Brands普通股每股34.25美元的合計價值,代表了該等股票可合理獲得的最高價值。Hostess Brands董事會考慮到Hostess Brands或代表Hostess Brands的摩根士丹利 已與Hostess Brands的六個潛在收購者進行了某種程度的討論,而不是Smacker,Hostess Brands簽訂了保密協議,共享了非公開信息,並與其他四個此類潛在收購者 進行了討論,包括與一家進行了非常詳細的合同和價格談判。Hostess Brands董事會認為,根據與斯莫克的談判,包括在合併協議達成前幾天斯莫克提出的交易對價的整體價值和現金部分的增加,斯莫克提出的對價是斯莫克願意支付的最高每股價格。Hostess Brands董事會還認為,根據與Hostess Brands的其他潛在收購者進行討論的過程的結果,以及通過2023年8月25日發表的有關Hostess Brands潛在出售的新聞報道產生的興趣, 任何其他潛在收購方不太可能願意並能夠以高於交易對價的價格對Hostess Brands提出對價。此外,Hostess Brands董事會審議了Hostess Brands在下述情況下對備選提案作出迴應的能力;

•

全額和公允價值。Hostess Brands董事會認為,30.00美元現金和0.03002股Smacker普通股的交易對價代表Hostess Brands股票的全部和公允價值,考慮到Hostess Brands董事會熟悉Hostess Brands當前和歷史的財務狀況、運營結果、業務、競爭地位和前景,以及Hostess Brands現有業務計劃和根據該計劃可實現的潛在長期價值(鑑於與成功執行Hostess Brands現有業務計劃相關的潛在風險);

•

女主人品牌董事會財務顧問的意見。Hostess Brands董事會審議了摩根士丹利於2023年9月10日向Hostess Brands董事會提交的口頭意見,並通過日期為2023年9月10日的書面意見予以確認,大意是,截至該日期,並基於並受制於 摩根士丹利在準備意見時所做的假設、遵循的程序、考慮的事項和進行的審查的限制,交易對價為每股30美元現金和每股0.03002股斯莫克普通股。

40


目錄表

Hostess Brands持股人根據合併協議收到的普通股(除外股份除外)從財務角度來看對該等持有人是公平的,而摩根士丹利和S就Hostess Brands董事會的口頭意見向Hostess Brands董事會提交了相關財務分析,在每種情況下,都將在本招股説明書/要約交換中的財務顧問對Hostess Brands董事會的意見下進行更全面的描述。摩根士丹利於2023年9月10日發表的書面意見全文載於本《S-4》表格附件B,其中包括(但不限於)在提交意見時提出的假設、遵循的程序、考慮的事項和對審查範圍的限制。Smacker和Hostess Brands敦促股東閲讀摩根士丹利和S的書面意見和意見的討論全文,以及摩根士丹利和S在以下標題下對Hostess Brands董事會的財務顧問的意見;

•

合併協議的談判。Hostess Brands董事會認為,合併協議是在Hostess Brands和Smacker各自的法律和財務顧問的協助下進行的。

•

合併協議的條款。基於以下原因,Hostess Brands董事會認為,合併協議的條款包括對Hostess Brands及其股東有利的條款。尤其是:

•

沒有融資條件。Hostess Brands董事會考慮了這一事實,即收購要約和合並不受任何融資條件的約束。Hostess Brands董事會還認為,Smacker已為合併協議預期的交易獲得承諾的債務融資,該承諾融資連同手頭的現金將足以支付與合併協議相關的現金金額;

•

交換報價結構;完成速度。Hostess Brands董事會考慮了完成合並協議預期交易的預期時間,以及作為股份交換要約的結構,這取決於合併協議中規定的適用條件的滿足或放棄, 應允許股東在相對較短的時間框架內收到其Hostess Brands普通股的交易對價,然後根據DGCL第251(H)條進行第二步合併。其中,沒有在要約中提供其Hostess Brands普通股股份的股東將獲得相同的交易對價(受DGCL項下的該等股東評估權的約束)。由於第二步合併將根據DGCL第251(H)條進行,因此不需要股東投票來完成合並;

•

延長要約期。Hostess Brands董事會認為,在符合合併協議中規定的終止權的前提下,如果在任何預定的要約到期日,要約人沒有滿足或放棄要約的任何條件,要約人必須(以及要約人必須促使要約人)將要約延長一個或多個期間,最多十(10)個工作日,直到合併協議中規定的2024年9月10日的外部日期(合併協議中規定的可能延長到2025年3月10日); 前提是,如果僅未滿足最低投標條件,則此類延期不得超過三(3)次;

•

有能力對某些主動提出的替代方案作出迴應。Hostess Brands董事會認為,雖然Hostess Brands被禁止徵求任何替代方案(如合併協議中的定義)或參與關於替代方案的任何討論,但合併協議允許Hostess Brands在遵守某些程序要求的情況下,(I)向提出主動替代方案的人提供有關其及其子公司的信息,以及(Ii)參與與提出該替代方案的人 的討論和談判;

41


目錄表
•

建議/終止權的變更。Hostess Brands董事會審議了Hostess Brands董事會在某些情況下撤回、限定、修改或修改其建議的能力,即Hostess Brands普通股的持有者接受要約並交換他們的股份,包括與更高的提議有關(如合併協議中所定義的),以及Hostess Brands有權終止合併協議,以便就更高的提議達成最終協議(須支付終止費);

•

要約合併完成的條件;完成的可能性。Hostess Brands董事會根據合併協議中有關要約人S接受付款及支付Hostess Brands普通股股份的有限及慣常條件,以及Hostess Brands尋求特定履約以防止某些違反或威脅違反合併協議的能力,考慮完成合並協議所擬進行的交易的合理可能性,包括如已滿足或豁免分別給予要約人S及要約人S終止要約及合併的所有條件,則要約及合併得以完成。和Hostess Brands因Smacker或要約人違反合併協議而尋求損害賠償的能力,包括因合併協議預期的交易而損失的Hostess Brands股東的損害賠償;

•

外出約會。Hostess Brands董事會認為,合併協議的終止條款 規定,除合併協議中規定的其他終止權利外,在不發生違約的情況下,Smacker(或Hostess Brands)有權終止協議的期限最長為十二(12)個月至2024年9月10日(合併協議規定可延長至十八(18)個月至2025年3月10日);以及

•

終止費。Hostess Brands董事會認為,如果合併協議因合併協議規定的某些原因而終止,Hostess Brands應向Smacker支付的1.75億美元終止費 (相當於Hostess Brands於合併協議日期的34.25美元交易對價價值的3.75%)與類似規模交易中的終止費相當,是合理的,不太可能阻止競爭出價。

•

評價權。Hostess Brands董事會討論了在合併中根據特拉華州法律為Hostess Brands普通股持有者 提供法定評估權的問題,這些人沒有在要約中提交他們的股票,如果適用,也不投票贊成合併,以及在其他方面遵守特拉華州法律規定的所有程序。

•

斯莫克的商業聲譽。Hostess Brands董事會考慮了Smacker及其管理層的商業聲譽和 能力,以及Smucker和要約人的大量財務資源,Hostess Brands董事會認為,這支持了與Smucker和要約人的交易可以相對較快和有序地完成的結論。

Hostess Brands董事會在審議有關要約、合併和擬進行的交易時,還考慮了各種重大不確定性和風險及其他潛在的負面因素,包括但不限於以下內容:

•

公告對女主人品牌的影響。Hostess Brands董事會考慮了公開宣佈合併協議預期的交易對Hostess Brands運營、股價和員工的影響,包括對Hostess Brands與其合作伙伴的關係和其他業務關係的影響,以及Hostess Brands在合併協議預期的交易懸而未決時吸引和留住關鍵管理層和人員的能力;

42


目錄表
•

股份對價的價值。Hostess Brands董事會認為,Hostess Brands股東在要約和合並中收到的合併對價中的Smacker普通股部分的價值將由收到(以及股東隨後出售此類股票)時的市場價格確定,並且 由於許多因素,Smacker普通股的市場價格可能會有很大差異;

•

應税對價。Hostess Brands董事會認為,Hostess Brands股東在要約和合並中收到的現金和Smacker普通股的組合將向股東繳納聯邦所得税;

•

股東對未來增長或收益的參與有限。Hostess Brands董事會考慮了這樣一個事實,即由於現金對價(基於合併協議日期前最後一個交易日Smacker普通股的市值)約佔交易對價的87.6%,因此交易對價將僅為Hostess Brands股東提供有限的能力,以參與Hostess Brands未來的潛在收益和增長,或受益於合併協議預期的交易完成後其未來的任何價值增長;

•

監管審批。Hostess Brands董事會考慮了與需要在美國和加拿大進行反壟斷申請並獲得反壟斷同意和批准相關的風險,以及要約人接受付款和支付根據要約收購的Hostess Brands股票的義務 受某些條件的制約,除其他事項外,要求任何政府機構不得提起或未決、挑戰或尋求禁止要約或合併的法律程序;

•

交易完成的不確定性;未能完成交易的後果。Hostess Brands董事會 考慮到,雖然Hostess Brands預計合併協議預期的交易將會完成,但不能保證要約或合併的條件將得到滿足,因此, 此類交易可能無法完成。如果此類交易沒有完成,Hostess Brands普通股的交易價格可能會受到不利影響,Hostess Brands將在試圖完成合並協議預期的交易時產生重大交易和機會成本,Hostess Brands可能在合併協議宣佈及其預期的交易後失去業務合作伙伴和員工,Hostess品牌業務可能受到幹擾,市場對Hostess Brands前景的看法可能受到不利影響;

•

沒有懇求。除某些例外情況外,合併協議禁止Hostess Brands 徵求替代收購建議。然而,基於Hostess Brands參與上述過程的事實,Hostess Brands董事會認為,收購要約和合並是Hostess Brands合理地可能獲得的最佳交易;

•

終止費。Hostess Brands董事會認為,合併協議要求Hostess Brands在上述特定情況下向Smucker支付1.75億美元的終止費,支付該終止費可能會阻礙另一家潛在收購方尋求收購Hostess Brands的競爭要約,或減少任何此類要約中提出的總對價。Hostess Brands董事會認定,終止費條款是合理的,不太可能阻止感興趣的第三方提出替代方案;

•

對女主人品牌經營的暫行限制。Hostess Brands董事會在合併完成之前審議了合併協議對Hostess Brands業務行為的限制;

•

訴訟風險。Hostess Brands董事會考慮了與簽署合併協議、完成要約和完成合並有關的訴訟風險;以及

43


目錄表
•

利益衝突. Hostess Brands董事會認為,Hostess Brands的執行 人員和董事可能在合併協議預期的交易中擁有不同於Hostess Brands其他股東的利益,或在合併協議預期的交易中擁有與Hostess Brands其他股東不同的利益,以及這些利益可能影響他們對合並協議預期的交易的決定的風險。’

前面對Hostess Brands董事會考慮的信息和因素 的討論旨在説明而非詳盡無遺,但包括考慮的重要原因和因素。考慮到各種各樣的原因和因素,Hostess Brands董事會認為 在做出決定或做出決定的原因時,對所考慮的特定因素進行量化或以其他方式分配相對權重是不切實際的,也沒有這樣做。個別董事可能對不同的 因素給予不同的權重,或者可能對最終決定有不同的理由。此外,Hostess Brands董事會並未就所考慮的任何因素或理由得出任何具體結論。相反,Hostess Brands董事會 對上述因素和原因進行了全面分析,並確定總體而言,考慮的潛在利益超過了要約和合並的潛在風險或可能的負面後果。

Hostess Brands董事會對支持合併協議和交易的原因的考慮的上述描述具有前瞻性。閲讀本信息時,應考慮附件14 D9中的“前瞻性陳述”和“第8項”附加信息“”關於前瞻性 陳述的警示性聲明“中討論的因素,附件14 D9已提交給美國證券交易委員會,並將與本文件一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東。

Hostess Brands董事會財務顧問的意見

Hostess Brands聘請摩根士丹利擔任其財務顧問,協助Hostess Brands董事會探索潛在的戰略替代方案,並就此提供財務建議和協助,並應Hostess Brands的要求,就此提供財務意見。Hostess Brands選擇Morgan Stanley作為其財務顧問 ,是基於Morgan Stanley的資質、專業知識和聲譽,以及其對Hostess Brands業務和事務及其所在行業的瞭解。’在2023年9月10日的Hostess Brands董事會會議上, 摩根士丹利提供了其口頭意見,隨後通過向Hostess Brands董事會提交日期為2023年9月10日的書面意見予以確認,大意是,截至該日期,基於並受限於所做的 假設,遵循的程序,摩根士丹利書面意見中所述的摩根士丹利所考慮的事項以及對審查範圍的限制和限制’,Hostess Brands普通股持有人將收到的交易對價 從財務角度來看,根據合併協議,對Hostess Brands普通股股份的持有人而言,本公司認為(該書面意見所界定的除外股份除外)的收購對Hostess Brands普通股股份的持有人而言屬公平。

摩根士丹利於2023年9月10日向Hostess Brands董事會提交的書面意見全文作為附件B附於本招股説明書/ 交易所要約,並以引用方式全文併入本文。’女主人品牌普通股的持有人應仔細閲讀意見的全部內容。該意見除其他外載列摩根士丹利在發表意見時所作的假設、遵循的程序、考慮的事項以及對審查範圍的保留和限制。摩根’士丹利的意見是針對Hostess Brands董事會的,僅從財務角度出發,説明截至意見發表之日,Hostess Brands普通股持有人將收到的交易對價的 公平性(除外股份)根據合併協議,而且 不涉及合併協議的任何其他條款或方面或合併協議預期的交易或合併協議預期的任何其他協議或文書的任何條款或方面, 包括但不限於Hostess Brands及其某些前股東於2016年11月4日簽訂的應收税款協議(“應收税款協議”)或與該協議相關的任何安排,與任何其他替代業務交易或其他替代方案相比,合併的相對優點,或價格在斯馬克普通股將交易後完成

44


目錄表

合併或任何時候。摩根士丹利的意見無意也不構成關於Hostess Brands普通股 持有人應如何就合併協議預期的任何交易採取行動或投票的意見或建議,包括但不限於該持有人是否應將其Hostess Brands普通股納入要約。’本招股章程╱交換要約所載摩根士丹利意見摘要乃經參考摩根士丹利意見全文而整體上具保留意見。’’

為發表意見,摩根士丹利:

•

分別審閲Hostess Brands和Smucker的某些公開財務報表及其他業務和財務信息;

•

審查與Hostess Brands有關的某些內部財務報表和其他財務和運營數據;

•

審查了Hostess Brands管理層準備的某些財務預測;

•

審查了女招待品牌管理層編制的應收税金協議提前終止付款的估算;

•

與Hostess Brands的高級管理人員討論Hostess Brands的過去和現在的運營和財務狀況以及前景;

•

審查了Hostess Brands普通股和Smacker普通股的報告價格和交易活動;

•

將Hostess Brands和Smucker的財務業績、Hostess Brands普通股和Smacker普通股的價格和交易活動分別與其他可與Hostess Brands和Smacker相當的上市公司的價格和交易活動及其證券進行比較;

•

在公開範圍內審查某些可比收購交易的財務條款;

•

參與了Hostess Brands和Smacker代表及其財務和法律顧問之間的某些討論和談判;

•

審查合併協議、承諾書和某些相關文件;以及

•

進行該等其他分析、審閲該等其他資料及考慮摩根士丹利認為適當的其他因素。

在得出其意見時,摩根士丹利未經獨立核實,假定並依賴Hostess Brands向摩根士丹利公開、提供或以其他方式提供的信息的準確性和完整性,並構成其意見的實質依據。關於應收税款協議有關提前終止付款的財務預測及 管理層對S的估計,摩根士丹利假設該等財務預測已按反映女主人品牌管理層對女主人品牌未來財務表現的最佳估計及判斷的基準作出合理準備。此外,摩根士丹利假設,合併將根據合併協議所載條款完成,而不會放棄、修訂或延遲任何條款或條件,包括(其中包括)Smacker將根據承諾函所載條款獲得融資,以及最終合併協議將與提供給摩根士丹利的協議草案在任何重大方面 不同。摩根士丹利假設,在收到建議合併所需的所有必要的政府、監管或其他批准和同意的情況下,不會施加任何延遲、限制、 條件或限制,從而對建議合併預期獲得的利益產生重大不利影響。摩根士丹利不是法律、税務或監管顧問。摩根士丹利僅是一名財務顧問,在法律、税務和監管事宜上依賴Hostess Brands及其法律、税務和監管顧問的評估,未經獨立核實。摩根士丹利沒有對其他任何人發表任何看法,也沒有發表意見

45


目錄表

合併協議或據此擬進行的交易的條款或方面,或合併協議預期或訂立或修訂的任何其他協議或文書的任何條款或方面,包括但不限於應收税款協議或與該等協議有關的任何安排。對於向Hostess Brands任何高管、董事或員工或任何類別的此等人士支付的補償金額或性質相對於Hostess Brands普通股(除外股份除外)持有人在交易中將收到的交易代價,摩根士丹利沒有發表任何意見。摩根士丹利沒有對Hostess Brands或Smucker的資產或負債進行任何獨立估值或評估,也沒有向摩根士丹利提供任何此類估值或評估。摩根士丹利和S的意見是基於現行的金融、經濟、市場和其他條件以及截至2023年9月10日向摩根士丹利提供的信息而確定的。2023年9月10日之後發生的事件可能會影響摩根士丹利S的意見和編制該意見時使用的假設,摩根士丹利不承擔任何更新、修改或重申其意見的義務。摩根士丹利及S的意見並未涉及合併協議預期的交易與Hostess Brands可能可供選擇的其他戰略選擇相比的相對優點,亦未涉及Hostess Brands訂立合併協議或繼續進行合併協議預期的任何其他交易的基本業務決定。

財務分析摘要

以下是摩根士丹利就其口頭意見和準備提交給Hostess Brands董事會的書面意見所進行的重要財務分析的摘要。以下摘要並非對摩根士丹利及S的意見或摩根士丹利就其意見所進行的財務分析及考慮的因素的完整描述,亦不代表所述分析的次序代表該等財務分析的相對重要性或權重。除另有説明外,以下量化信息以市場數據為基礎,基於截至2023年9月8日的市場數據,也就是摩根士丹利於2023年9月10日向Hostess Brands董事會發表演講前的最後一個交易日,並不一定代表當前的市場狀況。在執行下文總結的財務分析並在徵得女主人品牌董事會的同意後得出其意見時,摩根士丹利使用並依賴以下財務預測:(I)女主人品牌管理層提供的某些財務預測,如下文中更全面地描述的那樣,以下稱為管理案例,以及(Ii)對女主人品牌截至2023年9月8日的調整後EBITDA和調整後每股收益(各自定義如下)的某些公開可用估計的中位數。2023年,中位數為調整後EBITDA為3.23億美元,調整後每股收益為1.12美元,下文稱為街道案件。

下面概述的一些財務分析 包括以表格形式提供的信息。為了充分理解摩根士丹利使用的財務分析,必須將表格與每個摘要的正文一起閲讀。這些表格本身並不構成財務分析的完整説明。表中所列和下文描述的分析必須作為一個整體來考慮。此外,數學分析(如確定平均值或中位數)本身並不是使用下面提到的數據的有意義的方法。在不考慮所有分析和因素的情況下,評估此類分析的任何部分和審查的因素,可能會對摩根士丹利S的意見所依據的過程產生誤導性或不完整的看法。

在本財務分析摘要中使用了以下某些術語:

•

?資產淨值是指企業總價值,以完全稀釋的市值計算,加上總債務的本金價值(如果適用於被分析公司,包括融資租賃),加上非控股權益(適用於被分析公司),減去現金、現金等價物和有價證券;

•

調整後的EBITDA?具有題為?某些女主人品牌管理預測?一節中賦予這一術語的含義;以及

46


目錄表
•

調整後的EPS具有標題為《某些女主人品牌管理預測》一節中賦予該術語的含義。

可比公司分析

摩根士丹利進行了一項可比公司分析,試圖通過將一家公司與類似的上市公司進行比較來提供該公司的隱含價值。摩根士丹利回顧了Hostess Brands的街市案例,並將其與公開可獲得的可比共識股票分析師研究估計進行了比較,所選公司基於摩根士丹利和S的專業判斷和經驗,這些公司具有相似的業務特徵,並具有某些可比經營特徵,其中包括類似規模的收入和/或收入增長率、市值、盈利能力、 規模和/或其他類似的經營特徵(這些公司被稱為可比公司)。

就本分析而言,摩根士丹利分析了Hostess Brands於2023年估計的資產淨值/調整息税前利潤比率,以及根據可公開獲得的財務資料估計各可比公司於2023年估計的資產淨值/調整息税前利潤比率。為了確定資產淨值/調整息税前利潤,摩根士丹利根據公開信息計算了資產淨值,並使用了由股票研究分析師編制並由Capital IQ編制的截至2023年9月8日的調整息税前利潤。Hostess Brands的AV/Adj.EBITDA計算日期為2023年8月24日(Hostess Brands股價的最後未受影響日期),可比公司的AV/Adj.EBITDA計算日期為2023年9月8日(Sovos Brands,Inc.除外,其使用的市場數據為2023年8月4日,這是宣佈其已達成協議將被Campbell 湯公司收購的最後一個交易日)。摩根士丹利還分析了截至2023年8月24日的每股價格與2023年日曆年調整後每股收益的比率,摩根士丹利將該比率稱為Hostess Brands的市盈率,以及基於公開可獲得的財務信息估計的2023年可比公司的市盈率,以供比較。

這些公司及其適用倍數如下:

公司

2023E影音/調整
 EBITDA 
 2023E P/E 

大帽小吃

好時公司

15.0x 21.9x

百事公司

16.4x 23.5x

億滋國際有限公司

16.2x 21.6x

中盤小吃

Simply Good Foods公司

14.4x 20.0x

索沃斯品牌公司

15.9x 27.7x

Utz Brands公司

15.8x 25.7x

海恩天宇集團有限公司

10.6x 26.6x

47


目錄表

基於對每家可比公司的相關指標的分析,並根據其專業判斷和經驗的應用,摩根士丹利選擇了下表所載的具有代表性的財務倍數範圍,並將這些倍數範圍應用於Hostess Brands從管理案例和Street案例中估計的2023年Adj.EBITDA和每股收益。2023年,Hostess Brands的Adj.EBITDA估計和調整後每股收益在Management案例中分別為3.25億美元和1.13美元,在Street案例中分別為3.23億美元和1.12美元。根據Hostess Brands管理層提供的截至2023年8月31日Hostess Brands普通股在完全稀釋基礎上的估計流通股,摩根士丹利 得出了Hostess Brands普通股的隱含每股價值範圍,舍入到最接近的0.05美元:

基準

參考範圍 隱含值
共享範圍

2023E AV/Adj.EBITDA

管理案例

12.0x衞視16.0x $22.20–$31.75

街頭案件

12.0x衞視16.0x $22.00–$31.50

2023E市盈率

管理案例

19.5x 27.5x $22.00–$31.05

街頭案件

19.5x 27.5x $21.85–$30.80

在可比公司分析中,沒有一家公司與Hostess Brands完全相同。這些 包括但不限於競爭對Hostess Brands業務及其行業的影響、行業增長,以及Hostess Brands及其行業以及整個金融市場的財務狀況和前景沒有任何不利的實質性變化。數學分析(如確定平均值或中位數)本身並不是使用選定公司數據的有意義的方法。

先例交易分析

摩根士丹利 進行了先例交易分析,旨在根據選定交易的公開可用財務術語暗示一家公司的價值,這些交易與潛在交易具有某些特徵。摩根士丹利根據摩根士丹利和S的專業判斷和經驗選擇了這些交易。

摩根士丹利審閲了以下所列的選定交易,其中包括在適用的交易公告日期(LTM調整EBITDA)的時間(LTM調整EBITDA),在最近可獲得的最後12個月期間,每筆交易中支付給各目標公司的代價所隱含的資產淨值比率S調整後EBITDA。

公佈日期

收購心理

目標

AV/LTM
調整,調整
EBITDA

2014年7月

泰森食品公司。 Hillshire Brands公司 16.1x

2015年2月

J.M.斯莫克公司 大心形寵物品牌 14.6x

2015年11月

頂峯食品公司。 博爾德品牌公司 14.7x

2017年12月

金寶湯公司 斯奈德S收購蘭斯股份有限公司。 19.9x

2017年12月

好時公司 放大零食品牌公司 18.8x

2017年7月

麥考密克公司 RB食品 19.6x

2021年11月

好時公司 點S Pretzels 15.1x

2023年8月

金寶湯公司 索沃斯品牌公司 19.8x

基於對上述每筆交易的相關指標和時間框架的分析,並應用其專業判斷和經驗,摩根士丹利選擇了具有代表性的範圍

48


目錄表

交易中隱含的AV/LTM Adj.EBIDTA倍數為16.0x至20.0x,並將此範圍應用於截至2023年6月30日的12個月期間Hostess Brands的調整後EBITDA。 摩根士丹利計算的估計隱含每股價值(四捨五入至最接近的0.05美元)為每股Hostess Brands普通股29.75美元至38.80美元。

先例交易分析中使用的任何公司或交易都不與Hostess Brands或合併相同。在評估先例交易時,摩根士丹利對行業業績、一般業務、監管、經濟、市場和財務狀況以及其他事項做出了許多假設,其中許多都超出了Hostess Brands的控制範圍。這些 包括但不限於競爭對Hostess Brands業務及其行業的總體影響、行業增長,以及Hostess Brands及其行業以及整個金融市場的財務狀況和前景沒有任何不利的重大變化,這些變化可能會影響公司的公開交易價值以及與之進行比較的交易的總價值和股權價值。數學分析(如確定平均值或中位數)本身並不是使用選定交易數據的有意義的方法。

折現權益價值分析

摩根士丹利進行了股權價值貼現分析,旨在提供對公司未來隱含價值的理論估計,S的每股價格是該公司估計的未來收益和理論交易倍數範圍的函數。由此產生的估計未來隱含價值隨後在Hostess 品牌權益成本折現回當前,以得出Hostess Brands理論未來隱含股票價格的現值的説明性估計。

摩根士丹利計算了截至2025年12月31日估計的每股隱含權益價值區間。在得出Hostess Brands普通股的每股估計權益價值時,摩根士丹利將未來12個月(2025年12月31日之後)的資產淨值/非本金調整息税前利潤比率範圍12.0x至14.5x應用於管理案例。摩根士丹利隨後對截至2023年6月30日的每股價格進行了折現,折現率等於Hostess Brands截至2023年9月8日的估計權益成本8.2%。摩根士丹利利用資本資產定價模型,基於其專業判斷和經驗,對Hostess Brands的股權成本進行了估計。

基於這一分析,摩根士丹利計算出了 Hostess Brands普通股的每股隱含價值,四捨五入到最接近的0.05美元,相當於Hostess Brands普通股的每股28.00美元到34.40美元:

貼現現金流分析

摩根士丹利進行了貼現現金流分析,旨在通過計算估計的未來無槓桿自由現金流的現值和該公司的終端價值來提供該公司的隱含價值。結合這一分析,摩根士丹利計算了Hostess Brands的每股股權價值區間。

摩根士丹利根據Hostess Brands Management預測的財務信息計算了Hostess Brands在截至2023年12月31日的六個月和2024年至2028年期間預計產生的無槓桿自由現金流的估計現值。在本分析中,無槓桿自由現金流的計算方法為調整後EBITDA減去基於股份的薪酬(為此視為現金支出),減去淨營運資本的任何增加(或如果適用,加上淨營運資本的任何 減少),減去資本支出。減少非槓桿式現金税項支出,加上遞延税項變動。摩根士丹利使用Hostess Brands提供的數據並徵得Hostess Brands管理層的同意,得出了估計的無槓桿自由現金流。摩根士丹利估計,經Hostess Brands管理層同意,採用某些假設的收入增長率、利潤率和 非現金項目假設,截至2028年12月31日的終端NTM調整後EBITDA為4.99億美元。

49


目錄表

摩根士丹利根據摩根士丹利和S的專業判斷,對截至2028年12月31日的女主人品牌的估計調整後EBITDA,應用了12.0x至15.0x的調整後EBITDA的倍數,從而計算出女主人品牌的最終價值。摩根士丹利採用年中慣例和7.6%至8.9%的貼現率對截至2023年6月30日的無槓桿自由現金流和終端價值進行貼現 ,該貼現率是根據摩根士丹利和S的專業判斷選擇的,以反映 對Hostess Brands加權平均資本成本(WACC)的估計。為了計算隱含權益價值,摩根士丹利隨後調整了無槓桿自由現金流量的貼現值和終端價值,方法是減去截至2023年6月30日的淨債務8.86億美元和Hostess Brands管理層於2023年9月5日提供的與應收税款協議相關的預計提前終止償還金額8500萬美元。為了計算隱含的每股權益價值,摩根士丹利將隱含的權益價值除以截至2023年8月31日Hostess Brands管理層使用庫存股法提供的完全稀釋的Hostess Brands普通股數量。

基於這一分析,摩根士丹利計算出了Hostess Brands普通股的每股隱含價值, 舍入到最接近的0.05美元,相當於Hostess Brands普通股每股28.10美元到37.55美元。

其他信息

摩根士丹利還觀察到了其他因素和信息,這些因素和信息沒有被視為摩根士丹利和S關於其 意見的財務分析的一部分,但這些因素和信息被記錄為Hostess Brands董事會的參考數據,包括以下在未受影響的股票研究分析師價格目標和未受影響的歷史交易 範圍中描述的信息。

不受影響的股票研究分析師目標價

摩根士丹利回顧了Hostess Brands普通股的未來公開市場交易價格目標,該目標由精選的股票研究分析師在未受影響的2023年8月24日之前編制併發布,基於公開的共識股票分析師研究估計。這些遠期目標反映了每位分析師S對Hostess Brands普通股未來12個月公開市場交易價格的估計,未貼現基礎上的範圍為每股Hostess Brands普通股24美元至31美元。摩根士丹利還根據摩根士丹利S的專業判斷和經驗,將這些對未來12個月市場交易價格的預估折現了8.2%的估計權益成本,導致 分析師目標折扣價舍入到最接近的0.05美元,即Hostess Brands普通股每股22.20美元至28.65美元。

股票研究分析師公佈的公開市場交易目標價不一定反映Hostess Brands普通股的當前市場交易價格,這些估計受到不確定性的影響,包括Hostess Brands未來的財務表現和未來的金融市場狀況。

分析師目標價和貼現分析師目標價分析僅供參考 ,並不用於估值目的。

未受影響的歷史交易區間

摩根士丹利回顧了Hostess Brands普通股在截至2023年8月24日未受影響的52週期間的歷史收盤價區間。摩根士丹利觀察到,在此期間,Hostess Brands普通股的盤中最低價和最高價分別為每股21.59美元和29.00美元。

歷史交易區間分析僅供參考,不作估值之用。

50


目錄表

一般信息

關於Hostess Brands董事會對合並的審查,摩根士丹利進行了各種財務和比較分析,以提出自己的意見。財務意見的編寫是一個複雜的過程,不一定需要進行部分分析或概要説明。在得出其意見時,摩根士丹利將其所有分析的結果作為一個整體考慮,並沒有對其考慮的任何分析或因素給予任何特別的權重。摩根士丹利認為,選擇其分析的任何部分,而不是將所有分析作為一個整體來考慮,將會對其分析和意見所依據的過程產生不完整的看法。此外,摩根士丹利可能給予了各種分析和因素或多或少的權重,並可能認為各種假設比其他 假設更有可能或更不可能。因此,上述任何特定分析得出的估值範圍不應被視為摩根士丹利和S對Hostess Brands的實際價值的看法。

在進行分析時,摩根士丹利對行業業績、一般業務、監管、經濟、市場和財務狀況等做出了許多判斷和假設,其中許多都不是Hostess Brands所能控制的。這些因素包括,競爭對Hostess Brands業務和整個行業的影響,行業增長,以及Hostess Brands、行業或整個金融市場的財務狀況和前景沒有任何不利的實質性變化。摩根士丹利S分析中包含的任何估計不一定指示未來結果或實際價值,這可能比該等估計所建議的更有利或更不利。

摩根士丹利(br}進行上述分析僅作為其從財務角度對Hostess Brands普通股(排除股份除外)持有人將收到的交易對價進行分析的一部分,並與其於2023年9月10日向Hostess Brands董事會提交的書面意見有關。這些分析並不是為了評估,也不是為了反映Hostess Brands普通股的實際交易價格。

Hostess Brands普通股持有人將收到的交易對價是通過Hostess Brands與Smacker之間的S長度談判確定的,並得到Hostess Brands董事會的批准。摩根士丹利在談判期間向Hostess Brands董事會提供財務意見,但並未向Hostess Brands或Hostess Brands董事會建議任何具體合併考慮,或認為任何特定合併考慮構成合並的唯一適當合併考慮。摩根士丹利及S的意見並無涉及合併相對於任何其他替代業務或財務策略或交易的相對優點,或該等替代方案是否能夠實現或是否可用,亦無涉及Hostess Brands訂立合併協議或進行合併的基本業務決定。此外,摩根士丹利和S的意見沒有以任何方式涉及合併完成後或任何時候斯莫克普通股的交易價格。

摩根士丹利及S的意見並非就Hostess Brands股份持有人應如何就合併協議擬進行的任何交易採取行動或投票,包括但不限於該持有人應否將其Hostess Brands普通股提交要約,並無意圖亦不構成意見或建議。摩根士丹利S的意見及其向Hostess Brands董事會提交的意見是Hostess Brands董事會在決定批准合併協議和擬進行的交易(包括合併)時考慮的眾多因素之一。因此,上述分析不應被視為對Hostess Brands董事會關於交易對價的意見或Hostess Brands董事會是否願意同意不同的合併對價的決定。摩根士丹利和S的意見是由摩根士丹利、投行等專業人士組成的委員會按照摩根士丹利和S的慣例批准的。

摩根士丹利是一家從事證券、投資管理和個人財富管理業務的全球性金融服務公司。其證券業務從事證券承銷、交易

51


目錄表

和經紀活動、外匯、商品和衍生品交易、大宗經紀,以及提供投資銀行、融資和金融諮詢服務。摩根士丹利、其關聯公司、董事和高級職員可隨時以本金為基礎投資於Hostess Brands、Smucker或任何其他公司的債務或股本證券或貸款,或管理投資於、持有多頭或空頭頭寸、融資頭寸的基金,並可為其自身或其客户的賬户交易或以其他方式構建和實現交易,或任何貨幣或商品,或任何相關的衍生工具。

根據其聘用條款,摩根士丹利已擔任Hostess Brands的財務顧問,包括向Hostess Brands董事會提供與合併有關的 書面財務意見(見本節所述,並作為附件B),Hostess Brands已同意向摩根士丹利支付約6100萬美元的服務費,其中750萬美元應在出具該意見後支付,其餘部分取決於合併(或另一項交易,其中50%或以上的Hostess Brands普通股(或Hostess Brands的全部或幾乎全部’資產)被出售)的完成。Hostess Brands還同意償還摩根士丹利的某些合理費用,包括外部律師費。此外,Hostess Brands已同意就摩根士丹利及其聯屬公司、其 及彼等各自的現任及前任高級職員、董事、僱員及代理人以及控制摩根士丹利或其任何聯屬公司的其他人士(如有)就摩根士丹利的聘用有關、產生或與之相關的若干負債及開支作出彌償。’

在摩根士丹利出具意見日期前的兩年內,摩根士丹利及其關聯公司 為Hostess Brands提供了財務諮詢和融資服務,並就向此類實體提供的財務諮詢和融資服務收取了一定費用。’在摩根士丹利出具意見日期之前的兩年內,摩根士丹利及其關聯公司沒有從Smucker收到任何與向此類實體提供財務諮詢或融資服務有關的費用。’摩根士丹利及其關聯公司還可能尋求在未來向Smucker和Hostess Brands及其各自的關聯公司提供 財務諮詢和融資服務,並預計將收取提供這些服務的費用。

某些女招待品牌管理預測

Hostess Brands當然不會公開披露有關未來業績或收益的長期預測,因為預測未來期間的財務業績存在固有的困難。然而,在 評估潛在戰略替代方案(特別是合併協議預期的交易)的過程中,Hostess Brands管理層向Hostess Brands董事會和Hostess Brands的財務顧問摩根士丹利提供了2023-2028財年的某些內部財務預測和估計( 預測和估計),概述如下,與向Hostess Brands董事會提供財務顧問的初步意見中所述的意見有關。“—”該等預測亦已提供予Smucker及Hostess Brands的若干其他潛在收購方,以進行彼等各自對Hostess Brands的盡職審查。

預測是在持續獨立運營的假設下制定的,並且不會因合併協議預期的 交易或交易的任何影響而產生任何變化或費用。這些預測的編制並非為了公開披露,因此,不一定符合SEC 發佈的關於預測和使用美國公認會計原則(GAAP)以外的衡量標準的指導方針“”、美國註冊會計師協會 制定的關於財務預測或預測編制和列報的指導方針,或公認會計原則。Hostess Brands的獨立註冊會計師事務所或任何其他獨立會計師均未編制、審查 或執行任何與預測相關的程序,也未對此類信息或其可驗證性發表任何意見或任何其他形式的保證,他們對 預測不承擔任何責任,也不與之有任何關聯。

52


目錄表

這些預測雖然有具體的數字,但必然是基於許多變量、 假設和判斷,包括但不限於與一般業務、經濟、競爭、市場和財務狀況和其他未來事件有關的預測,以及Hostess Brands業務的特定事項,所有這些 都很難預測,而且許多都超出了Hostess Brands的控制範圍。這些預測在許多方面都是主觀的,因此容易受到多種解釋的影響,並根據實際經驗和業務發展進行定期修訂。不能保證預測的結果會實現,也不能保證實際結果不會顯著高於或低於預測。這些預測涵蓋多年,從本質上講,這些預測在每一年都變得不那麼具有預測性。這些假設還反映了對某些可能發生變化的商業決策的假設。因此,這些預測不能被視為對未來經營結果的保證,也不應如此依賴。Hostess Brands、Smacker、要約人、其各自的任何關聯公司、財務顧問或代表或任何其他人員均不對以下預測的有效性、合理性、準確性或完整性承擔任何責任 。

預測未考慮在編制日期後發生的任何情況或事件, 包括Smucker和要約人根據要約和合並可能收購Hostess Brands的公告。Hostess Brands管理層的內部財務預測(預測是基於此)在許多方面都是主觀的。’因此,本招股説明書/交換要約中包含的預測不應被視為表明Hostess Brands、Smucker、Morgan Stanley或預測的任何其他接收方 認為或現在認為這些預測是實質性的或必然預測未來的實際事件。

預測為前瞻性 陳述。有關可能導致Hostess Brands未來財務業績發生重大變化的因素的信息,請參見第8項。“’附件 14 D-9中的其他信息“前瞻性陳述”。

如果有,應結合 歷史合併財務報表和本招股説明書/交易要約中其他地方包含的Hostess Brands的其他信息、附表14 D-9和Hostess Brands向SEC提交的公開文件 ,對以下預測中的信息進行評估。’鑑於上述因素和預測中固有的不確定性,請注意本招股説明書/交換要約的讀者不要過度依賴本 招股説明書/交換要約中描述的預測(如有)。

本招股説明書/交易要約中不包括以下概述的預測,以影響 股東決定是否在要約中提供股東持有的Hostess Brands普通股,因為Hostess Brands認為這些預測是重要的,或者因為Hostess Brands認為它們是對實際 未來結果的可靠預測。’’相反,下面的摘要只是為了讓Hostess Brands的股東能夠獲得某些長期財務預測,這些預測是提供給Hostess Brands董事會、摩根士丹利、Smucker和其他 潛在收購者的。

預測(百萬美元,每股金額除外)(1)

2023 2024 2025 2026 2027 2028

淨收入

$ 1,423 $ 1,523 $ 1,617 $ 1,710 $ 1,801 $ 1,898

毛利

497 542 591 634 676 721

調整後的EBITDA(2)

325 356 391 419 445 473

調整後每股收益(3)

1.13 1.25 1.40 1.52 1.66 1.82

自由現金流(4)

61 203 230 211 269 276

(1)

此表反映了Hostess Brands管理層向Hostess Brands董事會和摩根士丹利提供的2023至2028財年預測中的選定指標。

53


目錄表
品牌委員會諮詢其財務顧問,以提供《女主人品牌委員會財務顧問諮詢意見》中所述的意見。預測 亦已提供予Smucker及Hostess Brands的若干其他潛在收購方,以進行彼等各自對Hostess Brands的盡職審查。
(2)

調整後的EBITDA定義為預測的淨收入,調整後不包括(i)利息 費用淨額,(ii)折舊和攤銷,(iii)所得税和(iv)基於股份的薪酬,進一步調整以消除某些項目的影響,Hostess Brands認為這些項目不代表其持續的 經營業績。調整後的EBITDA是一種非GAAP財務指標,作為分析工具具有侷限性,不應單獨考慮,也不應作為根據GAAP報告的Hostess Brands業績分析的替代品。’

(3)

調整後的每股收益反映了攤薄後的每股收益,假設1.345億股女主人 品牌普通股的流通股調整,以消除某些項目的影響,女主人品牌不認為其持續經營業績的指標。調整後的每股收益是一種非GAAP財務指標,作為分析工具具有 侷限性,不應單獨考慮,也不應作為根據GAAP報告的Hostess Brands業績分析的替代品。’

(4)

自由現金流(由Hostess Brands計算)在預測中定義為根據GAAP減去資本支出和應收税款協議項下的付款的 運營現金流。自由現金流是一種非GAAP財務指標,不應被視為 營業收入或淨收入的替代品,作為經營業績或現金流的衡量標準或流動性的衡量標準。在為預測目的計算自由現金流時,Hostess Brands管理層對資本 投資要求和營運資本指標做出了某些假設。此外,Hostess Brands董事會和摩根士丹利在提交Hostess Brands董事會財務顧問意見書中所述的意見時,考慮了“不可釋放的自由現金流”(由摩根士丹利計算),其來源於自由現金流,定義為自由現金流減去基於股票的報酬,加上應收税款協議項下的付款,加上可釋放的税款,減去不可釋放的税款,再加上利息。“—無約束自由現金流是一種非GAAP財務指標,不應被視為營業收入或淨收入的替代品,作為 經營業績或現金流的衡量標準,或作為流動性的衡量標準。在計算不可撤銷自由現金流時,Hostess Brands管理層及摩根士丹利就資本投資要求及營運資金指標作出若干假設。 此類計算由Hostess Brands的管理層審核和批准。2023年及2024年下半年至2028年的不可支配自由現金流量(由摩根士丹利計算)載列如下(以百萬計):–

2H 2023 2024 2025 2026 2027 2028

無槓桿自由現金流

(as摩根士丹利(Morgan Stanley)

$ 48 $ 222 $ 250 $ 235 $ 290 $ 292

要約材料的分配

本文件、相關函件及其他相關材料將送交Hostess Brands股票的登記持有人和經紀商、交易商、商業銀行、信託公司和類似的人士,他們的姓名或其被指定人的姓名出現在Hostess Brands股東名單上,或者如果適用,也可以作為清算機構S證券 頭寸清單的參與者發送給Hostess Brands股票的實益擁有人。

優惠到期

要約將於美國東部時間晚上11:59後一分鐘到期,截止時間為2023年11月6日底,除非根據合併協議延期或終止。?到期日是指2023年11月6日美國東部時間晚上11:59之後一分鐘,除非要約人根據合併協議的條款和條件延長要約開放期限,在這種情況下,術語到期日是指要約人如此延長的要約到期的最後時間和日期。

54


目錄表

要約的延期、終止和修改

根據合併協議,除非合併協議終止:

•

要約人必須將要約延長至任何法律、或適用於要約的任何美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克的任何規則、法規、解釋或職位所要求的任何期限,或在必要的程度上解決美國證券交易委員會或其工作人員適用於要約或要約文件或S-4表格登記聲明(本文件是其中一部分)的任何意見;

•

如果要約的任何條件(包括最低投標條件)在任何當時預定的要約到期時仍未根據合併協議得到滿足或放棄,要約人必須將要約延長10個工作日的連續延長期(或由Smacker和Hostess Brands商定的更短或更長的期間),直到滿足或放棄要約的條件,前提是截至到期日,除最低投標條件以外的所有要約條件都已滿足或放棄。要約人不應被要求延長要約超過三(3)次,但可以在獲得Hostess Brands事先書面同意的情況下選擇這樣做;

•

無論要約的所有條件(包括最低投標條件)在任何當時預定的要約期滿時是否已根據合併協議得到滿足或放棄,如果Hostess Brands已發出終止合併意向的通知,要約人必須應Hostess Brands的請求延長要約 以根據合併協議(如合併協議中進一步描述的那樣)尋求更好的提議或以其他方式更改其建議,直到 是適用通知期結束後的兩個工作日為止,如《合併協議》中進一步描述的那樣,女主人布蘭茲不徵求其他報價;和

•

儘管有上述任何規定,要約人無需延長要約,且在未經Hostess Brands同意的情況下,要約人不得將要約延長至(I)根據其條款終止合併協議和(Ii)2024年9月10日(在合併協議終止所述的某些情況下延期至2025年3月10日)之後,我們稱之為外部日期。

根據 條款,在要約條件(包括要約延期或修訂,包括任何延期或修訂的條款和條件)得到滿足或放棄後,要約人將在要約到期後立即接受並支付在要約到期前有效提交且未有效撤回的所有Hostess Brands股票的付款。

未經Hostess Brands事先書面同意,要約人不得在當時預定的要約期滿前終止或撤回要約,除非合併協議根據其條款被有效終止,在這種情況下,要約人將在終止後立即終止要約(但在任何情況下不得超過兩個工作日)。在其他情況下,如要約已根據要約條款終止或到期(受要約人或要約人根據合併協議延長要約的權利及義務規限),而要約人並未根據要約接受任何Hostess Brands股份 付款,或要約中所提供的Hostess Brands股份並未於2024年9月10日或之前接受交換Hostess Brands股份(須在合併協議終止所述的某些情況下延長至外部日期),則合併協議可由Smucker或Hostess Brands終止。

在未經Hostess Brands事先書面同意的情況下,除根據合併協議中規定的延期條款外,要約期滿後將不再提供後續的要約期。

要約人明確保留放棄任何要約條件或修改要約條款的權利,但要約人未經事先通知不得對要約作出某些更改或放棄要約的某些條件。

55


目錄表

女主人Brands的書面同意。需要Hostess Brands事先書面同意的要約變更包括(I)更改要約中的對價形式或更改要約中將支付的現金-股票組合,(Ii)降低交易對價,(Iii)減少要約中尋求購買的Hostess Brands股份的數量,(Iv)對要約施加不包括在合併協議中的條件,(V)修改、修改或放棄最低投標條件,或(V)以任何方式修改要約的任何條件,對Hostess Brands股份的持有人不利。

要約人將向交易所代理髮出口頭或書面通知,並在可行的情況下儘快發佈公告,以實現要約的任何延期、終止、修訂或延遲。在延期的情況下,任何此類公告將不遲於紐約時間上午9:00發佈,在先前計劃的到期日之後的下一個工作日。 在符合適用法律的情況下(包括交易法下的規則14d-4(C)和14d-6(D),這些規則要求與要約相關的發佈、發送或提供給股東的信息的任何重大變化應以合理設計的方式迅速傳播給股東,以告知股東此類變化),且不限制要約人選擇公佈任何公告的方式。除發佈新聞稿外,要約人不承擔發佈、廣告或以其他方式傳達任何此類公開公告的義務。

若要約人大幅更改要約條款或有關要約的資料,或要約人放棄要約的重要條件, 在每種情況下,在符合合併協議的條款及條件下,要約人將按交易法規定的法定範圍延長要約。

就要約而言,營業日是指星期六、星期日或適用法律授權或要求紐約的銀行機構關閉的任何日子以外的任何日子。

未經Hostess Brands事先書面同意,要約期滿後將不再提供後續要約期,但合併協議中規定的延期條款除外。

股票交換;現金和Smacker普通股的交付

Smacker保留了ComputerShare作為要約和合並的託管和交換代理,以處理Hostess Brands股票的交換,以換取要約和合並中的交易對價。

根據該等條款及 待要約條件(包括要約根據合併協議延長或修訂,則包括任何該等延長或修訂的條款及條件)獲滿足或豁免後,要約人將於要約期滿後立即接受及交換Hostess Brands於要約中有效提出及未被有效撤回的股份。在所有情況下,Hostess Brands股東只有在交易所代理及時收到此類股份的入賬轉讓確認書(如要約轉讓程序中所述)或正確填寫並正式簽署的 傳送函以及任何其他所需文件後,才會收到在要約中投標的Hostess Brands股票的對價。

就要約而言,如果要約人通知交易所代理其已根據要約接受Hostess Brands股票,則要約人將被視為已接受 有效投標的Hostess Brands股票進行交換,而非有效撤回。交易所代理將在收到通知後立即向適用的Hostess Brands股東交付交易對價的現金部分、任何Smacker普通股和可用來交換根據要約有效提交和接受的Hostess Brands股票的零碎股票的現金 。交易所代理將作為投標Hostess Brands股東的代理,以收取要約人的交易對價,並將該等現金、Smacker普通股 和代替零碎股份的現金轉給投標的Hostess Brands股東。Hostess Brands股東將不會收到要約人在要約中支付的任何現金的任何利息,包括作為零碎股份的支付,即使 交換有延遲。

56


目錄表

如果要約人因任何原因不接受任何根據要約條款和 要約條件進行交換的Hostess Brands股份,將退還的Hostess Brands股份將在要約到期或終止後在實際可行的情況下儘快記入存託信託公司(我們稱為DTC)的賬户或記入投標股東的貸方 。

提款權

Hostess Brands股東可以在要約到期前隨時撤回投標的Hostess Brands股票,如果要約人沒有同意在2023年12月8日或之前接受股份交換,Hostess Brands股東此後可以在該日期之後的任何時間撤回其股份,直到要約人接受股份進行交換。任何Hostess Brands 股東有效地撤回之前有效投標的Hostess Brands股票,將獲得投標的同一類別Hostess Brands普通股的股份。

要使Hostess Brands股票的退出生效,交易所代理必須在要約到期之前從Hostess Brands 股東處收到退出的書面通知,地址在本文件其他地方規定的地址之一。通知必須包括招待品牌股東S的姓名、地址、社保號碼(在實體的情況下為税務識別號碼)、要撤回的股份數量和登記持有人的姓名(如果與提供該股份的人不同),以及根據要約或DTC的程序(如果適用)所要求的任何其他信息。

金融機構必須保證退出通知上的所有簽名,除非要退出的股票是為符合條件的機構的賬户提供的。大多數銀行、儲蓄和貸款協會以及券商都能夠提供簽字擔保。符合條件的機構是指參與證券轉讓代理獎章計劃的金融機構。

如果股票是按照第 節討論的賬簿登記轉讓程序進行投標的,則任何退出通知都必須具體説明要記入被撤回股份貸方的DTC賬户的名稱和編號,否則必須符合DTC的S程序。

要約人將全權酌情決定任何撤回通知的形式和有效性(包括收到時間)的所有問題,其 決定為最終決定並具有約束力。要約人、Smacker、Hostess Brands、交易所代理、信息代理或任何其他人員均無責任通知任何投標或撤回通知中的任何缺陷或不規範之處,也不會因未能發出任何此類通知而承擔任何責任。任何有效撤回的股份將被視為沒有就要約的目的進行有效要約收購。然而,Hostess Brands股東可以在要約到期之前的任何時間,通過遵循要約和要約投標程序中討論的適用程序重新要約撤回股份。

招標程序

所有 Hostess Brands股票均以電子書輸入形式持有。

要有效投標已登記持有的Hostess Brands股票,Hostess Brands股東必須 向要約的交易所代理遞交一份填妥並正式簽署的傳送函,以及任何所需的簽字擔保和任何其他所需的文件,地址在本文件其他地方規定的地址,所有這些都必須在要約到期前由交易所代理收到。

如果Hostess Brands股票以街道名稱形式持有 (,通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他被提名人),這些Hostess Brands股票可由持有該等股份的被提名人通過DTC記賬轉讓的方式投標。為了有效地出售以街道名義持有的此類股份,Hostess Brands股東應在要約到期前指示該被提名人這樣做。

57


目錄表

交易所代理已就Hostess Brands股票在DTC開立了與要約有關的賬户,作為DTC參與者的任何金融機構均可通過促使DTC根據DTC S轉讓程序在到期日之前將Hostess Brands股票轉移到交易所代理賬户的方式進行入賬交付。然而,儘管Hostess Brands股票的交付可以通過DTC的賬簿登記轉移來實現,但在任何情況下,帶有任何所需簽名保證的傳送函或代理S電文以及任何其他所需文件,在任何情況下都必須在到期日之前由交易所代理按本文件中其他地方規定的地址收到。術語代理S電文是指由DTC 向交易所代理髮送並由交易所代理接收並構成入賬確認的一部分的報文,其中聲明DTC已收到出價入賬確認標的股票的DTC參與者的明確確認, 該參與者已收到並同意受傳送函條款的約束,要約人可對該參與者強制執行該協議。

所有遞送函上的簽名必須由符合資格的機構擔保,除非股票是由Hostess Brands股票的登記 持有者提交的,該持有者尚未在遞送函上填寫標題為特別發行指示的方框,或在遞送函上填寫標題為“特別交付指示”的方框,或由合格機構的賬户出價。

如果Hostess Brands股票的登記名稱不是以簽署傳送函的人的名義登記的,或者如果要向登記持有人(S)以外的人支付或交付款項,則投標股東必須提供適當的股票權力,在這兩種情況下,必須完全按照登記所有人的姓名或名稱出現在適用的賬簿輸入位置上簽名,並在合格機構擔保的股票權力上簽字。

所有所需文件的交付方式,包括通過DTC交付,由投標的Hostess Brands股東自行選擇並承擔風險,只有當交易代理實際收到時,交付才被視為已完成。如果是通過郵件交付,要約人 建議使用要求退回收據並適當投保的掛號郵件。在所有情況下,Hostess Brands的股東都應該留出足夠的時間來確保及時交貨。

在要約中向Hostess Brands股東支付的款項可能會受到信息報告和備用扣留的影響。為防止美國聯邦代扣代繳 每位Hostess Brands持股人是美國人(如《守則》所定義),且未以其他方式確立代扣代繳的豁免,則必須向兑換代理商提供一份正確填寫且已籤立的國税局(IRS)W-9表格,證明其納税人識別碼正確,且不受美國聯邦 代扣代繳的約束。某些股東(包括某些外國人)不受這些備用扣繳要求的約束。為了使作為外國人的Hostess Brands股東有資格獲得美國聯邦政府扣留的豁免,Hostess Brands股東必須及時提交適用的美國國税局W-8表格,在偽證處罰下簽字,以證明此人的S豁免 身份。

要約人根據上述任何程序接受Hostess Brands股份的付款,將構成要約人與投標Hostess Brands股東根據要約條款及受要約條件(包括要約根據合併協議延長或修訂,則包括任何該等延長或修訂的條款及條件)而訂立的具約束力的 協議。

保證交付程序

如果您希望根據要約投標Hostess Brands股票,但(1)您無法在到期日或之前將股票或其他所需文件交付給交易所代理,或(2)您無法遵守

58


目錄表

及時通過DTC辦理入賬轉賬手續,只要滿足下列所有條件,仍可投標您的Hostess Brands普通股:

•

您必須通過或通過美國有資格的機構進行投標;

•

在到期日或到期日之前,交易所代理商必須按照以下規定的方式收到一份填妥並正式簽署的保證交割通知 ,該通知基本上採用斯莫克提供的形式;以及

•

不遲於下午5點。在該保證交割通知籤立之日後的第二個納斯達克交易日,交易所代理商必須:(A)如果是通過直接交易中心以簿記轉讓方式交付的股票,則確認將Hostess Brands股票在DTC的S賬户中進行簿記轉讓;(B)正確填寫並正式籤立(包括任何可能需要的簽名擔保)的Hostess Brands股票的轉讓函,或如果通過DTC以簿記轉讓方式交付的股票,代理人必須收到S消息;以及 (C)任何其他必要的文件。

註冊股東(包括DTC的任何參與者,其姓名出現在DTC的證券頭寸列表上,成為Hostess Brands普通股的所有者)可以通過電子郵件傳輸或將其郵寄給交易所代理。如果您通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或類似機構持有Hostess Brands普通股,該機構必須代表您提交任何保證交付通知。Hostess Brands股票根據保證交付程序投標,但託管機構尚未收到,因為此類條款由DGCL第251(H)(6)節定義,在到期日之前將不計入最低投標條件。

如果在到期日之後,任何已交付有效保證交付通知的Hostess Brands股東未能在下午5:00前交付上述(S)所要求的物品。在該保證交付通知執行日期後的第二個納斯達克交易日,斯莫克可全權酌情選擇放棄保證交付,屆時該Hostess Brands股票將不會被 交換要約接受,因此不會收到任何交易代價。Smacker目前預計不會在這段時間後接受保證交付通知中確定的任何股票。

委託書的授予

通過簽署一份轉讓函,在接受由此投標的女主人品牌股份交換的前提下並在接受時生效,女主人品牌股東將不可撤銷地指定要約人S指定為該女主人品牌股東S事實律師均具有全面替代權的代理人及代理人,可就要約人投標及接納以供交換的其Hostess Brands股份及就該等Hostess Brands股份已發行或可發行的任何及所有其他股份及其他證券,全面行使股東S的權利。當且僅當要約人根據要約接受投標的Hostess Brands股票用於交換,並向交易所代理存入該等Hostess Brands股票的交易對價時,該任命有效,投票權將生效。此外,在要約人根據要約接受投標的Hostess Brands股票進行交換並向交易所代理存入該等Hostess Brands股票的交易對價之前, 傳送函將不會構成簽字人與要約人之間具有約束力的協議。

所有此類委託書一旦生效,將被視為與投標的Hostess Brands股票的權益相結合,因此不會被撤銷。一旦該任命生效,Hostess Brands股東之前授予的所有授權書和委託書將被撤銷,該股東不得再 授予任何後續的授權書或委託書(即使授予,也不會被視為有效)。對於委任有效的Hostess Brands股份,要約人S指定人將獲授權(其中包括)在Hostess Brands股東周年大會、特別大會或續會或其他會議上行使股東S的所有投票權及他們認為適當的其他權利。

59


目錄表

要約人保留權利要求,在要約人S接受該等股份以供交換後,為使Hostess Brands股份被視為有效要約,要約人必須能夠就該等股份行使全部投票權。 然而,在要約人根據要約條款 接受交換之前,任命將不會生效,要約人將因投標Hostess Brands股份而沒有投票權。

費用及佣金

直接向交易所代理提供Hostess Brands股票的註冊Hostess Brands股東將沒有義務支付交易所代理或任何經紀佣金的任何費用或支出。投標Hostess Brands股東通過經紀商、交易商、商業銀行、信託公司或其他被指定人持有Hostess Brands股票的股東應諮詢該機構,瞭解該機構是否會根據要約向Hostess Brands股東收取任何與投標Hostess Brands股票有關的服務費。

關於有效性和資格的事項

要約人將全權酌情決定有關Hostess品牌股份的任何投標的有效性、形式、資格(包括收到時間)和接受交換的問題,其決定將是最終的,並在法律允許的最大程度上具有約束力。要約人保留絕對權利拒絕其認為不符合適當形式的Hostess Brands股票的任何和所有投標,或拒絕接受或交換可能是非法的投標。要約人還保留絕對權利放棄任何Hostess Brands股票投標中的任何缺陷或違規行為。在對Hostess Brands股份的投標中的所有缺陷和違規行為得到糾正或豁免之前,不會 被視為已有效進行投標。要約人、Smacker、Hostess Brands或其任何聯屬公司或受讓人、交易所代理、信息代理或任何其他人士均無責任就任何Hostess Brands股票投標中的任何瑕疵或違規行為作出通知,亦不會因未能作出任何該等通知而招致任何責任。要約人S對要約的條款和條件(包括髮送函和指示)的解釋將是最終的,並在法律允許的最大程度上具有約束力。

Hostess Brands股東如對要約中的Hostess Brands股票投標程序有任何疑問,請通過本文檔其他部分提供的地址和電話與信息代理聯繫。

報價結果公告

Smacker將宣佈要約的最終結果,包括要約的所有條件是否已得到滿足或放棄,以及要約人是否將在到期日後儘快接受投標的Hostess Brands股票進行交換。該公告將根據適用的證券法和證券交易所的要求以新聞稿形式發佈。

要約和合並的目的

收購要約的目的是讓斯莫克獲得Hostess Brands的控制權,並最終獲得Hostess Brands的全部股權。該要約是收購Hostess Brands的第一步,旨在促進對Hostess Brands的收購。因此,如果要約完成,並且作為該計劃的第二步,根據合併協議的條款和條件,斯莫克打算迅速完成要約人與Hostess Brands的合併並併入Hostess Brands,Hostess Brands在合併中倖存下來。合併的目的是讓Smacker收購它在 要約中沒有收購的Hostess Brands的所有股份。在合併中,每股未被Smacker或要約人在要約中收購的Hostess Brands流通股(本文檔中進一步描述的某些已轉換和註銷的股份除外)將轉換為 收到交易對價的權利。合併完成後,Hostess Brands將成為Smacker的直接全資子公司,Hostess Brands的前股東將不再在尚存的公司中擁有任何直接所有權權益。

60


目錄表

沒有股東批准

如果完成收購要約,在實施合併之前,Smacker不需要也不會尋求Hostess Brands剩餘公共股東的批准。DGCL第251(H)條規定,在完成對一家上市公司的成功收購要約後,在符合某些法律規定的情況下,如果收購公司至少擁有目標公司的每一類股票的股份數量,而這些股份本來需要批准涉及目標公司的合併,而其他股東在合併中獲得的股票代價與收購要約中支付的相同,收購公司可以在不採取目標公司其他股東的行動的情況下進行合併。因此,如果要約完成,將意味着已滿足最低投標條件,如果已滿足最低投標條件,將意味着合併將受DGCL第251(H)條的約束。因此,如果要約完成,Smacker打算根據DGCL第251(H)條在沒有Hostess品牌股東投票的情況下完成合並。

評價權

Hostess Brands股份的持有者或實益所有人不享有與要約有關的評估權。然而,如果合併完成,緊接合並生效時間之前的Hostess Brands股票的持有人和實益所有人(1)在要約中沒有提交Hostess Brands股票;(2)遵循DGCL第262節規定的程序;及(3)此後不撤回其對該等股份的評估要求或以其他方式喪失其評估權,在每種情況下,根據DGCL的某些要求,將有權由特拉華州衡平法院對其股份進行評估,並獲得該等股份的公允價值支付,不包括因完成或預期合併而產生的任何價值元素,以及 由該法院確定的公平利率。除非特拉華州衡平法院在有充分理由的情況下酌情另有決定,否則從生效時間到判決支付日期的利息將按季度複利,並將在生效時間和判決支付日期期間按5%的利率累計美聯儲貼現率(包括任何附加費)。然而,Hostess Brands有權在評估程序進入判決之前的任何時候,自願向有權評估的每位股東支付一筆現金金額。如果Hostess Brands根據DGCL第262(H)條選擇支付此類自願付款,則此後的利息只能根據(1)Hostess Brands在此類自願現金付款中支付的金額與特拉華州衡平法院確定的股票公允價值之間的差額(如有)和(2)在此類自願付款之前應計的利息,除非在當時支付。然而,女主人布蘭茲沒有義務在做出這樣的判決之前支付這種自願的現金。

?任何Hostess Brands股票的公允價值可能基於要約中支付的價格和該等股票的合併和市場價值以外的考慮。Hostess Brands股份的持有者應認識到,如此確定的價值可能高於或低於要約和合並中支付的對價,或與之相同。此外,斯莫克和Hostess Brands可以在評估程序中辯稱,就該程序而言,該Hostess Brands股票的公允價值低於該金額。

根據DGCL第262條,如果根據第251(H)條批准合併,在合併生效日期之前的組成公司或在合併生效後10天內尚存的公司,必須通知有權獲得批准合併或合併的該組成公司任何類別或系列股票的每一持有人,並 該組成公司的任何或所有該類別或系列股票的評估權。並將在該通知中包括DGCL第262條的副本以及指導股東獲取可免費訪問第262條的公開電子資源的信息。附表14D-9將構成DGCL第262條規定的評估權的正式通知。

61


目錄表

如將在已向美國證券交易委員會備案並與本文檔一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東的附表14D-9中更完整地描述,如果Hostess Brands股東選擇根據DGCL第262條行使評估權,則該股東必須執行以下所有操作:

•

在要約完成後20天內,向Hostess Brands遞交一份評估Hostess Brands所持股份的書面要求,該要求必須合理地告知Hostess Brands股東的身份以及股東要求評估;

•

未在要約中投標Hostess Brands股份(或以其他方式放棄該股東S的 評估權利);以及

•

自提出書面評估要求之日起至合併生效之日起,Hostess Brands股票持續備案。

此外,在提交評估申請後,特拉華州衡平法院將駁回針對所有聲稱擁有評估權的Hostess Brands股票持有人的評估程序,除非(A)有權獲得評估的股票總數超過根據DGCL第262(G)條有資格進行評估的類別或系列已發行股票的1%,或(B)有權獲得評估的股票總數的交易對價價值超過100萬美元。我們將這些 條件稱為所有權閾值。

這並不是希望行使任何評估權的Hostess Brands股東應遵循的要求和程序的完整陳述,其全部內容符合DGCL第262節的規定。正確行使評估權需要嚴格和及時地遵守特拉華州法律的適用條款。DGCL第262條的副本將作為附件B包括在附表14D-9中,該附表已提交給美國證券交易委員會,並將與本文一起郵寄給您和其他Hostess Brands的股東。

關於Hostess品牌的計劃

關於收購要約,Smacker已審查並將繼續審查在要約人獲得Hostess Brands控制權的情況下可能考慮的各種可能的商業戰略,無論是否根據要約、合併或其他方式。在審查有關Hostess Brands的其他信息後,這些變化可能包括Hostess品牌業務、運營、人事、員工福利計劃、公司結構、資本和管理等方面的變化。另請參閲要約和S提出要約和合並的原因。

除名及終止註冊

交易完成後,Hostess Brands股票將不再有資格被納入納斯達克,並將退出上市。 假設交易完成後Hostess Brands有資格根據交易法終止註冊,斯莫克也打算根據交易法尋求終止Hostess Brands股票的註冊。見要約收購要約對女主人品牌股票市場的影響;納斯達克上市;根據交易法註冊;保證金法規。

董事會和管理層;組織文件

合併完成後,緊接合並完成前的要約人的董事將是合併中尚存的公司的董事,而緊接合並完成前的要約人的高級職員將是合併中尚存的公司的高級職員。合併完成後,應修改《Hostess Brands》的註冊證書

62


目錄表

合併協議附件A中所述的全部內容以及在緊接合並生效時間之前有效的要約人章程將是合併中倖存公司的章程,前提是倖存公司的名稱將是Hostess Brands,Inc.。在斯莫克和S對Hostess Brands及其公司結構、管理和人員進行審查後,Smacker將確定需要進行哪些更改(如果有)。

收購要約和合並後Smacker普通股的所有權

斯莫克估計,在要約和合並完成後,前Hostess Brands股東總共將擁有約3.76%的已發行普通股,假設:

•

Smacker通過要約和合並100%收購Hostess Brands的已發行股份;

•

在要約和合並中,作為交易對價的一部分,斯莫克發行了約3,989,283股斯莫克普通股(為此不考慮股票期權、限制性股票單位和其他獲得斯莫克或Hostess Brands根據任何員工股票計劃可能發行的股份的權利);以及

•

緊接交易完成後,大約有106,131,357股Smacker普通股 已發行(計算方法為:截至2023年9月8日,已發行的Smacker普通股數量為102,142,074股(不包括庫存股),加上作為交易對價的一部分預計將發行的Smacker普通股數量3,989,4283股)。

要約對女主人品牌股票市場的影響;納斯達克上市; 根據交易法註冊;保證金規定

要約收購對Hostess Brands股票市場的影響

儘管斯莫克目前預計合併將在要約完成的同一工作日進行,但斯莫克不能向您保證屆時將滿足合併的所有條件,或者根本不滿足。如果要約完成且與各方預期相反,合併未在同一營業日完成,要約人根據要約購買Hostess Brands股票將減少Hostess Brands股票的持有人數量和Hostess Brands股票的數量,否則可能會公開交易,並可能對 公眾持有的剩餘Hostess Brands股票的流動性和市值產生不利影響。完成要約後Hostess Brands股票的公開市場範圍和此類股票的報價將取決於許多因素,包括持有Hostess Brands股票的股東數量、當時公眾持有的Hostess Brands股票的總市值、維持Hostess Brands股票市場的利益、任何證券公司對Hostess Brands股票的分析師覆蓋範圍以及其他 因素。然而,根據合併協議,合併必須在要約中接受被投標的Hostess Brands股份並滿足合併的其他條件後立即完成,除非各方以書面形式同意 (參見合併協議和合並的條件)。如果合併完成,Hostess Brands的股票將不再有資格被納入納斯達克,並將退出上市。

納斯達克上市

Hostess Brands 股票目前在納斯達克上市。然而,納斯達克的規則建立了某些標準,如果不滿足這些標準,可能會導致Hostess Brands股票從納斯達克暫停上市。這些標準包括股東數量、公開持有的股份數量和公開持有的股份的總市值。如果,由於根據要約購買Hostess Brands股票或其他原因,Hostess Brands股票不再符合納斯達克繼續上市的要求,並且Hostess Brands股票被摘牌,則該等股票的市場將受到不利影響。

在要約完成後,如果由於某種原因合併沒有完成,Hostess Brands的股票可能會在其他證券交易所進行交易(此類交易所公佈的交易),

63


目錄表

場外公告牌或在當地或地區非處方藥市場。然而,此類股票的公開市場範圍將取決於Hostess Brands股東的數量和此時剩餘的Hostess Brands股票的總市值、證券公司對維持該等股票市場的興趣、根據交易法可能終止Hostess Brands股票註冊的 以及其他因素。如果合併完成,Hostess Brands的股票將不再有資格被納入納斯達克,並將退出上市。

保證金規定

Hostess Brands股票目前是聯邦儲備系統理事會(我們稱為美聯儲理事會)規定的保證金證券,其指定的效果之一是允許經紀商就此類Hostess Brands股票的抵押品提供信貸。根據與上述有關Hostess Brands股票和股票行情的因素類似的因素,收購要約之後,Hostess Brands股票可能不再構成保證金證券,因此不能再用作經紀商貸款的抵押品。如果合併完成,Hostess Brands的股票將不再構成保證金證券。

根據《交易法》註冊

Hostess Brands的股票目前是根據交易法註冊的。如果Hostess Brands的股票既沒有在國家證券交易所上市,也沒有300名或更多的登記持有者,則Hostess Brands可根據 向美國證券交易委員會提出的申請終止此類登記。根據交易法終止Hostess Brands股票的註冊將大大 減少Hostess Brands必須向其股東和美國證券交易委員會提供的信息,並將使交易法的某些條款不再適用於Hostess Brands,例如交易法第16(B)條的短期週轉利潤追回條款、根據交易法第14(A)條就股東會議提交委託書的要求以及向 股東提供年度報告的相關要求,以及交易法第13E-3條關於私人交易的要求。此外,Hostess Brands的附屬公司和持有Hostess Brands的受限證券的人根據《證券法》頒佈的第144條處置此類證券的能力可能會受到損害。如果Hostess Brands股票根據交易法被終止註冊, 此類股票將不再是保證金證券,也不再有資格在納斯達克上報價。在完成要約後,Smacker和要約人目前打算一旦滿足終止註冊的要求,立即促使Hostess Brands根據交易法終止Hostess Brands股票的註冊。

報價的條件

儘管要約有任何其他規定,但除了要約人S及要約人S根據合併協議及適用法律的條款及條件有權延長、修訂或終止要約外,以及要約人根據合併協議及適用法律的條款及條件延長要約的義務外,要約人及要約人並不須接受交換或在美國證券交易委員會任何適用規則及規例的規限下(包括交易所法令第14E-1(C)條),如果在要約到期時未按照合併協議 滿足或放棄下列任何條件,則以交易對價 交換在要約中有效提交且在要約到期前未有效撤回的任何Hostess Brands股票:

•

最低投標條件-已在要約中有效投標(合計),且 已由託管人收到(此類術語在DGCL第251(H)條中定義),但未有效撤回該數量的Hostess Brands股份,連同要約人 或其任何關聯公司當時擁有的任何Hostess Brands股份(該術語在DGCL第251(H)條中定義),將至少佔當時已發行和已發行的Hostess Brands股份的大部分(我們稱為最低投標條件);

64


目錄表
•

美國監管部門的批准-根據《高鐵法案》規定的任何適用的等待期,及其任何 延長,已到期或終止;

•

加拿大監管部門的批准-加拿大反壟斷法規定的適用等待期的期滿、終止或豁免,以及競爭事務專員不打算根據適用的反壟斷法對交易提出質疑的確認,除非斯莫克以書面形式放棄;

•

沒有法律禁止15具有管轄權的任何政府實體的任何法律或命令都不具有限制、禁止或以其他方式使完成要約或合併成為非法的法律或命令;

•

Hostess品牌聲明和保證的準確性 Hostess Brands在合併協議中的陳述和保證(不對任何關於重要性或重大不利影響的限定生效)在2023年9月10日和要約到期時真實無誤,如同在要約到期時作出的一樣(但僅針對截至特定日期的事項的陳述和保證除外,在這種情況下,截至該日期),除非此類陳述和保證未能如此真實和正確 (不對關於重要性或重大不利影響的任何限定生效)不會單獨或整體地對Hostess Brands(與合併協議中定義和合並協議中描述的術語 )產生重大不利影響,但Hostess Brands的某些與其資格、資本結構、組織及其簽訂合併協議的授權有關的陳述和擔保、Hostess Brands財務顧問、反收購法以及發現者和經紀人費用必須在所有方面真實正確(資本結構方面的任何不準確之處為最低限度);

•

女主人品牌遵守公約在要約期滿時或之前,女主人品牌在所有實質性方面履行或遵守了合併協議要求其履行或遵守的契諾和義務;

•

領到女主人品牌官S證書 Brands收到一份由一名執行幹事簽署的、註明要約期滿日期的證書,證明已滿足上述兩個要點中所列條件;

•

不終止合併協議-合併協議未按照其條款有效終止;

•

沒有女主人品牌材料的不良影響自合併協議之日起未發生任何事實、情況、 發生、變更、事件或發展,對Hostess Brands和Hostess Brands子公司的業務、資產、負債、經營結果或財務狀況作為一個整體,或Hostess Brands及時履行其在合併協議項下的義務或完成擬進行的交易的能力,個別或合計產生所有其他影響,或合理地預期會對Hostess Brands及Hostess Brands附屬公司的業務、資產、負債、經營結果或財務狀況產生重大不利影響(其定義見合併協議及合併協議下所述);

•

S-4表格的有效性-表格S-4的登記聲明,本文件是其中的一部分,已根據《證券法》生效,且不是任何停止令或尋求停止令的程序的標的;以及

史慕克普通股上市將在要約中發行的Smacker普通股和合並已獲得批准在紐約證券交易所上市,以正式發行通知為準。

除合併協議中明確規定外,要約的上述條件 僅為斯莫克和要約人的利益而設,並可由斯莫克或要約人主張,無論產生任何此類條件的情況如何,要約人可在任何

65


目錄表

隨時和不時由其自行決定。然而,只有在獲得Hostess Brands事先書面同意的情況下,要約人才可放棄最低投標條件。要約沒有融資條件 。

監管審批

一般信息

對於根據要約收購Hostess Brands股份或合併可能對Hostess Brands業務產生不利影響的任何政府許可或監管許可,或根據要約或合併收購Hostess Brands股份所需的任何政府或國內或國外政府或政府行政或監管當局或機構的批准或其他行動,Smacker並不知悉 。如果需要任何這些批准或其他行動,斯莫克和要約人目前考慮將尋求這些批准或其他行動。

高鐵法案

根據《高鐵法案》及其頒佈的規則和法規,在Smucker和Hostess Brands各自向聯邦貿易委員會(我們稱為FTC)和美國司法部反壟斷部門(我們稱為DoJ)提交通知和報告表之前,報價可能不會完成,並且適用的等待期已經到期或終止。根據高鐵法案應通知的交易可能在到期前不能完成30個日曆日如果聯邦貿易委員會或美國司法部在最初的等待期到期之前發出了提供更多信息和文件的請求(第二次請求),則雙方必須遵守第二個30天的等待期,該等待期僅在雙方基本上遵守第二次請求後才開始,除非該等待期提前終止或雙方同意延長等待期。

Smacker和Hostess Brands分別於2023年9月22日向美國司法部和聯邦貿易委員會提交了一份關於這筆交易的通知和報告表。

在交易完成之前或之後的任何時候,儘管《高鐵法案》規定的等待期終止或到期,聯邦貿易委員會 或美國司法部可以根據反壟斷法採取其根據適用法規認為必要的行動,包括尋求強制完成要約或合併、尋求剝離當事各方的大量資產、或要求當事各方許可或單獨持有資產或終止現有關係和合同權利。在交易完成之前或之後的任何時間,即使高鐵法案規定的等待期終止或到期,任何州都可以根據反壟斷法採取其認為必要的行動。此類行動可包括尋求責令完成要約或合併,或尋求剝離當事人的大量資產,或要求當事人許可或單獨持有資產,或終止現有關係和合同權利。在某些情況下,私人當事人也可以根據反壟斷法尋求採取法律行動。

不能保證不會以反壟斷為由對交易提出挑戰,或者如果提出這樣的挑戰,結果會是什麼。 見要約與要約的條件,包括與《高鐵法案》有關的條件。

加拿大競爭法

要約和合並還需要加拿大反壟斷法規定的適用等待期到期、終止或豁免,並確認競爭事務專員(專員)不打算根據適用的反壟斷法(A NAL)對交易提出質疑,除非斯莫克以書面形式放棄。根據《競爭法》(R.S.C.,1985,c.C-34),符合以下條件的交易

66


目錄表

根據《競爭法》第九部分應向專員發出的通知,在專員放棄提交通知的義務或各方提交適當的申請並遵守30天的等待期之前,不得完成,除非該等待期提前終止。專員可通過在最初30天的等待期結束前發出補充信息請求來延長等待期,要求各方提交與專員對擬議交易的評估有關的補充信息 。如果發出SIR,第二個非關閉等待期將持續到專員收到所需信息並由各方證明完成之日起三十(30)天,除非等待期提前終止或各方同意延長等待期。如果專員需要額外的時間,或打算以交易相當可能妨礙或減少競爭為理由對交易提出質疑,專員可申請禁制令,禁止交易成交。

2023年9月22日,各締約方向專員提交了各自的反壟斷通知,同時還向專員提出了由專員根據《競爭法》第102條簽發預先裁決證書或NAL的請求。

專員可根據《競爭法》採取他認為必要或適宜的行動,包括尋求禁止要約和合並,或以其他方式尋求與斯莫克談判補救措施,其中可能包括剝離當事人的大量資產,或要求當事人許可或單獨持有資產,或終止現有關係和合同權利。 不能保證Smucker和Hostess Brands會及時獲得所需的反壟斷許可或批准(如果有的話)。

資金來源和金額

收購要約和合並不以任何融資安排或或有事項為條件。

斯莫克估計,購買Hostess Brands的已發行股票並完成要約和合並所需的現金對價總額約為52億美元,外加相關費用和開支。Hostess Brands預計,完成交易所需的資金將來自(I)手頭可用現金,(Ii)手頭有價證券的銷售收益,以及(Iii)新的第三方債務融資。

在簽訂合併協議方面,斯莫克獲得了美國銀行、北卡羅來納銀行、加拿大皇家銀行銀行和某些其他金融機構的承諾,提供為期364天的優先無擔保過橋貸款安排。關於過橋貸款安排的最初承諾為52億美元,但在2023年9月27日減少至44億美元,原因是斯莫克S與其中點名的多家貸款人和 美國銀行作為行政代理簽訂了一份8億美元的三年期優先無擔保定期貸款協議(定期貸款協議),為斯莫克與收購相關的應付現金代價的一部分提供資金,為Hostess Brands及其子公司的某些現有債務進行再融資,並支付與上述相關的費用和開支。提供過橋貸款的條件是根據合併協議的條款完成對Hostess Brands的收購(受制於 某些例外和限制)和某些其他條件,包括但不限於:(I)根據承諾書籤署和交付最終文件,(Ii)受某些例外和 限制的限制,自2023年9月10日以來對Hostess Brands及其子公司沒有重大不利影響,(Iii)支付適用的費用和開支,(Iv)根據過渡性貸款機制向行政代理人交付預先商定形式的償付能力證書、律師的習慣意見、習慣公司決議和成交證書、組織文件和良好信譽證書以及慣常借款請求, (V)向行政代理人或貸款人交付與Smacker和Hostess Brands有關的某些財務信息,以及(Vi)某些陳述和擔保在所有重要方面的準確性。 Smacker預計將在完成收購之前用發行新債務證券的收益取代與過渡性貸款工具有關的剩餘承諾。

67


目錄表

某些人士在要約收購及合併中的權益

要約和合並對Hostess品牌普通股和股權獎勵的影響

對Hostess Brands普通股在併購中的思考

下表列出了截至2023年10月6日,Hostess Brands每位高管和董事實益擁有的Hostess Brands股票數量,不包括因行使股票期權或歸屬限制性股票單位或業績股份單位而可發行的股份,以及該等股票的應付交易對價總額。根據合併協議,每位持有Hostess Brands 股票的持有者將有權獲得一股Smacker普通股的一小部分,但不包括利息,其金額將等於Smacker普通股的這一小部分乘以紐約證券交易所公佈的一(1)Smacker普通股的加權平均收盤價,該成交量為紐約證券交易所公佈的截至接受時間前連續十(10)個交易日(包括接受時間之前的第三個交易日)的現金,四捨五入至最接近的整數美分。此表中的金額假設交易對價為34.25美元,即現金30.00美元和4.25美元,即基於2023年9月8日(2023年9月11日之前的最後一個交易日,合併協議首次公開宣佈執行的日期)的收盤價計算的0.03002股斯莫克普通股的價值。此信息基於截至2023年10月6日Hostess品牌董事和高管持有的Hostess Brands股票數量。下表所列的金額是在支付這些金額可能應繳的任何税款之前計算的。

董事及行政人員

數量
女主人品牌
股票
有益的
擁有(#)
現金
對價
女主人品牌
股份(美元)
數量
斯莫克
普普通通
股份(#)

安德魯·P·卡拉漢

398,015 $ 11,940,450 11,948

特拉維斯·E·倫納德

13,458 403,740 404

阿里斯特·R·馬斯托裏德斯

4,453 133,590 133

Daniel J·O·利裏

19,496 584,880 585

禤浩焯·A·波雷蒂

6,747 202,410 202

達裏爾·P·萊利

53,333 1,599,990 1,601

喬琳·J·塞布里

75,407 2,262,210 2,263

羅伯特·C·韋伯

20,667 620,010 620

奧盧·貝克

—  —  — 

勞倫斯·博德納

10,000 300,000 300

格雷琴·R·克里斯特

—  —  — 

雷切爾·P·庫倫

—  —  — 

休·G·迪寧

—  —  — 

Jerry·D·卡明斯基

—  —  — 

伊奧尼斯·斯科法羅斯

—  —  — 

克雷格·D·斯蒂內克

17,600 528,000 528

全體執行幹事和董事(16人)

619,176 $ 18,575,280 18,584

合併中對Hostess Brands選項的考慮一般

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands期權將被註銷,以換取現金金額,該現金金額等於每個此類期權的交易對價價值(定義如下)與行使價之間的差額,乘以受該Hostess Brands期權約束的股份數量減去適用的預扣,但對於2023年12月31日之後授予的任何Hostess Brands期權,受該期權約束的股票數量將按比例在2024年1月1日至合併結束日期之間的服務期限內按比例分配。

68


目錄表

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands RSU獎勵(無論已歸屬或未歸屬)將被取消,以換取相當於Hostess Brands RSU獎勵背後的每股交易對價價值的現金金額,減去適用的扣繳,除非是在 2023年12月31日之後授予的任何RSU獎勵,該RSU獎勵的股份數量將按服務年限在2024年1月1日至合併結束日期之間按比例分配。

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands PSU獎勵(I)適用履約期 在合併生效時間之前結束的,將被視為Hostess Brands RSU獎勵並取消,以換取相當於為結算此類獎勵而發行的每股交易對價的現金金額,和(Ii)對於適用績效期間在緊接合並生效時間之前正在進行的 ,將被視為在緊接合並生效時間之前結束的相關績效期間,並且該獎勵將被視為Hostess Brands RSU獎勵並被取消,以換取相當於為結算該獎勵而發行的每股交易對價的現金金額(對於績效期間在2025年12月31日或之前結束的PSU 獎勵的縮短績效期間不按比例分配,對於績效期間在12月31日之後結束的PSU獎勵按比例計算),2025根據合併結束日期之前已過去的履約期部分),在每種情況下,扣除不適用的扣繳。

?交易對價價值是指現金金額,等於(Br)(I)$30.00加上(Ii)乘以(X)0.03002乘以(Y)截至合併截止日期前第三個交易日收盤的連續十(10)個交易日的Smacker普通股成交量加權平均價格的乘積,該乘積由Bloomberg Financial LP在合併結束日期前的第三個交易日計算。

69


目錄表

股權獎勵預估對價表

下表列出了每個Hostess Brands高管和非員工董事截至2023年10月6日Hostess Brands高管和非員工董事持有的Hostess Brands RSU獎項的總數。假設交易對價 是指每股30美元加上每股股票對價價值的總和,假設斯莫克交易價格為141.58美元,這是斯莫克普通股在2023年9月8日,即合併協議執行前最後一個交易日的收盤價。用於計算實際支付給Hostess Brands每位高管和董事的交易對價的成交日實際交易價格可能大於或小於141.58美元。

姓名或名稱

行政主任或
董事


既得
女主人品牌庫存
選項
(#)
假設
權益
授獎考慮事項的價值
既得女主人品牌 庫存
選項($)(1)(2)

女主人
品牌受限
庫存
單位(#)
假設權益
授獎考慮事項
的價值女主人
品牌受限
庫存 個單位($)(3)
數量
女主人
品牌
延期
共享 解決既得
女主人品牌受限
股票單位
(#)(4)
假設
權益
授獎
考慮事項
的價值
女主人
品牌延期共享
安置點《女主人》
品牌受限
股票單位($)(5)
數量
女主人品牌性能
股票單位
(#)(6)
假設
權益
授獎考慮事項的價值
女主人品牌性能
庫存 個單位($)(7)
總計假設權益
授獎
考慮事項
價值($)(8)

安德魯·P·卡拉漢

567,627 12,090,202 184,244 6,310,357 —  —  550,222 18,845,104 37,245,663

特拉維斯·E·倫納德

—  —  24,439 837,036 —  —  55,832 1,912,246 2,749,282

阿里斯特·R·馬斯托裏德斯

—  —  27,439 939,786 —  —  68,112 2,332,836 3,272,622

Daniel J·O·利裏

—  —  24,846 850,976 —  —  74,296 2,544,638 3,395,614

禤浩焯·A·波雷蒂

—  —  22,749 779,153 —  —  34,290 1,174,433 1,953,586

達裏爾·P·萊利

59,564 1,214,419 14,162 485,049 —  —  44,154 1,512,275 3,211,743

喬琳·J·塞布里

83,930 1,733,027 26,063 892,658 —  —  79,108 2,709,449 5,335,134

羅伯特·C·韋伯

20,885 426,988 17,627 603,725 —  —  54,664 1,872,242 2,902,955

奧盧·貝克

—  —  5,210 178,443 12,568 430,454 —  —  608,897

勞倫斯·博德納

—  —  5,210 178,443 43,048 1,474,394 —  —  1,652,837

格雷琴·R·克里斯特

—  —  5,210 178,443 34,397 1,178,097 —  —  1,356,540

雷切爾·P·庫倫

—  —  5,210 178,443 20,357 697,227 —  —  875,670

休·G·迪寧

—  —  5,210 178,443 12,568 430,454 —  —  608,897

Jerry·D·卡明斯基

—  —  5,210 178,443 43,048 1,474,394 —  —  1,652,837

伊奧尼斯·斯科法羅斯

—  —  5,210 178,443 21,892 749,801 —  —  928,244

克雷格·D·斯蒂內克

—  —  5,210 178,443 43,048 1,474,394 —  —  1,652,837

全體執行幹事和董事(16人)

732,006 15,464,636 383,249 13,126,284 230,926 7,909,215 960,678 32,903,223 69,403,358

(1)

每個Hostess Brands期權的估計交易對價價值等於Hostess Brands期權所持有的Hostess Brands普通股總數乘以假設交易對價超過Hostess Brands期權每股行使價格的金額(如果有)。

(2)

所有Hostess Brands的期權都已授予。

(3)

關於Hostess Brands RSU獎勵的估計交易對價價值等於截至2023年10月6日該個人持有的Hostess Brands RSU獎勵相關的Hostess Brands普通股總數乘以假設的交易對價價值。

(4)

根據每個非員工董事女主人S品牌RSU獎的條款,在離職或控制權變更(包括合併)之前,已授予的女主人品牌RSU獎不會頒發給非員工董事。

(5)

為了結Hostess Brands RSU獎勵而發行的Hostess Brands遞延股份的估計交易對價價值等於該個人於2023年10月6日為結算既有Hostess Brands RSU獎勵而發行的Hostess Brands遞延股份的Hostess Brands普通股總數乘以假設的交易對價價值。

(6)

本行中列出的每個適用個人持有的Hostess Brands PSU獎代表截至2023年10月6日該個人持有的Hostess Brands PSU獎所依據的Hostess Brands普通股總數 假設適用績效指標的最大表現(200%)。

70


目錄表
(7)

關於Hostess Brands PSU獎勵的估計交易對價價值等於截至2023年10月6日該個人持有的Hostess Brands PSU獎勵相關的Hostess Brands普通股總數乘以假設的交易對價價值。

(8)

由該主管或董事持有的每個女主人品牌期權、女主人品牌RSU獎勵、女主人品牌遞延股份以了結女主人品牌RSU獎勵和女主人品牌PSU獎勵的估計交易對價價值的總和。

Hostess Brands高級職員和董事持有的Hostess Brands股份

截至2023年10月6日,Hostess Brands及其關聯公司的董事和高管實益擁有約619,176股Hostess Brands股份,約佔Hostess Brands股份的0.47%,約佔Hostess Brands股份總投票權的0.47%,於2023年10月6日已發行。

CEO聘用協議和高管離職計劃

卡拉漢僱傭協議

2018年4月12日,Hostess Brands與安迪·卡拉漢簽訂僱傭協議,擔任Hostess Brands總裁兼首席執行官,該協議於2018年8月1日修訂,並於2023年2月20日進一步修訂(修訂後,《卡拉漢僱傭協議》),其中規定了與合併相關的或不與合併相關的某些補償和福利。根據《卡拉漢僱傭協議》的條款,卡拉漢先生有權在終止僱傭後獲得以下 :

•

在因任何原因終止僱用時,Callahan先生有權獲得:(I)他的基本工資 和截至終止僱用之日(包括該日)的未用假期,(Ii)任何未報銷的費用,以及(Iii)任何既得應計補償和福利(應計債務)。

•

根據《卡拉漢僱傭協議》的定義,在無理由終止僱傭關係時,由於 Hostess Brands遞送不續約通知,或有充分理由(符合資格的終止),Callahan先生有資格獲得相當於24個月基本工資和 目標年度獎金(Callahan補償金額)的現金遣散費,在24個月內支付,以及按比例獲得終止僱傭年度的年度獎金。

•

在沒有任何理由或有充分理由(因為每個條款在卡拉漢僱傭協議中定義)的情況下終止僱傭時,在包括合併在內的控制權變更後12個月內,或者在控制權變更之後或之前的收購人或潛在收購人的要求下(控制權終止條款的變更),卡拉漢先生有資格獲得相當於Callahan補償金30個月的現金遣散費,以及按比例計算的終止僱傭年度的 年度獎金。

•

如果Callahan先生(或其遺產或指定受益人)因死亡或殘疾而終止僱傭關係(見《高管離職計劃》(定義見下文)),則Callahan先生(或其遺產或指定受益人)有權獲得Callahan僱傭協議項下的應計債務和遣散費,如同此類死亡或殘疾是符合資格的終止或控制權變更終止 終止一樣。

向Callahan先生支付的任何遣散費將取決於他簽署解除協議和遵守任何限制性契約義務,包括某些競業禁止和非邀請函條款(只要他如上所述領取遣散費就有效)和永久保密義務。如果他有資格獲得遣散費,Callahan先生還有權獲得某些再就業福利和僱主補貼的眼鏡蛇保費,直到適用的遣散期結束或他根據另一家僱主的計劃有資格獲得類似福利之日(以較早者為準)。

Callahan僱傭協議 規定了第280 G節最佳淨削減計劃,因此Callahan先生因控制權變更而收到的付款或福利將減少到必要的程度 “

71


目錄表

避免根據1986年《國內税收法》第280 G條和第4999條(經修訂)以及據此頒佈的法規(《國內税收法》)徵收任何消費税,如果此類減免會導致卡拉漢先生的税後付款金額增加。

Hostess Brands 高管離職計劃

除Callahan先生外,每位Hostess Brands執行官均有權根據Hostess Brands主要執行官離職福利計劃(經修訂) 獲得離職福利。”“下文所述的“無原因”、“無正當理由”和“控制權變更”等術語就執行離職計劃而言,合併將構成控制權的重大變更。

執行 離職計劃為每位經歷合格終止(如其中所述,一般指公司無故終止,或對於某些指定的執行人員,此類人員在控制權變更後12個月內有充分 理由終止)的參與者提供:

•

現金遣散費等於高管人員(a)年基本工資和 (b)目標年度激勵獎金之和的倍數,該倍數取決於高管人員的職位和終止合同的情況,具體如下:對於執行副總裁和高級副總裁,12(不存在控制權變更)或 18(如果此類符合條件的終止合同發生在控制權變更後12個月內,或應收購方或潛在收購方的要求,與控制權變更有關或在控制權變更之前(控制權變更終止合同)), 對於副總裁,6(不存在控制權變更)或12(如果控制權變更終止合同);“’

•

終止僱用當年按比例計算的獎金數額;

•

支付’高管及其合格 家屬的COBRA保險費用’,為期數月(“離職期”),或者,如果更早,直到高管有資格獲得下一個僱主的保險,或者不再有資格獲得COBRA,離職期取決於 高管’的職位,如下所示:執行副總裁和高級副總裁,12(控制權無變化)或18(如果控制權終止變更),副總裁為6(無控制權變更)或12(如果 控制權終止變更);以及

•

某些新職介紹福利

上述現金遣散費將作為適用遣散期內的工資繼續支付, 上述按比例分配的獎金將在符合條件的終止發生當年向其他高管支付年度激勵現金獎金時支付,且不遲於該年度結束後的3月15日,COBRA補償將在離職期間按月支付或 提供。所有金額將適用預扣。

要根據高管離職 計劃獲得離職待遇,高管必須執行一項索賠豁免並遵守任何限制性契約義務,包括任何非競爭和非招攬條款 (持續時間與離職期限相同)以及保密義務。

Hostess Brands非執行 離職計劃

於二零二三年九月十日,Hostess Brands董事會批准Hostess Brands 非執行僱員遣散計劃(“非執行遣散計劃”),據此,倘Hostess Brands(或於結業後,Smucker)無正當理由(定義見“非執行遣散計劃”)終止任何該等僱員,Hostess Brands的若干非執行僱員可獲得遣散福利。非執行離職計劃下的補償和福利包括(i)在特定期間內繼續享有基本工資和補貼醫療和 福利,具體期限取決於相關員工的資歷和服務年限(最多4周至26周),(ii)對於Hostess Brands年度激勵計劃的參與者,終止年度按比例分配的獎金 ,及(iii)再就業服務,

72


目錄表

Hostess Brand可能認為合適。非執行離職計劃下的補償和福利取決於符合條件的員工簽署 且不撤銷Hostess Brands標準協議和免責聲明,並遵守限制性契約,包括在相關員工接受離職期間的競業禁止。任何收到Smucker提供的 類似工作機會但拒絕該機會的員工都不會獲得非執行離職計劃下的補償或福利。

員工購股計劃

根據其條款,Hostess Brands員工股票購買計劃(Hostess Brands ESPP)下的現有 要約期截至2023年9月30日(最終要約期)。自合併協議之日起,不允許新的參與者參加ESPP,現有參與者不得增加他們的工資扣減或在合併協議日期生效的基礎上購買選舉。自合併協議之日起,Hostess Brands ESPP項下未開始或將開始新的報價 期間。根據Hostess Brands ESPP的條款,Hostess Brands ESPP參與者的任何S賬户餘額將用於購買Hostess Brands普通股的全部股份,這些普通股將有權按照與Hostess Brands其他股東相同的條款和條件獲得相同的對價。待合併完成後,Hostess Brands ESPP將在生效時間之前立即終止。

與Hostess Brands的特定關係

截至本文件發佈之日,斯莫克並不擁有任何Hostess Brands股票。在過去60天內,Smacker和要約人均未進行任何有關Hostess Brands證券的交易。據斯莫克S及要約人S所知,經合理查詢後,本合同附件C所列人士或彼等各自之聯繫人士或主要控股附屬公司概無實益擁有或有權收購Hostess Brands的任何證券,或於過去60天內進行任何Hostess Brands的證券交易。

Smacker和Hostess Brands於2023年8月22日簽訂了一項保密協議,與他們對導致合併協議執行的潛在業務合併的評估有關。根據保密協議,除某些慣常的例外情況外,Smacker和Hostess Brands同意對從另一方收到的所有 非公開信息保密。Smacker和Hostess Brands還同意,另一方根據保密協議提供的非公開信息將僅用於評估、談判和可能完成潛在業務合併的目的。保密協議包含一項慣常的停頓條款,該條款 禁止斯莫克、其子公司或代表其行事的任何人在一年內採取涉及Hostess Brands或與Hostess Brands有關的某些行動,但 保密協議規定的某些例外情況除外。見《其他交易協議》和《保密協議》,作為本文件附件99.6存檔。

費用及開支

Smacker已聘請D.F.King作為與收購要約和合並有關的信息代理。信息代理人可以通過郵件、電子郵件、電話、傳真和麪談的方式與股份持有人聯繫,並可以要求經紀人、交易商和其他被指定的股東將有關要約和合並的材料轉發給股份的實益擁有人。斯莫克將向信息代理支付這些服務的合理和慣例補償,並向信息代理報銷 合理的自掏腰包費用。斯莫克同意賠償信息代理的某些責任和費用,包括美國聯邦證券法規定的某些責任 。

此外,斯莫克已保留ComputerShare作為與要約和合並相關的交易所代理。 斯莫克將向交易所代理支付其與以下方面相關的服務的合理和慣例補償

73


目錄表

要約和合並,將報銷交易所代理商合理的自掏腰包費用,並將 賠償交易所代理的某些責任和費用,包括美國聯邦證券法規定的某些責任。

如果經紀人、交易商、商業銀行、信託公司和其他被提名者提出要求,Smacker將補償他們在向客户轉發報價材料時產生的常規文書和郵寄費用。除上文所述外,斯莫克和要約人均不會向任何經紀商、交易商或其他人士支付任何費用或佣金,以根據要約徵求Hostess Brands股票的投標。

會計處理

根據美國公認會計原則,斯莫克將按照企業合併會計的收購方法,對通過要約收購股份和合並進行會計處理。

證券交易所上市

斯莫克普通股在紐約證券交易所上市,代碼為SJM。斯莫克打算提交補充上市申請,將斯莫克將在要約和合並中發行的斯莫克普通股在紐約證交所上市,作為交易對價的一部分。這樣的上市是完成要約的一個條件。

Smacker普通股轉售

根據證券法,Hostess Brands股東作為要約和合並中的交易對價的一部分收到的所有Smacker普通股將可以自由交易 ,但在合併結束時被視為Smacker的關聯方的任何人收到的Smacker普通股除外。根據第144條的數量限制、銷售方式要求、通知要求和其他要求或證券法所允許的其他規定,Smacker關聯公司持有的Smacker普通股可以 轉售或以其他方式轉讓,無需註冊。本文件 不包括任何人在完成要約或合併後收到的Smacker普通股的轉售,任何人都無權在任何此類轉售中使用本文檔。

Exchange代理聯繫信息

要約和合並的交易所代理的聯繫信息為:

LOGO

通過頭等艙、掛號信或掛號信:

北卡羅來納州計算機共享信託公司

C/O自願公司行動

PO 信箱43011

普羅維登斯,裏約熱內盧02940-3011

通過快遞或隔夜遞送:

北卡羅來納州計算機共享信託公司

羅亞爾街150號,套房V

馬薩諸塞州坎頓,郵編:02021

74


目錄表

合併協議

以下摘要描述了Smacker、要約人和Hostess Brands簽訂的合併協議的某些重要條款,作為附件A附於本摘要的副本 。此摘要可能不包含對Hostess Brands股東重要的有關合並協議的所有信息,因此鼓勵Hostess Brands股東仔細閲讀合併協議的全文 。雙方的法律權利和義務由合併協議的特定語言而不是本摘要管轄。

出價

要約人提出交換在要約中有效投標和未有效撤回的Hostess Brands股票的每股 流通股:

•

現金30元;及

•

一股斯莫克普通股的0.03002,以及代替任何零碎斯莫克普通股的現金;

在每種情況下,不計利息,並減去任何適用的預扣税。

要約人S有義務接受根據要約有效投標(及並未有效撤回)的Hostess Brands股份以進行交換,但須受 若干條件所規限,包括於要約屆滿前,已有效投標及未有效撤回若干Hostess Brands股份,連同當時由斯莫克及要約人(如有)擁有的Hostess Brands股份,將至少佔緊接要約完成後已發行及已發行的Hostess Brands股份的大部分,一如要約條件更全面地描述。

根據合併協議,除非Hostess Brands另行同意或合併協議終止,要約人必須:

•

將要約延長至適用於要約的任何法律或規則、法規、解釋或美國證券交易委員會或納斯達克的任何職位所要求的任何期限(包括為了遵守交易法第14e-1(B)條關於交易對價的任何變化),或在 解決美國證券交易委員會或其工作人員適用於要約的任何意見和要約文件或S-4表格所必需的範圍內;以及

•

連續延長要約一次或多次,每次遞增十(10)個工作日(或雙方同意的較短或較長期限),直至滿足或放棄所有要約條件(為免生疑問,如果所有要約條件均已滿足或根據合併協議條款放棄,要約不得延長),但如果在任何到期日只有最低要約條件未完成,則要約人不需要延長要約超過三次 (3)次。但可選擇在獲得Hostess Brands事先書面同意的情況下這樣做);然而,要約人不應被要求,也不得在未經Hostess Brands事先書面同意的情況下,將要約延長至 根據其條款終止合併協議和終止合併協議的較早日期(定義如下)之後。

此外, 儘管滿足了最低投標條件和要約人對其他要約條件的滿意或放棄,但如果Hostess Brands已向Smucker提供了其意向終止合併協議的通知,以根據合併協議尋求更好的提議或以其他方式改變其建議(如下文第3部分的進一步描述),並要求要約人延長要約,要約人必須在必要時延長要約,以確保要約不會在適用的通知期結束後兩(2)個工作日之前到期,如下文第3部分所述,不徵求女主人品牌的其他報價,或在此較短的時間內

75


目錄表

由Hostess Brands和要約人書面商定;但要約人不得要求要約人將要約延長至根據其條款終止合併協議的較早結束日期(定義如下) 之後。

任何延期都不會以任何方式損害、限制或以其他方式限制雙方根據其條款終止合併協議的權利。

要約人不得於到期日前終止要約(根據合併協議,要約人可予延長及重新續期),除非合併協議已根據其條款有效終止,在此情況下,要約人將迅速(且無論如何須在終止後兩(2)個營業日內)不可撤銷及無條件地終止要約,且不得收購任何Hostess Brands股份。在其他情況下,如果要約已根據其條款終止或到期(受制於根據合併協議延長要約的斯莫克或要約人延長要約的權利和義務), 如果要約人沒有根據要約接受任何Hostess Brands股票的付款,或者如果要約中提供的Hostess Brands股票的交換尚未在2024年9月10日或之前發生(受合併協議終止後在某些情況下延長六個月的限制),則合併協議可由Smacker或Hostess Brands終止。我們將其稱為外部日期。請參閲終止合併協議 。

合併

於生效時,要約人將與Hostess Brands合併,並併入Hostess Brands,Hostess Brands將繼續作為合併中尚存的公司,而前Hostess Brands的股東將不會在尚存的 公司中擁有任何直接股權,而該公司將成為Smacker的全資附屬公司。

合併的完成和效力

根據合併協議,合併必須在接受要約中的已投標Hostess Brands股份和滿足合併的其他條件後在切實可行的範圍內儘快完成(但無論如何必須在同一天完成),除非各方另有書面同意(見要約和合並的條件)。合併將在向特拉華州州務卿提交合並證書後生效,除非證書中規定了較晚的日期。

交易 根據合併應支付的對價

在合併中,除以下規定外,要約中未被要約人收購的每一股Hostess Brands流通股將轉換為獲得交易對價的權利,即30.00美元現金和0.03002的Smacker普通股(連同現金代替任何零碎的Smacker普通股),在每種情況下, 都不包括利息和任何適用的預扣税。

在合併中,在緊接生效時間之前由Hostess Brands擁有、由Smacker或要約人擁有、或為要約收購標的且不可撤銷地接受購買的Hostess Brands股票將自動註銷並不復存在,而不交付任何對價。在合併中,在緊接生效時間之前由Smacker(要約人除外)或Hostess Brands的任何子公司擁有的Hostess Brands股票將被轉換為數量相同的倖存公司的普通股 ,使每個該等子公司在緊接生效時間之後擁有緊接生效時間之前由Hostess Brands擁有的相同百分比的倖存公司的已發行股本。此外,如下所述,未在要約中提交Hostess Brands股票並正確行使評估權的持有者持有的Hostess Brands股票將不會轉換為獲得上述交易對價的權利 。

76


目錄表

零碎股份

斯馬克不會在要約或合併中發行零碎的斯莫克普通股。相反,持有Hostess Brands股票的每一位原本有權獲得零碎Smacker普通股的持有者,將有權獲得一筆現金(不包括利息),數額等於Smacker普通股的該零碎部分乘以紐約證券交易所公佈的截至緊接關閉日期前第三個交易日收盤時的連續10個交易日的Smacker普通股的成交量加權平均收盤價 彭博金融有限責任公司根據函數 DVWAP計算得出的結果,四捨五入到最接近的美分。

不同政見者權利

Hostess Brands股票的持有者沒有與要約相關的評估權。然而,如合併事項完成,在緊接生效日期前已發行及已發行的Hostess Brands股份的持有人如(A)在要約中並無提交Hostess Brands股份,及(B)已適當地行使及完善及沒有遺失或適當撤回根據DGCL第262條就該等股份的評價權的要求,將無權收取交易代價,並將有權收取根據DGCL第262條釐定的代價。此類評估權應在附表14D-9中進行更全面的描述,該附表已提交給美國證券交易委員會,並將與本文一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東。此類股份不得轉換為接受交易對價的權利,包括任何股息或斯莫克普通股的分配。自生效之日起,該等股份 將不再流通,自動註銷並不復存在。如該等股份的任何持有人未能行使或實際上已撤回或喪失其根據DGCL 就該等股份享有的評價權(不論是在生效時間之前、在生效時間或之後發生),則該等股份應被視為自生效時間起已轉換為收取交易代價的權利。

?任何Hostess Brands股票的公允價值可能基於要約中支付的價格和此類股票的市場價值以外的考慮。Hostess Brands股東應認識到,如此確定的價值可能高於或低於要約和合並中應支付的對價,或與之相同。此外,Smacker和Hostess Brands可以在評估程序中爭辯説,就該程序而言,此類股票的公允價值低於該金額。

根據《公司條例》第262條,凡根據《公司條例》第251(H)條批准合併,則在合併生效日期前成立的法團或在合併生效日期後10天內尚存的公司,須通知有權獲得批准合併的該公司任何類別或系列股票的每名持有人,以及該組成公司的該類別或系列股份的任何或全部股份均可享有評估權,並須在該通知內包括《公司條例》第262條的副本。

附表14D-9將構成DGCL第262條規定的評估權的正式通知。

如附表14D-9中更完整的描述,該附表已提交給美國證券交易委員會,並與本文件一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東,如果Hostess Brands股東選擇根據DGCL第262條行使評估權,則該Hostess Brands股東必須執行以下所有操作:

•

在完成要約的較晚時間內以及在郵寄附表14D-9之後的20天內,向Hostess Brands提交評估所持股份的書面要求,該要求必須合理地告知Hostess Brands股東的身份以及Hostess Brands股東要求評估;

•

未在要約中投標Hostess Brands股份(或以其他方式放棄該股東S的評估權); 和

77


目錄表
•

自提出書面評估要求之日起,至合併生效之日起,連續持有股票備案。

此外,對於Hostess Brands A類普通股的持有者,必須至少達到 所有權門檻之一。

這並不是希望行使任何評估權的Hostess Brands股東應遵循的程序的完整説明,其全部內容符合DGCL第262條的規定。正確行使評估權需要嚴格和及時地遵守特拉華州法律的適用條款。DGCL第262條的副本將作為附表14D-9的附件B包括在內,該附表已提交給美國證券交易委員會,並將與本文件一起郵寄給您和Hostess Brands的其他股東。

股份交換;現金和Smacker普通股的交付

Smacker已指定ComputerShare作為要約和合並的存託和交換代理,以處理Hostess Brands股票的交換,以換取要約和合並中的交易對價。

根據要約條款,在要約條件(包括要約根據合併協議延長或修訂,則包括任何該等延長或修訂的條款及條件)獲得滿足或豁免後,要約人將於要約期滿後立即接受並將交換要約中有效提交及未有效撤回的Hostess Brands股份。在所有情況下,Hostess Brands股東只有在交易所代理 及時收到此類股票的入賬轉讓確認書(如要約轉讓程序中所述)或正確填寫並正式簽署的傳送函以及任何其他所需的 文件後,才會收到在要約中投標的Hostess Brands股票的對價。

就要約而言,如果要約人通知交易所代理其已根據要約接受Hostess Brands股票,則要約人將被視為已接受有效提交的Hostess Brands股票進行交換,而不是有效撤回。交易所代理將在收到通知後立即向適用的Hostess Brands股東交付交易的現金部分 對價、任何Smacker普通股和現金,以代替可根據要約有效提交和接受的Hostess Brands股票而發行的零碎股票。交易所代理將作為 投標Hostess Brands股東的代理,以收取要約人的交易對價,並將該等現金、Smacker普通股和代替零碎股份的現金轉給投標的Hostess Brands股東。Hostess Brands股東將不會收到要約人在要約中支付的任何現金的任何利息,包括作為零碎股份的支付,即使交換有延遲。

如果要約人出於任何原因不接受任何根據要約條款和條件進行交換的Hostess Brands股票,將退還的Hostess品牌股票將在要約到期或終止後儘快記入DTC維持的賬户或以其他方式記入投標股東的貸方。

合併的條件

如果要約完成,雙方完成合並各自的義務取決於滿足或放棄以下兩個條件:

•

完成要約-要約人已完成要約(如DGCL第251(H)節所定義);以及

•

沒有法律禁止有管轄權的任何政府實體不得制定、發佈、頒佈、執行或訂立任何當時有效的適用法律或命令,以阻止、使合併非法或禁止完成合並。

78


目錄表

申述及保證

合併協議包含雙方的慣常陳述和擔保。這些內容包括Hostess Brands在以下方面的陳述和擔保:

•

組織機構和資質;

•

子公司;

•

資本化;

•

公司權威;

•

合併協議的適當執行、交付和可執行性;

•

所需的同意和批准;

•

沒有違規行為;

•

美國證券交易委員會備案文件;

•

財務報表;

•

內部控制和程序;

•

沒有未披露的負債;

•

沒有發生某些變化或事件;

•

遵守適用法律;

•

許可證;

•

員工福利很重要;

•

勞工事務;

•

税務事宜;

•

調查和訴訟;

•

知識產權;

•

數據隱私和網絡安全;

•

不動產和資產;

•

合同;

•

環境問題;

•

材料客户、供應商和經銷商;

•

產品安全、食品法事項;

•

保險業;

•

為美國證券交易委員會備案提供的信息;

•

Hostess Brands的財務顧問意見;

•

反收購條款;

•

反腐敗法和國際貿易合規;

•

反壟斷;

•

有利害關係的交易;以及

•

經紀人手續費和開支。

79


目錄表

合併協議還包含斯莫克和要約人的慣常陳述和擔保,其中包括:

•

組織機構和資質;

•

子公司;

•

資本化;

•

公司權威;

•

合併協議的適當執行、交付和可執行性;

•

所需的同意和批准;

•

沒有違規行為;

•

美國證券交易委員會備案文件;

•

財務報表;

•

沒有未披露的負債;

•

沒有變化或事件;

•

財務執行能力;

•

調查和訴訟;

•

是否有足夠的資金;

•

在要約和合並中有效發行斯莫克普通股;

•

經紀人S手續費及開支;

•

管理協議;

•

Hostess Brands股份的所有權;以及

•

反壟斷。

合併協議中包含的陳述和保證通常受重大不利影響的限制,如合併協議中所定義並如下所述。合併協議中包含的陳述和保證將在合併生效時失效。Hostess Brands在合併協議中作出的陳述、擔保和契諾 受提交給斯莫克的與合併協議執行有關的保密披露時間表中包含的信息以及Hostess Brands在合併協議日期前向美國證券交易委員會提交的文件的限制 。斯莫克和要約人在合併協議中作出的陳述、擔保和契諾受提交給Hostess Brands的與執行合併協議有關的保密披露時間表中包含的信息以及斯莫克在合併協議日期前向美國證券交易委員會提交的文件的限制。股東不是合併協議下這些陳述、保證和契諾的第三方受益人,不應依賴這些陳述、保證和契諾或其中的任何描述來描述Hostess Brands或其任何附屬公司或Smacker或其任何附屬公司的事實或條件的實際狀況。

實質性不良影響

對Hostess Brands的重大不利影響是指對Hostess Brands及其子公司的業務、資產、負債、運營結果或財務狀況產生重大不利影響的任何事實、情況、發生、影響、變化、事件或發展(每個,一個影響),無論是單獨的還是合計的,連同所有其他影響,已經或將合理地對(A)Hostess Brands及其子公司的業務、資產、負債、運營結果或財務狀況產生重大不利影響或(B)

80


目錄表

Hostess Brands在確定是否對Hostess Brands產生重大不利影響時,除僅就前面的 (A)條款外,不應考慮以下任何事項,且不應考慮Hostess Brands是否有能力及時履行合併協議下的義務或完成合並協議中預期的交易:

(a)

總體上影響美國經濟或任何其他國家或地區經濟或全球經濟的條件

(b)

美國或世界上任何其他國家或地區的政治狀況,美國或世界上任何其他國家或地區的戰爭行為、恐怖主義行為或流行病、流行病(包括新冠肺炎)或自然災害(包括上述任何一項的任何升級或普遍惡化);

(c)

美國或世界上任何其他國家或地區的金融、信貸、銀行或證券市場的變化(包括任何中斷以及任何證券或任何市場指數的價格下降);

(d)

GAAP或其他會計準則(或其解釋或執行)要求的變化;

(e)

任何政府實體發佈的任何法律或命令的變更(或其解釋或執行);

(f)

普遍影響Hostess Brands經營的行業的變化;

(g)

Hostess Brands未能滿足任何內部或發佈的任何預測、預測或收入或收益 Hostess Brands普通股的任何市場價格或交易量的任何下降,以及關於Hostess Brands的信用評級的任何變化和任何分析師建議或評級的任何變化(前提是在確定是否發生重大不利影響時,可考慮此類失敗或下降的根本原因,其程度未被本文另一例外排除);

(h)

合併的公開公告(包括雙方的身份)或合併的懸而未決,或合併擬進行的任何其他交易;

(i)

交易訴訟或與Hostess Brands持不同意見的股東有關的任何訴訟、訴訟或其他程序 普通股;

(j)

斯莫克、要約人或女主人品牌的股權、債務或其他融資的可獲得性或成本;以及

(k)

根據合併協議,Hostess Brands必須採取或不採取的任何行動(但不包括根據合併協議的要求在生效時間之前開展Hostess Brands業務的任何行動或未採取任何行動)。

但關於(A)、(B)、(C)、(D)、(E)及(F)款中的例外情況以及由此產生的任何影響,在確定是否發生重大不利影響到相對於Hostess Brands所在行業的其他公司而言對整個Hostess Brands造成不成比例的影響時,可將其考慮在內。

?對Smacker或要約人的重大不利影響是指在確定日期之前發生的任何單獨或合計的影響以及所有其他影響 已經或合理地預期會對Smucker或要約人及時履行其在合併協議下的義務或完成其擬進行的交易的能力產生重大不利影響的任何影響。

不招攬女主人品牌的其他報價

根據合併協議的條款,除下文所述的某些例外情況外,Hostess Brands已同意,從合併協議的日期 至生效時間或日期(如有)的較早者

81


目錄表

合併協議終止,Hostess Brands不會也將導致其受控關聯公司不這樣做,Hostess Brands將導致其及其各自的董事、高級管理人員、員工和 其他代表不直接或間接:

(a)

徵求、發起、故意鼓勵或知情地促進提交任何備選提案(如下所述)或任何合理預期會導致備選提案的詢問、提案、討論、要約或請求;

(b)

向任何人提供業務、員工、高級管理人員、合同、財產、資產、賬簿和記錄或Hostess Brands的其他方面的信息,或向任何人提供與或合理地預期會導致替代方案的信息;

(c)

與任何人進行、繼續或以其他方式參與關於備選提案的任何討論或談判,或合理預期會導致備選提案的任何查詢、提案、討論、要約或請求;

(d)

批准、同意、接受、背書、採納、推薦、提交或同意提交股東表決的任何備選方案,或公開提議執行上述任何方案;

(e)

未能提出或撤回、確認、修改或修改公司建議(或推薦備選方案);

(f)

採取任何行動豁免任何人遵守《Hostess Brands》章程第X條、《DGCL》第203條的規定或任何其他適用的州接管法規;

(g)

做出任何與公司建議不符的公開聲明、備案或發佈;

(h)

未能在Smacker提出書面請求後三(3)個工作日內公開重申公司建議,因此 提出書面請求的次數不得超過三(3)次,且在任何十天內不得超過一次);

(i)

在附表14D-9上的徵求/推薦聲明中,未能在該替代提案開始後十(10)天內建議反對任何符合《證券交易法》第14D條規定的替代提案;或

(j)

承諾或同意執行上述任何一項。

我們將上文第(D)、(E)、(F)、(G)、(H)、(I)和(J)款所述行動稱為不利建議變更。

此外,根據合併協議,Hostess Brands已同意:

•

立即停止與任何可能正在進行的任何替代提案或合理預期會導致替代提案的任何詢問、提案、討論、要約或請求的任何人進行的任何現有邀請、討論或談判,以及向任何人提供任何非公開信息;

•

(A)在合併協議簽訂之日起兩(2)個工作日內,在合理可行的情況下,要求立即歸還或銷燬(在適用保密協議規定的範圍內)以前提供給任何人(斯莫克除外)的所有機密信息,但在合併協議日期前的一(1)年內,該人已與Hostess Brands簽訂了保密協議,而該保密協議可合理地預期會導致另一項建議,以及(B)執行與任何此類個人簽訂的任何現有保密或保密協議的規定(但應允許女主人品牌董事會在必要的範圍內豁免而不執行任何停頓條款,以允許其對方根據合併協議的條款直接向女主人品牌董事會提出替代建議);

82


目錄表

儘管有上述禁令,但如果Hostess Brands在接受時間 (定義如下)之前收到並非因違反合併協議而產生的真誠的未經請求的書面替代建議,則Hostess Brands可在接受時間之前(但不是在接受時間之後)向該人提供信息並加入 或以其他方式參與與該人就該替代建議進行的任何討論或談判,只要:

•

Hostess Brands董事會在諮詢了Hostess Brands外部的法律顧問和財務顧問後,真誠地確定該提議構成或合理地預期將導致更好的提議(如合併協議中所定義的);

•

Hostess Brands董事會在諮詢了Hostess Brands外部法律顧問後,善意地確定,未能採取此類行動將合理地與董事根據適用法律行使其受託責任相牴觸;以及

•

在提供任何此類非公開信息之前,(A)提出備選建議書的人在合併協議日期後簽訂保密協議,該保密協議包含保密、使用和停頓條款,這些條款對作為該協議當事人的第三方或集團既不減少限制,也不更有利(前提是保密協議不要求包括禁止制定或修改任何備選建議書的停頓條款),並且不禁止Hostess Brands遵守合併協議項下的披露義務),以及(B)Hostess Brands還提供Smacker,在向該人提供或提供該信息之前或基本上同時(無論如何,在二十四(24)小時內),向該其他人提供的、以前未向斯莫克提供的任何非公開信息。

根據合併協議,Hostess Brands有義務合理地及時(無論如何在48小時內)通知Smacker Hostess Brands收到任何替代提案。通知必須包括該替代建議書的條款和條件(在每種情況下,包括提出任何該等替代建議書的人的身份),並且Hostess Brands應在可行的情況下合理地 迅速地向Smucker提供(A)該替代建議書和所有相關交易文件(包括草稿)的完整且未經編輯的副本(如果是書面的),或者(B)該替代建議書的主要條款的書面摘要。此外,Hostess Brands應在合理最新的基礎上,在所有重要方面合理地向Smacker通報該替代建議書的現狀、條款和條件(包括修訂或建議的材料修訂),並且Hostess Brands或其任何代表在合併協議日期後不會簽訂任何協議,禁止他們向Smacker提供該等信息。

就合併協議而言,接受時間為要約人不可撤銷地接受所有根據要約在要約到期後立即有效投標但未有效撤回的Hostess Brands股票 的付款時間(根據合併協議的條款可能會延長)。

就合併協議而言,備選提案是指關於以下方面的任何真誠的提案或要約(無論是否以書面形式):

•

涉及Hostess Brands 和第三方(包括根據《交易法》第13(d)條定義的任何非營利集團)的合併、整合、股份交換、其他業務合併或類似交易;

•

直接或間接出售、貢獻或以其他方式處置Hostess Brands 的任何業務或資產,佔Hostess Brands整體合併收入、淨收入或資產的20%或以上;

•

直接或間接向任何人(或任何人的股東)或 一組人(定義見《交易法》第13(d)(3)條)發行、出售或以其他方式處置代表Hostess Brands 20%或以上投票權或股本證券的證券(或購買此類證券的期權、權利或認股權證,或可轉換或可交換此類證券的證券);”

83


目錄表
•

任何人(或任何人的股東)將直接或間接獲得 受益所有權或獲得受益所有權的權利,或組建受益所有權或有權獲得受益所有權的任何集團的交易“”(或購買的期權、權利或認股權證,或可轉換為或可交換為,代表Hostess Brands 20%或以上投票權或股本證券的證券;

•

Hostess Brands或其任何子公司的任何清算、解散、資本重組、特別公司股息或其他重大公司 重組,其業務構成Hostess Brands合併收入、淨收入或資產的20%或以上;

•

涉及Hostess Brands的任何合併、整合、業務合併、資本重組、重組、清算、解散或 其他交易(或其任何子公司,其業務佔Hostess Brands整體合併收入、淨收入或資產的20%以上),而Hostess Brands 的股東在此類交易之前將不擁有至少80%,直接或間接為存續公司所有;或

•

上述各項的任何組合。

就合併協議而言,“較優提案”是指個人或團體根據Hostess Brands董事會善意確定的條款提出的關於替代提案 (替代提案定義中的所有百分比均增加至50.1%)的任何善意書面提案或要約“”(在諮詢其財務和外部法律顧問後)對Hostess Brands股份持有人更有利(僅以其身份)從財務角度考慮,考慮到該提議和合並 協議的所有條款和條件,並考慮到所有其他財務,法律,此類備選提案的監管和其他方面(包括條件、完成此類提案的時間和可能性)。

更改推薦;匹配權

合併 協議要求Hostess Brands董事會建議Hostess Brands股東接受要約,並將其Hostess Brands股份納入要約。儘管有上述規定,在驗收時間之前:

•

如果(a)Hostess Brands收到善意的非邀約書面替代建議書,(該替代 提案不是由於違反合併協議的適用部分而產生的)Hostess Brands董事會在與外部法律顧問及其財務顧問協商後善意地確定該替代 提案構成一個更優提案,並且 (b)Hostess Brands董事會善意地確定,在與外部法律顧問協商後,如果未能採取此類行動,將與董事根據適用法律履行其受託責任 不一致,則Hostess Brands董事會可提出不利的建議,更改或終止合併協議,以就此類優先提案達成最終協議’;和

•

如果(a)為響應重大事件、情況的變化或發展,與替代建議或任何合理預期會產生替代建議的查詢、建議、討論、要約或請求無關,但截至合併協議日期,Hostess Brands董事會不知道,也無法合理預見(或者,如果知道,截至合併協議日期,Hostess Brands董事會不知道或無法合理預見其後果);前提是,為避免疑問,(x) Hostess Brands或Smucker達到或超過預測的事實本身,預測或估計以及(y)Hostess Brands股票或Smucker普通股價格或其交易量的變化,在每種情況下,應被視為已知和合理可預見的事件,並且(b)Hostess Brands董事會在諮詢外部法律顧問及其財務顧問後,未能採取此類行動將 合理地預期與董事’根據適用法律行使其受託責任不一致,則Hostess Brands董事會可提出不利的建議變更。

84


目錄表

在出於上述任何原因更改推薦之前,Hostess Brands必須至少提前四(4)個工作日向Smucker提供 事先的書面通知(公司通知),説明Hostess Brands打算根據合併協議做出不利建議更改或採取任何相關步驟,如果適用,公司通知應説明提議的不利建議更改的原因,如果適用,則説明任何更高建議的條款和條件(包括提出該更好建議的人的身份),並且,如果適用, 提供所有相關交易文件的完整且未經編輯的副本(須遵守對任何債務融資文件的慣常編輯)(雙方同意,提供此類公司通知不應構成不利的建議變更)。Hostess Brands還必須在做出不利的建議變更和/或終止合併協議以就更高的提議達成最終協議之前,與Smucker進行善意的談判(如果Smucker希望談判),以對合並協議的條款和條件進行此類調整,以便:(X)該替代提議不再構成更高的提議,並且(Y)Hostess品牌董事會在與外部律師協商後,可以真誠地作出決定,未能做出不利的推薦變更不會合理地預期與董事根據適用法律行使其受託責任相牴觸。如果對構成更高建議書的備選建議書進行任何實質性修改,Hostess Brands必須向斯莫克遞交新的公司通知,並遵守關於該新公司通知的合併協議的要求,但以上四(4)個工作日的提法應視為兩(2)個工作日的提法。

合併協議中的任何條款均不禁止Hostess Brands或Hostess Brands董事會根據交易法規則14d-9(F)或遵守交易法規則14d-9或14e-2就備選提案發布停止、查看和監聽溝通,或禁止Hostess Brands董事會在以下情況下向Hostess Brands股東進行任何披露:根據Hostess Brands董事會的善意判斷,未能進行此類披露將合理地與Hostess品牌董事會根據適用法律行使其受託責任相牴觸,但前述規定不得允許Hostess Brands或Hostess Brands董事會做出不利的推薦變更,除非上文明確規定。

合併完成前的業務行為

對Hostess品牌運營的限制

合併協議對Hostess Brands及其子公司的活動規定了某些限制,直至合併生效時間或合併協議終止日期(如有)的較早者。一般而言,除非合併協議明確允許或要求、適用法律要求或Smucker書面同意(不得被無理扣留、附加條件或延遲),否則Hostess Brands及其各子公司必須在正常業務過程中開展業務, 符合過去慣例的所有重大方面,並在所有重大方面保持其現有業務組織、資產和技術的完好性,並在所有重大方面維護其與主要客户、經銷商、供應商、房東、以及與Hostess Brands有實質性業務關係的其他人員。此外,除非合併協議明確允許或要求、適用法律要求或Smacker書面同意(不得無理扣留、附加條件或延遲),否則Hostess Brands不得且不得允許其任何子公司直接或間接:

•

宣佈、擱置或支付其任何股本、其他股權或有投票權證券的任何股息(無論是現金、股票或財產或其任何組合),但Hostess Brands的任何直接或間接全資子公司向Hostess Brands或任何其他直接或間接全資子公司支付的股息除外;

•

拆分、合併、細分或重新分類其任何股本、其他股權或有投票權的證券或可轉換為或可交換或可行使股本或其他股權的證券

85


目錄表

或有表決權的證券,或發行或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本、其他股權或有表決權的證券;

•

回購、贖回或以其他方式收購,或要約回購、贖回或以其他方式收購Hostess Brands或其任何子公司的任何股本或有表決權的證券或其股權,或Hostess Brands或其任何子公司的可轉換為或可交換或可行使的任何證券,或Hostess Brands或其任何子公司的股本或有投票權的證券,或 股權,或任何認股權證、催繳、期權、幻影股票、股票增值權或其他權利,以收購任何該等股本、證券或權益,但收購或視為收購除外,Hostess Brands普通股或Hostess Brands的其他股權證券,涉及(A)與Hostess Brands普通股一起支付Hostess Brands股票期權的行使價(包括與淨行使有關),(B)根據Hostess Brands股票計劃行使、歸屬和結算Hostess Brands期權和其他獎勵所需預扣税款,(C)收購Hostess Brands普通股 與Hostess Brands期權沒收或到期相關的股票,或(D)Hostess Brands與Hostess Brands的全資子公司之間或之間的交易,或Hostess Brands的全資子公司之間的交易;

•

發行、交付、出售、授予、質押或以其他方式遵守任何留置權(適用證券法規定的留置權除外):(A)Hostess Brands或其任何子公司的任何股本或其他股權或有投票權的證券的任何股份,但不包括(I)Hostess Brands普通股的發行(X)根據Hostess Brands股票計劃發行的Hostess Brands期權的適當行使、歸屬或 結算,根據Hostess Brands ESPP,(Ii)Hostess Brands及其全資子公司之間或之間的交易,或(Iii)Hostess Brands的全資子公司之間或之間的交易,或(Iii)授予任何留置權,以確保Hostess Brands或其任何子公司就以下(G)款允許的任何債務承擔義務;(B)可轉換為Hostess Brands或其附屬公司的股本或有表決權證券或其其他股權的任何證券,或可兑換或可行使的證券;。(C)任何認股權證、催繳股款、期權、影子股票、股票增值權或其他權利,以收購Hostess Brands或其附屬公司的任何股本或有表決權的證券或其他股權;。(D)由Hostess Brands或其附屬公司發行的任何Hostess Brands期權或其他權利,而該期權或其他權利以任何方式與Hostess Brands任何類別的普通股或任何Hostess Brands子公司的股本的價格、Hostess Brands或其附屬公司(或其任何部分)的價值或就Hostess Brands或其任何附屬公司的任何股本宣佈或支付的任何股息或其他分派有關;或(E)Hostess Brands可轉換為有表決權股權的任何債務;或

•

(A)修訂《Hostess Brands》憲章或《Hostess Brands》附例;(B)在任何實質性方面修訂Hostess Brands的任何子公司的章程或組織文件,(C)以其他方式採取任何行動豁免任何人遵守《Hostess Brands》或《Hostess Brands》附例的任何條款,或(D)修訂Hostess Brands或其任何子公司的任何證券的任何條款,但前述(A)和(B)條的情況除外,法律或納斯達克的規則和條例可能要求這樣做;

•

創建非直接或間接由Hostess Brands全資擁有的Hostess Brands的任何子公司;

•

對其財務會計方法、原則或慣例作出或採用任何重大改變,但公認會計原則(或其任何官方解釋)或法律的改變可能要求的情況除外;

•

在任何交易中直接或間接收購或同意收購任何人或其部門的任何股權或業務或資產的任何重要部分;

•

出售、租賃(作為出租人)、許可、抵押、轉讓給第三方、放棄、出售和回租或以其他方式受任何留置權(允許留置權除外)的約束,或以其他方式處置任何材料

86


目錄表

財產或資產(無論是單獨的或整體的)或其中的任何重大權益,但以下情況除外:(A)根據已披露或提供給母公司的在合併之日存在的合同;或(B)關於Hostess Brands一方面與Hostess Brands的任何全資子公司之間的交易,或Hostess Brands的全資子公司之間的交易;

•

產生任何債務,但以下情況除外:(A)某些類型的債務單獨不超過5,000,000美元,總計不超過1,000,000美元,(B)某些類型的債務,作為對Hostess Brands截至本合同日期未償還且預定到期日為一年或更短時間的借款的債務的替代,本金金額相同或更少(除慣常費用、成本、與此類更換相關的費用和發行折扣),以及與被更換的Hostess Brands的債務相比,對Hostess Brands的總體有利程度不低於Hostess Brands的債務的條款(只要是合理和習慣的條款,則不包括保證金和收益率);或(C)Hostess Brands與其全資子公司之間或之間的債務,或Hostess Brands的全資子公司之間的債務;

•

除任何員工福利計劃或集體談判協議的明示條款另有規定外,在本合同日期生效的每個 情況下,(A)建立、通過、修訂或終止任何員工福利計劃或集體談判協議,但(X)對現有員工福利計劃的任何此類修訂不會大幅增加Hostess Brands維持此類員工福利計劃的年度成本,或(Y)任何新的個人協議或安排,以提供極小的福利;但此類 修正案不得包括或增加任何遣散費;(B)以任何方式增加Hostess Brands的任何現任或前任僱員的補償(包括遣散費、控制權變更和留任補償)(包括將任何僱員指定為Hostess Brands遣散費計劃中定義的1級合資格員工或2級合資格員工);(C)支付或獎勵,承諾支付或獎勵, 或增加任何獎金或激勵性薪酬(無論是現金、股權或基於股權的)的金額,包括任何與交易有關的獎金或遣散費或留任付款;或(D)採取任何行動,修改或放棄任何業績或歸屬標準,或加快任何獎勵的歸屬、支付、取消限制或資助的時間,或以其他方式;

•

(A)根據Hostess Brands過去的慣例,在正常業務過程中僱用任何員工或聘用任何承包商,擔任總裁副總經理以下和/或其目標年基本工資低於300,000美元的員工;(B)提拔Hostess Brands的任何現有員工,其目標年基本工資大於或等於300,000美元;或(C)終止僱用上一(B)款所述的任何此類員工,但Hostess Brands全權酌情確定的原因除外;

•

解決或妥協任何法律程序,或免除、駁回或以其他方式處置任何索賠(包括針對任何第三方)、責任、義務或仲裁,但涉及Hostess Brands支付金額不超過2,000,000美元或總計不超過5,000,000美元的和解或妥協除外 ,且不涉及任何實質性禁令或其他實質性非金錢救濟,或對Hostess Brands及其子公司的業務、資產或運營施加實質性限制;

•

保留、出售、轉讓、轉讓任何女主人品牌的所有權(全部或部分)、許可或以其他方式處置任何女主人品牌的知識產權,但不包括(A)僅為向女主人品牌提供服務的目的而授予服務提供商的非排他性許可和(B)女主人品牌的產權負擔(材料女主人品牌知識產權除外),在(A)和(B)的每一種情況下,按照過去的慣例;

87


目錄表
•

取消、妥協、轉讓、放棄或解除Hostess Brands知識產權 、任何房地產租賃或任何實質性合同項下的任何實質性權利或索賠(或任何在合併協議之日有效的將構成實質性合同的合同),或採取任何行動或不採取任何行動,如果這種行動或不採取這種行動將合理地可能導致損失,任何重大Hostess Brands知識產權的失效、放棄、無效或不可撤銷;

•

在任何重大方面修改Hostess Brands與隱私、數據保護和 個人數據處理相關的任何政策,在每種情況下,以實質上限制Smucker或其關聯公司或Hostess Brands處理當前由Hostess Brands處理的個人數據的能力的方式發佈或以其他方式公開, 除非隱私法另有要求;

•

使(正常過程除外)、變更或撤銷任何與税收或税務事項有關的重大選擇、提交任何重大修訂納税申報表、變更任何重大會計方法或税務會計期間、與税務機關解決或妥協任何重大税務責任或重大法律程序、就任何重大税收簽訂任何結算 協議,放棄任何要求實質性退税的權利,或申請或要求任何税務裁定;

•

產生任何資本支出超過(a)2023日曆年,由Hostess Brands董事會批准並提供給Smucker的 Hostess Brands資本支出的現有預算,或(b)2024日曆年,78,100,000.00美元;

•

實質性修訂、修改、續訂或終止任何房地產租賃或訂立任何新租賃、轉租、 許可證或其他協議以使用或佔用任何房地產,只要此類房地產租賃或新租賃、轉租、許可證或其他協議的年租金義務超過1,000,000美元;

•

進入新的產品線類別或放棄或停止任何現有的產品線類別 ;

•

在符合以往慣例的正常業務過程之外,訂立、修改、加速、 取消、未能行使到期的續期選擇權、授予重大豁免或在任何重大方面進行修改,終止或向Hostess Brands子公司以外的任何人轉讓任何重大合同或任何會 構成重大合同,如果在合併協議之日有效;

•

除合併協議另有規定外,通過完全或部分清算或 解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組的計劃或協議,或代表其根據適用破產法的任何規定提出破產申請,或同意根據任何類似適用法律提出針對其的任何破產申請 ;

•

向任何其他人作出或寬免任何貸款,或向任何其他人作出任何出資或投資(但不包括 (a)按照以往慣例向其僱員預付與其在正常業務過程中履行職責有關的費用,(b)按照以往慣例向任何全資子公司預付與其在正常業務過程中履行職責有關的費用, 及(c)根據Hostess Brands章程、Hostess Brands章程細則、任何 Hostess的管理文件或Hostess Brands或Hostess Brands的任何子公司作為一方的任何僱傭協議或賠償協議中的任何賠償或預付義務而需要向董事和高級職員支付的預付款(在每種情況下,在 合併協議簽訂之日之前,已向Smucker提供了一份真實完整的副本);

•

以對Hostess Brands開展業務的能力產生重大不利影響的方式修改、終止Hostess Brands 的任何重要許可證或允許其失效(不續簽類似許可證);

•

修改Hostess Brands與所述任何財務顧問之間的任何業務約定書,或與任何此類財務顧問簽訂新的 業務約定書;或

88


目錄表
•

授權、決議或作出任何有約束力的承諾,以採取上述任何行動。

對Smucker公司運營的限制

合併協議對Smucker及其子公司的業務活動規定了某些限制,直至 合併生效時間或合併協議終止日期(如有)(以較早者為準)。一般而言,除非合併協議特別允許或要求,適用法律要求或Hostess Brands書面同意,(不得不合理地扣留、附加條件或延遲),但合併協議中規定的特定例外除外,Smucker及其各子公司必須在所有重大方面在正常業務過程中開展業務 與過去的做法保持一致,並在所有重大方面保持其當前業務組織、資產和技術的完整性,並在所有重大方面保持其與重要客户、經銷商、供應商、 房東以及與斯馬克有重大業務關係的其他人員的關係和商譽。此外,除合併協議明確允許或要求、適用法律要求或Hostess Brands書面同意(不得無理拒絕、附加條件或延遲)外,除合併協議中規定的特定例外情況外,Smucker不得且不得允許其任何子公司直接或間接:

•

宣佈、擱置或支付其任何股本、其他股權或有投票權證券的任何股息(不論是現金、股票或財產或兩者的任何組合),但不包括(A)由斯莫克的任何直接或間接全資附屬公司支付給斯莫克或任何其他直接或間接全資附屬公司的股息,(B)與需要調整交易對價和合並對價並已作出適當調整的交易有關的股息,或(C)在正常業務過程中宣佈的定期季度現金股息;

•

拆分、合併、細分或重新分類其任何股本、其他股權或有表決權證券,或可轉換為或可交換或可行使股本或其他股權或有表決權證券的證券,或發行或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本、其他股權或有表決權證券,但(A)僅涉及斯莫克全資子公司的交易,或(B)與需要調整交易對價和 合併對價並已作出適當調整的交易有關的交易;

•

發行、交付、出售或授予:(A)斯莫克或其子公司的任何股本或其他股權或有表決權的證券,但以下情況除外:(I)根據斯莫克的利益計劃發佈的獎勵在適當行使、歸屬或結算時發行的斯莫克普通股,或(Ii)斯莫克與斯莫克的全資子公司之間或斯莫克的全資子公司之間或之間的交易;(B)可轉換為或可交換或可行使的任何證券,以換取斯莫克或斯莫克任何子公司的股本或有表決權的證券,或在斯莫克或斯莫克的任何子公司的其他股權 ;(C)任何認股權證、催繳股款、期權、影子股份、股票增值權或其他權利,以收購史麥克或其任何附屬公司的任何股本或有投票權的證券或其他股權;(D)根據斯莫克的福利計劃發行的任何獎勵,或由斯莫克或其附屬公司發行的其他權利,而該等獎勵以任何方式與斯莫克的任何類別股本或斯莫克任何附屬公司的任何股本的價格、斯莫克、斯莫克的任何附屬公司或斯莫克的任何部分或斯莫克的任何附屬公司的價值,或就斯莫克或斯莫克的任何附屬公司的任何股本宣佈或支付的任何股息或其他分派有關,但根據斯莫克的利益計劃在正常過程中發行獎勵除外;或(E)斯莫克可轉換為有投票權證券的任何債務;或

•

修改Smacker的政府文件,其方式將對Hostess Brands普通股的持有者造成重大和不成比例的不利,相對於對待Smacker普通股的現有持有人,或在任何實質性方面推遲完成合並協議預期的交易,包括髮行Smacker普通股,除非法律或紐約證券交易所的規則和法規可能要求;

89


目錄表
•

對於斯莫克,採取完全或部分清算或解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組的協議計劃;或

•

授權、解決或作出任何具有約束力的承諾,以採取上述任何行動。

訪問

合併協議 規定,在合併生效時間或合併協議終止日期(如有)之前的一段時間內,在適用法律允許的範圍內,Hostess Brands及其子公司將在合理提前通知的情況下,在正常營業時間內合理訪問Hostess Brands及其子公司各自的設施、高級管理人員、物業、員工、賬簿和記錄及其他資產,並且 將合理地迅速向Smacker及其代表提供有關Hostess Brands及其子公司各自的業務、財產、運營、資產斯莫克或其代表合理要求的責任和人員。但是,如果Hostess Brands在與律師協商後確定這樣的信息披露將會(I)導致喪失任何律師-委託人特權 ,前提是Hostess Brands將採取不會導致喪失律師-委託人特權的替代披露安排,或者(Ii)違反任何法律(前提是Hostess Brands將使用商業合理努力以不違反法律的方式做出替代披露安排),則Hostess Brands無需披露信息。Hostess Brands也不需要披露由Hostess Brands的財務會計或法律顧問或其董事會準備的信息。

融資合作

根據合併協議,在合併生效前,Hostess Brands及其子公司將並將盡其合理最大努力促使其代表提供Smucker或要約人合理要求的一切合作,與Smucker或要約人獲得的任何融資相關,以便為合併協議預期的交易或與此相關的任何交易融資。但是,如果(A)不合理地擾亂或幹擾Hostess Brands業務的開展,(B)要求Hostess Brands或其子公司(I)在受理時間之前產生與融資相關的任何費用、成本或開支,而該費用、成本或支出不能及時得到補償或同時得到賠償,或(Ii)在受理時間之前產生與融資相關的任何責任,(C)要求Hostess Brands簽訂任何文書或協議(習慣授權和管理代表函除外),則不需要此類合作。或同意對任何文書或協議的任何更改或修改 在接受時間發生前生效,或在接受時間未發生時生效,(D)要求Hostess Brands準備形式財務 報表,(E)導致Hostess Brands或其任何子公司的任何Hostess Brands或其任何子公司的任何人員或員工承擔任何個人責任,(F)Hostess Brands在諮詢其外部法律顧問後做出合理判斷, (I)導致或可合理預期導致違反或違反,或根據Hostess Brands組織文件、任何適用法律的違約行為,而此類違規或違規行為可合理地預期將對Hostess Brands及其子公司的業務造成重大不利影響,或根據任何重大合同,若此類違規或違規行為合理預期將對Hostess Brands的業務造成重大不利影響,或(Ii)要求Hostess Brands提供訪問或披露信息,而Hostess Brands合理地確定該信息將導致Hostess Brands喪失或放棄律師-客户特權,(G)要求Hostess Brands(或其董事會)通過任何決議或採取任何類似行動,批准在要約結束和 合併發生之前不附加條件或不考慮生效的對Smucker的任何融資,或(H)要求Hostess Brands採取以下行動:(I)違反Hostess Brands在本協議日期生效的、對此類信息具有約束力的任何適用保密義務,並且 尚未獲得披露的同意(前提是,在可能的範圍內,雙方應真誠合作,以允許披露此類信息或允許此類行動符合此類 保密義務),或(Ii)直接導致在結束日期前未能滿足任何關閉條件,或以其他方式直接導致Hostess Brands違反合併協議。

90


目錄表

其他協議

根據合併協議,Smacker和Hostess Brands必須盡合理最大努力採取或導致採取所有行動,並根據適用法律採取或導致進行所有必要、適當或可取的事情,以儘快完成合並協議預期的交易,包括:

•

準備和提交所有必要的申請、通知、請願書、檔案和其他文件,並在合理可行的情況下儘快獲得所有等待期屆滿或終止、同意、許可、豁免、許可證、命令、登記、批准、許可和授權,以完成合並協議預期的交易;

•

在符合合併協議限制的情況下,採取一切必要步驟,以獲得所有此類 等待期屆滿或終止、同意、許可、豁免、許可證、註冊、許可、授權、命令和批准。

根據合併協議,Smacker和Hostess Brands必須:

•

根據《高鐵法案》,儘快並無論如何在合併協議簽署之日後10個工作日內,根據《高鐵法案》就合併協議擬進行的交易提交適當的通知和報告表,並在120個歷日內盡各自合理的最大努力,證明符合根據《高鐵法案》可能要求的任何額外信息和文件材料的要求;

•

在合併協議簽訂之日起十(10)個工作日內,根據《加拿大競爭法》第114(1)款提交適當和完整的通知,並在120個歷日內盡各自合理的最大努力證明符合根據《加拿大競爭法》可能要求的任何補充信息和文件材料的要求;以及

•

提交所有其他必要的文件,並在可行和適當的情況下儘快提供根據任何其他反壟斷、競爭或貿易監管法律可能要求的任何額外信息和文件材料,這些法律旨在或意在禁止、限制或監管具有壟斷或限制貿易或通過合併或收購減少競爭或涉及外國直接投資的目的或效果的行為(我們稱為監管法律)。

Smacker和Hostess Brands應在實際可行的情況下,儘快取得《高鐵法案》或其他適用法規所要求的所有必要的同意、批准、豁免和許可,包括:(I)確保任何適用的等待期到期或終止;(Ii)獲得適用的政府批准;(Iii)解決任何政府實體就合併協議擬進行的交易提出的任何反對意見;以及 (Iv)防止根據或基於任何監管法律的任何法令、判決、禁令或命令進入,並已撤銷、撤銷、推翻或推翻該等法令、判決、禁令或命令,以阻止、禁止、使之非法、限制或延遲關閉, 這將包括由政府實體提起的任何私人訴訟或類似訴訟。

斯莫克有責任在截止日期前同意任何與斯莫克或其聯營公司、或Hostess Brands或其聯營公司的資產或業務有關的結構性或行為救濟,以滿足要約或合併的任何適用條件,並應Hostess Brands的要求,通過訴訟(包括上訴)為任何政府實體或其他個人在任何法院(包括但不限於聯邦貿易委員會S行政法院和加拿大競爭法庭)提出的任何索賠進行辯護,以挑戰監管法律下的合併協議預期的交易。儘管有前述規定和合並協議中的任何相反規定,Smacker和Hostess Brands或其各自的任何關聯公司都不需要 ,Hostess Brands不應該,也將導致其子公司不,

91


目錄表

未經Smacker事先書面同意,不得接受、同意、要約或同意任何要求、條件、限制、理解、協議或命令,或以其他方式採取任何行動,而該等要求、條件、限制、理解、協議或命令將會或合理地預期在結束後對Smacker產生重大不利影響,但在結束前按Hostess及其子公司的整體規模衡量。

但是,如果Smacker提出要求,Hostess Brands或其子公司將受任何此類要求、條件、限制、諒解、協議或命令的 約束、同意、要約或同意,或以其他方式採取任何行動,只要該等要求、條件、限制、諒解、協議或命令僅在合併完成後對Hostess Brands或其子公司具有約束力。

•

在所有方面進行合作,並就任何提交或提交以及任何調查或其他調查,包括私人當事人就《高鐵法案》或其他反壟斷法提起的任何程序進行協商;

•

告知另一方與美國司法部、聯邦貿易委員會或任何其他政府實體的任何溝通,或與私人當事人的任何訴訟有關的任何溝通;以及

•

女主人品牌權益獎的處理

Hostess Brands 在緊接合並生效時間之前尚未行使的期權將被註銷,以換取相當於每個此類期權的交易對價價值(定義如下)與行使價之間的差額的現金金額,減去適用的預扣,除非在2023年12月31日之後授予的任何Hostess Brands期權,其相關股票數量將按2024年1月1日至合併結束日期之間的服務期限按比例分配。

除在2023年12月31日之後授予的任何RSU獎勵以外,該RSU獎勵的股份數量將在2024年1月1日至合併結束日期間按比例分配。在此之前,Hostess Brands RSU獎勵(無論已歸屬或未歸屬)的未完成獎勵將被取消,以換取相當於Hostess Brands RSU獎勵背後的每股交易對價價值的現金金額,減去適用的預扣。

在緊接合並生效時間之前尚未完成的Hostess Brands PSU獎勵(I)適用履約期 在合併生效時間之前結束的,將被視為Hostess Brands RSU獎勵並取消,以換取相當於為結算此類獎勵而發行的每股交易對價的現金金額,和(Ii)對於適用績效期間在緊接合並生效時間之前正在進行的 ,將被視為在緊接合並生效時間之前結束的相關績效期間,並且該獎勵將被視為Hostess Brands RSU獎勵並被取消,以換取相當於為結算該獎勵而發行的每股交易對價的現金金額(對於績效期間在2025年12月31日或之前結束的PSU 獎勵的縮短績效期間不按比例分配,對於績效期間在12月31日之後結束的PSU獎勵按比例計算),2025根據合併結束日期之前已過去的履約期部分),在每種情況下,扣除不適用的扣繳。

92


目錄表

?交易對價價值是指現金金額等於(I)30美元加 (Ii)乘以(X)0.03002乘以(Y)在緊接合並結束日期前的第三個交易日 交易日收盤時連續十(10)個交易日的斯莫克普通股成交量加權平均價格所得的乘積,該乘積由Bloomberg Financial LP在合併結束日之前的第三個交易日收盤時計算。

根據Hostess Brands ESPP的條款,Hostess Brands ESPP項下的現有提供期限截止到2023年9月30日(最終提供期限)。自合併協議之日起,不允許任何新參與者 參與ESPP,現有參與者不得增加其工資扣減或在合併協議日期生效的基礎上購買選舉。自合併協議之日起,Hostess Brands ESPP項下將不再有或尚未開始新的供貨期。根據Hostess Brands ESPP的條款,Hostess Brands ESPP參與者S在最終發售期間的任何賬户餘額將用於購買Hostess Brands普通股的全部股份,這些普通股將有權按照與Hostess Brands其他股東相同的條款和條件獲得相同的對價。在合併完成後,Hostess Brands ESPP將在生效時間之前立即終止 。

員工事務

在緊隨生效時間之後的一年內,斯莫克已同意向 Hostess Brands的每一名在生效時間成為斯莫克或其一家子公司員工的員工(集體談判協議條款所涵蓋的任何員工除外)提供:(A)不低於緊接生效時間之前向該連續員工提供的年度基本工資或工資率,(B)目標年度或其他短期現金獎勵補償機會不低於在緊接生效時間之前向該連續僱員提供的目標年度或其他短期現金獎勵補償機會;但條件是,發生生效時間的財政年度的年度現金激勵獎金將根據生效時間生效的Hostess Brands年度現金激勵計劃的條款確定,以及(C)總體上不低於生效時間之前向該留任員工提供的福利的其他員工福利(不包括任何基於股權、長期和與交易相關的激勵、固定福利養老金和退休人員醫療福利)。

董事和高級管理人員的賠償和保險

合併協議還規定,自生效日期起及生效後六(6)年內,(A)斯莫克同意:(B)斯莫克同意,在其管理或組織文件以及任何賠償或其他類似協議中規定的在Hostess Brands現任和前任董事或高級管理人員在生效時間或之前發生的行為或不作為的所有賠償、預支費用和免除責任的所有權利,在每種情況下均以合併協議日期有效(其副本已提供給斯莫克),應根據其條款繼續全面有效,並保證:(B)斯莫克及其附屬公司應促使尚存的公司及其子公司履行其各自的義務;及(B)斯馬克及其尚存的公司應使董事和高級管理人員責任保險和受託責任保險的現行保單繼續有效,或為Hostess Brands及其子公司及其現任和前任董事和高級管理人員提供替代保單,這些保險目前由董事和高級管理人員和受託責任保險承保。

93


目錄表

Hostess Brands目前維持的保險範圍不少於現有的保險範圍和金額,且其他條款對被保險人的優惠程度不低於Hostess Brands目前維持的董事責任保險和受託責任保險範圍,但在任何情況下,Hostess Brands(作為尚存的公司)在任何情況下均不需要支付超過Hostess Brands在合併協議日期前最近一次支付的年度總保費的300%。作為前述規定的替代,Hostess Brands可以 (在交易結束前並根據其唯一選擇)為Hostess Brands及其當前承保的現任和前任董事和高級管理人員購買尾部董事和高級管理人員責任保險單和受託責任保險單 。該尾部保單所提供的保險金額將不低於現有保險範圍,並將具有不低於Hostess Brands目前維持的董事和高級管理人員責任保險和受託責任保險的其他條款,以應對因在生效時間或生效時間之前發生的事實或事件而引起的索賠,但在任何情況下,此類尾部保單的費用不得超過Hostess Brands在合併協議日期之前最近一次支付的年度總保費的300%。

終止合併協議

由Smacker或Hostess品牌終止

合併協議可以在受理時間之前的任何時間終止:

•

經Smacker和Hostess Brands雙方書面同意;或

•

由Smacker或Hostess Brands提供,如果:

•

任何有管轄權的政府實體應已發佈不可上訴的最終法律或命令或採取任何其他不可上訴的最終行動,在每一種情況下,均具有永久限制、禁止或以其他方式禁止接受根據合併要約或完成支付Hostess Brands股票的付款的效力;或

•

接受時間在2024年9月10日或之前尚未發生(我們稱為截止日期),但(A)如果報價的某些條件尚未滿足,則Hostess Brands或Smacker可通過書面通知另一方,將截止日期從2024年9月10日延長至2025年3月10日,和 (B)任何一方如果違反合併協議的任何規定是未能在終止日期或之前發生接受時間的主要原因,或沒有發生接受時間的主要原因,將不享有終止合併協議的權利;或

•

要約將根據其條款終止或撤回,而不會據此購買任何Hostess Brands股票 。

被女主人品牌終止

合併協議可在Hostess Brands接受時間之前的任何時間終止:

•

以便達成最終的書面協議,提供更好的建議(前提是主持人 品牌將被要求支付終止費,如下所述);

•

(A)如果斯莫克或要約人違反或違反了斯莫克或要約人的任何陳述和保證 ,違反或違反將會或合理地很可能會有,個別或

94


目錄表

(Br)該等合計對Smacker造成重大不利影響;(B)Smacker或要約人不應在所有重大方面遵守或履行在到期日或之前要求Smucker和要約人遵守或履行的各項約定和義務,且在任何情況下,不能在(I)結束日期和 (Ii)Hostess Brands就此發出書面通知後三十(30)天或之前治癒,或不能由Smacker或要約人在(I)結束日期和(Ii)Hostess Brands就此發出書面通知後三十(30)天;但如果Hostess Brands違反了合併協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,則Hostess Brands不得因Smucker或要約人的這種違反或未能遵守本協議而終止本協議,並且這種違反將導致未能滿足要約的條件;

•

如果出於任何原因(A)要約人在未經Hostess Brands事先書面同意的情況下,未能在合併協議日期後二十(Br)個營業日之前開始要約,除非Hostess Brands違反其在合併協議項下的義務是導致該 失敗的直接原因或原因,或(B)要約人應在要約到期日之前終止要約(該到期日可根據合併協議延長和重新延長,但根據合併協議除外)。或在合併協議中規定的期限結束時,未能不可撤銷地接受所有有效投標(且未有效撤回)的Hostess Brands股票。

由Smacker終止

在下列情況下,Smucker可在接受時間之前的任何時間終止合併協議:

•

已發生不利推薦變更,但終止必須在終止日期前一個工作日和Hostess Brands通知斯莫克此類不利推薦變更後的二十(20)個工作日內發生;或

•

Hostess Brands違反或違反Hostess Brands的任何聲明、保證、契約或協議 違反或違反將導致報價條件中所列任何特定條件失敗的行為,並且Hostess Brands無法在(I)結束日期和 (Ii)Smacker就此發出書面通知後三十(30)天內或之前糾正此類失敗;但如果斯莫克或要約人違反了合併協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,並且該違反行為將對斯莫克造成重大不利影響,則斯莫克不得因Hostess Brands的這種違反或未能遵守而終止本協議。

終止費和費用

費用

除非合併協議另有明確規定(包括下文所述的終止費),否則與合併協議、要約、合併及擬進行的其他交易有關的所有成本和支出將由發生成本或支出的一方支付。

終止費

合併協議規定,在以下情況下,Hostess Brands將向Smacker支付1.75億美元的終止費:

•

Hostess Brands在接受時間之前終止合併協議,以便達成最終的書面協議,提供更好的提議;

•

發生不利推薦變更,Smacker在(A)結束日期和(B)Hostess Brands通知Smacker不利推薦變更後二十(20)個工作日內終止合併協議;或

95


目錄表
•

(A)替代方案在終止前被公開宣佈或公知且未公開撤回,(B)合併協議在終止日期後終止,或由於Hostess Brands違反契約、陳述或保證而終止,以及(C)在終止後十二(12)個月內,Hostess Brands就任何替代方案達成最終協議,Hostess Brands董事會向Hostess Brands股東推薦任何替代方案,或任何替代方案已完成;但就本節而言,備選提案定義中提及的20%(20%)應被視為提及50%(50%)。

在任何情況下,Hostess Brands都沒有義務支付超過一次的終止費。如果斯莫克收到解約費,Hostess Brands、其任何子公司、其各自的任何前任、現任或未來高級管理人員、董事、合夥人、股東、經理、成員、關聯公司或代理人將不再承擔與合併協議或合併協議預期的交易相關或產生的任何進一步責任或義務,除非發生欺詐行為。

終止的影響

如果合併協議根據合併協議的條款終止,合併協議將變為 無效(但有關終止要約、支付終止費和某些其他雜項條款的條款,以及Hostess Brands和Smacker之間的保密協議將在任何此類終止後繼續有效),任何一方均不會承擔任何責任,前提是在終止之前,任何一方都不會免除任何欺詐或故意違反合併協議的責任。

修訂、強制執行和補救、延期和豁免

修正

雙方當事人可以在接受時間之前的任何時間,通過代表各方簽署的書面文書對合並協議進行修訂。

延期和豁免

根據合併協議,在接受時間之前的任何時間,任何一方都可以:

•

延長其他當事人履行義務或者其他行為的期限;

•

放棄其他各方的陳述和保證或根據合併協議交付的任何文件中的任何不準確之處。

•

其他當事方放棄遵守任何有利於該方的契諾和協議;或

•

放棄滿足合併協議中包含的任何條件(最低投標條件除外)。

最低投標條件一詞是指在要約中有效投標的Hostess Brands股份(合計)和由Hostess Brands託管機構收到(如DGCL第251(H)節定義)且未被有效撤回的Hostess Brands股份數量,連同要約人或其任何關聯公司(如DGCL第251(H)節所定義)原本擁有的Hostess Brands股份(該術語在DGCL第251(H)節定義)等於當時已發行並已發行的Hostess Brands股份的多數。

96


目錄表

其他交易協議

保密協議

Smacker和Hostess Brands於2023年8月22日簽訂了一項保密協議,與他們對導致合併協議執行的潛在業務合併的評估有關。根據保密協議,除慣常的例外情況外,Smucker和Hostess Brands同意對從另一方收到的某些非公開信息保密。Smacker和Hostess Brands還同意,另一方根據保密協議提供的非公開信息將僅用於評估、談判和可能完成潛在業務合併的目的。

保密協議還包含一項慣常的停頓條款。根據這一停頓條款,Smacker和Hostess Brands同意,除其他事項外,自保密協議之日起12個月內,除非得到Hostess Brands董事會的特別書面邀請,否則Smacker及其任何子公司(或代表其行事的任何人)將:(A)收購、同意收購或提出收購Hostess Brands或其任何附屬公司超過3%的證券的建議,包括可轉換為或可交換任何此類證券的任何證券。以任何方式與Hostess Brands股票價格有關的任何期權或其他衍生證券或合同或工具,或獲得上述任何權益的權利或期權;(B)明知而鼓勵或參與委託代理人(不論是否與選舉或罷免董事有關)就主婦品牌的任何有投票權證券的投票事宜而進行的任何遊説,或召集或尋求召開主婦品牌股東會議,或提出任何股東建議供主婦品牌股東採取行動,或尋求選舉一名代表進入主婦品牌董事會或在主婦品牌董事會安排一名代表,或尋求將任何董事從主婦品牌董事會中除名;(C)要求提供一份主婦品牌股票分類賬、股東名單或任何其他主婦品牌的簿冊及記錄;(D)就Hostess Brands或Hostess Brands的任何附屬公司或聯營公司的資產、物業或證券的重要部分作出任何公告,或提出、尋求、提議或表明在任何合併、合併、業務合併、投標或交換要約、資本重組、重組或購買中擁有 權益,或與任何其他人士就任何前述事項訂立任何討論、談判、安排、諒解或協議(不論是書面或口頭的);(E)以其他方式尋求 以任何方式控制或影響Hostess Brands董事會、其任何委員會或Hostess Brands的管理或政策;(F)提出任何建議或調查聲明,或披露任何與前述任何事項不一致的意圖、計劃或安排;(G)建議、協助、鼓勵或指示任何人做任何前述事情,或建議、協助、鼓勵或指示任何其他人做任何前述事情;(H)採取任何行動,實際上要求Hostess Brands 就潛在業務合併的可能性或停頓協議中描述的任何事件公開宣佈;(I)與任何第三方就任何前述事項進行任何討論、談判、安排或諒解,包括但不限於,就Hostess 品牌的任何證券或與前述任何事項相關的任何證券組建、加入或以任何方式參與集團(如交易法第13(D)(3)節所界定);或(J)質疑暫停條款的有效性,或提出、發起、採取或參與修改、放棄或終止暫停條款的任何要求、行動(法律或其他)或提議 。

然而,停滯不前並不禁止Smacker向Hostess Brands傳達任何 不會合理地要求公開披露的機密建議。

如果在任何時間(X)任何其他個人或團體(如《交易法》第13(D)(3)節所界定)(I)就收購訂立協議或(Ii)通過公告建議 收購(在每種情況下,無論是通過要約收購、交換要約、合併、收購、合併或其他)(A)Hostess Brands證券,至少構成Hostess Brands普通股的多數,或使該人士或 集團有權任命Hostess Brands董事會至少多數成員,或(B)至少構成Hostess Brands合併資產大部分的財產或資產;或(Y)對Hostess Brands或其任何子公司啟動任何自願或非自願破產程序。

97


目錄表

上述保密協議摘要並不是對保密協議條款和條件的完整描述,而是通過參考保密協議的全文進行限定的,該保密協議的副本已作為本文件的附件99.6存檔,並通過引用併入本文。

98


目錄表

比較市場價格和股息問題

市場價格歷史

斯莫克普通股在紐約證券交易所上市,代碼是SJM,Hostess Brands普通股在納斯達克上市,代碼是TWNK。下表列出了在紐約證券交易所和納斯達克所報告的各個時期內,斯莫克普通股和Hostess Brands普通股的每股高、低銷售價,以及就該等普通股支付的任何季度現金股息。

斯莫克普通股 女主人品牌普通股
分紅 分紅

2020

第一個日曆季度

$ 121.39 $ 91.88 $ 0.88 $ 14.59 $ 9.33 $ 0

第二個日曆季度

$ 125.62 $ 101.89 $ 0.88 $ 12.64 $ 10.12 $ 0

第三個日曆季度

$ 123.44 $ 102.87 $ 0.90 $ 13.50 $ 11.63 $ 0

第四個日曆季度

$ 120.93 $ 109.85 $ 0.90 $ 14.69 $ 11.96 $ 0

2021

第一個日曆季度

$ 132.38 $ 110.53 $ 0.90 $ 16.18 $ 13.66 $ 0

第二個日曆季度

$ 140.65 $ 123.46 $ 0.90 $ 17.23 $ 14.21 $ 0

第三個日曆季度

$ 136.35 $ 118.55 $ 0.99 $ 17.84 $ 15.10 $ 0

第四個日曆季度

$ 139.87 $ 119.31 $ 0.99 $ 20.51 $ 16.76 $ 0

2022

第一個日曆季度

$ 145.82 $ 124.89 $ 0.99 $ 22.72 $ 18.97 $ 0

第二個日曆季度

$ 146.74 $ 119.82 $ 0.99 $ 24.27 $ 19.00 $ 0

第三個日曆季度

$ 144.90 $ 125.83 $ 1.02 $ 24.91 $ 20.54 $ 0

第四個日曆季度

$ 160.53 $ 136.88 $ 1.02 $ 29.00 $ 22.27 $ 0

2023

第一個日曆季度

$ 163.07 $ 143.18 $ 1.02 $ 25.47 $ 21.59 $ 0

第二個日曆季度

$ 159.92 $ 142.76 $ 1.02 $ 27.69 $ 24.22 $ 0

第三個日曆季度

$ 153.94 $ 122.64 $ 1.06 $ 33.74 $ 21.79 $ 0

第四日曆季度(至2023年10月6日)

$ 123.11 $ 111.71 $ 0 $ 33.41 $ 33.00 $ 0

2023年9月8日,也就是合併協議簽署公開宣佈和媒體發佈交易報道的前一天,Hostess Brands普通股在納斯達克的收盤價為每股28.11美元,斯莫克普通股在紐約證交所的收盤價為每股141.58美元。2023年10月6日,也就是本文件提交之前的最近可行交易日期,已發行的Hostess Brands股票有132,881,396股,Hostess Brands在納斯達克的收盤價為每股33.1美元,而斯莫克普通股在紐約證券交易所的收盤價為每股115.00美元。Hostess Brands股東在決定是否在要約中要約出售其Hostess Brands股票之前,應獲得Hostess Brands股票和Smacker普通股的當前市場報價。

分紅

斯莫克目前定期支付普通股季度現金股息。斯莫克最近一次支付現金股息是在2023年9月1日,每股1.06美元。斯莫克目前預計將繼續支付季度現金股息,儘管這些股息仍有待斯莫克董事會的決定和宣佈。未來任何與斯莫克股息政策相關的決定將由斯莫克董事會酌情決定,並將基於幾個因素,包括斯莫克S的財務業績、前景和流動性。

99


目錄表

某些受益所有者的安全所有權和女主人品牌的管理

下表列出了截至2023年10月6日Hostess Brands普通股的受益所有權的某些信息:

•

Hostess Brands所知的持有Hostess Brands普通股5%以上的實益所有人;

•

每位Hostess Brands的高級管理人員;

•

每位Hostess Brands的董事;以及

•

作為一個集團,所有Hostess Brands都是現任高管和董事。

Hostess Brands已根據美國證券交易委員會規則確定實益所有權,因此它代表對Hostess Brands證券的單獨或共享投票權或投資權 。除非下文另有説明,據Hostess Brands所知,表中列出的個人和實體對其實益擁有的所有Hostess Brands股票擁有獨家投票權和獨家投資權 ,但須遵守適用的社區財產法。該信息不一定表明實益所有權用於任何其他目的,包括《證券法》第13(D)和13(G)條的規定。

女主人品牌共性
庫存
百分比
總計
投票
電源

實益擁有人姓名或名稱

百分比

5%的股東:

貝萊德股份有限公司(1)

22,762,797 16.70 % 17.13 %

先鋒隊(2)

15,873,715 11.95 % 11.95 %

維基基金顧問公司(3)

9,123,685 6.87 % 6.87 %

行政人員和董事:

安德魯·P·卡拉漢(4)

965,017 * *

特拉維斯·E·倫納德(5)

12,837 * *

阿里斯特·R·馬斯托裏德斯(6)

3,828 * *

Daniel·J·奧利裏(7)

19,496 * *

禤浩焯·A·波雷蒂(8)

11,205 * *

達裏爾·P·萊利(9)

112,645 * *

喬琳·J·塞布里(10歲)

158,808 * *

羅伯特·C·韋伯(11歲)

41,137 * *

奧盧·貝克(12)(20)

12,568 * *

勞倫斯·博德納(13)(20)

53,048 * *

格雷琴·克里斯特(14)(20)

34,397 * *

雷切爾·P·卡倫(15)(20)

20,357 * *

休·G·迪寧(16)(20)

12,568 * *

Jerry·卡明斯基(17)(20)

43,048 * *

伊奧尼斯·斯科法羅斯(18歲)(20歲)

21,892 * *

克雷格·D·斯蒂內克(19)(20)

60,648 * *

所有現任執行幹事和董事作為一個整體(16人)

1,588,597 1.19 % 1.19 %

*

代表不到1%(1%)的已發行Hostess Brands股票的實益所有權。

(1)

僅根據受益所有人於2023年2月1日提交的關於附表13G/A的聲明。 包括(I)22,187,522股A類普通股,貝萊德股份有限公司(貝萊德)對貝萊德的下列子公司持有或管理的證券擁有唯一投票權和唯一處置權:貝萊德顧問有限公司;貝萊德投資管理(英國)有限公司;貝萊德

100


目錄表
資產管理加拿大有限公司、貝萊德(荷蘭)有限公司、貝萊德基金顧問公司、貝萊德資產管理愛爾蘭有限公司、貝萊德機構信託公司、全國協會、貝萊德金融管理有限公司、貝萊德資產管理公司、貝萊德投資管理有限責任公司、貝萊德日本有限公司、貝萊德(盧森堡)有限公司和貝萊德投資管理(澳大利亞)有限公司。貝萊德的企業地址是紐約東52街55號,郵編10055。
(2)

僅根據實益所有人於2023年2月9日提交的關於附表13G/A的聲明。 包括(I)101,017股A類普通股,先鋒集團(先鋒)對其擁有共同投票權,(Ii)15,640,057股A類普通股,先鋒對其擁有唯一處置權,以及(Iii) 由先鋒旗下以下子公司持有或管理的證券,先鋒擁有233,658股A類普通股:先鋒資產管理有限公司;先鋒信託公司;先鋒全球顧問公司;先鋒集團(愛爾蘭)有限公司;先鋒投資澳大利亞有限公司、先鋒投資香港有限公司和先鋒投資英國有限公司。先鋒的營業地址是賓夕法尼亞州馬爾文先鋒大道100號,郵編:19355。

(3)

僅根據實益擁有人於2023年2月10日提交的關於附表13G/A的聲明。 包括(I)8,981,262股A類普通股,Dimension Fund Advisors LP(維度基金)對其擁有唯一投票權;以及(Ii)9,123,685股A類普通股,維度基金對所持有或管理的證券擁有唯一的處置權。Dimension Fund Advisors LP的業務地址是TX 78746,Bee Cave Road,6300 Bee Cave Road,6300。

(4)

包括(I)直接持有的397,390股A類普通股,以及(Ii)567,627股購買A類普通股的期權。

(5)

由直接持有的12,837股A類普通股組成。

(6)

由3,828股直接持有的A類普通股組成。

(7)

由直接持有的19,496股A類普通股組成。

(8)

包括11,205股RSU股票,將於2023年9月29日起60天內授予。

(9)

包括(I)53,081股直接持有的A類普通股,以及(Ii)59,564股購買 股A類普通股的期權。

(10)

包括(I)74,878股直接持有的A類普通股,以及(Ii)83,930股購買 股A類普通股的期權。

(11)

包括(I)20,252股直接持有的A類普通股,以及(Ii)20,885股購買A類普通股的期權。

(12)

由12,568股完全歸屬的RSU組成,代表有權獲得同等數量的A類普通股(遞延股票)的股份 。

(13)

包括(I)10,000股直接持有的A類普通股,以及(Ii)43,048股遞延 股。

(14)

由34,397股遞延股票組成。

(15)

由20,357股遞延股票組成。

(16)

由12,568股遞延股票組成。

(17)

由43,048股遞延股票組成。

(18)

由21,892股遞延股票組成。

(19)

包括(I)17,600股直接持有的A類普通股,以及(Ii)43,048股遞延 股。

(20)

不包括預定於(I)2024年股東周年大會、(Ii)授出日期後15個月、(Iii)董事身故或傷殘或(Iv)女主人品牌控制權變更(在每種情況下)最先發生時(以最先發生者為準)歸屬的5,210個RSU,但須於董事終止董事會服務或(如較早)Hostess Brands控制權變更時解決。

101


目錄表

未經審計的備考壓縮合並財務報表

引言

以下未經審核的備考簡明合併財務報表及相關附註列載了Smacker及Hostess Brands的歷史綜合財務報表,猶如要約及合併已於以下指定日期完成。

2023年9月10日,Smacker和Hostess Brands簽訂了合併協議,根據該協議,Smacker同意按 條款收購Hostess Brands,並受協議中所載條件的約束。這筆交易尚未完成。根據合併協議的條款,斯莫克提出用每股Hostess Brands普通股換取30美元現金外加0.03002股斯馬克普通股,以及現金代替任何零碎的斯莫克普通股,不計利息,並可扣除任何適用的預扣税。

未經審計的備考簡明合併財務信息

根據要約和合並,斯莫克將收購Hostess Brands。以下未經審核的備考簡明綜合財務資料及其附註 乃由斯莫克採用收購會計方法編制,並基於斯莫克及Hostess Brands於要約及合併生效及完成後的歷史綜合財務報表,而S目前正考慮進行與要約及合併相關的融資交易。會計核算的取得方法以會計準則編纂(ASC?)805為基礎,企業合併,並使用ASC 820中定義的公允價值概念,公允價值計量和披露。根據這種會計方法,收購價格將根據收購資產和承擔的負債在合併結束日 的估計公允價值進行分配。

未經審核備考簡明合併財務報表所用收購價格的分配是基於對收購資產和假設負債的公允價值的初步估計,以及收購會計調整的相關所得税影響。此處包含的備考調整包括對會計政策符合性的初步評估,可能會隨着獲得更多信息和執行更多分析而進行修訂。收購價格的最終分配將在收購完成後以及在完成最終分析以確定截至收購日期的有形資產、可識別無形資產和負債的公允價值後確定。因此,最終採購會計調整可能與本文提出的預計調整大不相同。取得的資產和承擔的負債的公允價值的增加或減少可能會改變分配給商譽和其他資產和負債的購買價格的金額。這可能會因調整後資產的攤銷或折舊金額的增加或減少以及其他項目而影響未經審計的預計簡明合併損益表。

ASC 805要求,除其他事項外,收購的資產和承擔的負債應按收購日期的公允價值確認。此外,ASC 805規定,轉讓的對價(包括股權對價)應在合併完成日按當時的市場價格計量;這一特定要求可能會導致轉讓的對價的公允價值不同於該等未經審計的備考簡明合併財務報表中假設的金額。

截至2023年4月30日的年度的未經審計備考簡明合併收益表將Hostess Brands截至2023年3月31日的12個月的歷史未經審計的簡明綜合經營表與截至2023年4月30日的財政年度經審計的S歷史綜合收益表合併在一起。Hostess Brands截至2023年3月31日止12個月的歷史未經審核綜合經營報表 來自截至2022年12月31日的經審計歷史綜合經營報表,方法是剔除未經審計的簡明

102


目錄表

截至2022年3月31日的三個月的綜合經營報表,以及截至2023年3月31日的三個月的未經審計的綜合經營報表。截至2023年7月31日止三個月的未經審計備考簡明綜合收益表,將Hostess Brands截至2023年6月30日止三個月的歷史未經審計簡明綜合經營表與史慕克S截至2023年7月31日止三個月的未經審計歷史簡明綜合收益表合併。這些陳述反映了要約和合並以及預期的融資交易,就像它們發生在2022年5月1日一樣。

未經審計備考簡明合併資產負債表將Hostess Brands截至2023年6月30日的未經審計歷史簡明綜合資產負債表與截至2023年7月31日的斯莫克S未經審計歷史簡明資產負債表合併,以反映要約和合並以及預期的 融資交易,猶如它們發生在2023年7月31日。

已對歷史合併財務信息進行了調整,以使預計調整生效,這些調整包括:

•

直接歸因於要約收購和合並;

•

重新分類,以使Hostess Brands的介紹與Smacker的介紹一致;

•

反映出S目前考慮與要約和合並相關的融資交易; 和

•

事實上是可以支持的。

未經審計的備考簡明合併財務信息應結合以下內容閲讀:

•

未經審計的備考簡明合併財務信息附註;

•

斯莫克S在截至2023年4月30日的財政年度的10-K表中審計了截至2023年4月30日的財政年度的歷史合併財務報表,在截至2023年7月31日的財政年度的10-Q表格中審計了截至2023年7月31日的三個月的未經審計的歷史簡明綜合財務報表;以及

•

Hostess Brands在截至2022年12月31日的財政年度的Form 10-K年度報告中,以及截至2023年6月30日的三個月和六個月的未經審計的歷史簡明綜合財務報表中,以Hostess Brands截至2022年12月31日的財政年度的Form 10-K中的經審計歷史綜合財務報表,以及Hostess Brands截至2023年6月30日的財政季度的Form 10-Q中的未經審計的歷史簡明綜合財務報表。

未經審核的備考簡明綜合財務資料僅供説明之用,並不一定顯示要約及合併於指定日期完成時將會出現的經營業績或財務狀況,亦不一定顯示任何未來經營業績或財務狀況。

截至編制未經審核備考簡明綜合財務資料之日,收購建議及合併事項尚未完成,且不能保證收購建議及合併事項將會完成。有關與備考財務信息相關的風險因素的其他討論,請參閲以上風險因素以及截至2023年4月30日的財政年度Smacker Form 10-K年度報告中的風險因素。

103


目錄表

未經審計的備考簡明合併財務信息中未反映的項目

未經審核的備考簡明綜合財務信息不包括與未來重組或一次性費用有關的任何調整;與要約和合並可能產生的潛在利潤改善或潛在成本節省有關的未來舉措;或有形和無形資產和負債的最終估值的結果,這些將在要約和合並完成後確定。因此,不需要在未經審計的形式簡明合併損益表中反映與成本有關的額外調整。斯莫克目前正在制定計劃,整合斯莫克和Hostess Brands的業務,這可能涉及材料成本。Smacker預計與這筆交易相關的一次性成本約為1.5億美元,其中約1.25億美元預計為現金費用。預計一次性成本將主要在未來兩年發生 ,其中一半以上的成本預計將在2024財年確認。斯莫克預計,其整合和成本節約舉措以及其他潛在的協同效應將帶來預期利潤 產品銷售成本和銷售、分銷和管理費用方面的約1億美元的改善,預計將在2026財年結束前實現。將組建整合團隊,以進一步開發和執行詳細的實施計劃,相關成本尚未確定。

104


目錄表

未經審計的備考簡明合併資產負債表

截至2023年7月31日,斯莫克

歷史 形式上
(百萬美元) 2023年7月31日 女主人品牌
2023年6月30日
調整 組合在一起

資產

流動資產

現金和現金等價物

$ 241.1 $ 99.4 $ (134.1 ) (A ) $ 206.4

應收貿易賬款淨額

592.4 181.7 —  774.1

盤存

1,093.4 67.2 5.7 (B ) 1,166.3

股權證券投資

459.8 —  —  459.8

其他流動資產

110.1 18.1 17.2 (C ) 145.4

流動資產總額

2,496.8 366.4 (111.2 ) 2,752.0

物業、廠房和設備網

2,289.6 467.7 34.0 (D ) 2,791.3

其他非流動資產

經營租賃 使用權資產

169.2 18.5 —  187.7

商譽

5,221.2 706.6 1,112.9 (E ) 7,040.7

其他無形資產淨額

4,391.0 1,909.1 2,169.2 (F ) 8,469.3

其他非流動資產

144.0 49.1 (46.1 ) (A ) 147.0

其他非流動資產合計

9,925.4 2,683.3 3,236.0 15,844.7

總資產

$ 14,711.8 $ 3,517.4 $ 3,158.8 $ 21,388.0

負債和股東權益

流動負債

應付帳款

$ 1,301.0 $ 87.5 $ —  $ 1,388.5

應計貿易營銷和商品銷售

171.8 68.0 —  239.8

長期債務的當期部分

—  8.1 (8.1 ) (A ) — 

短期借款

—  —  666.0 (A ) 666.0

流動經營租賃負債

35.9 4.4 —  40.3

其他流動負債

438.5 35.2 186.6 (N ) 660.3

流動負債總額

1,947.2 203.2 844.5 2,994.9

非流動負債

長期債務

4,315.1 965.5 3,278.1 (A ) 8,558.7

遞延所得税

1,130.8 361.9 555.2 (C ) 2,047.9

非流動經營租賃負債

141.1 16.5 —  157.6

其他非流動負債

174.2 118.6 (117.2 ) (N ) 175.6

非流動負債總額

5,761.2 1,462.5 3,716.1 10,939.8

股東權益總額

7,003.4 1,851.7 (1,401.8 ) (G ) 7,453.3

負債和權益總額

$ 14,711.8 $ 3,517.4 $ 3,158.8 $ 21,388.0

105


目錄表

未經審計的備考簡明合併損益表

截至2023年4月30日的年度

歷史 形式上

(單位:百萬,不包括每股數據)

煙囱之年結束
2023年4月30日
女主人品牌
12個月
告一段落
3月31日,
2023
重新分類
(H)
調整 組合在一起

淨銷售額

$ 8,529.2 $ 1,371.5 $ (0.5 ) $ —  $ 9,900.2

產品銷售成本

5,727.4 900.7 (18.8 ) 9.8 (B)、(I) 6,619.1

毛利

2,801.8 470.8 18.3 (9.8 ) 3,281.1

銷售、分銷和管理費用

1,455.0 224.1 18.8 —  1,697.9

攤銷

206.9 23.5 —  125.2 (J) 355.6

其他專項工程費用

4.7 —  —  —  (O) 4.7

資產剝離損失(收益)淨額

1,018.5 —  —  —  (O) 1,018.5

其他營業費用(收入)淨額

(40.8 ) (0.9 ) (0.5 ) —  (42.2 )

營業收入

157.5 224.1 —  (135.0 ) 246.6

利息支出淨額

(152.0 ) (41.5 ) —  (245.6 ) (K) (439.1 )

其他收入(費用)淨額

(14.7 ) 32.2 —  —  (O) 17.5

所得税前收入(虧損)

(9.2 ) 214.8 —  (380.6 ) (175.0 )

所得税費用

82.1 46.9 —  (95.2 ) (L)、(O) 33.8

淨收益(虧損)

$ (91.3 ) $ 167.9 $ —  $ (285.4 ) $ (208.8 )

普通股每股收益:

淨收益(虧損)

$ (0.86 ) $ (1.89 )

假設攤薄的淨收益(虧損)

$ (0.86 ) $ (1.89 )

加權平均流通股

106.2 4.0 (M) 110.2

假設稀釋的加權平均流通股

106.2 4.0 (M) 110.2

106


目錄表

未經審計的備考簡明合併損益表

截至2023年7月31日的三個月

歷史 形式上

(單位:百萬,不包括每股數據)

塞克斯三個月
告一段落
2023年7月31日
女主人品牌
三個月
告一段落
2023年6月30日
重新分類
(H)
調整 組合在一起

淨銷售額

$ 1,805.2 $ 352.4 $ (0.1 ) $ —  $ 2,157.5

產品銷售成本

1,150.4 226.4 (5.1 ) 1.0 (I) 1,372.7

毛利

654.8 126.0 5.0 (1.0 ) 784.8

銷售、分銷和管理費用

313.6 58.4 5.1 —  377.1

攤銷

39.8 5.9 —  31.3 (J) 77.0

其他營業費用(收入)淨額

(2.1 ) —  (0.1 ) —  (2.2 )

營業收入

303.5 61.7 —  (32.3 ) 332.9

利息支出淨額

(32.1 ) (10.3 ) —  (61.3 ) (K) (103.7 )

其他收入(費用)淨額

(33.0 ) (7.5 ) —  —  (O) (40.5 )

所得税前收入

238.4 43.9 —  (93.6 ) 188.7

所得税費用

54.8 11.4 —  (23.4 ) (L) 42.8

淨收入

$ 183.6 $ 32.5 $ —  $ (70.2 ) $ 145.9

普通股每股收益:

淨收入

$ 1.79 $ 1.37

假設攤薄後的淨收入

$ 1.79 $ 1.37

加權平均流通股

102.4 4.0 (M) 106.4

假設稀釋的加權平均流通股

102.8 4.0 (M) 106.8

107


目錄表

J·M·斯莫克公司

對未經審計的備考簡明合併財務信息的説明

(百萬美元,每股數據除外)

附註1:形式陳述的依據

截至2023年4月30日的財政年度以及截至2023年7月31日的三個月的未經審計備考簡明綜合財務信息與要約和合並以及預期的融資交易。在合併生效時,Hostess Brands將成為Smacker的直接全資子公司。

交易按收購會計方法入賬,相應地,收購價格將根據預期合併完成之日各自的公允價值分配給收購的資產和承擔的負債。收購要約和合並中預計支付的總收購價假設以2023年9月8日斯莫克普通股的股價為基礎,以每股34.25美元的價格交換Hostess Brands普通股的所有流通股,其中包括每股30.00美元的現金和0.03002股斯莫克普通股,以換取Hostess Brands普通股。以下收購價是根據Hostess Brands已發行股份和斯莫克S普通股在2023年9月29日的收盤價估算的:

預計將發行的斯莫克普通股總價值(G)

$ 490.2

承擔了Hostess Brands的債務

985.0

承擔的類債務項目(N)

59.4

估計應支付的現金對價,扣除所獲得的現金

3,985.8

預估購買總價

$ 5,520.4

最終收購價將反映根據Hostess Brands已發行的已發行普通股和合並結束日的Smacker普通股價值而支付的實際金額和價值以及支付的現金對價。Hostess Brands已發行股票數量和Smacker普通股價值的變化將影響已發行股票的金額和價值以及支付的現金對價,這將影響因要約和合並而產生的商譽和其他無形資產的分配。由於截至合併完成之日的斯莫克普通股價格變動,將發行的斯莫克普通股的總價值可能與未經審計的備考簡明合併財務信息中顯示的金額有很大差異。假設從2023年9月29日起,Smacker普通股 股票發生10%的變化,將對合並完成日的估計收購價格產生約50.0美元的影響。

根據收購會計方法,上表所示的總估計收購價格根據Hostess Brands於合併完成之日的估計公允價值分配至Hostess Brands的有形及無形資產及負債淨值 。本文中包含的預估調整來自對總估計收購價格的初步分配,可能會隨着獲得更多信息和進行更多分析而進行修訂。 收購價格的最終分配將在要約和合並完成後以及最終分析完成後確定,以確定Hostess Brands有形資產、可識別無形資產、 和截至合併完成之日的負債的公允價值。因此,最終採購會計調整可能與本文件中提出的預計調整有很大不同。淨資產的公允價值增加或減少可能會改變分配給商譽和其他資產和負債的購買價格的金額。這可能會因經調整資產的攤銷或折舊金額的增加或減少及其他項目而影響未經審核的備考簡明合併收益表。

108


目錄表

初步收購價格分配如下:

有形資產,扣除購入現金後的淨額

$ 842.0

可識別的無限期活着的無形資產

1,105.4

可識別有限壽命無形資產

2,972.9

商譽

1,819.5

承擔的負債

(1,219.4 )

初步採購價格分配總額

$ 5,520.4

Hostess Brands歷史財務報表中的某些金額已重新分類,以符合斯莫克S的歷史財務列報或符合斯莫克S的會計政策。本文件中提供的未經審計的備考簡明合併財務信息不一定表明如果要約和合並在提交的適用期間開始時完成,將會產生的運營結果或合併財務狀況,也不表明未來期間的運營結果或合併後公司的未來財務狀況。

附註2--形式調整

包含在未經審計的備考簡明合併財務信息中的備考和改敍調整如下:

(A)

對現金和債務進行了調整,以反映預期的融資活動。

債務:

新商業票據

$ 666.0

新增銀行定期貸款

800.0

新的銀行定期貸款降低了債務發行成本

(1.0 )

新發行的長期債券

3,500.0

新發行的長期債券折價

(22.8 )

新的長期債券的債務發行成本

(32.6 )

償還現有Hostess Brands的債務

(985.0 )

Hostess Brands遞延融資費用和發行成本的非現金調整

11.4

總債務淨變化

3,936.0

更少:

Hostess Brands的當前部分已償還債務

8.1

短期借款和新的商業票據

(666.0 )

長期債務和短期借款當期部分的淨變化

(657.9 )

長期債務淨變化

$ 3,278.1

現金:

總債務淨變化

$ 3,936.0

Hostess Brands遞延融資費用和發行成本的非現金調整

(11.4 )

從債務淨變化中收到的現金

3,924.6

更少:

支付的現金對價,包括對Hostess Brands現金的調整

(4,085.2 )

女主人品牌應計和未付利息

(0.1 )

Hostess Brands利率互換的現金結算

46.1

與債務有關的其他費用(G)

(19.5 )

因籌資活動而產生的現金淨變化

$ (134.1 )

109


目錄表
(B)

Hostess Brands的歷史庫存已進行調整,以反映估計的公允價值。公允價值的計算是初步的,可能會發生變化。公允價值是根據存貨的估計銷售價格減去剩餘製造和銷售成本的估計以及製造和銷售活動的正常利潤率而確定的。截至2023年4月30日止年度的未經審核備考簡明合併損益表亦已作出調整,以增加與存貨公允價值調整相同數額的產品銷售成本,因為該存貨預計將於收購日期起計一年內售出。

(C)

收購交易中收購的資產和承擔的負債在財務報告和税務報告處理方面的差異導致遞延所得税調整。因購進會計調整而產生的遞延税項調整的初步估計是按25%的税率計算的, 代表斯莫克S在與斯莫克合併後對所有司法管轄區與Hostess Brands業務相關的混合法定税率的最佳估計。如(A)和(G)所述,調整還包括預期籌資活動的税務影響。

(D)

Hostess Brands的物業、廠房和設備的賬面淨值已根據對收購資產的初步評估調整為估計公允價值 。為確定對未經審核備考簡明綜合收益表的影響,估計公允價值調整按估計 加權平均使用年限折舊,個人財產約為7年,不動產約為20年,如(I)所述。

(E)

商譽,即所支付的收購價格超過收購價格的部分,即對收購資產和承擔的負債的公允價值的初步估計已入賬;Hostess Brands的歷史商譽已在記錄要約和合並時抵消;收購交易中收購的資產和承擔的負債在財務報告和税務報告處理方面的差異導致遞延所得税調整。由於購買會計調整而產生的遞延税項調整的初步估計為 税率25%,代表了斯莫克和S在與斯莫克合併後對所有司法管轄區與Hostess Brands業務相關的混合法定税率的最佳估計。

(F)

與Hostess Brands相關的無形資產已根據斯莫克和S根據管理層預測的估計未來現金流量的現值而釐定的公允價值初步估計入賬,而Hostess Brands的歷史無形資產已於記錄要約及合併時剔除。

約1,105.4美元的無限期生活無形資產是與品牌相關的商品名稱,主要與女主人®沃特曼® 品牌。由於這些與品牌相關的無形資產沒有可能限制其最大使用壽命的法律、法規或合同條款,斯莫克初步為這些無形資產賦予了無限期的壽命,斯莫克預計這些資產將直接或間接地為斯莫克帶來無限期的現金流。 斯莫克S確定的關鍵因素包括品牌的悠久歷史、在甜焙食品類別中的重要地位、當前和預期的競爭環境,以及 斯莫克旗下品牌的預期未來運營計劃。

約2,972.9美元的有限年期無形資產主要為客户關係資產。 為確定對未經審核備考簡明合併損益表的影響,有限年期無形資產將按估計加權平均使用年限約20年攤銷,如(J)所述 。斯莫克和S的加權平均使用壽命初步評估是基於類似資產的歷史磨損經驗。

(G)

對總股本的調整反映了對Smacker普通股和額外資本、留存收益以及Hostess Brands歷史股本的調整,如下所述。

110


目錄表

斯莫克普通股和額外資本總共增加了490.2美元,以反映以每股122.91美元的估計價格發行約400萬股斯莫克普通股的影響,這是2023年9月29日的收盤價,以換取Hostess Brands的每股已發行股票。發行的股票是基於已發行的Hostess Brands股票,每股價格為4.25美元,相當於基於Smacker普通股在2023年9月8日的收盤價計算的每股Smacker普通股0.03002股。Smacker普通股的實際發行金額和價值將基於Hostess Brands的已發行股票和合並結束日Smacker普通股的價值。Hostess Brands已發行股份和Smacker普通股價值的變化將影響已發行股份的金額和價值以及支付的現金對價,這將影響要約和合併產生的商譽和其他無形資產的分配。

Hostess Brands的歷史權益賬户,包括額外資本、累積的其他全面收入和留存收益,已在記錄要約和合並時被註銷。

留存收益包括以下調整,這些調整不包括在未經審計的形式簡明合併損益表中,因為這些費用是非經常性的。

預計將發行的斯莫克-S普通股總價值

$ 490.2

女主人品牌權益的核銷

(1,851.7 )

其他與債務有關的費用(A)

(19.5 )

與股權獎勵相關的薪酬成本(N)

(38.0 )

要約收購和合並相關項目的税收優惠

17.2

總股本淨變動

$ (1,401.8 )

(H)

Hostess Brands已對截至2022年12月31日及截至2022年12月31日的財政年度的已審計歷史合併財務報表和截至2023年6月30日的三個月的未經審計歷史簡明綜合財務報表進行了重新分類,以使其列報符合斯莫克和S的會計政策:

a.

分銷費用包含在Hostess Brands銷售的產品成本中,但包括在銷售中, 分銷費用和Smacker的行政(SD&A)費用;

b.

某些廣告費用包括在Hostess Brands的SD&A費用中,但包括在Smacker銷售的產品成本 中;

c.

特許權使用費收入包括在Hostess Brands的淨銷售額中,但包括在Smacker的其他運營費用(收入)淨額中。

(I)

由於初步調整為按估計公允價值記錄Hostess Brands的個人財產,與個人財產相關的折舊費用將增加。為確定對未經審核備考簡明綜合收益表的影響,與個人財產有關的公允價值調整按估計加權平均使用年限約7年採用直線法進行折舊。由於初步調整以估計公允價值記錄Hostess Brands的不動產,與不動產相關的折舊費用將增加。為確定對未經審核備考簡明綜合收益表的影響,與不動產有關的公允價值調整採用直線折舊法 ,按估計加權平均使用年限20年計提折舊。對動產和不動產的淨調整是折舊費用的增加。

(J)

如(F)所述,由於初步調整以記錄Hostess Brands可識別的有限壽命無形資產,攤銷費用將增加。為確定對未經審核備考簡明合併損益表的影響,有限年限無形資產採用直線法按估計加權平均使用年限約20年攤銷。

111


目錄表
(K)

利息支出,包括資本化債務發行成本的攤銷,將因(A)中所述的預期融資交易而增加。融資安排的條款目前尚未完成。假設與新借款相關的利率上升100個基點,將使年度利息支出增加約45.1美元,每股淨收益減少約0.31美元。

截至2023年4月30日的年度 三個月
告一段落
2023年7月31日

消除女主人品牌的歷史利息支出

$ 41.5 $ 10.3

利息支出,包括債務發行成本攤銷,與新借款有關

(287.1 ) (71.6 )

利息支出淨變化

$ (245.6 ) $ (61.3 )

由於在2023財年剝離了某些寵物食品品牌,斯莫克擁有540萬股Post Holdings,Inc.(Post Yo)普通股。在2024財年第一季度,斯莫克簽署了一項股權遠期衍生品協議,以促進Post普通股的遠期銷售。全部540萬股Post普通股都進行了對衝,將在2024財年第三季度以466.3美元的價格結算。所得款項將用於立即償還新商業票據的一部分,如(A)所述,顯著減少與商業票據相關的利息支出影響。

(L)

與預計調整相關的估計所得税支出是根據25%的税率計算的。這代表了斯莫克S在與斯莫克合併後,對所有司法管轄區與Hostess Brands業務相關的混合法定費率的最佳估計。

(M)

預計每股數據是基於公佈的 期間Smacker普通股的加權平均流通股,並假設在合併結束時發行約400萬股Smacker普通股。斯莫克S的歷史每股收益是根據斯莫克S分配給普通股股東的淨收入除以按兩類法和國庫法計算的加權平均已發行普通股得出的,從而得出最具攤薄效果的方法。因此,在截至2023年4月30日的年度採用兩級法,在截至2023年7月31日的三個月採用國庫法。就這些備考財務報表而言, 未列報淨收入分配。

(N)

其他流動負債已調整97.4美元,以反映與支付Hostess Brands員工股權獎勵相關的估計負債,這筆款項將在合併完成後以現金支付,其中59.4美元被確認為已轉移的對價,38.0美元被視為對 斯莫克的補償成本。此外,Smacker承擔的與Hostess Brands的應收税款協議有關的歷史債務已減少39.4美元,以反映估計的公允價值,並已歸類為其他流動負債。與應收税金協議相關的債務將在合併完成後由斯莫克以現金支付。其他流動負債的變動還包括與本報告所述調整有關的應計和未付利息和應計所得税的調整。其他非流動負債減少了117.2美元,以反映上述與Hostess Brands的歷史應收税款協議有關的調整。

112


目錄表
(O)

Smacker和Hostess Brands的歷史業績中包含的某些項目被認為是不尋常的和罕見的,並不反映持續的經營業績,如下所述。

a.

截至2023年4月30日止年度的業績包括資產剝離淨虧損1,018.5美元, 主要反映向Post出售某些寵物食品品牌的税前虧損。

b.

截至2023年4月30日的年度業績包括與已批准的重組活動有關的其他特別項目成本11.1美元,其中6.4美元已確認為銷售產品成本。

c.

截至2023年4月30日止年度及截至2023年7月31日止三個月的業績 分別包括與Post普通股及相關權益遠期合約投資的公允價值變動有關的投資未實現税前虧損3.8美元及27.4美元。

d.

截至2023年4月30日的年度業績包括與向Post出售某些寵物食品品牌相關的不利的永久所得税 費用影響。

e.

Hostess Brands截至2023年3月31日的業績包括與收到與Voortman收購相關的陳述和保修保險單下的保險收益有關的其他收入 (費用)淨額33.0美元。

交易細節

根據合併協議,根據合併協議的條款和條件,斯莫克將開始要約,以每股Hostess Brands普通股換取30美元現金外加0.03002股斯莫克普通股,以及代替任何零碎的斯莫克普通股的現金,在每種情況下都不計利息,並可扣除任何適用的預扣税。

收購要約和合並目前預計將在截至2024年1月31日的2023財年第三季度完成,條件包括最低投標條件和收到所需的監管批准。

113


目錄表

美國聯邦所得税的重大後果

以下是對根據要約和/或合併交換Hostess Brands股票以換取交易對價的 Hostess Brands股票的美國持有者(定義如下)的要約和合並對美國聯邦所得税重大影響的一般性討論。本討論基於1986年修訂後的《國税法》(我們將其稱為《國税法》)的現行條款、據此頒佈的美國財政部條例、司法意見和美國國税局已公佈的立場,每個條款均在本文件發佈之日生效,所有這些條款可能會有變更或不同的 解釋,可能具有追溯力。任何此類更改或不同的解釋都可能影響本文所述陳述和結論的準確性。Smacker和Hostess Brands都沒有也不打算尋求美國國税局就以下討論中所做的聲明和得出的結論作出任何裁決,並且不能保證國税局會同意本文中表達的觀點,也不能保證法院在發生訴訟時不會支持國税局的任何挑戰。

此討論僅限於將Hostess Brands股票作為資本資產持有的美國持有者, 守則第1221節的含義(通常,為投資而持有的財產)。本討論僅供一般性參考,並不旨在討論可能與Hostess Brands股票的特定持有者 的特定事實和情況相關的美國聯邦所得税的所有方面,而不適用於受美國聯邦所得税法特別規則約束的Hostess Brands股票持有者(例如,包括銀行和其他金融機構、證券或貨幣交易商、證券交易商按市值計價會計方法、保險公司、共同基金、免税實體、因美國聯邦所得税目的而被視為合夥企業的實體或其他流動實體(以及其中的投資者)、S公司、退休計劃、個人退休賬户或其他遞延納税賬户、房地產投資信託基金、受監管的投資公司、負有任何替代最低税責任的持有人、某些前公民或前美國長期居民、擁有美元以外的功能性貨幣的美國持有者、持有Hostess Brands股票作為對衝的一部分的持有者、跨境、建設性出售、轉換交易或 其他綜合交易、受控外國公司、被動外國投資公司、直接或建設性持有(或在該持有人根據要約或合併處置之日止的五年期間內任何時間直接或建設性持有)5%或以上已發行的Hostess Brands股份的持有人、必須在不遲於準則第451(B)節就要約或合併確認收入或收益的持有人,應在適用的財務報表中報告該等收入或收益。與合併相關行使評估權的持有者,以及通過行使員工股票期權或其他方式作為補償獲得Hostess Brands股份的持有者。除與所得税有關的税法外,本討論不涉及美國聯邦税法下的任何考慮事項,也不涉及任何州、地方或外國税法下的任何考慮事項,也不涉及根據2010年《醫療保健和教育調節法案》或2010年《外國賬户税合規法案》(包括根據該法案發布的財政部條例和根據該法案簽訂的政府間協議)下的非勞動所得醫療保險繳費税的任何考慮事項。此外,本討論不涉及對非美國持有者的任何税收後果。

如果出於美國聯邦所得税的目的,被視為合夥企業的實體或安排持有Hostess Brands股份,則在此類合夥企業中被視為合夥人的個人在美國聯邦所得税中的待遇通常取決於合夥人的身份和合夥企業的活動。持有Hostess Brands股份的任何此類合夥企業和此類合夥企業中的任何合作伙伴應就要約和合並對他們的税務後果諮詢其税務顧問。

Hostess Brands股票的所有持有者應就要約和合並對其產生的特定税收後果,包括美國聯邦、州、地方、外國和其他税法的適用性和影響, 諮詢其税務顧問。非美國持有者的Hostess Brands股票的持有者應諮詢他們的税務顧問,如果適用的扣繳義務人無法確定在要約或合併中支付的任何現金代價是否應為

114


目錄表

就適用的美國聯邦所得税而言,該扣繳義務人可按在要約或合併中支付給該非美國持有人的全部現金對價的30%(或適用所得税條約可能規定的較低税率)的税率扣繳美國聯邦税。非美國持有者應就以下問題諮詢其税務顧問: (I)在要約和合並前出售其持有的Hostess Brands股票或Smucker普通股是否可取;(Ii)根據適用的所得税條約確定其權利的程序,以降低預扣税率;以及(Iii)是否有可能要求退還任何扣繳的美國聯邦所得税。

在本討論中,術語美國持有者是指Hostess Brands股票的實益所有者,即出於美國聯邦所得税的目的:

•

是美國公民或居民的個人;

•

在美國、其任何一個州或哥倫比亞特區的法律範圍內或根據該法律設立或組織的公司(或其他應按美國聯邦所得税規定徵税的實體);

•

其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產,無論其來源如何;或

•

如果(1)美國境內的法院能夠對信託的管理進行主要監督,並且一名或多名美國人有權控制信託的所有實質性決定,或者(2)根據適用的美國財政部法規,信託具有有效的選擇權,以 美國聯邦所得税的目的被視為美國人,則信託。

美國持有者

美國持有者根據要約和合並收到的交易對價將是美國聯邦所得税 目的的應税交易。一般而言,出於美國聯邦所得税的目的,根據要約或合併收到交易對價以換取Hostess Brands股票的美國持有人將確認損益,金額等於(I)現金(包括以現金代替任何零碎Smacker股票而收到的現金)與在要約或合併中收到的Smacker普通股的公平市場價值之間的差額(如果有),以及(Ii)該美國持有人S 在其Hostess Brands股票交換中的調整税基。

這樣的收益或損失通常是資本收益或損失。如果美國持有人S 在要約中放棄了Hostess Brands股份的持有期,或者合併在要約或合併完成之日超過一年(視情況而定),則收益或損失將是長期資本收益或損失。資本損失的扣除是有限制的。如果美國持有者在不同的時間或不同的價格收購了不同的Hostess Brands股票,則該美國持有者必須針對其持有的每一塊Hostess Brands股票分別確定其調整後的納税基礎和持有期。

美國持有人S在要約或合併中收到的斯莫克普通股的總税基一般將等於要約或合併(視情況適用)完成時該等斯莫克普通股的公平市場價值。在要約或合併中收到的Smacker普通股的持有期將於要約或合併(視情況而定)完成後的次日開始。

儘管如此,在某些情況下,如果在要約之前擁有(包括歸屬)Hostess Brands 50%或以上股份的美國持有人在合併前擁有(包括歸屬)50%或以上的Smacker普通股,且在合併後緊接着 擁有50%或以上的Smacker普通股,則實際或 以建設性方式擁有Smacker普通股的美國持有人收到的現金代價可能受守則第304條的約束。如果準則第304條適用於要約和合並中收到的現金對價,則在美國聯邦所得税方面,美國持有者將被視為出售Hostess Brands股票以換取現金,該持有者將被視為在

115


目錄表

被視為已發行給該持有人的Smacker普通股的被視為贖回。如果根據準則第302節規定的測試,這種被視為贖回的行為被視為具有分配股息的效果,則美國持有者一般將確認股息收入,最高可達收到的現金金額。尚不能確定第304條是否將適用於要約和合並,因為在合併結束時不會知道這一點,而且可能無法確定合併完成後,在要約和合並前擁有Hostess Brands普通股50%或以上的股東是否將在緊接合並後擁有 (包括歸屬)50%或更多的Smucker普通股。由於股息處理的可能性還取決於每個股東S的具體情況,包括推定所有權規則的應用 ,Hostess Brands股票的持有者如實際或以推定方式擁有Smucker普通股,應諮詢其税務顧問,瞭解前述規則在其特定情況下的應用情況,以及為緩解該等規則的潛在應用而可能採取的任何行動。

信息報告和備份扣繳

根據要約或合併收到交易對價以換取Hostess Brands股份,在某些 情況下,可能需要進行信息報告和後備扣繳(目前費率為24%)。為避免備用扣繳,未以其他方式建立豁免的美國持有人應正確填寫並簽署並及時返回IRS表格 W-9,以證明該美國持有人是美國人(符合本守則的含義),所提供的納税人識別號是正確的,並且該美國持有人不受備用扣繳的 約束。某些類型的美國持有者(包括,就某些類型的付款而言,包括公司)可以免於備用預扣。備用預扣不是附加税。根據備份扣繳規則扣繳的任何金額,只要持有人S及時向美國國税局提供所需信息,就可以退還或記入持有人S的美國聯邦所得税義務(如果有)中。

前面的討論僅用於一般信息目的。它不涉及可能與特定持有人相關的所有潛在税務考慮事項。Hostess Brands股票的所有持有者應就要約和合並對他們產生的具體美國聯邦所得税後果諮詢他們的税務顧問,包括記錄保留和納税申報要求,以及任何美國聯邦非所得税規則或任何州、地方和 非美國税法的適用性和效力。

116


目錄表

關於斯莫克股本的説明

這一部分總結了斯莫克股本的條款。以下對斯莫克股本的描述僅為摘要,並不聲稱是完整的,而是參考斯莫克S修訂的公司章程,我們稱之為斯莫克S修訂的公司章程,以及斯莫克S修訂的條例,每個文件都已向美國證券交易委員會公開備案,並通過引用併入。查看您可以找到更多信息的位置。

法定股本

斯莫克S法定股本由3.06億股組成,包括:

•

3億股普通股,無面值;以及

•

6,000,000股系列優先股,無面值。

普通股

斯莫克S公司章程 允許發行最多300,000,000股斯莫克普通股。在俄亥俄州修訂後的守則第1701章允許的範圍內,Smacker董事會可以在沒有股東批准的情況下對這一金額進行修訂。

投票權

斯莫克S公司章程規定,除下文所述外,斯莫克普通股每股流通股持有人有權就每一項妥善提交股東批准的事項投一票,包括對選舉或罷免斯莫克董事的任何投票或同意。

股息權

在連續優先股持有人(如有)權利的規限下,當斯莫克董事會宣佈派發股息時,以及如果有,斯莫克普通股持有人有權從合法可用於支付股息的資產中獲得股息。

清算權

如果在向債權人和系列優先股持有人(如有)支付債務和義務後,斯莫克發生清算、解散或清盤,無論是自願的還是非自願的,斯莫克S的剩餘資產將按比例分配給斯莫克普通股的持有人。

優先購買權

斯莫克普通股的持有者沒有任何優先購買權,無法購買或認購斯莫克的任何類別的股票或任何其他證券。

贖回權

斯莫克普通股,不受斯莫克或斯莫克普通股持有人的贖回。

轉換權

Smacker的普通股不能轉換為任何其他類別的股票或Smacker的任何其他證券。

117


目錄表

回購

根據斯莫克S公司章程,斯莫克可根據俄亥俄州法律,通過斯莫克董事會的行動,在沒有斯莫克普通股持有人行動的情況下,購買斯莫克普通股。Smacker董事會可授權在公開市場或通過私下或公開出售的方式進行此類購買,價格由Smacker董事會決定。

進一步催繳或評估的責任

Smucker 普通股以及任何Smucker發行的普通股均為正式授權、有效發行、繳足且無需納税。

償債基金 準備金

斯馬克普通股沒有償債基金條款。

連續優先股

Smucker的公司章程授權6,000,000系列優先股。’目前沒有發行和發行的連續優先股。然而,Smucker董事會已經建立了一系列指定為A系列初級參與優先股的股票,並 授權了1,500,000股此類股票。

Smucker董事會可不時設立和發行一個或多個系列的連續優先股,其具有Smucker公司章程允許的以及Smucker董事會通過決議確定的 權力、優先權、權利、資格、限制和約束,包括:’

•

分紅權利;

•

贖回權和價格;

•

償債基金要求;

•

投票權;

•

轉換權;

•

清算權、優先權和價格;以及

•

限制發行任何類別或系列的股份。

Smucker系列優先股持有人的權利將從屬於Smucker系列普通債權人的權利。’ Smucker發行的系列優先股將獲得正式授權並有效發行,全額支付且不可評估。除非在適用的招股説明書補充中有規定,否則Smucker系列優先股的持有人將無權享有優先購買權。 Smucker普通股的持有人將沒有優先購買權參與任何系列優先股的發行。

Smucker董事會認為, 系列優先股將為Smucker未來的融資和收購提供靈活性。雖然目前沒有發行連續優先股的計劃,但預計Smucker可能會不時考慮涉及發行連續優先股的交易。由於Smucker的公司章程賦予Smucker董事會在確定序列優先股條款方面的靈活性,因此Smucker董事會能夠發行序列優先股,其條款適合發行時的現有市場條件或滿足特定交易的需要。’

Smucker董事會發行連續優先股的能力可能使其更難或阻止其他人或實體獲得Smucker控制權的嘗試。如果序列優先股可轉換為Smucker普通股,則Smucker董事會可在公開 或私下出售、合併或類似交易中發行序列優先股,從而增加流通股數量,稀釋試圖 獲得Smucker控制權的一方的股權和投票權。

118


目錄表

反收購事宜

Smucker公司章程、經修訂的法規和俄亥俄州法律的某些條款(在以下段落中進行了總結)可能具有 反收購效果,並可能延遲、推遲或阻止股東可能認為符合其最佳利益的要約收購或收購嘗試,包括可能導致 股東所持股份溢價的嘗試。’

《斯莫克S公司章程》的若干規定及修訂條例

提名和股東提案的預先通知。斯莫克·S修訂的規定規定,只有在年會或 特別會議之前適當提出的事務才會在會議上審議。對於年度會議,股東必須(I)在發出年度會議通知時是登記在冊的股東,(Ii)有權在年度會議上投票, (Iii)已及時向斯莫克S公司祕書發出書面通知或提名董事選舉,以供會議審議,以及(Iv)就提名進入斯莫克董事會的人而言,在所有方面都符合交易所法案第14條的要求,包括但不限於,規則14a-19的要求(此類規則和條例可由美國證券交易委員會不時修訂,包括美國證券交易委員會工作人員對其的任何解釋)。

斯莫克·S修訂規例要求股東 在上一年度S股東周年大會週年日之前 提交提名進入斯莫克董事會或其他業務的人士的通知(除非股東周年大會日期 在前一年S股東周年大會日期之前30天或之後60天,在這種情況下,斯莫克S修訂規則規定了替代通知截止日期)。股東S通知必須列出有關股東的某些信息,包括:

•

股東是以個人身份行事,還是代表他人或實體行事;

•

股東擁有的任何其他股東未普遍分享的、可能影響該股東S將業務提交會議的決定的利益;

•

股東實益擁有的股份數量;

•

股東擁有的、直接或間接獲得其價值的任何期權或衍生工具 參照斯莫克普通股;

•

股東有權投票表決斯莫克普通股的任何委託書或其他安排;

•

股東在史馬克公司普通股中持有的任何空頭股數;

•

股東所持有的與斯莫克普通股價值直接或間接相關的任何其他權益;

•

股東可能在與斯莫克或主要競爭對手的任何合同中擁有的任何利益;

•

股東與Smacker或其關聯公司之間的任何訴訟;以及

•

在過去12個月內,股東與斯莫克或主要競爭對手之間的任何交易。

通知還必須包括有關將提交會議的業務的信息,包括對股東S提案的簡要描述,包括提出提案的原因、股東在提案中擁有的任何重大利益以及股東與任何其他人士就提案達成的任何協議或諒解。

如果股東提議被提名為董事的候選人,則通知必須包括有關該人的所有信息,這些信息將被要求 包括在美國證券交易委員會代理下的代理聲明中

119


目錄表

股東和被提名人之間的所有重大貨幣安排和其他重大關係的規則和描述。通知必須隨附被提名人S 填寫的董事調查問卷,被提名人S聲明他或她將遵守我們適用於董事的政策,他或她不參與任何協議,關於該人將如何投票 未向斯莫克披露的任何事項,或提供任何尚未向斯莫克披露的薪酬、費用報銷或保障安排。

如果是根據規則14a-19遞交的提名通知,提名股東S通知還必須 包括:(I)該提名股東或實益所有人(如果有)打算徵集普通股持有人(如果有)打算徵集至少相當於普通股投票權67%的普通股持有人, 根據交易法第14a-19條有權投票選舉董事以支持我們的被提名人以外的董事被提名人,以及(Ii)與提名股東或 實益擁有人(如果有)有關的任何其他信息,這將被要求在委託書或其他文件中披露,該委託書或其他文件要求與根據《交易所法案》第14節及其頒佈的規則和法規在 競爭性選舉中的提議和/或董事選舉的委託書的徵集(視情況而定)有關。

遵守本條例的這些規定將是股東在大會上進行提名或提交其他業務的唯一手段(根據交易法第14a-8條提交的股東提案除外)。

斯莫克·S修訂後的法規也將類似的事先通知要求擴大到與股東特別會議相關的提案 。

此外,斯莫克S修訂後的法規包含委託書訪問條款,根據該條款,連續持有斯莫克普通股至少三年的股東或不超過 20名股東可提名最多(A)兩名 董事或(B)斯莫克董事會20%的人數較多的董事被提名人,並將其包括在斯莫克S股東周年大會上,但須受到某些限制,且前提是股東和被提名人滿足經斯莫克修訂的《規則》中規定的要求。為及時起見,委託書提名通知必須在史馬克克首次為前一屆股東周年大會向 股東分發委託書之日不少於120天,也不超過150天之前送達或郵寄至史馬克克S主要執行辦公室。董事提名的完整代理訪問條款在斯莫克·S修訂後的條例中做出了規定。

無累計投票。Smacker普通股的持有者沒有累積投票權。

董事會的選舉。董事公司章程規定,在無競爭對手的董事選舉中,只有在投票給候選人的票數超過反對候選人的票數的情況下,候選人才會被選為董事。棄權不計入對候選人投贊成票或反對票。然而,如果Smacker董事會確定候選人的數量超過了該年度要選舉的董事數量,將採用多數票標準,獲得最多票數的候選人將當選。

董事的免職。在董事選舉方面,擁有多數投票權的人可以在不指定任何理由的情況下,以贊成票罷免Smacker董事。

控制股權收購

斯莫克S的公司章程規定了選擇退出俄亥俄州S控制權的股份收購法。然而,Smacker在其公司章程中也採用了類似的條款,要求在完成一項

120


目錄表

建議的控制權股份收購。一般而言,控制權股份收購是指任何人直接或間接收購斯莫克普通股,當與斯莫克其他所有股份相加時,該人可以直接或間接行使或指示行使斯莫克S公司章程所規定的投票權,該人將有權在收購後立即直接或間接地、在下列任何範圍內行使或指示行使投票權選舉若干已發行的斯莫克普通股董事(有別於股份持有人有權獲得的投票權數目):

•

流通股的五分之一或五分之一以上但不足三分之一;

•

流通股的三分之一或以上但不到多數;以及

•

多數流通股或更多的流通股。

假設遵守通知和信息備案文件,只有在以下兩種情況下,才能進行擬議的控制權收購:

•

持有有權在董事選舉中投票的股份的股東授權在為此目的而舉行的特別會議上,通過親自或委託代表參加會議的董事選舉中斯莫克的多數投票權和不包括親自或委託代表出席會議的相關股份的投票權的多數投票權的贊成票,在為此目的而舉行的特別會議上收購;以及

•

根據授權條款,收購不遲於股東授權收購控制權股份後360日內完成。

一般而言,有利害關係的股份是指下列任何人可行使或指示我們在選舉董事時行使投票權的股份:

•

取得人;

•

任何由斯莫克董事會選舉產生的高級職員,但由該高級職員實益擁有四年或以上的股份除外;

•

同時也是董事的任何員工,但該員工實益持有四年或以上的股票除外;

•

在首次公開披露擬議的控制權股份收購開始至特別會議確定的記錄日期止的期間內收購股份的任何人,如果下列情況之一適用:

•

該人及任何與該人一致行動的人所支付的總代價超過25萬元; 或

•

該人以及任何與之一致行動的人所獲得的股份數量超過有權就董事選舉投票的已發行斯莫克普通股的0.5%(1/2%);以及

•

任何在特別會議記錄日期後轉讓股份的人,只要附有 空白委託書、受讓人指示的投票協議或其他形式的投票權。

與感興趣的股東進行交易

斯莫克受俄亥俄州修訂守則第1704章的約束,該章一般禁止在下列三年內與有利害關係的股東進行某些企業合併和交易:(I)有利害關係的股東在董事選舉中獲得公司10%或以上的投票權,或(Ii)在之前三年內的任何時間,該有利害關係的股東在董事選舉中持有公司10%以上的投票權,除非在有利害關係的股東S收購十家 之前

121


目錄表

股東持有S公司10%或以上股份的,公司董事於股東取得S公司10%或以上股份之日,批准股東進行企業合併或其他交易或購買股份。

一般而言,在三年期限之後,受第1704章約束的交易可以發生,前提是至少滿足下列條件之一:

•

在利害關係人收購S公司百分之十或以上股份之日前,董事會批准利害關係人購買股份;

•

在為此目的而舉行的會議上,該交易獲得該公司股份持有人的贊成票批准,該等股份持有人有權在選舉董事時行使該公司至少三分之二的投票權,或行使公司章程細則所規定的不同比例的投票權,但條件是該交易亦須獲得持有至少過半數無利害關係股份的持有人的贊成票批准;或

•

交易的結果是,股東,而不是感興趣的股東,獲得公平的價格(如第1704章所述),外加其股票的利息。

此外,斯莫克S公司章程規定,斯莫克與任何實益擁有30%以上有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股(或在任何時間擁有超過30%有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股)之間的任何業務合併,必須獲得所有有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股85%的贊成票批准。在下列情況下,85%的投票權要求不適用:

•

每股現金或其他對價的公平市價,將由斯莫克普通股股東在 企業合併中收取,其金額至少等於另一實體在收購其所持的任何斯莫克普通股時支付的最高每股價格加上自另一實體獲得30%權益之日起每年每股價格的5%超過以現金支付的所有股息總額的總額(如果有的話);

•

在另一個實體獲得30%的權益之後,在完成業務合併之前, (1)另一個實體已採取措施確保斯莫克董事會始終包括連續董事,其比例與與另一個實體無關聯的斯莫克普通股公眾持有者的持股比例(繼續持有董事將佔據任何由此產生的董事會零碎職位),(2)另一個實體未直接或間接收購任何新發行的股票,(3)除作為導致另一實體S獲得其30%股權的交易的一部分外,另一實體未獲得任何額外的已發行的斯莫克普通股或可轉換為斯莫克普通股的證券 ;

•

另一實體未(1)直接或間接(除按比例作為股東)獲得斯莫克提供的任何貸款、墊款、擔保、質押或其他財務援助或税收抵免,或(2)在業務合併完成前,未經至少多數董事和至少三分之二留任董事的批准,對斯莫克S的業務或股權資本結構進行任何重大改變;以及

•

一份迴應《交易法》要求的委託書已郵寄給斯莫克和S的公眾股東,以徵求股東對企業合併的批准,並在最前面的顯眼位置包含任何關於企業合併是否合適(或不可取)的建議, 留任董事或他們中的任何一位可以選擇陳述,如果大多數留任董事認為合適,還包括信譽良好的投資銀行對企業合併條款的公平性(或不公平性)的意見。 從斯莫克的觀點來看,S仍然是公眾股東(投資銀行公司將由大多數留任董事選擇,並在收到意見後由斯莫克支付合理的服務費)

122


目錄表

留任董事是指在該實體獲得在董事選舉中有權投票的股份 超過5%之前由股東選出的董事,或由留任的董事或過半數董事推薦的繼任人。

合併、收購、購股和某些其他交易

俄亥俄州修訂後的準則要求,公司的合併、解散、全部或幾乎所有資產的處置以及涉及在緊接交易完成後發行相當於公司六分之一或更多投票權的股份的收購和合並(所謂的母子公司合併除外),必須獲得公司三分之二的投票權批准,除非公司章程規定了不同的比例(但不少於多數)。與批准這些交易相關的俄亥俄州法律規定的投票權比例,斯莫克和S的公司章程並未規定不同的投票權比例。

對組成文件的修改

俄亥俄州法律 允許通過公司章程修正案,前提是公司章程規定的股份持有人在為此目的舉行的會議上批准了這些修正案,使他們有權行使公司三分之二的投票權,或行使公司章程規定的較少但不少於多數的投票權或更多投票權。斯莫克·S公司章程細則規定,有關與利害關係人的交易的修訂 需要有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股85%的持有人的贊成票,但向斯莫克·S股東推薦的對該條款的任何修訂如果獲得斯莫克·S董事至少三分之二的多數批准,則不需要85%的贊成票。

俄亥俄州法律允許以有權投票的大多數股份的贊成票或經有權投票的股份的三分之二的持有人的書面同意,或通過公司章程或法規規定的比例較大或較小但不低於多數投票權的書面同意或投票通過對法規的修訂。(1)斯莫克董事會在俄亥俄州法律允許的範圍內,或(2)斯莫克股東在為此目的而舉行的會議上獲得斯莫克S投票權的多數票贊成的情況下,或在沒有獲得斯莫克S三分之二投票權的肯定書面同意的情況下,可以通過(1)斯莫克董事會對修訂後的法規進行修訂。

董事及高級人員的法律責任限制

斯莫克S修訂後的條例規定,董事作為董事的任何行為或不作為,只有在 清楚而令人信服的證據證明該行為或不作為是故意傷害斯莫克或不顧斯莫克的最大利益的情況下,才對董事承擔金錢損害責任。但是,本條款不影響 董事根據俄亥俄州修訂後的守則第1701.95節承擔的責任,該條款涉及:

•

違反法律、公司章程規定,向股東支付股息、分配財產或者購買、贖回S股份的;

•

在清盤S事件期間,如果債權人沒有得到足夠的準備,通過解散或其他方式將資產分配給股東;以及

•

在正常業務過程以外的情況下,向高級管理人員、董事或股東發放某些貸款, 未經Smackers大多數無利害關係的董事批准。

董事商家S修訂後的條例規定,在針對董事的任何訴訟中,董事人員不會被發現違反了他或她作為董事商家的義務,除非能通過明確和令人信服的證據證明董事沒有真誠地行事,沒有以他或她 合理地相信存在的方式行事

123


目錄表

反對斯莫克的最大利益,或以通常謹慎的人在類似情況下會使用的謹慎態度。斯莫克S修訂後的《條例》明確了董事作為董事在履行其對斯莫克的職責時可能考慮的各種事項和選民。

斯莫克S 修訂後的條例:

•

規定斯莫克必須在俄亥俄州法律允許的最大程度上賠償任何董事或官員,因為它 存在或未來可能被修改,以提供更廣泛的賠償權利;

•

允許斯莫克在斯莫克董事會不時授權的範圍內對斯莫克的員工或代理進行賠償;

•

規定S修改後的《條例》中賦予的賠償權是合同權,對於已不再是董事的受賠方、高級管理人員、員工或代理商,此類權利將繼續存在,並使受賠方S的繼承人、遺囑執行人和管理人受益;

•

澄清被賠付人有權獲得賠償的費用和責任類別 ,並規定,除強制執行賠付權利的訴訟外,只有在獲得被賠付人董事會授權的情況下,Smucker才會就被賠付人提起的訴訟向被賠付人進行賠償;

•

規定,如果在規定的期限內沒有支付賠償索賠,則被保障人有權對斯莫克提起訴訟,並規定如果被保障人在訴訟中勝訴,被保障人也有權獲得起訴或辯護的費用;以及

•

就受賠人S獲得賠償的權利確立某些程序和推定。 俄亥俄州法律規定,公司必須賠償作為公司高管、員工或代理人對其提起的訴訟、訴訟或訴訟(包括某些衍生訴訟)而成功抗辯(基於是非曲直)的合理支出。此外,如該人在一項相信符合或並非反對該法團的最大利益的事宜上真誠行事,而就一宗刑事訴訟或法律程序而言,該人並無合理因由相信該行為是違法的,則該法團可就該等訴訟、訴訟或法律程序中的法律責任向該人作出彌償。只有在法院下令或在特定案件中經 確定大多數無利害關係董事(獨立法律顧問或股東)已達到適當標準後,才可進行賠償。斯莫克還簽訂了賠償協議,根據這些協議,斯莫克同意(其中包括)在當時獲得斯莫克S公司章程或俄亥俄州法律授權或允許的最大程度上對斯莫克S的董事和高級管理人員進行賠償。

轉會代理和註冊處

ComputerShare Investor,LLC是斯莫克普通股的轉讓代理和登記機構。

證券交易所上市

Smacker普通股在紐約證券交易所上市,交易代碼為SJM。

124


目錄表

股東權利與股東權利比較

作為要約和合並的結果,Hostess Brands股票的持有者將成為Smacker普通股的持有者。Hostess Brands是特拉華州的一家公司,受DGCL管轄,而Smacker是俄亥俄州的一家公司,受俄亥俄州一般公司法(我們稱為OGCL)管轄。因此,Hostess Brands股東和Smucker股東之間的權利差異將因各自組織文件的不同以及DGCL和OGCL之間的差異而產生。特拉華州和俄亥俄州的法律在許多方面不同,因此總結所有這些差異是不切實際的。

以下是根據特拉華州和俄亥俄州的法律,Hostess Brands股東的當前權利和Smacker股東的當前權利之間的實質性差異及其各自的組織文件。它沒有完整地説明影響Smucker股東和Hostess Brands股東權利的條款以及兩者之間的差異。本摘要參考特拉華州法律、俄亥俄州法律、斯莫克S公司章程和法規以及Hostess Brands公司證書和章程進行了完整的限定。要查看在哪裏可以獲得這些文檔的副本,請參閲獲取更多信息的位置。?

女主人品牌

斯莫克

法定股本 Hostess Brands目前的法定股本包括(1)200,000,000股A類普通股,(2)5,000萬股B類普通股,每股面值0.0001美元,以及(3)1,000,000股優先股,每股面值0.0001美元。 斯莫克的法定股本目前包括(1)300,000,000股斯馬克普通股,以及(2)6,000,000股斯馬克系列優先股。
投票權 Hostess Brands第三次修訂和重述的公司註冊證書(我們稱為Hostess Brands憲章)規定,Hostess Brands普通股的每位持有者有權每股一票。 斯馬克克修訂的公司章程(我們稱為斯馬克克公司章程)規定,每一股斯馬克克普通股的持有者有權為每一股此類股份投一票。股東不得在董事選舉中累計投票。股東沒有先發制人的權利收購Smacker普通股。
法定人數 根據修訂和重述的《Hostess Brands章程》(我們稱為《Hostess Brands章程》),持有所有有權在任何 股東會議上投票的已發行股本的多數投票權的持有者將構成法定人數,除非法律、《Hostess Brands憲章》或《Hostess Brands章程》另有規定。 根據經斯莫克修訂的規例,有權在任何股東大會上投票的已發行斯莫克普通股的過半數投票權持有人(親身出席或由受委代表出席)將構成法定人數,除非斯莫克公司章程另有規定。

125


目錄表

女主人品牌

斯莫克

董事人數和董事會規模

Hostess Brands章程規定,董事的數量將完全由Hostess Brands董事會的決議決定。

Hostess Brands董事會目前由九(9)名董事組成。

斯莫克修訂條例規定,董事人數將不時完全由斯莫克董事會確定, 前提是任何時候董事人數不得少於九(9)名或多於十一(11)名。

Smacker董事會目前由十(10)名董事組成。

董事任期 Hostess Brands董事的任期為一年。《女主人品牌憲章》和《女主人品牌章程》都沒有規定交錯條款。 Smacker董事的選舉任期為一年。斯莫克公司的公司章程沒有規定交錯條款。
董事的免職 Hostess Brands憲章規定,任何或所有董事可在任何時候,無論是否有理由,由有權在董事選舉中投票的所有當時已發行股本的多數投票權的持有人投贊成票,作為一個單一類別一起投票。 在董事選舉方面,擁有多數投票權的人可以在不指定任何理由的情況下,以贊成票罷免斯莫克董事。
空缺 Hostess Brands憲章和Hostess Brands附例規定,因授權董事人數的增加或因死亡、辭職、退休、取消資格、罷免或其他原因而在Hostess Brands董事會中出現的任何空缺和新設的董事職位,應僅由在任董事的多數票(即使不足法定人數)或由唯一剩餘的董事(而不是股東)填補。而如此選出的任何董事的任期為新增董事職位或出現空缺的董事類別的完整任期的剩餘部分,直至其繼任者當選並符合條件為止,但須受S提前去世、辭職、退休、取消資格或免職的限制。 《斯莫克修訂條例》規定,斯莫克董事會的空缺,無論是什麼原因造成的,包括因任何增加授權董事人數而新設的董事職位,在剩餘的 任期內,只能由其餘董事的多數投票來填補。
特別股東大會 Hostess Brands憲章和Hostess Brands附則規定,根據Hostess Brands董事會多數成員通過的決議,Hostess Brands董事會主席、Hostess Brands首席執行官或Hostess Brands董事會可隨時召開股東特別會議。 斯莫克修訂規則規定,斯莫克董事會、斯莫克董事會主席、斯莫克總裁,或持有所有已發行普通股25%並有權在會上投票的人士,可隨時召開股東特別大會。

126


目錄表

女主人品牌

斯莫克

股東提名和提案的交付和通知要求

根據《Hostess Brands附例》,為使股東將業務適當地提交年度會議,必須: (1)根據Hostess Brands董事會或在Hostess Brands董事會指示下發出的會議通知(或其任何補充),(2)於股東周年大會前,由女主人品牌董事會或在其指示或指示下,或(3)任何女主人品牌股東(A)於發出《女主人品牌附例》所規定的通知日期及在決定有權在該股東周年大會上投票的股東的正式日期已登記在案的股東,及(B)已遵守《女主人品牌附例》所載的通知程序的股東,在股東周年大會前適當地將該股東帶到股東大會上。除某些例外情況外,為了及時,股東S建議或董事提名的通知必須不遲於前一年S年會一週年前90天至不早於前一年S年會一週年前120天收到。

此外,要讓股東在年度會議上適當地提出業務,這類業務必須是股東採取適當行動的適當事項。

根據《斯莫克修訂規則》,為使業務由股東正式提交年度大會,業務必須:(1)在有關該 會議的會議通知(或其任何補充文件)中指明,或(2)由(A)主持會議的高級職員或由斯莫克董事會過半數成員或在其指示下以其他方式在會議前提出,或(B)在《斯莫克修訂規則》規定的通知發出時已登記在冊的任何斯莫克股東,(Ii)有權在年會上投票,(Iii)已遵守Smacker修訂規例所載的通知程序,及(Iv)就提名Smacker董事會成員的人士而言,完全符合交易所法案第14節的要求,包括但不限於規則14a-19。除某些 例外情況外,為及時起見,股東S通知不得遲於上一年度S股東周年大會一週年前第90天至第120天收到。
股東書面同意訴訟 Hostess Brands憲章和Hostess Brands規章制度規定,股東不得在書面同意下采取任何行動。 《股東大會條例》1701.54節規定,除非公司章程或法規另有規定,否則股東可以書面同意的方式採取行動,以代替所有有權獲得會議通知的股東一致投票的會議。斯莫克·S的公司章程和修訂條例對股東書面同意的訴訟沒有規定。
反收購條款和其他股東保護

Hostess Brands已選擇不遵守特拉華州公司法第203條,我們將其稱為規範公司收購的第203條。相反,Hostess Brands憲章包含了一項與第203條基本相似的條款,但

根據《上市公司條例》1701.831條,除非公司的公司章程或法規守則另有規定,否則發行股份的上市公司的任何控制權股份收購必須事先獲得該公司股東的批准。3.控制

127


目錄表

女主人品牌

斯莫克

將Gores Group LLC、Apollo Global Management和CDM持有者(如Hostess Brands憲章中定義的)、他們的每個繼任者、某些附屬公司和每個各自的受讓人排除在感興趣的股東的定義之外。

第203條禁止某些特拉華州公司在某些情況下與(1)擁有我們15%(15%)或更多已發行有表決權股票的 股東(也稱為利益股東);(2)利益股東的關聯公司;或(3)利益股東的聯繫人,在股東成為利益股東之日起三年內從事業務合併。

業務合併包括合併或出售超過10%的Hostess Brands資產。然而,如果 (A)Hostess Brands董事會在交易日期之前批准了使股東成為利益股東的交易;(B)在導致股東成為利益股東的交易完成後,該股東在交易開始時擁有至少85%(85%)的Hostess Brands已發行的有表決權股票(法定排除的Hostess Brands股票除外),上述規定不適用;或 (C)在交易當天或之後,企業合併由Hostess Brands批准,並在Hostess Brands股東會議上授權,而不是通過書面同意,至少三分之二的已發行有表決權股票(非相關股東擁有)的贊成票。

股份收購是指對發行人S股份的任何收購,使收購人有權在緊接該收購後直接或間接地行使或指示發行人在以下投票權範圍內的董事選舉中行使投票權: (1)該投票權的五分之一或以上但不到三分之一;(2)三分之一或以上但 少於該投票權的多數;或(3)該投票權的多數或以上。

根據斯莫克公司章程,斯莫克已選擇退出俄亥俄州S控股股份收購法。然而,Smacker也採用了類似的條款,要求在完成控制權收購之前必須遵循通知、信息備案、特別股東大會和投票程序。假設遵守此等規定,建議的控制權股份收購只可在以下情況下進行:(A)持有斯莫克普通股並有權在董事選舉中投票的股東在為此舉行的特別會議上授權進行收購,而在該特別會議上,在選舉董事時獲得斯莫克S的多數投票權及不包括有利害關係股份的投票權的斯莫克S的多數投票權投贊成票,以及(B)收購事項已根據授權條款完成,且不遲於股東授權後360天內完成收購。

Smacker還受OGCL第1704章的約束,該章一般禁止在以下三年內與有利害關係的股東進行某些企業合併和交易:(I)有利害關係的股東在董事選舉中獲得公司10%或更多的投票權,或(Ii)在之前三年內的任何時間,該 有利害關係的

128


目錄表

女主人品牌

斯莫克

一般而言,在三年期限之後,只要滿足以下至少一項條件,就可以進行符合OGCL第1704章的交易:(X)在感興趣的股東 收購Smacker普通股10%或更多的日期之前,Smacker董事會批准了感興趣的股東購買股份;(Y)在為此目的而舉行的會議上,交易獲Smacker普通股持有人 投贊成票批准,該等股份持有人有權在選舉董事時行使法團至少三分之二的投票權,或公司章程細則可能規定的不同比例,但前提是交易亦須獲得至少大多數無利害關係股份持有人的贊成票批准;或(Z)交易導致股東(利益股東除外)獲得公平價格(如八達通社第1704章所述),並獲得股份的權益。
此外,斯莫克公司章程規定,斯莫克與任何實益擁有30%以上有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股 (或在任何時候擁有超過30%有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股)之間的任何業務合併,必須以85%的贊成票批准。

129


目錄表

女主人品牌

斯莫克

在所有有權投票選舉董事的股份中。在下列情況下,85%的投票權要求不適用:

*  在另一個實體獲得30%的股權後,在完成業務合併之前,(1)另一個實體已採取措施,確保(1)該另一個實體已採取措施,確保該董事會始終包括由連續董事組成的代表,比例與與另一個實體無關聯的該公司普通股的公眾持有者的持股比例成比例(持續的董事將佔據任何由此產生的零碎的斯莫克董事會職位),(2)該另一個實體未直接或間接收購任何新發行的股份,(3)該另一實體未獲得任何額外的已發行普通股或

130


目錄表

女主人品牌

斯莫克

可轉換為斯莫克普通股的證券,但作為導致另一實體S獲得其30%股權的交易的一部分除外;

另一實體未(1)直接或間接 (作為股東除外)從  提供的任何貸款、墊款、擔保、質押或其他財務援助或税收抵免中獲得利益,或(2)在業務合併完成前,在任何一種情況下,在任何一種情況下,在未經所有董事至少多數和留任董事至少三分之二批准的情況下,對斯莫克S的業務或股權資本結構進行任何重大改變;以及

從斯莫克的觀點來看,S仍然是公眾股東(投行公司將由大多數留任董事選擇,並將在收到意見後由斯莫克就其服務支付 合理費用)。

131


目錄表

女主人品牌

斯莫克

公司合併、合併和處置S的全部或幾乎所有資產需要獲得公司多數投票權的批准,除非公司註冊證書中規定了更大的比例。 合併、解散、處置全部或幾乎全部S資產,以及涉及在緊接交易完成後發行相當於公司六分之一或以上投票權的股份的多數股權收購和合並(所謂的母子公司合併除外),需要獲得公司三分之二投票權的批准,除非公司章程規定了不同的比例(但不少於多數)。斯莫克公司章程沒有規定與俄亥俄州法律規定的與批准這些交易相關的投票權比例 。
章程/公司章程細則的修訂 有權在Hostess Brands作為單一類別一起投票的Hostess Brands的所有當時流通股的多數投票權的持有人的贊成票有權修改章程,但是,有權在 董事選舉中作為單一類別一起投票的Hostess Brands當時有權投票的所有當時流通股的至少66.7%的持有者投贊成票,需要修訂或廢除Hostess Brands憲章的特定條款。

OGCL允許通過對公司章程細則的修訂,前提是該等修訂在為此目的而舉行的會議上獲得股份持有人的批准,使其有權行使公司三分之二的投票權,或公司章程細則規定的較少但不少於多數的投票權或更多投票權。

斯莫克公司章程規定,有關與利害關係人之間的交易的修訂需要有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股85%的持有者的贊成票,但對推薦給斯莫克普通股持有人的條款的任何修訂不需要85%的贊成票,如果該建議獲得斯莫克董事會至少多數成員和至少三分之二的斯莫克和S留任董事的批准,則該董事是在該利害關係人獲得有權在董事選舉中投票的斯莫克普通股超過5%的時間之前由股東選出的董事。或由留任董事 多數推薦的董事繼任者。

132


目錄表

女主人品牌

斯莫克

附例/規例的修訂

Hostess Brands董事會的多數成員必須投贊成票才能通過、修改、更改或廢除Hostess Brands附則。

Hostess Brands章程也可通過持有Hostess Brands所有流通股至少多數投票權的持有者的贊成票進行修訂,Hostess Brands一般有權在董事選舉中投票,作為一個類別一起投票。

有權對該提議行使多數投票權的登記在冊股東可通過對該提議行使多數投票權的贊成票對該修訂規則進行修訂,而無需召開會議以對該提議投三分之二的贊成票,或在OGCL第1701條允許的範圍內召開斯莫克董事會。
為董事開脱責任 Hostess Brands憲章規定,Hostess Brands董事因違反受託責任而造成的金錢損害賠償責任應在適用法律允許的最大程度上消除。對該免責條款的任何修改、修改或廢除不應對女主人品牌董事在該等修改、修改或廢除之前發生的任何作為或不作為的任何權利或保護造成不利影響。

斯莫克修訂條例規定,任何董事在針對該董事提起的涉及或影響(1)斯莫克控制權的變更或潛在變更,(2)終止或可能終止其作為董事的服務,或(3)他或她在任何其他 職位或與斯莫克的關係中的服務的任何訴訟中,不得被發現違反了他或她對斯莫克的義務,除非有明確而令人信服的證據證明董事沒有以他或她合理地認為符合或不反對斯莫克的最佳利益的方式真誠行事,或在類似情況下通常謹慎的人會使用的謹慎的照顧,但上述(1)至(3)項均不限制根據《世界公共衞生條例》1701.60條可獲得的救濟。

董事應對他/她作為董事採取或未能採取的任何行動承擔損害賠償責任,前提是有管轄權的法院通過明確而令人信服的證據證明,他或她的行動或不作為涉及故意傷害斯莫克的作為或不作為,或者是不顧斯莫克的最大利益而採取的作為或不作為;但這不影響董事1701.95條規定的董事責任,也不影響《董事》1701.60條規定的限制救濟。

133


目錄表

女主人品牌

斯莫克

董事、高級人員及僱員的彌償 根據Hostess Brands附例,在符合某些資格的情況下,Hostess Brands必須在適用法律允許的最大程度上對其董事和高級管理人員進行賠償並使其無害。除某些例外情況外,Hostess Brands不需要 賠償任何董事或人員與其提起的訴訟相關的責任。 根據經斯莫克修訂的規則,在符合某些限制的情況下,斯莫克必須在OGCL授權的最大範圍內(無論是現有的還是以後可能被修訂的),對每一個曾經或正在成為或被威脅成為任何訴訟、訴訟或法律程序的一方的人,無論是民事、刑事、行政還是調查,因為他或她是或她曾經是董事的高管,或者是應斯莫克的要求而服務於另一家公司、合夥企業、作為董事的高管、受託人、僱員或代理人,合資企業、信託或其他企業,包括與員工福利計劃有關的服務, 無論訴訟的依據是以董事或董事官員的官方身份,還是以任何其他身份指控該人因該訴訟而合理招致或遭受的所有費用、責任和損失。
獨家論壇 除非Hostess Brands書面同意另一法庭,否則特拉華州衡平法院應是以下案件的唯一和排他性法庭:(A)代表Hostess Brands提起的任何派生訴訟或法律程序;(B)聲稱Hostess Brands的任何高管或其他僱員違反對Hostess Brands或其股東的受信責任的任何訴訟;(C)根據DGCL、Hostess Brands憲章或Hostess Brands附例的任何規定對Hostess Brands、其董事、高級職員或員工提出索賠的任何訴訟;或(D)針對Hostess Brands、其董事、高級管理人員或受內部事務原則管轄的員工提出索賠的任何訴訟,但某些例外情況除外。 沒有。

134


目錄表

法律事務

本文件提供的Smacker普通股的有效性將由位於俄亥俄州克利夫蘭的Calfee,Halt&Griswold LLP傳遞給Smacker。

135


目錄表

專家

J·M·斯莫克公司截至2023年4月30日的年報(10-K表)所載的J.M.斯莫克公司的合併財務報表,以及J.M.斯莫克公司S截至2023年4月30日的財務報告內部控制的有效性,已由獨立註冊會計師事務所安永會計師事務所審計,載於其報告中,並納入本文作為參考。該等合併財務報表在此以參考方式併入,以信賴該等公司作為會計及審計專家所提供的報告。

Hostess Brands,Inc.截至2022年12月31日和2021年12月31日的合併財務報表,以及截至2022年12月31日的三年期間各年度的合併財務報表,以及管理層S對截至2022年12月31日財務報告的內部控制有效性的評估,以畢馬威會計師事務所的報告為基礎,通過引用併入本文,並獲得該事務所作為會計和審計專家的權威。

136


目錄表

從哪裏獲取更多信息

斯莫克和Hostess Brands向美國證券交易委員會提交年度、季度和當前報告、委託書和其他信息。主婦品牌股東可以 閲讀和複製斯莫克或主婦品牌向美國證券交易委員會提交的任何報告、聲明或其他信息,地址為美國證券交易委員會S公共資料室,郵編:20549。請撥打美國證券交易委員會電話: 1-800-美國證券交易委員會-0330獲取有關公共資料室的更多信息。大眾也可以通過商業文件檢索服務獲得S和女主人品牌的公開備案文件,也可以在美國證券交易委員會S網站上免費獲取。

斯莫克已向美國證券交易委員會提交了S-4表格的登記聲明,登記要約和出售將在要約和合並中發行的斯馬克普通股。這份文件是註冊聲明的一部分。Smacker還可以提交對此類註冊聲明的修改。此外,在首次提交採用S-4表格(本文檔為其中一部分)的註冊説明書的日期,斯莫克和要約人根據交易法按時間表(我們稱為收購要約收購時間表)向美國證券交易委員會提交了一份投標要約收購説明書以及 附證據,以提供有關要約的某些信息。斯莫克和要約人可以提交對附表的修正。在美國證券交易委員會規則允許的情況下,本文檔不包含註冊聲明或時間表中的所有信息,或註冊聲明或時間表中的證物。您可以按照本文件其他地方的指示,聯繫信息代理 ,獲取S-4表格和時間表(以及對這些文件的任何修改)的副本。

美國證券交易委員會允許斯莫克通過引用將信息納入本文件,這意味着斯莫克和要約人可以通過參考另一份單獨提交給美國證券交易委員會的文件或信息,向Hostess Brands股東披露重要信息。通過引用併入的信息被視為本文件的一部分, 本文檔中包含的或通過引用併入的信息修訂或取代的任何信息除外。本文檔通過引用併入以下所述的文件和信息,這些文件和信息是斯莫克和Hostess Brands 之前向美國證券交易委員會提交的。這些文件包含有關Smacker和Hostess Brands及其財務狀況、業務、運營和業績的重要信息。

Smacker提交的文件:

由 引用合併的Smacker信息

所涵蓋的期間或提交日期

表格10-K的年報 截至2023年4月30日的財年,截至2023年6月20日提交給美國證券交易委員會的文件
Form 10-Q季度報告 截至2023年7月31日的財政季度,截至2023年8月29日提交給美國證券交易委員會的文件
關於附表14A的委託書聲明 於2023年6月30日向美國證券交易委員會提交
關於Form 8-K的當前報告

於以下日期向美國證券交易委員會提交:

*  2023年9月28日

*  2023年9月12日

*  2023年9月11日

*  2023年8月21日

女主人品牌備案文件:

由 引用合併的Hostess品牌信息

所涵蓋的期間或提交日期

表格10-K的年報
Form 10-Q季度報告

137


目錄表

由 引用合併的Hostess品牌信息

所涵蓋的期間或提交日期

2015年8月11日向美國證券交易委員會提交的Form 8-A表中的Hostess Brands註冊聲明中對Hostess Brands普通股的描述,以及由附件4.1至2023年2月21日提交給美國證券交易委員會的 截至2022年12月31日的財年Form 10-K中的Hostess Brands年度報告更新的描述,包括為更新此類描述而向美國證券交易委員會提交的所有修訂和文件。
關於附表14A的委託書聲明 於2023年4月27日向美國證券交易委員會提交
關於Form 8-K的當前報告

於以下日期向美國證券交易委員會提交:

*  2023年9月12日

*  2023年6月30日

*  2023年6月8日

*  2023年3月15日

  2023年2月21日 (不包括第2.02和7.01項及展品99.1和99.2)

*  2023年1月19日

斯莫克還在此通過引用併入其本人或Hostess Brands根據交易法第13(A)、13(C)、14或15(D)節向美國證券交易委員會 提交的從本文件之日至要約終止的任何其他文件。然而,此類附加文件不會通過引用自動併入到的附表中。Smacker 將在需要的範圍內提交對附表的修訂,具體包括從本文件之日起提交併通過引用併入本文的信息。本文件中的任何內容不得被視為包含 向美國證券交易委員會提供但未存檔的信息(包括根據Form 8-K第2.02項或第7.01項提供的信息以及根據Form 8-K第9.01項存檔的相關證物)或Smacker、S和Hostess網站的內容。

Hostess Brands股東可免費向信息代理商D.F.King索取任何此類文件,免費電話:(800)347-4826,或發送電子郵件至sjm-twnk@dfking.com,或從美國證券交易委員會獲取,網址為:美國證券交易委員會網站:www.sec.gov。

138


目錄表

附件A

合併協議和合並計劃

由 和其中

J·M·斯莫克公司

Hostess Brands公司

SSF控股公司

截止日期:2023年9月10日


目錄表

目錄

頁面
第一條
出價

第1.01節

出價 A-2

第1.02節

公司行為 A-5
第二條
合併

第2.01節

合併 A-6

第2.02節

結業 A-7

第2.03節

有效時間 A-7

第2.04節

效應 A-7

第2.05節

公司註冊證書及附例 A-7

第2.06節

尚存法團的董事及高級人員 A-7
第三條
對組成實體的股本的影響;證書的交換

第3.01節

對股本的影響 A-7

第3.02節

交換證書;外匯基金 A-8

第3.03節

持不同意見股份 A-11

第3.04節

公司股票獎勵;公司ESPP A-12

第3.05節

必要的進一步行動 A-13
第四條
母公司和合並子公司的陳述和擔保

第4.01節

組織、地位和權力 A-14

第4.02節

資本結構 A-14

第4.03節

權威;執行和交付;可執行性 A-15

第4.04節

沒有衝突;異議 A-16

第4.05節

母公司美國證券交易委員會文件;未披露負債 A-17

第4.06節

財務履約能力 A-19

第4.07節

提供的信息 A-19

第4.08節

未作某些更改 A-20

第4.09節

訴訟 A-20

第4.10節

經紀人手續費和開支 A-20

第4.11節

合併子公司的資本化 A-20

第4.12節

公司普通股所有權 A-20

第4.13節

管理協議 A-20

第4.14節

反壟斷 A-21
第五條
公司的陳述和保證

第5.01節

組織、地位和權力 A-21

第5.02節

公司子公司 A-21

第5.03節

資本結構 A-22

第5.04節

權威;執行和交付;可執行性 A-23

第5.05節

沒有衝突;異議 A-24

A-I


目錄表
頁面

第5.06節

公司美國證券交易委員會文件;未披露的負債 A-24

第5.07節

提供的信息 A-26

第5.08節

沒有某些變化或事件 A-27

第5.09節

税費 A-27

第5.10節

福利很重要;遵守ERISA A-29

第5.11節

訴訟 A-30

第5.12節

遵守適用法律 A-31

第5.13節

材料許可證 A-31

第5.14節

合同 A-31

第5.15節

屬性 A-33

第5.16節

知識產權 A-34

第5.17節

數據隱私與網絡安全 A-36

第5.18節

勞工事務 A-37

第5.19節

環境問題 A-39

第5.20節

反收購條款 A-39

第5.21節

保險 A-39

第5.22節

反腐敗法 A-40

第5.23節

國際貿易合規性 A-40

第5.24節

材料客户和供應商 A-40

第5.25節

產品安全;食品法問題 A-41

第5.26節

利害關係方交易 A-42

第5.27節

經紀人手續費和開支 A-42

第5.28節

公司財務顧問意見 A-43

第5.29節

反壟斷 A-43
第六條
與商業行為有關的契諾

第6.01節

公司的業務行為 A-43

第6.02節

無控制 A-47

第6.03節

公司不徵集;公司推薦 A-47

第6.04節

母公司的業務行為 A-50
第七條
其他協議

第7.01節

某些文件 A-51

第7.02節

獲取信息;保密 A-52

第7.03節

努力完善 A-52

第7.04節

第三方異議 A-54

第7.05節

賠償、赦免和保險 A-54

第7.06節

某些事項的通知;交易訴訟 A-55

第7.07節

第16條有關事宜 A-56

第7.08節

聯交所退市及上市 A-56

第7.09節

14d-10 A-56

第7.10節

公告 A-56

第7.11節

辭職 A-57

第7.12節

就業和公司福利 A-57

第7.13節

合併子公司;母子公司 A-59

第7.14節

財務事宜 A-59

A-II


目錄表
頁面
第八條
先行條件

第8.01節

各方對S履行合併義務的條件 A-62
第九條
終止、修訂及豁免

第9.01節

終端 A-62

第9.02節

終止的效果 A-63

第9.03節

費用及開支 A-63

第9.04節

修正案 A-64

第9.05節

延期;豁免 A-65
第十條
一般條文

第10.01條

陳述和保證的不存續 A-65

第10.02條

承認對其他陳述和保證的免責聲明 A-65

第10.03條

通告 A-66

第10.04條

定義 A-66

第10.05條

釋義 A-75

第10.06條

可分割性 A-75

第10.07條

同行 A-75

第10.08條

完整協議;沒有第三方受益人

A-75

第10.09條

管轄法律;同意管轄權

A-76

第10.10節

賦值

A-76

第10.11節

特技表演

A-76

第10.12條

無追索權

A-77

第10.13條

放棄陪審團審訊

A-77

第10.14條

融資主體

A-77

附件
附件一 要約的條件
陳列品
附件A 尚存公司註冊成立證書

A-III


目錄表

合併協議和合並計劃

協議和合並計劃(經修訂、修改或重述,本協議),日期為2023年9月10日,由 與J.M.Smucker公司、俄亥俄州一家公司(母公司)、Hostess Brands,Inc.、特拉華州一家公司(母公司)以及特拉華州一家公司和母公司的全資子公司SSF Holdings,Inc.(合併子公司)簽署。

鑑於,母公司希望按照本協議規定的條款和條件收購本公司;

鑑於,為促進此類收購,合併子公司應(母公司應促使合併子公司)開始 (在1934年證券交易法(經修訂)下的第14d-2條的含義內,以及根據其頒佈的規則和法規(交易法))交換要約(可根據本協議不時延長、修訂或補充),以收購(在符合最低條件的情況下)A類普通股的任何和所有已發行和已發行股票,每股票面價值0.0001美元,按本協議規定的條款和條件向 公司(公司普通股)支付對價;

鑑於,在驗收時間(如本文定義)之後,在實際可行的情況下,根據本協議中規定的條款和條件,合併子公司將與公司合併並併入公司,公司繼續作為倖存的公司(合併),合併將根據修訂後的特拉華州總公司法律第251(H)條(DGCL)進行;

鑑於,本公司董事會(公司董事會)已一致(A)聲明本協議和本協議擬進行的交易(包括合併和要約)是可取的,(B)確定本協議和本協議擬進行的交易(包括合併和要約)對公司股東公平且符合公司股東的最佳利益,(C)批准本協議和本協議擬進行的交易,包括合併和要約,符合本協議的條款和條件,(D)根據本協議的條款和條件並受其約束,建議其股東接受要約,並根據要約認購其持有的公司普通股;

鑑於母公司(母公司董事會)和合並子公司董事會已批准並宣佈 可取的本協議和擬進行的交易,包括要約、合併和發行母公司普通股(定義見下文),以滿足要約和合並(母公司股票發行)中的股票對價(定義見下文),並根據本協議規定的條款、條件和限制並根據DGCL確定本協議和本協議擬進行的交易,包括要約、合併和母公司股票發行。對母公司和合並子公司各自的股東公平並符合其最佳利益,並在合併子公司董事會的情況下,建議母公司作為合併子公司的唯一股東採納本協議;

鑑於,母公司作為合併子公司的唯一股東,已 簽署了一份同意書(將在本協議簽署後立即生效),按照本協議中規定的條款並受本協議中規定的條件和 限制的限制,採納本協議和擬進行的交易,包括合併和要約;

鑑於,公司、母公司和合並子公司希望作出與合併有關的某些陳述、保證、契諾和協議,並規定合併的各種條件;以及

鑑於,本協議中使用的某些大寫術語在第10.04節中定義。

A-1


目錄表

因此,現在,考慮到前述以及本協議中的陳述、保證、契諾和協議,並打算受法律約束,本協議雙方同意如下:

第一條

出價

第1.01節報價。

(A)條款及條件。但本協議不應在第(Br)條規定的情況下在本協議日期後儘快終止(但在任何情況下不得晚於本協議日期後二十(20)個工作日),合併子公司應(母公司應促使合併子公司) 開始以要約對價(受最低條件的約束)購買公司普通股的任何和所有流通股(受第3.01(D)節的約束)。但如果本公司(X)不準備在要約開始後立即向美國證券交易委員會提交要約,並向本公司S股東傳播附表14D-9或(Y)沒有及時提供根據第1.01(F)節和第1.02(B)節規定其必須提供的任何資料,則合併子公司和母公司均不視為違反前述規定。在要約中,合併子公司根據要約條款並在要約條件下接受的每股公司普通股 應交換為(I)30.00美元的現金,無利息(現金對價),以及(Ii)母公司(母公司普通股)每股無面值的普通股的0.03002股,無利息(股票對價,連同現金對價,要約對價), 扣除第3.02(G)節規定的任何預扣税款,並在符合第一條其他規定的前提下,要約應以購買要約(購買要約)的方式提出,該要約包含本協議和附件一所列要約的條款和條件(附件一所列條件,並根據本協議修訂或補充,即要約條件)。完成要約及合併附屬公司(以及母公司促使合併附屬公司)接受及支付根據要約收購的公司普通股(且未被適當撤回)的責任,只須受合併附屬公司滿足或放棄要約條件(在適用法律及本協議允許的範圍內)的條件所規限。

(B)放棄條件;修改。在法律允許的範圍內,合併子公司明確保留放棄要約條件、增加要約對價或對要約條款和條件進行任何其他更改的權利(僅憑其酌情決定權);但除非事先獲得公司書面批准,否則合併子公司不得(一)降低要約對價,(二)改變對價形式或改變要約中應支付的現金-股票混合,(三)減少要約中尋求購買的公司普通股的最高股份數量,(四)修改、修改或放棄最低條件,(五)在要約條件之外對要約附加條件,(六)以任何方式修改任何對公司普通股持有人不利的要約條件或要約,或(Vii)除第1.01(C)節另有規定外,延長 要約。

(C)要約的期滿和延期。除非按照本協議的條款延期,要約將在晚上11:59(東部時間)後一分鐘(包括要約開始後二十(20)個工作日(包括當天)到期(根據根據《交易法》頒佈的規則14d-1(G)(3) 確定)(該日期和時間,即初始到期日期)。如果根據並按照本協議延長了要約,則要約將在如此延長要約的日期和時間(初始到期日或根據本協議延長初始到期日的較晚日期和時間,即到期日)失效。合併子公司可經本公司S事先書面同意, 隨時延長到期日。合併子公司應(母公司應促使合併子公司):

(I)將要約延長至適用於要約的任何法律或美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克的任何規則、法規、解釋或立場所要求的任何期限(包括為了遵守

A-2


目錄表

交易法第14e-1(B)條關於要約對價的任何更改),或解決美國證券交易委員會或其工作人員適用於要約和要約文件或S-4表格的任何意見所必需的程度;或

(Ii)如果截至任何 到期日,任何要約條件(包括但不限於最低條件)沒有得到滿足,也沒有按照本協議的條款放棄,則應連續延長要約一次或多次,每次遞增十(Br)個工作日(或本協議各方可能同意的較短或較長期限),直至滿足或放棄所有要約條件(為免生疑問,應理解為:如果根據本協議的條款滿足或放棄了所有要約條件,則不能根據本條(Ii)延長要約);但如果截至任何到期日,合併子公司已根據本協議條款滿足或放棄了除最低 條件以外的所有要約條件,則合併子公司不需要延長要約超過三(3)次,但可以事先徵得S的書面同意而選擇延長要約;

然而,在任何情況下,合併附屬公司均無須,且未經本公司S事先書面同意,合併附屬公司不得根據本協議的條款將要約延長至截止日期和本協議終止之較早者之後。此外,儘管滿足了最低條件,合併子公司也滿足或放棄了其他要約條件,但如果本公司已向母公司提供公司通知,並要求合併子公司延長要約,合併子公司應按需要延長要約,以確保要約在適用通知期限結束後兩(2)個工作日或公司與合併子公司書面商定的較短期限內不會到期;但條件是,根據本協議的條款,合併附屬公司不需要將要約延長至截止日期和本協議終止日期中較早者之後。第1.01(C)款中的任何規定不得被視為以任何方式損害、限制或以其他方式限制雙方根據第九條的條款終止本協議的權利。

(D)終止要約。未經本公司事先書面同意,合併子公司不得在要約到期日之前終止要約(可根據第1.01(C)節延長或重新續期) ,除非本協議已根據第IX條終止。如本協議根據第IX條終止,附屬公司應立即(及無論如何在終止後兩(2)個工作日內)不可撤銷及無條件地終止要約,且不得根據要約收購任何公司普通股股份。若合併附屬公司終止要約,合併附屬公司應(及母公司應促使合併附屬公司)迅速退還,並應促使任何代表合併附屬公司的託管人依法將公司普通股的所有投標股份退還給其登記持有人,合併附屬公司不得(及母公司應促使合併附屬公司不接受)根據要約持有的任何公司普通股。

(e)支付公司普通股。根據本協議規定的條款,僅受要約條件的約束,合併子公司 應(且母公司應促使合併子公司)合理地接受在要約日期(該接受時間、接受時間)之後根據要約及時(根據交易法頒佈的規則14 e-1(c)的含義)有效地提出且未有效撤回的所有公司普通股的付款“”),並在接受時間後立即支付該等股份; 但是,未經公司事先書面同意(由其自行決定),如果合併子公司因此收購的公司普通股數量少於滿足最低條件所需的公司普通股數量,則合併子公司不得接受付款並支付任何公司普通股。在不限制前述規定的一般性的情況下,母公司應及時向被併購子公司提供或促使其向被併購子公司提供必要的資金和 母公司普通股股份,以支付被併購子公司有義務在要約中接受並根據要約和本協議購買的任何及所有公司普通股股份。根據要約有效投標且未有效撤回的每股 公司普通股的應付要約對價應以現金和母公司普通股(如適用)支付給其持有人,不計利息,並扣除第3.02(g)節規定的適用預扣税 。

A-3


目錄表

(F)時間表;要約文件;S-4表格。

(I)母公司及合併附屬公司應於根據第1.01(A)節規定的要約開始之日,在切實可行範圍內儘快根據交易所法案下的規則14d-3,按時間表向美國證券交易委員會提交有關要約的投標要約聲明(連同所有修訂、補充及證物, 第#附表)。的明細表應包括購買要約、一份傳送函、一份摘要廣告、根據《要約》附表 的説明要求提交的任何明細表或表格以及與要約有關的任何其他習慣附屬文件(連同要約文件的任何修訂、補充和證物,統稱為要約文件)。合併子公司應為要約中的公司普通股投標提供保證交付程序 ;然而,為確定最低條件是否已獲滿足,母公司及合併附屬公司在釐定 時,應包括根據保證交付程序於要約中投標的公司普通股股份(且該等公司普通股股份應被視為有效投標),前提為且僅當受該等擔保的公司普通股股份於到期日已由託管機構(定義見DGCL第251(H)節)收到(定義見DGCL第251(H)節)。母公司和合並子公司同意在聯邦證券法(包括《交易法》)要求的範圍內,將要約文件 分發給公司普通股的持有者。

(Ii)在提交要約文件的同時,母公司應以S-4表格向美國證券交易委員會提交登記聲明,以根據證券法登記根據要約及合併(連同任何修訂、補充及證物,S-4表格)進行的母公司普通股發售及出售。S-4表格將包括一份初步招股説明書,其中包含根據《交易法》頒佈的規則14d-4(B)所要求的信息。

(Iii)母公司和合並子公司應使要約文件和S-4表格(A)在所有實質性方面符合交易法和證券法的適用要求,以及(B)自首次向美國證券交易委員會提交和首次公佈日期起, 發送或發給公司普通股持有人的 不得包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏其中必須陳述或為作出陳述所必需的任何重大事實,鑑於作出陳述的 情況,不得誤導;然而,母公司或合併子公司不會就本公司或其代表提供的信息作出任何陳述、擔保或契約,以供納入要約文件或S-4表格中作為參考。本公司應立即以書面形式向母公司和合並子公司提供適用法律要求或母公司合理要求列入S-4表格或要約文件附表的有關本公司、本公司子公司和本公司股東、董事及高級管理人員的所有信息。如母公司或合併附屬公司提出要求,該等資料及協助應包括提供須以參考方式載入或納入S-4表格的本公司及本公司附屬公司的財務報表或其他資料,而本公司應盡合理最大努力促使其核數師(及本公司或任何附屬公司的任何其他現任或前任核數師(視屬何情況而定))就本公司或任何公司附屬公司(視情況而定)的任何財務報表提交所需的任何 同意,以參考方式載入或納入S-4表格。本公司同意 在S-4表格中以引用方式將與本公司或本公司任何附屬公司有關的任何財務報表或其他資料以引用方式列入或納入其中。一方面,母公司和合並子公司與本公司同意,如果其提供的用於要約文件或S-4表格中的任何信息在任何重要方面或法律另有要求的範圍內變得虛假或誤導性,母公司和合並子公司同意在法律要求的範圍內,在每一種情況下,促使要約文件或經如此更正的適用S-4表格向美國證券交易委員會備案並向公司普通股持有人傳播,母公司和合並子公司同意迅速通知另一方並更正其提供的用於要約文件或S-4表格中的任何信息。或者由美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克提供。母公司應盡合理最大努力(A)在提交後儘快根據證券法宣佈S-4表格生效,並(B)保留

A-4


目錄表

S-4表格,如果S-4表格被美國證券交易委員會宣佈有效,則在完成 合併所需的時間內一直有效。除非出現不利的建議變更(或其後的任何時間),否則在向美國證券交易委員會提交要約文件之前,應給予公司及其大律師合理的機會審查和評論S-4表格的附表和要約文件(包括對其的任何修改或補充,或對美國證券交易委員會或其員工對此提出的任何意見(包括口頭意見)的任何迴應),母公司和合並子公司應真誠地考慮公司及其大律師提出的任何意見。此外,除非出現不利的建議變更(或此後的任何時間),否則母公司及合併子公司應向本公司及其律師提供任何書面意見或其他材料(並應口頭描述任何口頭意見或其他材料口頭溝通)、母公司及合併子公司或其律師可能不時從美國證券交易委員會或其員工或任何其他政府實體收到的有關時間表、S-4表格或要約文件的時間表、S-4表格或要約文件的書面或口頭答覆。除不利的建議變更外(或此後的任何時間),公司及其法律顧問應有合理機會參與對美國證券交易委員會或任何其他政府實體或其工作人員的任何此類評論的迴應,包括有合理的機會審查和評論任何此類回覆,母公司和合並子公司應真誠地考慮這些回覆。母公司和 合併子公司應盡商業上合理的努力,及時迴應任何此類評論。

(G)無零碎股份。不得根據要約發行代表母公司普通股零碎股份的證書、收據或股票,且該零碎股份權益不應賦予其所有者 投票權或母公司股東的任何其他權利。儘管本協議有任何其他規定,本應有權根據要約獲得母公司普通股零碎股份的每名公司普通股持有人(在將該持有人在要約中有效提出(且未有效撤回)的所有公司普通股股份彙總後)將獲得不計利息的現金,其金額等於母公司普通股股份的該零碎部分乘以母公司交易價,並四捨五入至最接近的美分(向上舍入0.5美分)。

第1.02節公司行動。

(A)附表14D-9。在要約文件向美國證券交易委員會提交之日(如果時間表在提交之日後二十(20)個工作日之前提交,但在任何情況下不得晚於本申請之日後二十(20)個工作日),公司應遵守美國證券交易委員會根據交易法頒佈的規則和規定,包括下文第14d-9條。向美國證券交易委員會提交關於要約的招標要約 有關要約的招標/推薦聲明(連同其所有修訂、補充和附件,以及附表14D-9),該聲明應在符合第6.03節的規定的情況下包含公司推薦,幷包括《大商所條例》第262(D)(2)節所要求的通知和其他信息。本公司還同意在聯邦證券法(包括《交易法》)要求的範圍內,將附表14D-9分發給公司普通股持有人。公司應促使附表14D-9(I)在所有實質性方面符合《交易法》適用的 要求,(Ii)自首次向美國證券交易委員會提交申請之日起,以及在首次發表、發送或給予公司普通股持有人之日,不得包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述為在其中作出陳述而必須陳述或必需陳述的任何重大事實,且根據陳述的情況,不得誤導;但本公司不會就母公司或合併子公司或其代表提供的資料作出任何陳述、保證或契約,以供納入或納入附表14D-9作為參考。母公司和合並子公司應迅速 以書面形式向公司提供適用法律要求或公司合理要求列入附表14D-9的所有有關母公司和合並子公司的信息。母公司、合併子公司和本公司另一方面同意,如果其提供的任何信息在任何重大方面或法律另有要求的情況下變得虛假或誤導性,本公司同意立即通知另一方並更正其提供的用於附表14D-9的任何信息,並且公司同意將經更正的附表14D-9提交

A-5


目錄表

與美國證券交易委員會合作,並在法律要求的範圍內,或美國證券交易委員會或其工作人員或納斯達克,在每種情況下分發給公司普通股持有人。除不利的建議變更(以及除在附表14D-9上披露符合第6.03節的不利建議變更的備案外)外,母公司、合併子公司及其律師應有合理的 機會在向美國證券交易委員會提交附表14D-9之前對其進行審查和評論(包括對附表14D-9的任何修改或補充,或對美國證券交易委員會或其員工對此的任何評論(包括口頭評論)的任何迴應),並且公司應真誠地考慮來自母公司、合併子公司或其律師的任何評論。此外,除不利建議變更的情況外(且除與附表14D-9提交文件以披露符合第6.03節的不利建議變更有關的評論或通信 外),公司應在收到美國證券交易委員會或其員工或與附表14D-9有關的任何其他政府實體提供的任何書面意見或其他材料書面交流(並應口頭描述任何口頭意見或其他材料口頭交流)後,及時向母公司、合併子公司及其律師提供任何書面意見或其他材料。以及對此的任何書面或口頭答覆。在做出不利的建議變更之前(除了與按照第6.03節提交的披露不利建議變更的附表14D-9有關的回覆外),母公司、合併子公司及其律師應有合理的機會參與對美國證券交易委員會或任何其他政府實體或其工作人員的任何此類評論的迴應,包括有合理的機會審查和評論任何此類回覆,公司應真誠地考慮這些回覆。本公司應盡商業上合理的努力,對任何此類評論作出迅速回應。

(B)公司資料。根據母公司、合併子公司或其代理人不時提出的合理要求,本公司應或應促使其轉讓代理迅速(無論如何不得遲於本要約生效日期後五(5)個工作日)向合併子公司和母公司提供截至最近實際可行日期的公司股東名單、郵寄標籤和任何現有上市或計算機文件,其中包含公司普通股的所有記錄和實益持有人的姓名和地址,以及在股票託管中持有的公司普通股的證券頭寸名單(包括更新的股東名單,郵寄標籤、上市或證券倉位檔案)及母公司、合併附屬公司或其代理人為向公司普通股持有人傳播要約而合理地提出書面要求的其他協助。在符合適用法律的情況下,除傳播要約文件和完成合並、母公司和合並所需的任何其他文件所需的步驟外,子公司及其代理應:(I)根據保密協議保密保存任何該等股東名單、郵寄標籤和清單、計算機文件或證券頭寸文件中包含的信息 (為免生疑問,公司同意母公司和合並子公司使用向公司普通股持有人傳播要約所需的信息,並承認此類使用不構成(Br)違反保密協議的任何規定),以及(Ii)僅在與要約和合並有關的情況下使用此類信息。

(C)股份登記處。本公司應登記(並應指示其轉讓代理登記)接受合併子公司支付的 公司普通股轉讓,該轉讓在接受時間後立即生效。

第二條

合併

第2.01節合併。根據本協議所載條款及條件,並根據DGCL,合併子公司將於生效時與本公司合併並併入本公司。於生效時,合併附屬公司的獨立法人地位將終止,而本公司將繼續作為合併中尚存的公司(尚存公司)繼續存在。合併後,本公司將成為母公司的直接全資附屬公司。合併應於下列日期後儘快完成

A-6


目錄表

根據DGCL第251(H)條,在驗收時間之後(但無論如何是在同一日期)切實可行,並應具有DGCL適用條款中規定的效力。自生效日期起及生效後,尚存的公司將擁有DGCL規定的所有財產、權利、權力、特權、豁免權和特許經營權。

第2.02節關閉。合併的完成(完成)應在接受時間後在實際可行的情況下儘快(但無論如何不得與接受時間相同)在NY 10178紐約公園大道101號Morgan,Lewis&Bockius LLP的辦公室進行(或通過電子交換完成交付), 在滿足或(在法律允許的範圍內)有權享有第八條所述條件利益的一方或多方放棄的情況下,或在本公司與母公司書面商定的其他地點、時間和日期進行。發生結算的日期在本協定中稱為結算日期。

第2.03節生效時間。在完成合並的同時,雙方應根據DGCL的相關規定,按公司和母公司合理接受的形式和實質簽署、確認並向特拉華州祕書提交合並證書(合併證書),並應根據DGCL的要求提交完成合並所需的所有其他文件或記錄。合併應在合併證書正式提交給特拉華州祕書時生效,或在公司和母公司商定並在合併證書中指明的較晚時間(合併生效時間為生效時間)生效。

第2.04節效果。合併應具有本協議和DGCL適用條款所規定的效力。

第2.05節公司註冊證書及附例。本公司的公司註冊證書應於生效時,因合併而無須採取任何進一步行動而予以修訂及重述,以閲讀附件A所載的全文,經如此修訂及重述後,即為尚存公司的公司註冊證書,直至其後根據第7.05(A)節的規定或適用法律作出更改或修訂為止。根據第7.05(A)節的規定,緊接生效時間之前有效的合併附屬公司章程應為尚存公司的章程,直至其後根據第7.05(A)節的規定或適用法律進行更改或修訂,但對合並附屬公司名稱的提及應由對尚存公司名稱的提及所取代。

第2.06節尚存公司的董事及高級人員。緊接生效時間前的合併附屬公司的董事,自生效時間起及生效後,將繼續擔任尚存公司的董事,直至他們去世、辭職或被免職,或直至他們各自的繼任人正式選出並符合資格(視乎情況而定)為止。緊接生效時間前的合併附屬公司的高級職員,自生效時間起及生效後,將繼續擔任尚存公司的高級職員,直至他們去世、辭職或被免職,或直至他們各自的繼任者獲正式選舉或委任並符合資格(視屬何情況而定)為止。

第三條

對組成實體股本的影響;證書的交換

第3.01節對股本的影響。於合併生效時,本公司、母公司、合併附屬公司或任何持有公司普通股或普通股股份(每股面值$0.01)的持有人並無採取任何行動 附屬公司(合併附屬公司普通股):

(A)合併子普通股的轉換。在緊接生效時間前發行和發行的每股合併附屬普通股應轉換為尚存公司的一股繳足股款和不可評估的普通股,每股面值0.01美元,具有與如此轉換的股份相同的權利、權力和特權 ,並應構成唯一的已發行普通股

A-7


目錄表

倖存公司。自生效時間起及生效後,所有代表合併子普通股的股票,在任何情況下均應視為代表按照前一句話轉換為的尚存公司的普通股數量。

(B) 取消庫存。每股公司普通股(I)於要約開始時及緊接母公司或合併附屬公司生效時間前擁有,(Ii)於緊接生效時間前由本公司作為庫存股擁有,或(Iii)為要約標的並不可撤銷地接受於要約中購買,將不再未償還、自動註銷及不再存在,且不會以代價 作為交換。

(C)轉換公司普通股。根據第3.02和3.03節的規定,在緊接生效時間之前發行和發行的每股公司普通股(I)(根據第3.01(B)節註銷或根據第3.01(C)(Ii)節轉換的股份除外)應 轉換為接受要約對價的權利,不計入第3.02(G)節規定的利息(合併對價),並扣除第3.02(G)節規定的任何預扣税款,而所有該等公司普通股在如此轉換後,將不再流通股,不再存在。除收到合併對價的權利(根據第3.01(E)節獲得現金代替根據第3.01(C)節轉換成的母公司普通股的零碎股份(零碎股份支付)的權利外,每名股東均不再享有任何權利),以及根據第3.02(I)節應支付的金額(如有);及(Ii)於緊接生效時間前由本公司或母公司任何附屬公司(合併附屬公司除外)持有的股份須轉換為有關數目的尚存公司股本,使各該等附屬公司在緊接生效時間後擁有該尚存公司已發行股本的百分比,與該附屬公司在緊接生效時間前擁有本公司已發行股本的百分比相同。

(D)對要約對價和合並對價的調整。 在不限制第6.01節或第6.04節規定的限制的情況下,如果在本協議日期至生效時間(I)公司普通股流通股或(Ii)母公司普通股流通股因任何股票分紅、拆分、重新分類、資本重組、拆分、反向拆分、合併或交換或任何類似事件而被變更或交換為不同數量的股票或不同類別的股票時,或在該期間內宣佈股票股利或股票分配並註明備案日期,則要約對價和合並對價將進行適當和公平的調整,不得重複,以反映這種變化。

(E) 無零碎股份。不得發行代表母公司普通股的零碎股份,也不得發行代表母公司普通股零碎股份的證書、收據或股票,以供交換賬簿記賬所代表的公司普通股的證書或非憑證股份,且該零碎股份權益不應賦予其所有者投票權或母公司股東的任何其他權利。 儘管本協議有任何其他規定,根據合併而轉換的公司普通股的每一位持有人,如本應有權獲得一小部分母普通股股份(在將該持有人提交的證書所代表的所有公司普通股股份和賬簿記賬所代表的公司普通股的無證書股份合計後),將獲得不計利息的現金,其金額為 ,相當於母公司普通股股份的該部分乘以母公司交易價格,並四捨五入至最近的美分。

第3.02節證書交換;外匯基金。

(A)交易所代理。在生效日期前,母公司應自行支付費用及開支,(I)委任本公司合理接受的銀行或信託公司作為交易所代理(交易所代理),以支付及交付合並代價,及 根據第3.02(I)條及(Ii)項與交易所代理訂立交易所代理協議(交易所代理協議),其條款及條件為本公司及母公司可合理接受。緊接在

A-8


目錄表

在生效時間內,母公司應為公司普通股持有人的利益向交易所代理繳存(或安排繳存),以根據本條款第三條通過交易所代理支付,(I)根據第3.01(C)節以賬簿記賬形式可發行的母公司普通股,相當於合併對價的母公司普通股部分總額(假設沒有 零碎股份支付),以及(Ii)構成金額相當於合併對價總現金部分的現金,包括根據第3.01(C)(I)節應支付的零碎股份支付。在任何與母公司普通股有關的股息或分派的支付日期,且記錄日期在生效時間之後,且支付日期早於以簿記形式持有的任何適用的未交出公司普通股證書或股票 時,母公司應為公司普通股的適用持有人的利益,向交易所代理存入(或安排存入)根據第3.02(I)節支付的股息或分派總額,以便根據本章程第三條通過交易所代理支付。所有此類現金、母公司普通股的入賬憑證以及根據第3.02(I)節存放在交易所代理的其他應付金額在下文中稱為外匯基金。交易所代理應(母公司應促使交易所代理)根據本協議和交易所代理協議的條款向公司普通股持有人交付和支付合並對價。

(B)送呈書。在生效時間之後,母公司應在切實可行的情況下儘快(無論如何在生效時間後五個工作日內),促使交易所代理向以證書(證書)為代表的公司普通股記錄持有人或以簿記方式代表的公司普通股的無證書股票的每個持有人郵寄一份遞送函(遞送函)(其中應規定交付應在生效時間轉換為在生效時間收到合併對價的權利)。而證書的遺失和所有權風險僅在證書交付給交易所代理後轉移,並且應採用母公司 指定的格式並具有母公司 指定的其他條款(包括關於以簿記形式持有的股份的S代理消息的交付的習慣條款)(受本公司S的合理批准及其指示的制約)。

(C)與交易所有關的合併考慮 。對於已轉換為接受合併對價的權利的每一股公司普通股,在(I)如果是由證書代表的公司普通股的情況下,將該證書(或代替證書的損失宣誓書和符合第3.02(H)節的規定,視情況適用)連同按照其指示及時、完整和有效地簽署的傳送書一起交回交易所代理,或(Ii)如果是以簿記形式持有的公司普通股,在每種情況下,交易所代理人收到S代理報文後,連同交易所代理人可能合理要求的其他文件,該等股份的持有人有權作為交換獲得根據第3.01(C)(I)節轉換成的公司普通股股份的合併對價,包括現金以代替母公司普通股的零碎股份(如果有),該公司普通股股份已根據第3.01(C)條轉換為收受權利,以及任何金額,如有,根據第3.02(I)節支付。如果公司普通股的所有權轉讓沒有登記在公司的轉讓記錄中,如果向交易所代理提交了代表該公司普通股的證書(或代替證書的損失誓章和符合第3.02(H)節的適用)(或,如果該公司普通股以簿記形式持有,則為該轉讓的適當證據),並附上證明和實施該轉讓所需的所有文件,以及任何適用的股票 轉讓或其他類似税款已支付的證據,則可向受讓人支付合並對價。除非按照本第3.02(C)節的規定交出,否則每股該等公司普通股以及與其有關的任何股票,應被視為自 起及在有效時間後的任何時間僅代表在交出時收取合併對價的權利,且不計入第3.02(G)節所規定的任何扣繳税款,該等股份的持有人根據第3.01(C)(I)節有權就該等股份收取現金,包括代替母公司普通股零碎股份的現金(如有)。該等 股公司普通股已轉換為

A-9


目錄表

根據第3.01(C)節收款,以及根據第3.02(I)節支付的任何金額(如有)。交出任何證書(或代替證書的損失宣誓書並符合第3.02(H)節,視情況而定)或以簿記形式持有的公司普通股時,將不會支付或應計任何應付現金的利息。

(D)不再擁有公司普通股的所有權。在轉換任何公司普通股股份(包括代替母公司普通股零碎股份的現金(如有),而該等公司普通股股份已轉換為根據第3.01(C)條規定可收取的權利)及根據第3.02(I)條應支付的任何款項(如有)時,根據第 條第三條的條款支付的合併代價,應被視為已完全滿足與該等公司普通股股份有關的所有權利。自生效時間起及之後,在緊接生效時間之前已發行的公司普通股的存續公司的股票轉讓賬簿上不再有進一步的轉讓登記。 除第3.02(E)節另有規定外,如果在生效時間之後,以前代表公司普通股(或以簿記形式持有的公司普通股)的任何證書因任何原因被提交給母公司或交易所代理,則這些股票應被註銷並按本條第三款的規定進行交換。

(E)不承擔任何責任。外匯基金的任何部分(包括與此相關的任何利息和任何母公司普通股),如在有效時間十二(12)個月後仍未被以前代表公司普通股(或以簿記形式持有的公司普通股)的證書持有人認領,將應要求返還給尚存公司或由尚存公司指定的關聯公司,且任何此類持有人在此時間之前未按照第3.02(C)節的規定提交其先前代表公司普通股股份(或以簿記形式持有的公司普通股股份)用於合併對價的證書,此後應僅向尚存的公司(受遺棄財產、税務或其他類似法律的約束)交付合並對價,不計利息和 第3.02(G)節規定的適用預扣税金,包括根據第3.01(C)(I)節應支付的零碎股份支付。以及根據第3.02(I)節對母公司普通股的任何股息或其他分配,關於該持有人S交出其以前代表公司普通股(或以記賬形式持有的公司普通股)的證書;但本公司、母公司、尚存公司或交易所代理均不會就根據任何適用的遺棄財產、欺詐或其他類似法律向公職人員交付外匯基金的任何部分對任何人負責。

(F)外匯基金投資。如母公司指示,外匯代理公司應將任何現金投資於外匯基金;但此類資金只能投資於美利堅合眾國的債務或由其擔保的債務、由美利堅合眾國的完全信用和信用支持的美利堅合眾國機構的債務、穆迪S投資者服務公司或標準普爾S公司評級分別為A-1或P-1或更高的商業票據債務,或資本超過10億美元的商業銀行的 存單、銀行回購協議或銀行家S承兑匯票(根據該銀行當時公開的最新財務報表)。此類投資產生的任何利息和其他收入應支付給母公司,並屬於母公司的財產。如果存放於交易所代理的資金的任何投資有任何損失,或由於任何其他原因(包括持不同意見的股份失去其地位以及需要額外的現金支付零碎股份)不足以使交易所代理根據第3.02(I)節的要求迅速支付合並對價或應支付的金額 ,母公司應及時補償任何此類損失或以其他方式提供額外資金,以確保資金始終保持在足以讓交易所代理支付第3.01(C)(I)節和第3.02(I)節規定的尚未支付的款項的水平。

(G)扣除權。儘管本協議有任何其他規定,根據本協議被要求付款的任何人(或其代理人)有權扣除或扣留任何此類款項

A-10


目錄表

支付(包括支付給第3.04節所述的任何公司普通股持有人或任何獎勵持有人的對價)適用税法要求就支付此類款項而扣除和扣留的 金額;但不得因美國聯邦所得税而扣繳任何税款,前提是收款人提供一份填妥並簽署的美國國税局W-9表格,聲稱完全免除備用扣繳,除非是由於本協議日期後法律的變更,或者付款的性質是對現任或前任僱員的服務進行補償。就本協議的所有目的而言,如此扣除或扣繳並已支付給適當的税務機關的金額應視為已支付給作出此類扣除或扣繳的公司普通股持有人。

(H)證書遺失。儘管本協議有任何相反規定,但如果任何證書已遺失、被盜或被毀,在聲稱該證書已丟失、被盜或被毀的人作出該事實的宣誓書後(損失宣誓書),交易所代理應根據本協議為該丟失、被盜或被毀證書籤發可交付的合併對價,包括根據第3.01(C)(I)節支付的零碎股份支付,以及根據第3.02(I)節對母公司普通股的任何股息或其他分配;但合併附屬公司可全權酌情決定,作為支付該等合併代價的先決條件,要求該等遺失、被盜或損毀證書的擁有人以其合理指示的合理金額交付彌償及保證金,作為對可能就被指稱已遺失、被盜或銷燬的證書而向母公司、合併附屬公司、尚存公司或交易所代理人提出的任何索賠的賠償。

(I)與母公司普通股有關的股息或分配。任何未交出的未交出股票或以簿記形式持有的公司普通股的持有者,不得向持有任何未交還的證書或以簿記形式持有的公司普通股的持有者支付記錄日期在生效時間之後且在交出日期之前的母公司普通股的股息或其他分配,這些股息和其他分配應由母公司向交易所代理支付,並應包括在外匯基金中。在每種情況下,直至根據本協議交出該證書(或代替證書的損失宣誓書並符合第3.02(H)節(視適用情況而定))或以簿記形式持有的公司普通股 。在符合適用法律的情況下,在交出任何此類證書(或代替證書的損失宣誓書,並符合適用的第3.02(H)節)或以簿記形式持有的公司普通股後,應向其持有人支付(I)股息或其他分派的金額,其記錄日期應在之前支付的有效時間之後, 該持有人根據本協議有權獲得的母公司普通股股份,以及(Ii)在適當的支付日期,記錄日期在生效時間 之後但在退回之前的股息或其他分派的金額,以及退回後的付款日期應就母公司普通股支付的股息或其他分派的金額。

第3.03節持不同意見股份。

(A)儘管本協議中有任何相反規定,但在其持有人有權根據DGCL第262條享有評估權的範圍內,在緊接生效時間之前發行和發行的公司普通股股票,由已適當行使和完善並且沒有丟失或適當撤回根據DGCL第262條關於該等股份(持不同意見的股份)的權利的持有人持有的,不得轉換為接受合併代價的權利。包括根據第3.01(C)(I)節支付的零碎股息,以及根據第3.02(I)節對母公司普通股的任何股息或其他分配。在生效時間,持不同意見的股份將不再流通,並自動註銷並不復存在,持不同意見股份的每位持有人將不再擁有與之有關的任何權利,但持不同意見股份的持有人應有權獲得根據DGCL第262條確定的對價;然而,如果有任何該等對價,

A-11


目錄表

持股人未能完善或已有效地撤銷或喪失其在DGCL項下對該等異議股份的評價權(不論是在生效時間之前、在生效時間或之後發生),則該等異議股份應被視為自生效時間起已轉換為接受合併對價的權利,包括根據第3.01(C)(I)節支付的零碎股份派息,以及根據第3.02(I)節就母公司普通股股份作出的任何股息或其他分派,而不產生任何利息。且該等股份不應被視為持不同意見股份。自生效時間起及之後,持不同意見股份的持有人無權行使尚存公司的股東或母公司股東的任何投票權或其他權利。

(B)本公司收到任何有關評估本公司普通股股份的要求、撤回該等要求及根據DGCL送達的任何其他文書、通知或要求時,應立即以書面通知母公司,母公司有權參與與該等要求有關的所有談判及法律程序。在生效時間前,本公司未經母公司事先書面同意,不得就任何該等索償作出任何付款或提出任何付款,或就任何該等索償達成和解或提出和解,或同意作出或承諾作出任何上述任何事情。

第3.04節公司股票獎勵;公司特別提款權。

(A)不承擔任何獎項。任何公司股票期權、公司RSU或業績歸屬獎勵不得繼續、轉換、承擔或取代與本協議擬進行的交易相關的公司股票期權、公司RSU或業績歸屬獎勵。

(B)公司股票期權。截至生效時間,每一份當時尚未發行的公司股票期權(無論是否已授予或可行使)應被註銷,並轉換為其持有人有權從尚存的公司獲得在截止日期後至少十五(15)天的第一個定期計劃工資期應支付的現金 ,等於以下乘積:(I)(A)合併對價價值超過(B)該公司股票期權的每股股票行使價乘以(Ii)受該公司股票期權約束的公司普通股數量減去適用的預扣税;但在2023年12月31日之後授予的任何公司股票期權,根據第3.04(B)節第(2)款的規定,受該公司股票期權約束的公司普通股股份數量應等於該公司股票期權所涵蓋的公司普通股股份總數乘以分數,該分數的分子等於自2024年1月1日起(包括該日)的天數和等於1,095的分母,剩餘的該公司股票期權將被無償註銷和沒收。每股行權價格等於或大於合併對價的公司股票期權,自生效 時間起取消,不加對價。

(C)公司RSU。自生效時間起生效,每個當時尚未發行的公司RSU將被註銷,並轉換為 其持有人有權從倖存公司獲得現金支付,該現金支付發生在關閉日期後至少十五(15)天,等於 (I)合併對價價值和(Ii)受該公司RSU約束的公司普通股數量減去適用的預扣税的乘積;但在2023年12月31日之後授予的任何公司RSU,就第3.04(C)節第(Ii)款而言,受該公司RSU約束的公司普通股數量應等於該公司RSU涵蓋的公司普通股股份總數乘以分數,該分數的 分子等於自2024年1月1日起(包括該日)的天數和等於1,095的分母,該公司RSU的剩餘部分應被取消和沒收。

(D)表現歸屬獎。

(I)對於適用履約期在生效時間之前結束的每個業績歸屬獎勵,此類 獎勵在所有目的下均應被視為公司RSU

A-12


目錄表

第3.04(C)節和受該獎勵的公司普通股數量應為基於適用履約期間的實際業績而賺取的股份數量。

(Ii)就適用履約期在緊接生效時間前持續進行的每項業績歸屬獎勵而言,根據該項獎勵所賺取的公司普通股股份數目,應按照適用獎勵協議的條款計算,猶如有關的履約期在緊接生效時間之前已結束一樣(但根據每項獎勵而應支付的公司普通股股份數目,其履約期預定於2023年按正常程序結束,2024年或2025年不應因績效期間縮短而按比例計算,並應按適用員工在整個績效期間仍在服務的方式計算,而根據每項獎勵應支付的公司普通股數量 按計劃在2025年以後的正常過程中結束的績效期間應按比例分配以反映縮短的績效期間),就所有目的而言,該獎勵應被視為3.04(C)節下的公司RSU。

(E)公司ESPP。在生效時間之前,公司將採取一切必要和適當的行動,以便:(I)根據公司ESPP條款,公司ESPP項下所有未償還的購買權將在緊接生效時間之前的(X)和(Y)截至本協議日期的正在進行的購買 期間的最後一天(最終報價)自動行使,(Ii)於緊接本收購要約日期前一個營業日結束時不是本公司特別提款權參與者的僱員不得成為本公司特別提款權計劃的參與者,且任何現任參與者均不得增加其於本協議日期生效時的參與或工資扣除選擇金額,(Iii)本公司特別提款權計劃將於緊接生效時間前終止,及(Iv)根據本公司特別提款權計劃於最終要約後不得授予進一步的購買權。

(F) 第409a條。在本第3.04節所述的任何裁決構成非限定遞延補償的範圍內,根據守則第409a節的規定,此類現金支付應根據本協議和適用的裁決S條款進行支付,或在此類裁決條款允許的最早時間支付,且不會導致根據本守則第409a節適用税金或罰款。

(G)董事會的行動。在生效時間之前,公司董事會(或如果適當,管理公司股票計劃或公司ESPP的任何委員會)應採取任何必要的行動,包括在必要時作出公司董事會或其委員會或公司股票計劃或公司ESPP的任何管理人的任何決定和/或通過決議,以(I)實施本第3.04節的規定,應理解並同意,自生效時間起及之後,除收取第3.04節規定的付款(如有)外,任何公司股票獎勵持有人無權就任何公司股票獎勵享有任何權利;(Ii)終止公司股票計劃,自生效時間起生效;及(Iii)根據第3.04(E)節規定的 終止公司股票獎勵計劃。不遲於生效時間,母公司應向尚存的公司提供履行本第3.04條規定的義務所需的所有資金。

第3.05節採取必要的進一步行動。本公司、母公司及合併附屬公司各自同意根據本協議第251(H)條的規定,並根據本協議的條款及條件,在本公司接納S股東的接納時間後(但無論如何須於同一日期),採取 一切必要行動,使合併儘快生效。為進一步及在不限制前述條文的一般性的情況下,母公司及合併附屬公司均不得,且母公司及合併附屬公司的每一方均不得導致其各自的聯屬公司及代表不採取任何可能導致DGCL第251(H)條不適用於合併的行動。如果在生效時間後的任何時間,尚存公司應考慮或被告知任何契據、賣據、轉讓、保證或任何其他行動或事情對於繼續、歸屬、完善或確認記錄或以其他方式繼續、歸屬、完善或確認S公司的任何財產、權利、特權、權力或特許經營權或任何債務或債務是必要或適宜的,或以其他方式使尚存公司對公司的任何財產、權利、特權、權力或特許經營權或任何債務或債務具有權利、所有權或權益、或義務或義務,

A-13


目錄表

或與合併有關,或以其他方式實現本協議的意圖,存續公司的高級職員和董事應被授權以 公司的名義並代表公司簽署和交付所有此類契約、銷售票據、轉讓、假設和保證,並以公司的名義並代表公司或以其他方式取得和執行,為繼續、歸屬、完善或確認記錄或以其他方式繼續、歸屬、完善或確認該等財產、權利、特權、權力或特許經營權的任何及所有權利、所有權及權益,或就該等財產、權利、特權、權力或特許經營權或任何該等債務或 負債的任何及所有責任或義務而可能需要或 適宜的所有其他行動及事宜,在存續公司或以其他方式履行本協議的意圖。

第四條

母公司和合並子公司的陳述和擔保

母公司和被併購子公司共同及分別向公司聲明並保證本 第四條中所包含的陳述是真實和正確的(但(i)在本協議日期前三(3)年內母公司向SEC提供或提交的母公司SEC文件中規定的除外(不包括此類報告、附表、表格、證明中的任何 披露),風險因素或前瞻性陳述標題下的聲明或其他文件“”“,”以及關於市場風險的定量和定性披露標題下的定性披露“以及其他性質上具有預測性、警示性或前瞻性的披露”)(承認此類報告、附表、表格、證明、聲明或其他 文件中披露的任何內容均不得視為對第4.01條中規定的陳述和保證進行修改或限定,第4.02節和第4.07節)或(ii)在母披露函的 相應章節或子章節中規定的(以及母披露函的其他章節或子章節,前提是該等章節或子章節從表面上看與本第四條中的其他 聲明相關)。

第4.01節組織、地位和權力 母公司和被併購子公司均按照其組建所在司法管轄區的法律正式組建、有效存續且信譽良好,並擁有所有必要的權力和權限來開展其目前開展的業務,除非 單獨或共同缺乏此類權力或權限不會對母公司造成重大不利影響。母公司和合並子公司以及母公司子公司均具有在其業務性質或其財產的所有權或租賃權要求具有此類資格的司法管轄區開展業務的適當資格或許可,但在個別或整體上未能獲得此類資格或許可不會對母公司造成 重大不利影響的司法管轄區除外。母公司已在本協議日期之前向SEC提交了一份完整準確的修訂和重述的公司章程以及截至本協議日期的母公司修訂條例( 母公司管理文件)。”母公司或合併子公司均未違反其組織或管理文件,除非任何此類違反行為(單獨或合併)不會對母公司產生重大不利 影響。

第4.02條資本結構。

(a)母公司的法定股本包括300,000,000股母公司普通股和6,000,000股優先股,每股無 面值(“母公司優先股”和“母公司普通股”一起稱為“母公司股本”)。於2023年9月8日營業時間結束時,(i)102,142,074股母公司普通股已發行及流通在外(其中234,552股須受母公司股票計劃(“母公司限制性股票”)的歸屬限制所規限);(ii)44,355,656股母公司普通股已發行及庫存持有;(iii)沒有母公司優先股的股份已發行和未行使;(iv)681,279股母公司普通股可在行使未行使的母公司股票期權時發行;(v)204,070股 母公司普通股受遞延股票單位的未行使獎勵(“母公司DSU獎勵”)的影響,355,736股母公司普通股受業績股票單位的未行使獎勵(“母公司PSU獎勵,”以及與母公司限制性股票、母公司股票期權、母公司DSU獎勵和母公司PSU獎勵一起,“母公司股票獎勵”)的影響,假設目標業績;以及(vi)4,247,728股 母公司普通股保留用於母公司股票計劃下的未來發行。自2023年9月8日起,母公司未發行、訂立

A-14


目錄表

同意發行或以其他方式承諾發行任何(A)母公司股本(根據其各自條款行使或結算母公司股票獎勵的結果除外)或(B)母公司股票獎勵或可能以母公司普通股結算的其他股權或基於股權的獎勵。除本第4.02(A)節所述外,不發行、保留髮行或未償還,且 母公司不存在發行、交付或出售、或導致發行、交付或出售的任何未償還義務,(X)可轉換為或可交換或可行使母公司股本股份的任何股本或任何證券 母公司的股票或有投票權的證券或母公司的其他股權,(Y)任何認股權證、催繳、期權、影子股票、股票增值權或其他從母公司獲得的權利,或母公司發行、交付或出售的任何其他義務, 或導致發行、交付或出售母公司的任何股本或有投票權的證券或母公司的其他股權,或(Z)母公司發行的任何權利或母公司的其他義務,而該等權利或義務以任何方式與任何類別的母公司股本的價格、母公司或母公司任何部分的價值或就母公司的任何股本股份宣佈或支付的任何股息或其他分派有關。母公司子公司均不擁有母公司的任何股本。

(B)母公司普通股的所有已發行股票,以及在發行時,根據母公司股票計劃和適用的獎勵協議授予或結算母公司股票獎勵時可能發行的所有此類股票,將在所有重要方面得到正式授權、有效報價和發行,符合所有適用的證券法, 包括證券法和藍天法律,全額支付且不可評估,不受任何購買選擇權、看漲期權、優先購買權、認購權或根據DGCL、母公司管理文件或母公司作為一方或受其約束的任何合同的任何條款下的任何類似權利。向母公司或任何母公司的現任或前任董事、高管、僱員、代理人或顧問授予與母公司普通股股份有關的所有股權獎勵或其他權利,在所有重要方面均符合適用法律、適用的母公司股票計劃條款及其下的獎勵協議(以適用為準),以及母公司或母公司董事會(包括其任何委員會)有關授予該等獎勵或權利的任何適用政策。除收購或被視為收購母公司的母公司普通股或其他股權證券外,母公司或任何母公司的S子公司並無任何未履行義務回購、贖回或以其他方式收購母公司或任何母公司的任何股本權益,涉及(X)向母公司普通股支付母公司普通股期權的行使價(包括與行使淨行權有關),(Y)因行使母公司普通股獎勵或交收母公司普通股獎勵而需要預扣的税款,以及(Z)沒收母公司普通股獎勵。不存在母公司的債券、債券、票據或其他債務,母公司有權對S母公司股東可投票的任何事項有投票權(或可轉換為證券,或可交換為具有投票權的證券)(母公司投票權債務)。母公司或任何母公司子公司均不是任何關於母公司任何股本或有投票權證券或母公司其他股權的投票協議的一方或以其他方式受任何投票協議約束。母公司或母公司的任何子公司均不參與任何協議,根據該協議,任何人士有權選舉、指定或提名母公司的任何董事 或任何母公司股本。

(C)(I)並無應計或宣派任何股息或類似分派,但母公司股本中並無支付任何股息或類似分派,及(Ii)母公司並無責任(或有或有)向母股本的任何現任或前任持有人支付任何股息或作出任何分派或付款。

第4.03節授權;執行和交付;可執行性。母公司和合並子公司均擁有 簽署和交付本協議、履行其在本協議項下的義務以及完成合並、要約、母公司股票發行和本協議預期的其他交易所需的所有公司權力和授權。 在簽署本協議之前,作為合併子公司的唯一股東,母公司正式簽署並交付了股東同意,該同意將在本協議簽署後立即生效, 根據DGCL第228條(母公司同意協議)採用本協議。母公司已向本公司提交一份母公司同意書副本,該同意書目前有效且尚未被撤銷。合併子公司的母公司董事會和董事會均已(I)批准並宣佈本協議和擬進行的交易,包括要約、合併和

A-15


目錄表

母股發行及(就合併附屬公司董事會而言)建議母公司採納本協議為合併附屬公司的唯一股東,及(Ii)決定本協議及擬進行的交易(包括要約、合併及母公司股份發行)對母公司及合併附屬公司各自的股東公平及符合其最佳利益。母公司和合並子公司簽署和交付本協議,以及在母公司同意生效的情況下,母公司和合並子公司完成本協議的交易(包括要約、合併和母公司股票發行)已 獲得母公司和合並子公司方面所有必要的公司行動的正式授權,母公司和合並子公司方面的所有必要公司行動沒有正式授權其他公司程序(包括合併、要約和母公司股票發行),也沒有其他公司程序(包括任何股東批准、在合併附屬公司的情況下,母公司或合併附屬公司有必要批准、採納或批准(如適用)本協議,或完成合並、要約、母公司股票發行和本協議預期的其他交易。將於母公司股票發行中發行的母公司普通股股份已獲正式授權作為股票代價,據此發行時,將以有效發行、全額支付及免税方式發行,且不受或違反任何購買權、認購權、優先購買權、優先認購權、認購權或根據DGCL、母公司管轄文件或母公司作為一方或受約束的任何合同的任何條文下的任何類似權利而發行。母公司和合並子公司均已正式簽署並交付本協議,假設本公司適當授權、簽署和交付,本協議構成其法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對母公司和合並子公司中的每一方強制執行 ,但在每種情況下,執行可能受到影響債權人權利的一般和一般公平原則的破產、破產、重組或類似法律的限制。

第4.04節無衝突;同意。

(A)母公司和合並子公司各自簽署和交付本協議,母公司和合並子公司各自履行其在本協議項下的義務,以及母公司和合並子公司完成合並、要約、母公司股票發行和本協議設想的其他交易,不會與本協議項下的任何違反或導致任何違約或 違約(無論是否發出通知或失效,或兩者兼而有之),或產生終止、取消或加速任何義務的權利,有義務提出要約購買或贖回任何債務或股本,或根據(I)母公司或合併子公司的治理或組織文件的任何規定,購買或贖回母公司或合併子公司的任何財產或資產,或造成任何實質性利益的損失,或導致對母公司或合併子公司的任何財產或資產產生任何留置權;(Ii)任何書面或具有法律約束力的口頭合同、租賃、許可證、契據、票據、債券、協議、承諾或其他文書(合同),母公司或合併子公司為其中一方,或其各自的任何財產或資產受其約束;或(Iii)在符合第4.04(B)節所述的備案和其他事項的前提下,任何判決、法令、決定、禁令、裁定、令狀或其他類似命令 或具有法律效力的法規、法律、條例、規則、規章、法典、條約或行政指導或其他宣佈,包括由任何政府實體制定、發佈、頒佈、執行或進入的任何政府實體(在每種情況下,適用於母公司或子公司或其各自的財產或資產),但上文第(Ii)和(Iii)條所述的下列事項除外:單獨或在 集合中,不會對母體材料產生不利影響。

(B)與簽署和交付本協議或履行本協議項下的義務或完成合並、要約或完成合並有關的任何政府、有管轄權的法院、行政機構或委員會或其他政府機構或機構,無論是聯邦、國家、州、省或地方,無論是國內、外國或超國家(政府實體),不需要獲得或就母公司或子公司簽署和交付本協議或履行其在本協議下的義務或完成合並、要約、母公司股票發行和本協議預期的其他交易,但(I)(A)遵守和根據經修訂的1976年Hart-Scott-Rodino反壟斷改進法案(HSR法案)和(B)遵守和根據經修訂的競爭法案(加拿大)第九部分提交( 加拿大)除外

A-16


目錄表

(br}競爭法),(Ii)向特拉華州部長提交合並證書,(Iii)根據經修訂的1934年證券交易法(及其頒佈的規則和法規,交易法)、證券法和州或其他聯邦證券法(包括S-4表格)要求的備案和遵守其他適用要求,包括要約文件,(Iv)母公司或合併子公司可能需要向美國證券交易委員會提交的與本協議相關的其他備案文件,(V)向紐約證券交易所(紐約證券交易所)提交的文件和獲得紐約證券交易所(NYSE)批准的文件,以及(Vi)該等其他協議和文件,而該等文件或文件如不能個別或整體取得或作出,將不會對母公司造成重大不利影響。

第4.05節母公司美國證券交易委員會文件;未披露的負債。

(A)母公司已在本協議日期前三(3)年內及時向美國證券交易委員會提交或存檔了母公司應提交或存檔的所有報告、時間表、表格、證書、聲明和其他文件(包括證物和 其中包含的其他信息)(該等文件以及母公司在此期間自願提交給美國證券交易委員會的任何文件 目前以8-K表格形式提交的報告,統稱為母公司美國證券交易委員會文件)。

(B)每個母美國證券交易委員會文件(I)在提交時在所有重要方面均符合SOX和交易法或證券法(視情況而定)的要求,以及據此頒佈的適用於該母美國證券交易委員會文件的美國證券交易委員會規則和條例,並且(Ii)在提交時(或者如果在本協議日期之前通過提交文件或修正案 修訂或取代),則在提交或修訂時)包含任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其內陳述或為了在其內作出陳述而必需陳述的重大事實, 應根據作出陳述的情況而作出,而不具誤導性。母公司美國證券交易委員會文件中包含的母公司合併財務報表在提交時在所有實質性方面均符合適用的會計要求和已公佈的美國證券交易委員會相關規則和規定,均按照美國公認會計原則(GAAP)編制(未經審計的報表除外)。按美國證券交易委員會10-Q表格所準許)於所涉及期間內一致地運用(其附註可能有所註明者除外),並公平地列報母公司及其綜合母公司截至其日期的綜合財務狀況及所列期間的綜合經營業績及現金流量(如屬未經審計報表,則須受正常的年終調整所規限)。據母公司所知,截至本協議日期,沒有任何母公司美國證券交易委員會文檔是美國證券交易委員會正在進行審查的對象,並且截至本協議日期,母公司尚未收到美國證券交易委員會就任何尚未解決的母公司美國證券交易委員會文件提出的 意見,也沒有收到美國證券交易委員會關於任何影響母公司的尚未得到解決的事項的任何查詢或信息請求。

(C)母公司已向公司提供在本協議日期前三(br})年內母公司從美國證券交易委員會收到的與母公司美國證券交易委員會文件有關的所有評論信件的副本,以及母公司對此做出的所有書面答覆。截至本協議日期,(I)母公司從美國證券交易委員會收到的任何此類評論信件中沒有未解決或未解決的意見,(Ii)據母公司所知,母公司的任何美國證券交易委員會文檔都不是美國證券交易委員會持續審查的對象。除作為母公司S合併集團的一部分外,母公司子公司均不需要向美國證券交易委員會提交或提供任何表格、報告或其他文件。

(D)母公司或合併子公司或 任何母公司子公司均不是任何合資企業、表外合夥企業或任何類似合同(包括涉及母公司與任何母公司子公司之間或之間的任何交易或關係的任何合同或安排,以及任何未合併的附屬公司,包括任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體或個人,或任何表外安排(定義見《交易所法》S-K條例第303(A)項))的一方,或承諾成為其中一方的任何合同或安排。該合同的結果、目的或預期效果是為了避免披露涉及母公司、合併子公司或母公司S或該母公司的任何子公司的任何重大交易或重大負債,且該母公司S或該母公司子公司S發佈財務報表或其他母公司美國證券交易委員會文件。

A-17


目錄表

(E)除(I)在已提交的母公司美國證券交易委員會文件(最新的母公司資產負債表及其日期、最新的母公司資產負債表日期)中反映或保留的截至2023年7月31日的母公司S合併資產負債表(或其附註),(Ii)與本協議或合併相關或預期發生的負債和義務,以及(Iii)自最新的母公司資產負債表日期以來在正常業務過程中產生的負債和義務,且不涉及任何違約、違反保修、違反法律、侵權行為、除個別或整體不會對母公司造成重大不利影響外,母公司或任何母公司子公司概無承擔任何性質的責任或義務(不論是否聲稱、已知或未知、絕對或有、應計或未應計、到期或未到期、清算或未清算或其他),但不會對母公司造成重大不利影響的負債或義務除外。

(F)母公司已為本身及母公司子公司建立並維持一套財務報告內部控制制度 ,足以就財務報告的可靠性提供合理保證,包括保證(I)交易按需要記錄,以便根據一致基準應用的公認會計原則編制財務報表,(Ii)收支均按照管理層的授權執行,及(Iii)任何會對母公司S產生重大影響的未經授權使用、收購或處置母公司S的資產將會及時發現或防止 財務報表的編制。在本協議簽訂之日之前的三(3)年內,在財務報告內部控制的設計或操作(如交易法第13a-15(F)和15d-15(F)條所界定)方面,不存在也不存在(A)任何重大缺陷或重大缺陷(此類術語由上市公司會計監督委員會定義)或(B)欺詐,無論是否重大, 涉及管理層或其他在母公司S的財務報告內部控制中扮演重要角色的員工。

(G)母公司S披露控制和程序(如《交易法》第13a-15(C)和15d-15(C)條所定義)旨在確保(I)母公司在其根據《交易法》提交或提交的報告中要求披露的所有信息(包括財務和非財務信息)都得到記錄、處理、彙總並在美國證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內向負責編制該等報告的個人報告;以及(Ii)所有該等信息被累積並傳達給母公司S管理層或其他負責編制該等報告的人士(視情況而定),以便及時決定所需的披露,並根據交易所法案就該等報告對母公司的首席執行官和首席財務官進行認證。

(H) 在本協議日期前三(3)年內,(I)母公司或母公司任何子公司,或據母公司所知,母公司或母公司任何子公司的任何負責簿記或會計職能的董事、高級管理人員、僱員、審計師或會計師未收到或以其他方式知悉關於母公司或母公司子公司或其各自內部會計控制的會計或審計慣例、程序、方法或方法,包括任何重大投訴、指控、主張或索賠的任何書面或口頭投訴、指控、主張或索賠。斷言或聲稱母公司或母公司的任何子公司 子公司從事有問題的會計或審計做法,以及(Ii)沒有收到或以其他方式告知任何關於母公司子公司或其各自內部會計控制的會計或審計做法、程序、方法或方法的任何重大投訴、指控或索賠,包括任何重大投訴,指控或聲稱任何母公司子公司從事有問題的會計或審計做法,或已向母公司董事會或其任何委員會、董事或母公司的任何高管、董事、僱員或代理人報告了母公司或其任何高管、董事、僱員或代理人重大違反適用法律、違反受託責任或類似違規行為的證據。

A-18


目錄表

(I)母公司在所有重要方面均遵守紐約證券交易所目前的所有上市和公司治理要求。

第4.06節財務執行能力。

(A)截至本協議日期,母公司已向公司交付真實、完整和正確的(I)已簽署的債務承諾書(承諾函)和(Ii)已簽署的相關費用函(應理解為費用金額、定價上限和其他條款(在每種情況下均不影響條件性)的真實、完整和正確的副本)(費用函),在每個情況下,日期均為本協議日期,據此,該等融資方同意在本協議日期後不時修訂、修改、補充、替換或延長的每種情況下,向母公司提供與本協議擬進行的交易相關的按本協議規定的金額進行的融資。

(B)截至本承諾書日期,(I)承諾書未被修改、補充或修改,(Ii)承諾函中包含的各項承諾未在任何方面被撤回、終止或撤銷,(Iii)在通知或不通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,沒有發生會或合理地預期母公司或其任何附屬公司或據母公司所知的任何其他人在承諾書項下的違約或違約的事件,(Iv)母公司已根據承諾書支付,或將在一個工作日內支付承諾函及相關費用函項下的任何及所有承諾費及其他費用,且(Br)承諾書或相關費用函應於本承諾書或相關費用函規定的日期或之前支付,且(V)承諾書完全有效 且生效,代表母公司及(據母公司所知)雙方的法律、有效及具約束力的義務,並可根據其 條款對母公司及(據母公司所知)雙方強制執行。

(C)截至本協議日期,除承諾函和費用函中明確規定的條件外,沒有任何先決條件或其他合同或有事項與截止日期的全額融資有關。於本協議日期,假設符合附件一及第VIII條所載條件,母公司並無任何 理由相信(I)任何融資條件將不會於成交日期當日或之前獲得滿足,或(Ii)母公司完成擬進行交易所需的全部融資(如有)將不會於成交日期向母公司提供。除收費函件外,並無任何附帶函件、諒解或母公司與承諾書有關的其他協議、合同或安排會對融資的可用性、條件性、可執行性、終止或金額產生不利影響。

(D) 母公司將在接受時間和有效時間分別擁有必要的所有資金(包括融資收益),以(A)支付根據要約和本協議分別在該時間到期應付給公司普通股持有人的總現金對價。(B)償還本公司及其附屬公司因完成本協議所擬進行的交易而根據公司信貸協議借入的任何當時未清償的債務(截至本協議日期為止或根據本協議條款容許產生的未清償款項)及(C)支付母公司因完成要約或本協議所擬進行的交易而須支付的任何費用及開支或其他款項(該等款項,交易金額(?)。

第4.07節提供的信息 。任何由母公司、其本身或其代表或其任何代表以書面形式提供或將以書面形式提供的資料,特別為納入或納入附表14D-9及本公司將提交予美國證券交易委員會的與本協議擬進行的交易相關的任何其他文件(及其任何修訂或補充文件),均不包含對重大事實的任何虛假陳述,或遺漏任何必要的重大事實,以根據作出陳述的情況而作出陳述,而不會誤導

A-19


目錄表

附表14D-9或其任何修正案或補編提交美國證券交易委員會的時間,或其首次刊登、送交或發給本公司股東的時間(視情況而定)。要約文件及S-4表格在向美國證券交易委員會提交時或在任何時間經修訂或補充,或在首次向本公司S股東公佈之日起,在所有重大方面均符合交易法、證券法及所有其他適用法律的規定。要約文件及S-4表格(及其任何修訂或補充), 於提交予美國證券交易委員會時或在任何時間經修訂或補充,或於首次向S股東公佈之日(視何者適用而定),不得包含對重大事實的任何失實陳述,或遺漏作出該等陳述所必需的任何重大事實, 鑑於該等陳述是在何種情況下作出的,且不得誤導。儘管有上述規定,母公司或合併附屬公司並不就要約文件、S-4表格或附表14D-9根據本公司或其任何代表明確提供予母公司或其任何代表以供納入或納入作為參考的資料而作出的陳述或遺漏作出陳述或作出任何保證。

第4.08節未作某些更改。自2023年4月30日至本協議日期為止, (A)未發生任何單獨或合計對母公司造成重大不利影響的影響,(B)除與本協議預期的交易有關外,母公司、合併子公司和母公司子公司均在正常業務過程中按照以往慣例開展各自的業務,除非未能做到這一點不會造成母公司重大不利影響,以及(C)母公司、合併子公司或 任何母子公司已採取任何行動,如果在本協議日期後採取行動,將需要本公司根據第6.04節獲得S的同意。

第4.09節訴訟。截至本協議日期,並無任何針對母公司或合併子公司的法律程序待決,或據母公司所知,對母公司或合併子公司構成單獨或整體不利影響的法律程序,也沒有針對母公司或合併子公司的任何懸而未決的或據母公司所知對母公司或合併子公司構成威脅的 將對母公司產生重大不利影響的命令。

第4.10節經紀人手續費和開支。任何經紀、投資銀行家、財務顧問或其他人士均無權獲得任何經紀S、發現者S、財務顧問S成功費用、保費或其他與合併或本協議擬進行的任何其他交易有關的費用或佣金,而本公司或其任何聯屬公司可能會根據母公司或其聯屬公司或其聯屬公司或其代表作出的安排負責。

第4.11節合併子公司的資本化。截至本公告日期,合併子公司的法定股本為100股,每股面值0.01美元,其中100股已有效發行並已發行。合併附屬公司的所有已發行及已發行股本均由母公司或母公司的直接或間接全資附屬公司全資擁有,並將於生效時由母公司全資擁有。合併子公司的成立完全是為了從事本協議所擬進行的交易。

第4.12節公司普通股所有權。母公司或合併子公司,或上述任何一項的任何關聯公司或聯營公司,在過去三(3)年內的任何時間均不是本公司的有利害關係的股東,每種情況下都不是本公司章程第X條所界定的利益股東 (但由於簽署、交付和履行本協議以及完成本協議預期的交易除外)。

第4.13節管理協議。除本協議及保密協議外,於本協議日期,母公司或合併子公司或其任何聯營公司與本公司任何成員S管理層或董事會或本公司任何股東之間並無訂立任何合約,而有關本公司(包括本公司S管理層的薪酬及留任)、本協議擬進行的交易或尚存公司於生效日期後的營運情況 概無任何合約。

A-20


目錄表

第4.14節反壟斷。據母公司所知,就母公司、合併子公司或其各自子公司業務而言,並無任何事實或情況可合理預期會妨礙符合附件一第(Br)(B)(I)、(B)(Ii)及(B)(Iii)條所載任何條件(就(B)(Iii)項而言,僅就監管法律而言)。

第五條

公司的陳述和保修

本公司聲明並向母公司及合併子公司保證,本第五條所載陳述均真實無誤(除非(I)本協議日期前三(3)年內提供或存檔並可公開獲得的公司美國證券交易委員會文件(提交的美國證券交易委員會文件)(不包括已提交的美國證券交易委員會文件中有關前瞻性陳述的任何披露或警告説明)和標題下有關市場風險的定量和定性披露以及其他具有預測性的披露,警示性或前瞻性)(須承認,已提交的公司美國證券交易委員會文件中所披露的任何內容,均不會被視為修改或限定第5.01節、第5.02節、第5.03節、第5.26節和第5.27節所載的陳述和保證)或(Ii)公司披露函件(及公司披露函件的其他每一節或分節,只要表面上合理地認為該章節或分節與本條款的其他陳述相關 V)所載的陳述和保證。

第5.01節組織、地位和權力。本公司及各本公司附屬公司均按其組織所在司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好(如信譽良好,則在該司法管轄區承認該概念的範圍內),但就本公司附屬公司而言,若未能具備良好信譽或未能擁有該等權力及授權,則不會個別或整體對本公司造成重大不利影響。本公司及本公司附屬公司均擁有按現行方式經營其業務所需的所有權力及授權,除非個別或整體未能擁有該等權力或授權並不會對本公司造成重大不利影響。本公司及各本公司附屬公司均獲正式合資格或獲許可在其業務性質或其物業的所有權或租賃需要具備該等資格的每個司法管轄區開展業務,但在該等司法管轄區則除外,而該等司法管轄區的 未能取得該資格或許可並不會個別或整體對本公司造成重大不利影響。在簽署本協議之前,公司已向母公司交付或提供了截至本協議日期有效的第三份經修訂和重述的公司註冊證書(《公司章程》)以及經修訂和重述的公司章程的真實完整副本 (《公司章程》)。本公司並無在任何重大方面違反公司章程或公司細則的任何規定。

第5.02節公司子公司。

(A)每家公司附屬公司的股本或有表決權證券的所有流通股或其他股權已 有效發行,並已繳足股款且無須評估(視何者適用而定),並由本公司、本公司附屬公司或本公司及其附屬公司(視何者適用而定)擁有,不受任何留置權(準許留置權除外),亦不受任何其他重大限制(包括對該等股本、有表決權證券或其他股權的投票權、有表決權證券或其他股權的投票權的任何限制),除適用的證券法規定的限制或向母公司提供的各自組織文件中規定的限制外。除第5.02(A)節所述外,不發行、保留髮行或未償還,任何公司子公司也不存在發行、交付或出售、或促使發行、交付或出售(I)可轉換為或可交換或可行使股本或投票權的股份的任何股本或證券。

A-21


目錄表

(C)本公司並無任何附屬公司擁有本公司的任何股本。

第5.03節資本結構。

(A)公司的法定股本包括200,000,000股公司普通股,50,000,000股B類普通股,每股面值0.0001美元(B類普通股),以及1,000,000股優先股,每股面值0.0001美元(優先股,連同公司 普通股和B類普通股,B類公司股本)。截至2023年9月7日收盤,(1)發行了143,187,207股公司普通股,發行了132,861,798股公司普通股(其中沒有股份根據公司股票計劃不受歸屬限制);(2)發行並以國庫形式持有10,325,409股公司普通股;(3)沒有發行和發行優先股或B類普通股;(4)根據公司股票計劃預留並可供發行的公司普通股7,844,678股;(V)於行使已發行公司購股權時,可發行1,057,104股公司普通股 ;(Vi)1,106,097股公司普通股須遵守已發行公司回購單位,649,405股公司普通股須獲頒發傑出業績歸屬獎勵 假設所有適用的業績指標均已達到最高業績水平;及(Vii)預留2,955,672股公司普通股以供根據本公司特別提款權日後發行。自2023年9月7日以來,本公司 未發行、訂立發行協議或以其他方式承諾發行任何(A)公司股本(根據其各自條款行使公司股票期權、公司RSU或業績歸屬獎勵的結果除外)或(B)公司股票期權、公司RSU或業績歸屬獎勵或可能以公司普通股結算的其他股權或基於股權的獎勵。除第5.03(A)節所述外,本公司並無發行、預留供發行或未償還的股份,亦無發行、交付或出售、或安排發行、交付或出售的任何未償還責任,(X)可轉換為或可交換或可行使的任何 本公司股本或任何證券,或本公司的其他股權權益,(Y)任何認股權證、催繳股款、期權、虛擬股票、股票增值權或其他向本公司收購的權利,或公司的任何其他義務發行、交付或

A-22


目錄表

出售或安排發行、交付或出售本公司的任何股本或有投票權的證券或本公司的其他股權,或(Z)本公司發行的任何權利或本公司的其他義務,而該等權利或義務以任何方式與任何類別公司股本的價格、本公司或本公司任何部分的價值或就本公司任何股本股份宣佈或支付的任何股息或其他分派有關連。 公司此前已向母公司提供了截至2023年9月7日的每一份已發行公司股票獎勵的準確清單,每種情況下都詳細説明瞭持有人的姓名、獎勵類型、公司相關普通股的數量、授予日期,以及公司普通股每股行使價和到期日(如果適用)。

(B) 公司普通股的所有已發行股票,以及在發行時可能發行的(I)行使公司股票期權,(Ii)根據公司股票計劃和適用的獎勵協議歸屬或結算公司RSU或業績歸屬 獎勵,或(Iii)根據公司ESPP,將在所有重要方面得到正式授權、有效發行和發行,符合所有適用的證券法, 包括證券法和藍天法律,全額支付和不可評估,不受或違反任何購買選擇權、認購選擇權、優先購買權、優先認購權、認購權或根據DGCL、公司章程、本公司附例或本公司作為訂約方或受本公司約束的任何合同的任何條文下的任何類似權利。向本公司或本公司任何附屬公司的現任或前任董事、高級管理人員、僱員、代理或顧問 授予與本公司普通股有關的股份的所有股權獎勵或其他權利,在所有重大方面均符合適用法律、適用的公司股票計劃的條款及據此或本公司特別提款權(如適用)下的獎勵協議,以及本公司或公司董事會(包括其任何委員會)有關授予該等獎勵或權利的任何適用政策。除就(X)以公司普通股支付公司普通股的行使價(包括與行使淨額有關)、(Y)因行使、歸屬或交收公司股票獎勵而需預扣的税款,以及(Z)沒收公司股票獎勵外,本公司或本公司任何附屬公司並無任何未償還責任回購、贖回或 以其他方式收購本公司或任何附屬公司的任何股本或有投票權的證券或其他股權,或被視為收購本公司普通股或本公司其他股權證券。本公司並無任何債權證、債券、票據或其他債務擁有投票權(或可轉換為證券或可交換為有投票權的證券),而S公司股東可就任何事項投票(公司擁有投票權的債務)。本公司或本公司任何附屬公司均不是任何有關本公司任何股本或有投票權證券或其他股權的投票協議的一方或以其他方式受任何投票協議約束。本公司或本公司的任何附屬公司均不參與任何 協議,根據該協議,任何人士有權選擇、指定或提名本公司的任何董事或本公司的任何股本。

(C)(I)本公司並無應計或宣派任何股息或類似分派,但本公司股本尚未支付,及(Ii)本公司並無責任(或有或有)向本公司股本的任何現任或前任持有人支付任何股息或以其他方式作出任何分派或付款。

第5.04節授權;執行和交付;可執行性。本公司擁有簽署和交付本協議的所有必要的公司權力和授權,並假設第4.12節中陳述和保證的準確性,以履行本協議項下的義務並完成本協議預期的合併、要約和其他交易。公司董事會經董事一致表決正式通過決議,(A)宣佈本協議和本協議擬進行的交易(包括合併和要約)是可取的,(B)確定本協議和本協議擬進行的交易(包括合併和要約)對公司股東是公平的,並符合公司股東的最佳利益, (C)批准本協議和本協議擬進行的交易,包括合併和要約,按照本協議所載條款,並受本協議所載條款和條件的限制,(D)假設第4.12節規定的陳述和保證的準確性,採取一切必要的行動,以使《公司章程》中關於企業合併和股東投票要求的限制將

A-23


目錄表

不適用於合併、要約、本協議及擬進行的交易,及(C)根據及受制於本協議的條款及條件 決議建議其股東接受要約並根據要約認購其持有的公司普通股股份(該等建議即公司推薦)(但公司董事會根據第6.03(D)條作出的任何不利推薦更改並不違反本句中的表述)。本公司已正式簽署並交付本協議,並假設母公司和合並子公司的適當授權、 執行和交付以及第4.12節中陳述和擔保的準確性,本協議構成其法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但在每種情況下,執行可能受到影響債權人權利的一般和一般衡平原則的破產、破產、重組或類似法律限制。

第5.05節無衝突;同意。

(A)公司簽署和交付本協議,履行本協議項下的義務,完成合並、要約和本協議所設想的其他交易,不會與或導致違反或違約(不論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之),或產生終止、取消或加速任何義務、向任何其他人支付任何款項的義務或提出購買或贖回任何債務或股本的義務,或造成任何實質性利益的損失,或導致根據(I)公司章程(就公司章程而言,假設第4.12節陳述和擔保的準確性)、公司章程或任何公司子公司的管理文件或組織文件的任何規定,對公司或任何公司子公司的任何財產或資產產生任何留置權;(Ii)本公司或本公司任何附屬公司為當事一方或對其各自的任何財產或資產具有約束力的任何合約;或(Iii)根據第5.05(B)節所述的文件和其他事項,並假設第4.12節所載陳述和保證的準確性,適用於本公司或本公司任何附屬公司或其各自財產或資產的任何法令或法律,但在上述第(Ii)和(Iii)款的情況下,不包括 任何不會單獨或整體對本公司造成重大不利影響的事項。

(B)除(I)(A)向美國證券交易委員會提交附表14D-9,以及(B)美國證券交易委員會根據本協議向美國證券交易委員會提交報告外,就本協議或其履行本協議項下義務或完成合並、要約及本協議預期的其他交易,本公司或任何公司附屬公司無需獲得或獲得任何政府實體的同意,或向任何政府實體或向任何政府實體進行登記、聲明、通知或備案,或就本協議或其 履行本協議項下的義務或完成合並、要約及其他交易而向任何政府實體或向其作出登記、聲明、通知或備案。與本協議、合併、要約和本協議預期的其他交易相關的《交易法》和《證券法》及其下可能需要的規則和條例。(Ii)(A)遵守《高鐵法案》和根據《加拿大競爭法》第九部分提交申請;(Iii)向特拉華州祕書提交合並證書和向公司及其子公司有資格開展業務的其他司法管轄區的相關當局提交適當文件;(Iv)根據《交易法》要求提交文件並遵守其他適用要求;(V)遵守《納斯達克》規則和條例;以及(Vi)其他協議和文件,如果不能獲得或提交,將不會單獨或總體上對公司產生不利影響 。

第5.06節公司美國證券交易委員會文件;未披露的負債。

(A)本公司已於本協議日期前三(3)年,及時向美國證券交易委員會提交或提交本公司須提交或存檔的所有報告、時間表、表格、證明、聲明及其他文件(包括 證物及其中包含的其他信息)(該等文件連同本協議日期前三(3)年內公司自願提交予美國證券交易委員會的任何文件,統稱為本公司美國證券交易委員會文件)。

A-24


目錄表

(B)《公司美國證券交易委員會》文件(I)在提交時,在所有實質性方面均符合《薩班斯法案》和《交易法》或《證券法》(視具體情況而定)的要求,且據此頒佈的《美國證券交易委員會》規則和條例適用於該《公司美國證券交易委員會》文件,且(Ii)《美國證券交易委員會》文件在提交時尚未(或 如果在本協議日期之前由提交文件或修正案修訂或取代),則在提交或修訂時)包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述的重大事實,或根據作出陳述的情況,為使其中的陳述不具誤導性而有必要的。本公司美國證券交易委員會文件中所包括的本公司每份合併財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求和已公佈的美國證券交易委員會相關規則和規定,均按照美國公認會計準則編制(未經審計的 報表除外,按美國證券交易委員會10-Q表格所準許)於所涉及期間內一致運用(附註可能有所註明者除外),並公平地列報本公司及其合併附屬公司截至有關日期的綜合財務狀況及其營運的綜合業績及所示期間的現金流量(如屬未經審核報表,則須受正常年終 調整的規限)。據本公司所知,截至本協議日期,本公司沒有任何美國證券交易委員會文件是美國證券交易委員會正在進行審查的對象,截至本協議日期,本公司尚未收到美國證券交易委員會對 任何尚未解決的美國證券交易委員會文件的評論,也沒有收到美國證券交易委員會截至本協議日期就任何影響本公司的尚未解決的事項提出的任何查詢或信息請求。

(C)本公司已向母公司提供本協議日期前三(br})年內本公司從美國證券交易委員會收到的關於本公司美國證券交易委員會文件的所有評論信件的副本,以及本公司對此作出的所有書面答覆。截至本協議日期,(I)本公司從美國證券交易委員會收到的任何此類評論函件中均無未處理或未解決的評論,及(Ii)據本公司所知,美國證券交易委員會沒有對本公司的任何美國證券交易委員會文件進行持續審查。除作為S綜合集團的一部分外,本公司任何附屬公司概不須向美國證券交易委員會提交或 提供任何表格、報告或其他文件。

(D)本公司或本公司任何附屬公司均不是任何合營企業、表外合夥企業或任何類似合約(包括有關本公司與本公司任何附屬公司與任何未合併聯營公司之間或之間的任何交易或關係的任何合同或安排,另一方面包括任何結構性融資、特殊目的或有限目的實體或個人,或任何表外安排(定義見《交易所法》S-K條例第303(A)項)),亦無任何承諾成為該等合營企業、表外合夥企業或類似合約的一方。如果該合同的結果、目的或預期效果是為了避免披露涉及本公司或本公司在本公司的任何子公司的任何重大交易或重大負債,S或該公司子公司S發佈了 財務報表或其他公司美國證券交易委員會文件。

(E)除(I)在S公司提交的美國證券交易委員會文件(最新的資產負債表及其日期,最新的資產負債表日期)中反映或保留的截至2023年6月30日的綜合資產負債表(或其附註),(Ii)與本協議或合併相關或預期產生的負債和義務,以及(Iii)自最新資產負債表日期以來在正常業務過程中產生的負債和義務, 與任何違約、違反擔保、違反法律、侵權、侵權或挪用無關,本公司或本公司任何附屬公司概無任何性質的負債或義務(不論是否斷言、已知或未知、絕對或或有、應計或未計、到期或未到期、清算或未清算或其他),但不會個別或整體對公司造成重大不利影響的負債或義務除外。

(F)本公司已為本公司及本公司附屬公司建立並維持一套財務報告內部控制制度 足以就以下各項的可靠性提供合理保證

A-25


目錄表

財務報告,包括保證(I)交易被記錄為必要的,以便能夠按照一致的公認會計準則編制財務報表, (Ii)收入和支出是按照管理層的授權執行的,以及(Iii)對S公司資產的任何未經授權的使用、收購或處置會對公司產生重大影響 將及時發現或防止財務報表的編制。在本協議簽訂之日之前的三(3)年內,(A)在財務報告內部控制(如交易法第13a-15(F)和15d-15(F)條所定義)的設計或操作中,不存在也不存在任何重大缺陷或重大信息(由上市公司會計監督委員會定義)或(B)欺詐,無論是否存在 信息,這涉及管理層或在公司財務報告內部控制S中擔任任何重要角色的其他員工。

(G)S公司的披露控制和程序(如交易法第13a-15(C) 和15d-15(C)條所定義)旨在確保(I)公司在根據交易法提交或提交的報告中要求披露的所有信息(包括財務和非財務信息)都得到記錄、處理、在美國證券交易委員會規則及表格所指定的時間內彙總及報告予負責編制該等報告的人士及 (Ii)所有該等資料經累積並傳達予本公司S管理層或負責編制該等報告的其他人士(視情況而定),以便及時就所需披露作出決定,並就該等報告向本公司主要行政總裁及主要財務官作出交易所法令所規定的 認證。

(H)在本協議日期前三(3)年內,(I)本公司或本公司任何附屬公司,或據本公司所知,本公司或本公司任何附屬公司的任何董事、高級管理人員、負責簿記或會計職能的僱員、核數師或會計師 均未收到或以其他方式知悉 任何關於本公司或本公司任何附屬公司或其各自內部會計控制的會計或審計慣例、程序、方法或方法的書面或口頭重大投訴、指控、主張或索賠。包括有關本公司或本公司任何附屬公司從事有問題的會計或審計行為的任何重大投訴、指控、斷言或索賠,及(Ii)董事或本公司高管,或據本公司所知,非官方僱員、外聘審計師、外聘會計師或類似授權代表,從未收到或以其他方式知悉有關本公司任何附屬公司或其各自內部會計控制的會計或審計實務、程序、方法或方法的任何重大投訴、指控或索賠,包括任何重大投訴 ,指控或聲稱公司任何附屬公司從事有問題的會計或審計做法,或已向公司董事會或其任何委員會、或向董事或公司任何高級職員報告本公司或其任何高級職員、董事、僱員或代理人重大違反適用法律、違反受託責任或類似違法行為的證據。

(I)本公司在所有重大方面均符合納斯達克現行的所有上市及企業管治規定。

第5.07節提供的信息。本公司或其任何代表以書面形式或以 書面形式提供的任何信息,均不包含對重大事實的任何虛假陳述,或遺漏任何必要的重大事實陳述,以根據要約文件中的情況,在要約文件、S-4表格和母公司或合併子公司向美國證券交易委員會提交的與本要約擬議交易相關的任何其他文件(及其任何修正或補充)中,通過引用將其包括或併入。S-4表格或其任何修正案或補充表格,在首次發表、送交或發給本公司股東時(視情況而定),須送交美國證券交易委員會或 。附表14D-9在向美國證券交易委員會提交時,或在對其進行修改或補充時,或在其首次發佈時,應在所有實質性方面符合《交易法》和所有其他適用條款的規定

A-26


目錄表

法律。附表14 D-9(及其任何修訂或補充)在提交給SEC時,或在其任何修訂或補充時,或在其首次發佈時,不得 包含任何重大事實的不真實陳述,或遺漏任何必要的重大事實,以使其中的陳述不具有誤導性。儘管有上述規定,但公司不對要約文件、表格S-4或附件14 D-9中包含或通過引用併入的陳述或遺漏做出任何 聲明或保證,這些陳述或遺漏是基於母公司或其代表專門提供給公司或其任何代表的 信息,合併子公司或其各自的任何代表,以納入或納入其中作為參考。

第5.08條不存在某些變更或事件。自2022年12月31日至本協議日期,(a)未發生任何單獨或共同對公司造成重大不利影響的影響,(b)與本協議預期交易有關的影響除外,本公司及 本公司附屬公司已在日常業務過程中按照過往慣例經營其各自業務,惟倘未能如此行事,造成公司重大不利影響,並且(c)公司或 任何 公司子公司均未採取任何行動,如果在本協議日期之後採取,則需要’根據第6.01條獲得母公司的同意。

第5.09節税收。

(a)本公司及本公司各附屬公司已:(i)在考慮延期的情況下,及時提交或促使提交所有美國及海外公司的所有美國及海外公司的所有文件。 聯邦所得税申報表和要求在截止日期當天或之前提交的所有其他重要納税申報表,且此類納税申報表在所有重要方面均準確完整;以及(ii)及時支付了 要求其在截止日期或之前支付的所有重大税款,無論是否在任何納税申報表上顯示,除了(A)尚未到期應付的税款或(B)在適當的程序中善意地提出異議的税款,以及在每種情況下,已經按照公認會計原則充分計提或預留的税款。

(b)除非單獨或合計不會對公司造成重大不利影響,否則税務機關未針對公司或任何公司子公司以書面形式提出或評估任何税收不足,但已全額支付或在適當程序中善意提出異議並已根據GAAP充分預留的任何不足除外,公司或任何公司子公司也沒有執行任何豁免或延長任何評估或 徵收任何税款的時效。本公司或本公司任何子公司均未(i)參與IRS的合規保證流程或(ii)遵守與税務機關簽訂的自願披露協議或類似安排。

(c)除個別或整體上不會對公司造成重大不利影響的情況外,目前沒有與公司或任何公司子公司的任何税收有關的法律訴訟或 其他行政或司法訴訟正在進行或待決,或公司或任何公司子公司已收到書面通知。

(d)公司及其子公司均在所有重大方面遵守適用税法, 預扣或收取與支付給任何員工、債權人、股東、客户或其他第三方或從其收到的款項相關的所有重大税款。

(E)除準許留置權外,本公司或本公司任何附屬公司的任何資產均未申請或不存在實質的税務留置權。

(F)對於適用於評估或徵收税款的訴訟時效尚未過期的課税年度,本公司或任何本公司子公司均不承擔任何人(本公司及其子公司除外)根據《財務條例》1.1502-6條(或當地、州或外國法律的任何類似規定)、作為受讓人或繼承人或通過合同(但不包括)的任何納税責任

A-27


目錄表

根據在正常業務過程中達成的協議(其主要目的與税收無關)。本公司或本公司任何附屬公司均無責任根據守則第965條支付任何款項。

(G)本公司或本公司的任何附屬公司(I)均無任何 申請待美國國税局批准更改會計方法;或(Ii)根據聯邦、州、地方或外國税法的任何規定,或通過與任何政府實體的協議,在截止日期後結束的任何應納税所得期(或其部分)內,要求在截止日期後的任何應納税所得額(或其部分)中包括任何重大收入項目,或排除任何重大收入項目,其結果是:(A)在截止日期或之前進行的分期付款銷售或公開交易處置;(B)在截止日期或之前簽署的結束協議(無論是根據法典第7121條或州、地方或外國税法的任何相應規定);(C)利用《財務條例》第1503(D)節或之前發佈的《財務條例》中描述的雙重合並損失(或任何相應或類似的規定或州、地方或外國税法的行政規則),或 (D)《財務條例》1.1502-13節所指的任何公司間交易或《財務條例1.1502-19》所指的任何超額損失賬户(或任何相應或類似的規定或州、地方或外國税法的行政規則)。

(H)本公司或本公司任何附屬公司概無訂立根據守則第367條(或任何相應或類似條文或州、地方或外國税法的行政規則)頒佈的財務條例所述的任何持續有效的取得認可協議。

(I)本公司或本公司任何附屬公司概不參與任何分税、分派或彌償協議或 安排,或不受其約束,但(I)僅在本公司與全資附屬公司之間或之間或在本公司全資附屬公司之間或之間訂立的該等協議或安排除外,或(Ii)在正常業務過程中訂立而其主要目的與税務無關的協議或安排除外。

(J)本公司或本公司任何附屬公司均不是或曾經是提交合併合並或單一納税申報單的關聯集團(本公司或本公司附屬公司是或曾經是其共同母公司的集團除外)的成員,亦無根據財務條例 第1.1502-36(D)條被要求扣減任何税務屬性。

(K)在本協議簽訂之日前兩(2)年內,本公司或其任何子公司均未 作為經銷公司或經銷受控公司,而該經銷旨在符合本守則第355條規定的全部或部分免税待遇的資格 。

(L)並無其他協議規定本公司或本公司任何附屬公司有責任因本公司或本公司任何附屬公司的税務優惠而向任何人士支付款項。

(M)本公司或本公司任何附屬公司均未參與《財務條例》第1.6011-4(B)(2)節所指的任何上市交易。

(N)公司披露函件第5.09(N)節確定了公司各子公司的税務分類。

(O)本公司及各本公司附屬公司在各重大方面均嚴格遵守本公司或本公司附屬公司(視情況而定)所在的所有司法管轄區內的所有轉讓定價規定。

A-28


目錄表

第5.10節福利事項;ERISA合規性。

(A)《公司披露函》第5.10節列出了一份清單,列出了所有重要的公司福利計劃,對於任何此類重要的公司福利計劃,説明該公司福利計劃是在美國境外建立或維護的,還是為了公司現有或前任服務提供商或居住在美國以外的任何公司 子公司的利益而建立或維持的。本公司已向母公司(如適用)交付或提供(I)所有重要的公司福利計劃(包括對其的任何修訂)和對非書面形式的任何此類計劃的所有重要條款的描述;(Ii)向美國國税局(IRS)提交的表格5500的最新年度報告(或根據適用法律提交的類似文件)或向每個非美國監管機構提交的關於每個重要的公司福利計劃的 類似文件(包括所附的時間表和附件);(Iii)需要該摘要計劃説明的每個材料公司福利計劃的最新摘要計劃説明;(Iv)與任何公司福利計劃有關的每個材料信託協議、團體年金合同或其他籌資機制;(V)美國國税局或適用的非美國監管機構就任何公司福利計劃發出的所有重大決定函或意見信,以及(Vi)美國國税局、美國勞工部或適用的非美國監管機構發出的與上一年有關此類公司福利計劃的任何未解決合規問題的任何通知。

(B)根據守則第401(A)節擬符合資格的每個公司福利計劃均符合上述資格,並已由美國國税局確定為符合上述資格,而根據該等規定設立的每個信託已由美國國税局根據守則第501(A)節的規定確定為豁免繳税,並已收到美國國税局 發出的表明此意的有利決定函件或意見函件,或可依賴於原型計劃的意見書,而據本公司所知,並無該等釐定函件或意見函件被撤銷或受到撤銷的威脅。

(C)在本協議日期之前的六(Br)(6)年中,沒有任何公司福利計劃,也沒有任何公司、任何公司子公司或其各自的ERISA關聯公司維持、出資、被要求繳納或以其他方式承擔以下方面的任何責任:(I)受或受ERISA第四章、ERISA第302節或守則第412節約束的任何單一僱主計劃或其他養老金計劃;或(2)ERISA第4001(A)(3)節所指的多僱主計劃(ERISA第4063節所指的多僱主計劃),或具有兩個或兩個以上共同發起人的計劃,其中至少兩人不受ERISA第4063節所指的共同控制。本公司及本公司附屬公司或任何ERISA聯營公司均無承擔任何尚未完全清償的提款責任。本公司或本公司任何附屬公司概不根據《僱員權益法》第四章或因任何時間被視為守則第414節所指的單一僱主而與任何其他人士負任何責任。

(D)本公司或本公司任何附屬公司均無義務在退休或其他僱傭終止後提供健康、醫療或其他福利(不論是否根據公司福利計劃),但下列情況除外:(I)守則第4980(B)(F)條或類似適用法律所規定的續保;(Ii)至發生僱傭終止的日曆月底為止的醫療保險;及(Iii)繼續承保或補償根據本公司披露函件第7.12(B)節所載的本公司S遣散費慣例及政策而提供的該等承保。

(E)每項公司福利計劃均已根據其條款在所有重要方面建立、維持、資助、運作及管理,並在實質上符合ERISA(如適用)、守則及所有其他適用法律。適用法律、法規或任何計劃文件要求對 任何公司福利計劃作出的所有重大貢獻,以及與資助任何公司福利計劃的任何保單有關的所有重大保費,在截至本協議日期之前的任何期間內,在所有重大方面都已及時作出或足額支付。沒有法律訴訟待決,或據本公司所知,任何公司福利計劃或其資產、信託、受託人或管理人( 常規福利索賠除外)受到任何公司福利計劃或其資產、信託、受託人或管理人的威脅,在每一種情況下,都將對

A-29


目錄表

公司和公司子公司。沒有任何公司福利計劃正在接受審計,也沒有成為美國國税局、美國勞工部、美國證券交易委員會、養老金福利擔保公司或任何其他政府實體(本公司尚未收到任何此類審計或調查的書面通知)的審計或調查對象,據本公司所知,任何此類審計或調查也未受到任何公司福利計劃的威脅或預期 。本公司或本公司任何附屬公司概無參與任何交易,而該交易已導致或將會導致根據ERISA第409或502(I)條對本公司或任何本公司附屬公司作出重大民事罰款的評估,或根據守則第4975或4976條徵收的重大税項尚未全部清繳。目前並不存在,據本公司所知,亦不存在任何合理預期會導致本公司、本公司任何附屬公司或其各自的ERISA聯屬公司的受控集團責任的情況。

(F)除本協議條款明確規定外,無論是簽署或交付本協議,還是完成 合併,單獨或與任何其他活動一起,都不會(I)使任何現任或前任董事、本公司或本公司任何子公司的任何高管或員工有權獲得遣散費、交易或控制權獎金的變更或任何其他 支付或福利;(Ii)增加以其他方式應支付或要求提供給任何該等董事、高管或員工的任何福利或補償的金額或價值;(Iii)加快支付、歸屬、取消 限制或為任何此類董事、官員或員工提供資金的時間(包括任何補償、股權獎勵或其他福利);(Iv)導致本公司違反或違反S修訂、修改、終止或轉移任何本公司福利計劃資產的權利,或(V)導致支付任何金額,而該等金額將個別或與任何其他此類付款一起構成超額付款,如守則第280G(B)(1)節所界定。本公司或本公司任何附屬公司均無責任就任何個人所招致的任何税項或相關利息或 罰款,包括根據守則第409A或4999條或其他規定而支付的任何税款或相關利息,或向該等個人作出任何補償。

(G)本公司或本公司任何附屬公司所維持的每項公司福利計劃 在任何部分均為守則第409a節所指的非保留遞延補償計劃,在運作及 文件上已在所有重大方面符合守則第409a節及其下的適用指引。

(H)除公司披露函件第5.10(H)節所述外,本公司沒有任何福利計劃:(I)就國際會計準則第248條而言是註冊退休金計劃,或須根據加拿大聯邦或省最低退休金標準立法登記;(Ii)就國際會計準則第248條而言是薪酬遞延安排;(Iii)就國際會計準則第248條而言是退休補償安排;或(Iv)為現任、退休或前任僱員提供退休或離職後福利、健康或人壽保險福利或其他福利,包括向現任、退休或前任僱員的受益人或受扶養人提供福利,但法定、普通法、民法或合同通知期除外。

(I)本公司並無計劃或承諾在任何重大方面修訂任何重大公司福利計劃(法律規定除外),或根據任何重大公司福利計劃設立任何新的重大員工福利計劃或大幅增加任何福利。

(J)未償還公司股票期權的加權平均行權價為13.18美元。

第5.11節訴訟。截至本協議日期,在本協議日期前三(3)年內,沒有任何針對本公司、本公司任何子公司或本公司任何現任或前任高管或董事的法律程序懸而未決或據本公司所知受到威脅,但在每個 案件中,對於任何單獨或總體不會對本公司產生實質性不利影響的法律程序,也沒有針對本公司或本公司任何子公司的任何懸而未決的或據本公司所知對其構成威脅的命令 除外:對於任何單獨或整體不會對公司產生重大不利影響的訂單。

A-30


目錄表

第5.12節遵守適用法律。 除個別或整體不會對公司產生重大不利影響外,公司及其子公司的業務在本協議日期前三(3)年內,公司及其子公司的業務一直按照適用的所有法律進行。除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,本公司及其附屬公司的業務在本協議日期前三(3)年內一直維持並遵守適用於本協議日期的所有 法律所要求的所有特許、許可證、許可、授權、變更、豁免或批准。本公司或本公司任何附屬公司在過去三(3)年內均未收到任何書面通知,聲稱本公司或本公司任何附屬公司實質上未遵守適用於本公司或該等本公司附屬公司的任何法律,但個別或整體不會對本公司造成重大不利影響的任何不遵守法律除外。

第5.13節材料許可。本公司及本公司各附屬公司擁有擁有、租賃或以其他方式持有及營運其物業及資產以及經營其現已進行的業務及營運所需的所有 許可證,但如未能個別或合共持有該等許可證不會對本公司造成重大不利影響,則屬例外。所有該等許可證均屬完全有效,且並無合理預期會導致任何該等許可證發生重大違約(不論是否發出通知或時間流逝或兩者兼有)的事件 ,或任何該等許可證被撤銷、註銷、不續期或不利修改,本公司或本公司任何附屬公司亦未收到任何有關的書面通知,但個別或合共不會對本公司造成重大不利影響的任何該等事件 除外。

第5.14節合同。

(A)截至本協議日期,本公司或本公司的任何子公司均不是本公司根據《證券法》第601(B)(10)項規定由本公司作為材料合同提交的任何合同的當事方(提交的公司合同)。

(B)除本協議及本協議雙方之間與本協議有關的任何合同或本協議預期進行的交易外,公司披露函第5.14(A)節規定,截至本協議日期,本公司或任何公司子公司所受約束的以下各合同的真實完整清單,不包括任何公司福利計劃:

(I)本公司或本公司任何附屬公司 所簽訂的每一份合同,聲稱在任何實質性方面限制本公司或本公司任何附屬公司(A)進入對本公司或該等 本公司附屬公司至關重要的任何新產品線類別或在任何地理區域競爭的能力,或(B)招攬任何客户或個人就業,但在每種情況下,本公司或本公司任何附屬公司可在通知90天或更短時間內終止而不受懲罰的任何此類合同除外;

(Ii)與本公司或本公司任何附屬公司產生、產生、承擔或擔保超過$10,000,000的債務有關的每份合同,但任何公司間合同除外;

(Iii)與本公司或本公司任何附屬公司為一方的重大合資企業或重大合夥企業有關的每份合同,該等合同涉及任何合夥企業或合營企業的成立、設立、經營、管理或控制,或與除全資擁有的本公司附屬公司以外的任何實體或商業企業的任何股權的所有權有關,或與本公司或本公司附屬公司在正常業務過程中持有以供投資而符合以往慣例的證券有關的每份合同;

(IV)一方面是本公司或本公司任何附屬公司之間的每份合同,另一方面是(A)本公司或本公司任何一家子公司的任何現任高管、高管或董事

A-31


目錄表

(Br)子公司,(B)據本公司所知,任何此等高管、高級管理人員或董事(本公司或本公司任何附屬公司除外)的任何關聯公司,或(C)在每個 情況下,由其本身或連同其關聯公司或與其一致行動的人實益擁有或有權獲得至少5%(5%)的公司普通股已發行股票的實益所有權的任何人,但任何公司福利計劃除外;

(V)任何集體協議;

(Vi)與公司或公司任何子公司在本協議日期後仍未履行的重大義務或繼續承擔重大責任的任何處置或收購有關的每份合同,但在正常業務過程中籤訂的處置或收購庫存、材料和/或設備的合同除外 符合以往慣例的合同;

(Vii)根據每份合同,公司或公司任何子公司(A)向任何人授予任何物質許可、不起訴的契諾或任何人在公司任何知識產權項下的其他權利(公司在正常業務過程中向製造設備的服務提供商和供應商授予的非排他性許可除外),或(B)獲得任何實質性許可、不起訴或不起訴任何人的其他權利的契諾(商業上可獲得的非排他性許可除外,現成的目標代碼形式的軟件,涉及每年總計不到1,000,000美元的費用和其他付款) (??現成的軟件?);

(Viii)本公司或本公司任何子公司與第三方簽訂的每一份合同,規定本公司或本公司任何子公司在2022年日曆年期間的年度付款總額,或合理地預計在2023年日曆年期間本公司或該公司子公司至少支付10,000,000美元的合計,但任何公司福利計劃除外;

(Ix)本公司或本公司任何子公司作為第三方當事人的每份合同,規定在2022年日曆年向本公司或本公司任何子公司支付年度款項總額,或合理地預計在2023年日曆年度向本公司或該公司子公司支付的款項總額至少為10,000,000美元;

(X)本公司或本公司任何附屬公司有關未來資本開支的任何合約,個別金額超過4,000,000美元或合計超過1,000,000美元;

(Xi)與政府單位簽訂的任何合同;

(Xii)主要客户、主要供應商或主要經銷商為當事一方的任何合同;

(Xiii)規定由第三方製造或生產S公司或S公司任何子公司產品的任何聯合包裝或聯合制造合同或其他合同,規定公司或公司子公司每年支付1,000,000美元或更多;

(Xiv)規定本公司或本公司任何附屬公司繼續履行或尚未履行賠償義務的任何合同,而該等合同對本公司而言是重要的,但在正常業務過程中與商業交易對手訂立的賠償義務除外;

(Xv)任何對衝、掉期或衍生合約;

(Xvi)涉及任何法律程序的任何解決或和解的任何合同:(A)個別未付價值超過$2,000,000的合同;。(B)規定任何強制令或其他材料的合同;。

A-32


目錄表

(Br)非金錢救濟,或本公司或本公司任何附屬公司有任何其他持續的重大義務、負債或限制,或(C)放棄任何重大權利或給予任何重大豁免(除在正常業務過程中與以往慣例一致的情況外);

(Xvii)授予任何第三方對公司及其子公司的任何物質資產、物質權利或物質財產(知識產權除外)的任何獨佔權、優先購買權、第一要約權、選擇權或類似權利或任何其他留置權(準許留置權除外)的任何合同;

(Xviii)本公司或本公司任何子公司有義務以排他性或優惠方式與任何第三方開展業務的任何合同,或包含對任何第三方的最惠國契諾的任何合同;以及

(Xix)與任何銷售代理、經紀、分銷商、經銷商、製造商S代表、特許經營商或銷售推廣人簽訂的任何合同或提供服務的任何合同,並規定超過250,000美元的年薪。

本章節第5.14(B)節中描述的每份合同和提交的每份公司合同在每種情況下均稱為材料合同。

(C)本公司已向母公司提供每份材料 合同的真實而完整的副本,但根據任何其他材料合同發出並在正常業務過程中籤訂的任何採購訂單、工作説明書或其他類似文件除外。

(D)除個別或整體不會對公司造成重大不利影響的事項外,(I)每一重大合同均具有完全效力及作用,是本公司或本公司其中一間附屬公司(視屬何情況而定)的有效、具約束力及可依法強制執行的義務,而據本公司所知,其其他各方的義務亦屬有效、具約束力及可依法強制執行,但在每個 個案中,執行可能受到影響債權人權利的破產、無力償債、重組或類似法律及一般衡平法的限制,及(Ii)本公司或本公司任何附屬公司並無 (不論是否有通知或時間流逝,或兩者兼有)違反或失責任何該等重大合約,而據本公司所知,任何該等重大合約的任何其他一方並無(不論是否有通知或時間流逝,或兩者兼有)違反或失責,除非就(D)條而言,涉及按其條款(於本條款日期有效)屆滿的任何重大合約。於本協議日期,本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何書面通知,指稱本公司或本公司任何附屬公司實際或可能違反或違反任何重大合約,或意圖取消或修改任何重大合約,以致本公司或本公司附屬公司蒙受損失,但個別或整體不會對本公司造成重大不利影響的情況除外。

第5.15節屬性。

(A)公司披露函件第5.15(A)節包含,截至本協議日期,公司或公司任何子公司擁有的所有不動產(此類財產,即自有不動產)的真實、完整的清單。對於每個自有不動產,本公司或其子公司對該等自有不動產擁有有效所有權,除允許留置權外,不受任何其他留置權的影響。除本公司或本公司附屬公司外,除本公司或本公司附屬公司外,除根據及根據本公司披露函件第5.15(B)節所述的房地產租賃條文外,任何人士對所擁有的不動產或擁有該等不動產的權利並無任何佔有權。

(B)《公司披露函件》第5.15(B)節包含截至本協議之日所有租賃、轉租、轉租、許可或以其他方式出租的不動產的真實和完整清單

A-33


目錄表

由本公司或本公司任何附屬公司(視情況而定)佔用的財產(該財產為租賃不動產,連同自有不動產),並列明本公司或本公司任何附屬公司與其有關的任何及所有租賃、分租、分租、許可證、再許可、佔用協議及購買選擇權的清單(統稱為,包括其所有修改、修訂、補充及附函,即《房地產租賃協議》)。本公司及/或本公司其中一間附屬公司(視屬何情況而定)擁有並 擁有每份房地產租約項下租賃物業的良好、有效及存續的租賃權益,惟須受該房地產租約另一方的適當授權及籤立,以及根據任何房地產租約的條款授予的準許留置權除外,因強制執行可能受到影響債權人權利的破產、無力償債、重組或類似法律及一般公平原則的限制。所有房地產租約的真實完整副本已提供給母公司。

(C)除個別或整體而言不會對公司造成重大不利影響的事項外,(I)每份房地產租約均具有十足效力及作用,並且是本公司或本公司其中一間附屬公司(視屬何情況而定)的有效、具約束力及可在法律上強制執行的義務,而據本公司所知,該等義務的執行可能受到影響債權人權利的破產、無力償債、重組或類似法律及一般衡平法的限制,及 (Ii)本公司或本公司任何附屬公司概無(不論是否有通知或逾期,或兩者兼有)違反或失責任何該等房地產租賃,而據本公司所知,任何該等房地產租約的任何其他一方並無(不論是否有通知或逾期,或兩者兼有)違反或失責,但(C)條款(C)項下,根據其條款(於本條款 日期有效)屆滿的任何房地產租約除外。截至本協議日期,本公司或本公司任何附屬公司均未收到任何書面通知,內容涉及任何房地產租賃項下任何實際或可能的重大違反或違反或重大違約,或意圖 取消或重大修改以損害本公司或本公司子公司的利益,但在每種情況下,合理預期對本公司和本公司子公司作為一個整體不具有重大意義的除外。

(d)不動產構成本公司及其子公司截至本協議簽訂之日所佔有的全部不動產。 不動產在所有重要方面均處於良好的運行狀態,並處於良好的維護和維修狀態,正常磨損和撕裂除外。不動產的任何部分不存在 會嚴重損害或合理預期會損害公司及其子公司目前在該不動產開展的業務的持續運營的物理條件或缺陷。由於任何政府實體的任何沒收或其他徵用程序,或為了解決該等程序,任何政府實體均未開始或據公司所知,未考慮或威脅接受或自願轉讓任何不動產的全部或任何部分或其中的任何權益或產生的權利或使用。

第5.16節知識產權。

(a)公司披露函 第5.16(a)節規定了截至本披露函日期的所有(i)公司註冊知識產權的完整準確列表,並在每種情況下(如適用)指定標題、狀態、申請和註冊編號、管轄權和記錄 所有者”(《禮記》)其義也。(ii)公司或任何公司子公司擁有或據稱擁有的重大未註冊商標;及(iii)在任何政府實體進行的法律訴訟(不包括 與美國專利商標局或世界任何地方的同等機構對公司註冊知識產權中所含申請的正常訴訟有關但不涉及任何其他第三方的訴訟),公司或任何子公司是 方。對於公司註冊知識產權的每一項材料,(A)已支付所有必要的申請、起訴、註冊、維護和續展費用,並且已按照起訴、維護或續展該等知識產權的要求,向美國專利商標局或世界任何地方的同等機構或註冊機構提交所有必要的文件和證書,並記錄

A-34


目錄表

公司或公司子公司作為其有效記錄所有人,(B)每項註冊或發行有效,且據公司所知,有效且可執行, (C)每項申請有效,且據公司所知,有效且可執行。

(b) 公司知識產權中包含的所有重要商標目前均由公司和公司子公司(或受 意向使用應用程序, 公司及其子公司有在未來商業中使用該商標的良好意願),且據公司所知,任何其他 將授予該另一人在該商標上的優先權利的人,該商標用於公司和公司使用的商品和服務子公司如果公司或公司子公司已允許任何其他人使用公司知識產權中包含的重要商標,則所有此類商標均已根據書面協議獲得許可,並接受質量控制,以保持此類 商標的有效性。

(c)公司或公司子公司擁有、被許可或有權使用公司及其子公司目前開展的業務中使用的所有重大知識產權,並將在 交割後立即繼續類似地擁有、被許可或有權使用此類知識產權。公司或公司子公司是所有材料公司知識產權的唯一和排他性所有者,在每種情況下,除許可留置權外,沒有任何留置權。

(d)自本協議簽訂之日起,在本協議簽訂之日之前的六(6)年內, 公司及其子公司的業務運營以及任何公司及其子公司的產品均未嚴重侵犯、挪用、稀釋或以其他方式違反,或嚴重侵犯、挪用、稀釋或以其他方式 違反任何第三方的任何知識產權。’在本協議日期之前的三(3)年內,公司或任何公司子公司均未(i)收到任何第三方的任何書面通知 (包括任何終止函、許可邀請或賠償要求)或(ii)參與任何法律訴訟(且據公司所知,公司或任何 公司子公司未面臨法律訴訟的威脅),在(i)或(ii)的每種情況下,聲稱(A)公司和公司子公司的業務運營或公司或任何子公司的產品’’嚴重侵犯、 盜用、稀釋或以其他方式侵犯任何第三方的知識產權或(B)無效,公司或任何 公司子公司濫用或無法使用任何公司知識產權,或對其所有權提出異議。

(E)據本公司所知,截至本協議日期,沒有任何人對本公司的知識產權進行重大侵犯、挪用或以其他方式侵犯。在本協議日期前三(3)年內,本公司或本公司子公司均未向任何人提供書面通知(包括任何 停止函、許可邀請或賠償索賠)或提起任何法律訴訟,指控(I)該第三人嚴重侵犯、挪用或以其他方式侵犯公司知識產權或 (Ii)該人的任何知識產權的無效、誤用或不可強制執行,或該人對其所有權的爭議。

(F)在本協議日期前三(3)年期間,據本公司所知,自本公司成立之日起至本協議日期前三(3)年止的期間,本公司或本公司任何附屬公司的每名現任或前任僱員、顧問和獨立承包人,以及 為本公司或本公司任何附屬公司或代表本公司或任何附屬公司作出重大知識產權創造、發明或發展的任何其他人士(每個此等人士,一名出資人)已簽署並交付,及,據本公司所知,本公司遵守與本公司或本公司任何一家附屬公司訂立的有效及可強制執行的合約,將S貢獻人於該等知識產權中的所有權利、所有權及權益轉讓予本公司或本公司其中一家附屬公司(惟該等權利最初並非根據法律的實施而歸屬本公司或本公司任何一家附屬公司)。不限制

A-35


目錄表

如上所述,沒有任何貢獻者擁有或擁有與任何 重大公司知識產權有關的任何權利、索賠、權益或期權(包括獲得進一步報酬或對價或主張任何道德權利的權利),也沒有任何貢獻者就任何聲稱的所有權或任何該等權利、索賠、權益或期權向本公司或本公司任何附屬公司作出任何主張,據本公司所知, 也沒有威脅到任何該等主張。

(G)除個別或整體而言,合理地預期不會對本公司及本公司附屬公司的業務有重大影響外:(A)本公司及本公司附屬公司已採取合理措施,保護及保密本公司或本公司附屬公司的知識產權所包含的任何重要商業祕密(包括配方、配方及規格),以及由本公司或本公司附屬公司使用或授權予該公司或本公司附屬公司的第三人的任何重大商業祕密(在每宗個案中包括,若非本公司或本公司附屬公司未能按照本第5.16(G)條的規定行事,本應屬於商業祕密的任何信息),包括要求每位有權接觸該等重要商業祕密的人士簽署具有約束力的保密協議,及(B)據本公司所知,並無違反任何該等保密協議或任何該等重大商業祕密的任何損失、挪用或誤用。

(H)本協議的簽署或本協議擬進行的交易的完成,均不會導致母公司或其任何關聯公司,或除個別或合計可能對本公司及其子公司、本公司或任何本公司子公司的業務產生重大影響外,(A)向任何第三人 授予對其擁有或許可的任何知識產權的任何權利,或(B)有義務支付任何第三人的使用費或其他費用或與知識產權有關的對價,超過公司或任何公司子公司根據公司披露函第5.14(B)(Vii)節規定的合同應支付的使用費或其他費用或與知識產權有關的對價,或構成現成的在沒有本協議或未完成本協議預期的交易的情況下使用軟件。

第5.17節數據隱私和網絡安全。

(A)除個別或整體而言不會對本公司及本公司附屬公司的業務構成重大的合理預期外:(I)本公司及本公司附屬公司,以及由本公司及本公司附屬公司或代表本公司及附屬公司處理個人資料的工作,在本協議簽訂日期前三(3)年內, 一直遵守所有適用的私隱法律,並在適用的範圍內遵守PCIDSS、本公司及本公司附屬公司所有適用的合約義務及有關隱私、資料保護、及處理個人資料(統稱為資料私隱規定),(Ii)在完成本協議所擬進行的交易後,母公司及其聯屬公司及本公司及附屬公司將擁有實質上與本公司及本公司附屬公司在緊接交易結束前所擁有的處理本公司及本公司附屬公司的業務有關的任何個人資料的權利,(Iii)本公司及本公司附屬公司已採取合理步驟(包括實施、維持及監察遵守組織、與符合所有適用數據的信息安全有關的物理和技術措施(br}隱私要求),以保護(A)公司或任何公司子公司擁有、租賃或許可的IT系統的完整性、物理和電子安全以及持續運行,以及(B)存儲在該等IT系統上或由該等IT系統處理的所有個人數據和交易的祕密,以防止未經授權的訪問、獲取、使用、修改、更改或披露,(Iv)本公司及其子公司根據合同要求每個服務提供商、獨立的 承包商、或代表本公司及本公司子公司處理個人數據的供應商遵守所有適用的數據隱私要求,(V)未發生違反(包括勒索軟件攻擊)、違規、中斷、中斷或未經授權使用或訪問IT系統的情況;也不得未經授權訪問或使用、丟失、無法獲得或獲取存儲在其上或由此處理的個人數據或商業祕密(統稱為安全事件),(Vi)公司或公司子公司未根據任何適用的數據隱私要求向任何 披露任何此類安全事件

A-36


目錄表

本公司及本公司附屬公司並無接獲任何聲稱違反任何資料私隱規定的書面申索、投訴或警告,或政府實體發出的強制執行通知或審計要求,亦無收到任何針對本公司及其附屬公司的法律程序待決或書面威脅。

(B)本公司及本公司附屬公司所擁有、租賃或許可的所有資訊科技系統(I)處於良好運作狀況及狀況,並足以用於 本公司及本公司附屬公司的業務,且(Ii)沒有任何後門、計時炸彈、木馬、蠕蟲、掉落死設備、病毒或其他允許未經授權訪問的軟件例程或硬件組件,但個別或合計不會對本公司及本公司附屬公司的業務構成重大影響的情況除外。禁用或擦除或以其他方式對IT系統的功能造成不利影響。本公司及本公司各附屬公司已制定並維持適當的災難恢復計劃、程序及設施,這些計劃、程序及設施在所有重要方面均符合:(A)發生影響本公司或本公司任何附屬公司的任何災難、緊急或持續性設備或通訊故障時的行業慣例,以及(B)所有適用的資料私隱規定。本公司及本公司各附屬公司會進行慣常的數據安全風險審計、評估及滲透測試,而本公司及本公司附屬公司已全面處理及補救在本公司或本公司任何附屬公司所進行或為其進行的任何網絡安全或信息安全風險審計、評估或滲透測試中發現的所有嚴重及高風險、威脅及缺陷。

第5.18節勞工事務。

(a)除公司披露函第5.18(a)條規定的情況外,公司或公司 子公司均未參與任何涉及其任何員工的集體談判、勞資協議或類似協議(均為“集體協議”)。對於公司或任何公司子公司的員工:(i)沒有與勞工有關的罷工、罷工、糾察、停工、罷工或其他停工或中斷,或據公司所知,對公司或任何公司子公司的威脅,且在三(3)年內,公司或 任何公司子公司均未經歷任何此類有組織的工作中斷。在本協議日期前10年;(ii)沒有工會、勞工組織或其他類似組織(均為“工會”)代表或聲稱代表,並且據公司所知,沒有工會組織運動正在進行中,本公司或本公司任何子公司的任何僱員,以及 在本協議日期之前的三(3)年內,公司或任何公司子公司均未經歷過任何此類工會組織嘗試;以及(iii)在國家勞工關係委員會或任何其他政府實體面前,沒有任何未決的不公平勞動行為指控,也沒有任何法律訴訟,在每種情況下,這些指控或訴訟是未決的,或者據公司所知,是由公司或任何 公司子公司的任何員工或代表他們威脅的。除非個別或整體上不會對公司造成重大不利影響,否則公司或任何公司子公司的任何員工均未被不當地排除在任何公司福利計劃之外。本協議的 執行或交付以及合併的完成,無論單獨或與任何其他事件一起,均不需要任何工會的同意,或事先通知或諮詢任何工會。

(b)公司及其子公司在所有方面均遵守有關勞動和僱傭的所有適用法律、公平僱傭慣例、僱員、前僱員和求職者的僱傭條款和條件、求職者和僱員的背景調查、移民、工人補償’、職業安全和健康要求、工廠關閉、工資和工時、薪酬公平、工人分類、預扣税、就業歧視、殘疾人權利或 福利、平等機會、勞動關係、員工休假問題、不當解僱、集體談判、公平勞動標準、平權行動和失業保險及相關事項。

A-37


目錄表

(c)除公司披露函第5.18(a)條規定的情況外, 在本協議日期前三(3)年內,本公司或本公司任何子公司均未收到與其相關的任何法律訴訟通知,該訴訟將在美國平等 就業機會委員會或負責防止非法就業做法的任何其他政府實體,或任何負責執行就業法的政府實體打算進行 就該等交易或與該等交易有關的調查或通知該等調查正在進行中,且就本公司所知,並無合理預期會導致上述任何一項,除非此類 法律訴訟或調查不會單獨或共同對公司造成重大不利影響。任何求職者、任何現任或前任員工、任何其他人員或上述任何類別的人員或其代表均未提起任何與任何此類法律有關的法律訴訟,或聲稱違反任何明示或暗示的僱傭合同,或據公司所知,未對公司或公司任何子公司提起任何法律訴訟,或威脅提起任何法律訴訟。 錯誤或不公平的終止僱傭關係或與僱傭關係有關的任何其他歧視性、錯誤或侵權行為,公司或任何公司子公司(或據公司所知,任何 ’公司或任何公司’子公司的銷售商、供應商、分銷商,合作伙伴或關聯公司)收到任何第三方查詢(無論是監管機構、媒體或其他方面),或成為任何第三方調查的對象,涉及公司的 勞動或僱傭慣例,但在每種情況下,單獨或共同不會對公司造成重大不利影響的除外。

(d)除非不會單獨或共同導致公司重大不利影響,否則(i)公司或 公司子公司均未與公司或任何公司子公司的現任或前任高管、董事或員工就高管性騷擾或不當行為的指控達成和解協議,公司或任何公司子公司的董事或僱員 ,以及(ii)在本協議日期之前的三(3)年內,沒有任何待決的法律訴訟,或據公司所知,對 公司或任何公司子公司的威脅,在每種情況下,涉及公司高管、董事會成員或高級員工的性騷擾或不當行為指控。

(E)在本協議簽訂之日前三(3)年內,本公司或本公司子公司均未實施任何 工廠關閉或裁員,導致(在任何一種情況下)根據修訂後的《美國工人調整和再培訓通知法》(WARN法案)或任何其他管理裁員的適用法律發出通知。

(F)根據《工作場所安全及保險法》(安大略省)或其他司法管轄區的類似工人補償法例進行的所有現行評估均已由本公司支付或累算,而本公司或本公司任何附屬公司均不會根據該等法例接受任何尚未支付或已獲書面通知的額外或懲罰性評估,但如評估不會對本公司造成個別或整體重大不利影響,則不在此限。此外,本公司S及本公司各附屬公司的意外成本經驗 並無任何待決或潛在的懲罰評估、經驗評級變更或索賠可能對本公司S或本公司任何附屬公司的保費支付或意外成本經驗產生不利影響,除非 上述任何事項不會個別或整體對本公司造成重大不利影響。

(G)據本公司所知:(I)任何獲豁免級別的僱員、獨立承包人或顧問均不打算因任何原因(包括完成合並)而終止與本公司或本公司任何附屬公司的關係或停止向其提供服務,而本公司或本公司任何附屬公司截至本協議日期均無終止任何此等個人的計劃或意圖;及(Ii)本公司或本公司任何附屬公司的任何豁免級別僱員均未收到加入與本公司及本公司附屬公司的業務直接競爭的業務的要約。

A-38


目錄表

第5.19節環境事宜。

(A)除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,(I)本公司及其附屬公司 目前及過去五(5)年一直遵守所有適用的環境法律;(Ii)本公司及本公司附屬公司持有並遵守,且在過去五(5)年一直持有並遵守開展其各自業務所需的所有環境許可證,該等環境許可證完全有效,且已及時提交所有續期申請; (Iii)在過去五(5)年中,或在此之前尚未解決的情況下,本公司或本公司的任何子公司均未收到任何書面通知,或據本公司所知,本公司或其任何子公司均未收到任何關於本公司或該等子公司違反或不遵守任何適用環境法的索賠或訴訟,或因有害物質的釋放或存在或暴露而引起的索賠或訴訟;(Iv)本公司或本公司任何附屬公司並無因任何環境法而合理預期會導致責任或要求調查、通知或補救的任何有害物質的釋放、存在或接觸;(V)除本公司披露函件所述外,本公司或本公司任何附屬公司所擁有、營運或租賃的物業內並無地下儲罐,且據本公司所知,該等地下儲罐並無以任何可合理預期會導致本公司或本公司任何附屬公司根據任何環境法承擔責任或要求進行調查、通知或補救的方式排放任何有害物質;(Vi)本公司或本公司任何附屬公司或由本公司或本公司任何附屬公司擁有或營運的任何物業並無根據環境法例被施加或施加任何尚未履行或仍然有效的命令或留置權,而據本公司所知,該等命令或留置權並無受到威脅;及(Vii)本公司或任何本公司附屬公司並無根據合約承擔任何其他人士根據環境法承擔的任何責任或義務。

(B)本公司已向本公司或本公司任何附屬公司所擁有、控制或保管的所有第三方書面評估、調查報告或類似文件交付或以其他方式提供給母公司檢查,該等文件識別任何環境、工人健康和安全、地下儲罐中的有害物質泄漏或其他有害物質泄漏,在每種情況下均可合理預期會導致公司重大不利影響。

第5.20節反收購條款。

(A)假設第4.12節中所載陳述的準確性,則公司董事會或其任何委員會或公司股東無需採取進一步行動,使《公司章程》中關於與有利害關係的股東的業務合併的限制不再適用,因為這涉及本協議的簽署、交付和履行以及完成合並、要約和本協議預期的其他交易。

(B)並無其他國家反收購法規、公司章程或公司附例中與收購有關的任何條文,或適用於母公司、本協議或合併的任何股東權利計劃或類似協議,以禁止或限制本公司訂立本協議或完成合並的能力。

第5.21條保險。公司及其子公司已支付或促使他人支付 公司及其子公司持有的保險單項下的所有到期保費,且未收到書面通知,表明其未履行此類保險單項下的任何義務,但不會對公司造成 重大不利影響的除外。本公司或任何本公司子公司均未收到任何關於本公司或任何 本公司子公司持有或為其利益持有的任何現有保單的取消或終止的書面通知,但本公司或本公司子公司

A-39


目錄表

重大不利影響。截至本協議簽訂之日,本公司或本公司任何子公司在任何保險單項下均無重大索賠未決,且 保險範圍已被拒絕或有爭議,或據本公司所知,可能被拒絕或有爭議。

第5.22條反腐敗法。在本 協議日期之前的五(5)年內,(i)公司在所有方面都遵守美國《反海外腐敗法》,並遵守所有其他適用的反腐敗法,除非不遵守不會單獨或共同導致,公司重大不利影響,以及(ii)公司或任何公司子公司目前或過去均未受到任何調查,根據《美國反海外腐敗法》或任何其他適用的反腐敗法,就任何違法行為或涉嫌違法行為進行調查或法律訴訟,且沒有進行此類調查,調查或法律訴訟正在進行中,並且據公司所知,沒有任何威脅,除非單獨或共同不會對公司產生重大不利影響。公司及其子公司已建立、實施並繼續保持合理設計的內部控制和程序,以確保遵守適用的反腐敗 法律,包括旨在確保員工和代理人以及為或代表執行或已經執行服務的所有其他人員,公司或任何公司子公司不進行違反適用反腐敗法的付款。

第5.23節國際貿易合規性。

(a)除個別或整體不會對公司造成重大不利影響的情況外,在本協議日期之前的五(5)年內,公司及其子公司一直遵守所有適用的制裁法律,且未從事任何根據這些法律應受制裁的行為,目前, 在本協議日期之前的五(5)年內,也沒有任何正式或非正式的政府訴訟、指控或調查懸而未決,預計或據公司所知,以書面形式威脅公司, 任何 公司子公司違反或可能違反任何適用的制裁法,或根據任何適用的制裁法應受制裁的行為。

(b)公司、公司子公司或公司董事會成員、公司或公司子公司的管理人員或董事 均不是受制裁人員。任何受制裁人士或受制裁人士團體均不得實益擁有本公司5%以上的股份。

(c)除 不會單獨或整體對公司造成重大不利影響外,公司或公司任何子公司(i)未與任何受制裁 人員或位於、組織或居住在受制裁國家的任何人員直接或間接進行任何交易或其他活動,或(ii)未出口、再出口或再轉讓任何物品、項目、組件、軟件、技術、服務或技術數據,或採取任何其他違反 任何出口管制法律(包括《美國出口管理條例》)的行為。

第5.24節材料客户和供應商。公司披露函的第5.24節列出了截至本協議簽訂之日的(a)前十五(15)名第三方客户的正確完整列表截至2022年12月31日止12個月期間及截至最後資產負債表日止期間,本公司及本公司附屬公司(作為一個整體)(按年度 經常性收入計算)(各自,一“個主要客户”)以及各主要客户在該期間向本公司及其子公司支付的對價金額,(b)前十五(15)名第三方供應商和服務提供商,包括 合作製造商或合作包裝商截至12月31日止12個月期間,本公司及本公司附屬公司的整體開支,於二零二二年及截至最後資產負債表日止期間,本公司及本公司附屬公司(各為 “主要供應商”)及於該期間向各主要供應商支付的代價金額及(c)前十五(15)名主要供應商(各為 主要供應商)於該期間向各主要供應商支付的代價金額。截至12月31日止12個月期間, 公司及其子公司的經銷商和分銷商的整體收入,2022年及截至最後資產負債表日止期間(各為“主要經銷商”),以及各主要經銷商於年內向本公司及本公司附屬公司支付的代價 金額

A-40


目錄表

這樣的時期。除本公司披露函件第5.24節所述外,在本協議日期前十二(12)個月內,(I)公司與任何主要客户、主要供應商、主要經銷商或主要經銷商的主要客户並無任何爭議,除非個別或整體不會對公司造成重大不利影響,(Ii)公司與公司附屬公司及任何主要客户、主要供應商、主要經銷商或任何主要經銷商的任何主要客户,在每一種情況下,對本公司及其子公司的業務產生重大不利影響,且(Iii)本公司及本公司子公司 在每種情況下均未收到任何主要客户、主要供應商或主要經銷商的書面通知,表明任何該等主要客户、主要供應商、主要經銷商將對其與 公司或本公司任何子公司的關係產生重大負面影響,或將以其他方式對其定價條款產生重大不利影響。

第5.25節產品安全;食品法重要。

(A)本協議日期前三(3)年內,本公司及本公司子公司生產、銷售或分銷的所有產品:(I)本公司及本公司子公司已按照所有適用的食品法進行適當的製造、生產、處理和儲存,並已按照所有適用的食品法進行適當的包裝和標籤,但不會對本公司造成重大不利影響。以及(Ii)遵守和遵守所有適用的食品法和適用於此類產品的生產、銷售、儲存、加工、營銷和交付的其他法律。

(B)在本協議日期之前的三(3)年內,本公司或本公司的任何子公司均未(I)銷售或分銷任何摻假、貼上錯誤品牌或違反FDCA或任何其他類似適用食品法規定的違法行為的產品,(Ii)實施FDCA 或其他類似適用食品法規定的禁止行為,或(Iii)在向任何政府實體提供或需要任何政府實體維護的任何材料或資料中,或在與本公司的產品有關的任何法律 程序中作出任何重大虛假陳述或重大遺漏。

(C)除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,本公司所有S及本公司附屬公司的產品均在食品及藥物管理局(或適用的其他食品管理局)註冊的工廠製造及持有(以本公司或本公司任何附屬公司持有的範圍為準),且該等註冊已每兩年續期一次。除不會對公司造成重大不利影響外,公司及其子公司遵守所有適用的外國、州和當地許可、許可證和適用食品法下的註冊要求。除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,本公司及本公司各附屬公司,以及據本公司所知,其各自的供應商及供應商均遵守其所有內部及食品安全管理政策、計劃及程序,包括食品可追溯性及危害,而所有此等政策、計劃及程序均符合適用法律。

(D)除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,在本協議日期前三(3)年內,本公司或本公司任何附屬公司,或據本公司所知,為本公司S或本公司任何附屬公司製造、加工、包裝、供應配料及包裝或分銷本公司S產品或任何其他製造、加工、包裝或持有該等產品的設施的任何人士,均不受任何FDA Form 483、警告函、發現 缺陷、進口警報、進口扣留、暫停或撤銷任何政府實體對其或其產品遵守適用食品法的檢查或註冊、處罰評估或任何其他合規或執法法律程序,也沒有任何此類法律程序待決或據公司所知受到威脅。

A-41


目錄表

(E)除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響,且除本公司披露函件第5.25(E)節所述外,在本協議日期前三(3)年內,本公司或本公司任何附屬公司均未自願或非自願地發起、進行或發出,或導致發起、進行或發出任何召回、現場警報、現場更正、市場撤回、股票回收或更換、安全警報或糾正行動,與任何產品據稱缺乏安全或監管合規有關,據本公司所知,沒有任何事實或情況會導致任何政府實體要求召回、現場警示、現場糾正、市場撤回、庫存恢復或更換、安全警示、重新配製、重新貼標籤或暫停製造、促銷、進口或銷售公司或本公司子公司的任何產品。

(F)過去三(3)年,本公司及本公司各附屬公司(視乎情況而定)根據每個適用設施的食品安全計劃,對其材料供應商進行定期審核及檢查,而這些檢查或審核均未導致與適用的食品法有關的重大發現。

(G)除個別或整體不會對本公司造成重大不利影響外,本公司或本公司任何附屬公司所使用的任何營銷及宣傳材料,包括銷售手冊、產品標籤及標籤、廣告及促銷聲明(不論印刷或網站內容或其他形式)均不屬或一直屬重大虛假或誤導性 。

(H)自本文件發佈之日起,本公司按照自本文件發佈之日起生效的《1986年加州S安全飲用水和有毒物質執法法》,向本公司及其子公司提供所有必要的警告。

(I)在本協議日期前三(3)年內,並無發生任何產品保修索賠或相關產品保修索賠,或其他限制或限制S或本公司任何附屬公司的製造、銷售或分銷的任何條件、限制、資格或限制的法律訴訟,或以其他方式對本公司或任何附屬公司施加任何條件、限制、資格或限制的其他法律程序,而S的產品目前懸而未決,或據本公司所知,已受到針對本公司或本公司任何附屬公司的書面威脅,但個別或整體不會對本公司造成重大不利影響的除外。

(J)據本公司所知,本公司S或本公司任何附屬公司目前向市場發佈的以下產品均不存在:(I)以預期方式及根據該產品的標籤指示食用時,會構成重大或不合理的疾病或傷害風險,或(Ii)本公司目前須根據飲食通告或根據食品及藥物管理局S報告食品登記冊或任何適用的類似報告要求作出報告,該等報告由對本公司或本公司任何附屬公司具有權力的同等食品主管當局維持。在過去三(3)年中,本公司或本公司的任何子公司均未向FDA報告的食品登記處提交任何報告, 除了個別或合計不會對本公司產生重大不良影響外。

(K)在本協議日期之前的三(3)年內,本公司或本公司的任何子公司均未根據任何適用的食品法被排除、禁止或暫停參與任何政府計劃,除非合理地預期對本公司和本公司子公司作為一個整體不會有重大影響。

第5.26節利害關係方交易。除公司美國證券交易委員會文件中披露的情況外, 在本協議日期之前的三(3)年內,未發生根據S-K法規第404項要求公司報告的事件。

第5.27節經紀人費用和開支。除摩根士丹利有限公司(本公司財務顧問)外,任何經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他人士均無權獲得任何經紀人S、發現者S、財務顧問S或其他與合併或

A-42


目錄表

根據公司或其關聯公司或代表公司或其關聯公司作出的安排,本協議預期進行的任何其他交易。本公司已向母公司提供本公司與本公司財務顧問之間有關本協議擬進行的交易的任何聘用書或其他合約的真實及完整副本。

第5.28節公司財務顧問的意見。公司董事會已收到公司財務顧問的意見,大意是,截至本協議日期,在該意見所載的限制和假設的規限下,從財務角度來看,合併對價對公司的普通股持有人是公平的。在各方簽署並交付本協議後,公司應立即(無論如何,在兩(2)個工作日內)向母公司提供一份真實、完整的書面意見副本,僅供參考。

第5.29節反壟斷。據本公司所知,本公司S或本公司任何附屬公司S業務並無任何事實或 情況可合理預期會妨礙符合附件一(B)(I)、b(Ii)及 (B)(Iii)條所載任何條件(就(B)(Iii)項而言,僅就監管法律而言)。

第六條

與商業行為有關的契諾

第6.01節公司的業務行為。除非(I)公司披露函件第6.01節所述;(Ii)本協議明確要求;(Iii)適用法律要求;或(Iv)經母公司事先書面同意(不得無理扣留、附加條件或延遲),自本協議之日起至本協議終止之日(根據第9.01條)或生效時間(關閉前期間),(A)公司應盡其商業合理努力,並促使各公司子公司:(X)在正常業務過程中,按照過去的慣例,在所有重要方面開展公司和各公司子公司的業務,並(Y)確保其在所有重大方面保持其當前業務組織、資產和技術的完好無損,並在所有重大方面保持其與重要客户、經銷商、供應商、房東和其他與公司有重大業務關係的人員的關係和商譽;(B)公司不得、也不得允許任何公司子公司 進行以下任何行為:

(A)(I)宣佈、作廢或支付有關其任何股本、其他股權或有投票權證券的任何股息(不論以現金、股票或財產或其任何組合),但由本公司或任何其他直接或間接全資擁有的附屬公司支付的股息除外;(Ii)拆分、合併、細分或重新分類其任何股本、其他股權或有表決權的證券,或可轉換為或可交換或可行使股本或其他股權或有表決權的證券,或發行或授權發行任何其他證券,以代替或取代其股本、其他股權或有表決權的證券,但第6.01(B)條所準許的除外;或(Iii)回購、贖回或以其他方式收購或要約回購、贖回或以其他方式收購本公司或任何本公司附屬公司的任何股本或有表決權證券或其股權,或本公司或任何本公司附屬公司的任何可轉換為或可交換或可行使的本公司或任何附屬公司的任何證券,或任何認股權證、催繳、期權、影子股票、股票增值權或其他權利,以收購任何該等股本、證券或權益,但收購或視為收購除外,公司普通股或公司其他股權證券,涉及(A)與公司普通股一起支付公司普通股期權的行使價(包括淨行使),(B)根據公司股票計劃行使、歸屬和結算公司股票獎勵及其他獎勵所需預扣的税款,(C)因公司股票獎勵被沒收或到期而收購公司普通股,或(D)公司與全資子公司之間或公司全資子公司之間或之間的交易;

A-43


目錄表

(B)發行、交付、出售、授予、質押或以其他方式受任何留置權(適用證券法規定的留置權除外)的約束:(I)本公司或任何附屬公司的股本或其他股權或有投票權的證券的任何股份,但(A)在適當行使、歸屬或交收根據公司股票計劃發放的公司股票獎勵後發行公司普通股(X)除外,在本協議日期營業結束時尚未完成的每一種情況下,根據其在當時或(Y)之前有效的條款或與最終發售有關的條款,根據公司特別提款權,(B)公司與全資子公司之間或公司全資子公司之間或之間的交易,或(C)授予任何留置權,以確保公司或任何公司子公司就以下(G)款允許的任何債務承擔義務;(Ii)可轉換為或可交換或可行使的任何證券,以換取本公司或本公司任何附屬公司的股本或投票權 本公司或任何附屬公司的證券或其其他股權;(Iii)任何認股權證、催繳股款、期權、影子股票、股票增值權或其他權利,以收購本公司或任何附屬公司的任何股本或有投票權的證券,或收購本公司或任何附屬公司的其他股權;(Iv)由本公司或任何本公司附屬公司發行的任何公司股票獎勵或其他權利,而該等獎勵或權利以任何方式與任何類別的本公司股本或任何本公司附屬公司的任何股本股份的價格、本公司、本公司任何附屬公司或本公司任何附屬公司的價值或就本公司或本公司任何附屬公司的任何股本股份宣佈或支付的任何股息或其他分派有關;或(V)任何公司表決債務;

(C)(I)修訂公司章程或公司章程; (Ii)在任何重大方面修訂公司附屬公司的章程或組織文件,(Iii)以其他方式採取任何行動,豁免任何人遵守公司章程或公司章程的任何規定,或(Iv)修訂公司或公司任何附屬公司的任何證券的任何條款,但法律或納斯達克規則和法規可能要求的上述第(I)和(Ii)款的情況除外;

(D)設立並非由公司直接或間接全資擁有的任何公司附屬公司;

(E)對其財務會計方法、原則或慣例作出或採用任何重大改變,但因《公認會計原則》(或其任何官方解釋)或法律的改變而可能需要的除外;

(F)在任何交易中直接或間接獲取或同意獲取任何人或其部門的任何 股權或業務或資產的任何重要部分;

(G)出售、租賃(作為出租人)、許可證、抵押、轉讓給第三方、放棄、出售和回租或以其他方式受任何留置權(允許的留置權除外)的約束,或以其他方式處置任何重大財產或資產(無論是單獨或整體的重大財產或資產)或其中的任何重大權益,但以下情況除外:(I)根據已向母公司披露或提供給母公司的、在本協議之日存在的合同;或(Ii)本公司與本公司任何全資附屬公司之間或本公司全資附屬公司之間的交易;

(H)產生任何債務,但以下情況除外:(I)產生的債務總額不超過5,000,000美元,總計不超過10,000,000美元,只要(X)此類債務可以隨時按面值全額償還,而無需支付溢價或罰款, (Y)此類債務不包括債務證券或催繳、期權、認股權證或其他獲得任何債務證券的權利(直接、或有或有)及(Z)本協議的籤立、交付或履行,或本協議擬完成或將完成的任何交易,均不與導致違反或違約(不論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之),觸發 轉換為公司普通股的權利,或導致貸款人(或其代理人或受託人)根據貸款人(或其代理人或受託人)根據任何其他實質權利而承擔的任何義務或任何其他實質權利的終止、取消或加速權利,或根據該等債務而導致本公司或本公司任何附屬公司的任何實質利益的任何損失,或導致根據該等債務產生任何留置權,或合理地可能要求本公司及/或任何公司 附屬公司在關閉後編制或交付單獨的財務報表;(Ii)以債務代替債務

A-44


目錄表

本公司或本公司任何附屬公司於本協議日期仍未償還且預定到期日為一年或以下的借款,本金金額相同或較少(不包括與該等置換有關的慣常費用、成本、開支及發行折扣),且其條款(按合理及慣常條款計算的保證金及收益率除外)對本公司的整體利益並不比S債務被置換時對本公司不利,只要(X)該等置換債務可於任何時間按面值悉數償還,而無須支付溢價或罰款。(Y)此類債務置換 不包括債務證券或催繳、期權、認股權證或其他獲得任何債務證券的權利(直接、或有或有或以其他方式),以及(Z)本協議的執行、交付或履行、本協議預期的交易的完成或與本協議相關的交易的完成,均不會與本協議項下的任何違反或違約(不論是否發出通知或時間流逝,或兩者兼而有之),觸發根據本協議轉換為公司普通股的權利,或產生終止權利,取消或加速貸款人(或其代理人或受託人)在 公司或任何公司子公司項下的任何義務或任何其他實質性權利,或在該債務項下的任何實質性利益的任何損失,或導致在此類債務項下設立任何留置權,或合理地可能需要在關閉後編制或交付公司和/或任何公司子公司的單獨財務報表 ;或(3)公司與全資子公司之間或公司全資子公司之間或之間的債務;

(I)除任何公司福利計劃或集體協議的明示條款另有規定外,在每種情況下,在本協議生效之日, (I)(A)建立、採用、修訂或終止任何集體協議,或(B)建立、採用、修訂或終止任何公司福利計劃,或創建或訂立任何計劃、協議、方案、政策、信託、基金或其他安排,以使 在本協議日期存在的情況下成為公司福利計劃,除(X)對現有公司福利計劃的任何此類修訂不會大幅增加公司維持此類 公司福利計劃的年度成本,或(Y)任何新的個人協議或安排,該協議或安排將是提供極小星福利;但該等修訂不得包括或增加任何遣散費; (Ii)以任何方式增加本公司或本公司附屬公司任何現任或前任僱員的薪酬(包括遣散費、控制權變更及留任補償)(包括將任何僱員指定為第1級合資格僱員或第2級合資格僱員,每個僱員均按公司離職計劃的條款界定);(Iii)支付或獎勵、承諾支付或獎勵或增加任何 獎金或激勵性薪酬(無論是現金、股權還是基於股權的)的金額,包括任何與交易有關的獎金或遣散費或留任付款;或(Iv)採取任何行動,修改或放棄任何績效或歸屬標準,或加快 任何獎勵的歸屬、支付、取消限制或資金來源的時間;

(j)(i) 僱用任何員工或聘用任何承包商,但在正常業務過程中僱用的任何員工或聘用的承包商除外,這與公司’過去對副總裁以下級別職位的做法一致,和/或其 目標年基本工資低於300,000美元的員工聘用;(ii)晉升目標年基本工資高於或等於300,000美元的公司現有員工;或(iii)終止僱用前述第(ii)款中規定的任何此類僱員,但公司自行決定的原因除外;

(k)解決或妥協任何法律訴訟,或釋放,駁回或以其他方式處置任何索賠(包括針對任何第三方)、 責任、義務或仲裁,但不包括涉及公司或任何公司子公司單獨支付不超過2,000,000美元或 5,000美元的金錢損失的法律訴訟的和解或妥協,總計000美元,且不涉及任何重大禁令或其他重大非貨幣救濟,或對公司及其子公司的業務、資產或運營施加重大限制;

(l)抵押、出售、轉讓、轉讓所有權(全部或部分)、許可或以其他方式處置任何公司 知識產權,但不包括(i)僅為向公司和公司子公司提供服務而授予服務提供商的非排他性許可,以及 (ii)

A-45


目錄表

(Br)公司知識產權(材料公司知識產權除外),在(I)和(Ii)的每一種情況下,在正常業務過程中與過去的慣例一致;

(M)取消、妥協、轉讓、放棄或解除公司知識產權、任何房地產租賃或任何材料合同(或任何合同,如果在本協議之日生效,則構成材料合同)項下的任何物質權利或索賠,或採取任何行動或不採取任何行動,如果該行動或不採取任何行動合理地可能導致 任何材料公司知識產權的損失、失效、放棄、無效或無法執行;

(N)在任何 重大方面修改公司和公司子公司關於隱私、數據保護和個人數據處理的任何政策,在每種情況下張貼或以其他方式公開(隱私政策),其方式將實質性限制母公司或其關聯公司或公司或公司子公司處理公司或公司子公司目前處理的個人數據的能力(超出此類隱私政策目前包含的限制),除非隱私法另有要求;

(O)就税務或税務事宜作出(非正常程序)、更改或撤銷任何重大選擇、提交任何重大修訂報税表、更改任何重大税務會計方法或會計期間、向税務機關結算或妥協任何重大税務責任或重大法律程序、就任何重大税項訂立任何結束協議、放棄任何要求重大退税的權利,或申請或要求任何税務裁定;

(P)產生的任何資本支出超過(I)本公司董事會批准並提供給母公司的現有資本支出預算:(I)2023年,S現有資本支出預算;或(Ii)2024年,78100,000.00美元;

(Q)實質性修訂、修改、續期或終止任何房地產租約,或就任何房地產的使用或佔用訂立任何新的租約、轉租、許可證或其他協議,但以該等房地產租約或新租約、轉租、許可證或其他協議的年度租金義務超過1,000,000美元為限;

(R)進入新的產品線類別或放棄或停止任何實質性的現有產品線類別;

(S)除在正常業務過程中與以往慣例一致外,訂立、修改、加速、取消、未能行使到期的續期選擇權、授予實質性豁免或在任何實質性方面修改、終止或向公司子公司以外的任何人轉讓任何實質性合同或任何合同,如果自本協議之日起 生效,則構成實質性合同;

(T)除本協議另有規定外,通過完全或部分清算或解散、合併、合併、重組、資本重組或其他重組的協議計劃,或根據適用的破產法的任何規定代表其提出破產申請,或同意根據任何類似的適用法律對其提出任何破產申請。

(U)向任何其他人士提供或免除任何貸款,或向任何其他人士作出任何出資或投資,但(I)向其僱員在正常業務過程中按照以往慣例履行職責而墊付開支,(Ii)向任何全資附屬公司在正常業務過程中按照以往慣例墊付費用,及(Iii)向董事及高級管理人員墊付根據公司章程、本公司附例、任何公司附屬公司的管理文件所規定的任何賠償或墊付義務,或本公司或本公司任何子公司作為締約方的任何僱傭協議或賠償協議(在每一種情況下,其真實和完整的副本已在本協議日期之前提供給母公司));

A-46


目錄表

(V)以對公司經營業務能力產生重大不利影響的方式,修訂、終止或允許公司的任何重要許可證失效(無需續期);

(W)修改公司與第5.27節所述任何財務顧問之間的任何聘書,或與任何該等財務顧問簽訂新的聘書;或

(X)授權、解決或作出任何具有約束力的承諾,以採取任何上述行動。

第6.02節禁止控制。本協議的任何內容不得直接或間接賦予母公司或合併子公司控制或指導S或本公司任何子公司在生效時間前的運營或活動的權利,且本協議的任何內容不得直接或間接賦予本公司在生效時間之前控制或指揮母公司或其子公司的運營的權利。在生效時間之前,本公司、母公司和合並子公司均應在符合本協議的條款和條件的情況下,對其及其子公司各自的業務行使完全控制和監督。

第6.03節公司不得徵集;公司推薦。

(A)除第6.03節明確允許的情況外,公司應並應促使公司子公司 及其子公司董事、高級管理人員和員工,並應促使其子公司和公司其他代表:(I)在簽署本協議後,立即停止與任何可能正在進行的關於任何替代提案的現有 徵求、討論或談判,以及向任何人提供任何非公開信息,或合理地預期會導致替代提案的任何詢價、提案、討論、要約或請求;(Ii)(A)在本協議簽訂之日起兩(2)個工作日內,在合理可行的情況下,要求立即歸還或銷燬(在適用的保密協議規定的範圍內)以前提供給任何人(父母除外)的所有機密信息,而該人在本協議日期前一(1)年內,與本公司或本公司任何附屬公司訂立保密協議,並(B)執行與任何此等人士訂立的任何現有保密或保密協議的規定(條件是,公司董事會應獲準豁免任何停頓條款,但不得強制執行任何停頓條款,以允許交易對手根據第6.03節的條款直接向公司董事會提出替代建議);(Iii)在收市前期間,並非直接或間接 (A)徵求、發起、明知而鼓勵或明知而便利提交替代建議書或任何合理預期會導致替代建議書的查詢、建議、討論、要約或要求, (B)向任何與本公司及本公司附屬公司的業務、僱員、高級職員、合同、物業、資產、簿冊及記錄或其他方面有關或會導致 導致替代建議書或(C)訂立替代建議書的人士提供資料,或讓其接觸本公司及本公司附屬公司的業務、僱員、高級職員、合約、物業、資產、簿冊及記錄或其他方面,繼續或以其他方式參與與任何人就備選提案或任何查詢、提案、討論、要約或請求進行的任何討論或談判,而這些提議或請求應合理地預期會導致備選提案;但公司及其子公司及其代表可(X)尋求澄清和理解任何個人或團體提出的任何詢問或提議的條款和條件(包括要求以書面形式傳達該等條款和條件),僅為確定該詢問或提議是否構成或將合理地預期產生更高的提議,如果且僅當公司董事會真誠地(在諮詢其財務和外部法律顧問後)確定,如果不採取此類行動將與公司董事會S根據適用法律承擔的受託責任相牴觸,或(Y)將本第6.03節的規定告知已提出替代建議的個人或團體;以及(Iv)在收盤前期間,不直接或間接(A)批准、同意、接受、認可、採納、推薦或提交或同意將任何替代方案提交股東表決,或公開提議進行上述任何一項,(B)未能作出、或撤回、符合資格、修改或修訂公司建議(或推薦替代方案),(C)採取任何行動豁免任何人遵守公司章程第X條、DGCL第203條或任何其他適用的國家收購法規,(D)作出任何

A-47


目錄表

與公司建議不一致的公開聲明、提交或發佈;(C)未在母公司提出書面請求後三(3)個工作日內公開重申公司建議;條件是父母可在該替代建議開始後十(10)天內,在附表14D-9上的徵集/推薦聲明中,針對符合第14D條規定的任何替代建議,提出總計不超過三(3)次,或在任何十(10)天內不超過一次,或(F)未能推薦的請求,(G)承諾或同意(Br)進行任何前述(本款第(4)款(A)至(G)中的任何條款,不利的建議變更),或(H)訂立任何意向書、原則上的協議、 條款説明書、開支償還條款、合併協議、收購協議、期權協議或其他類似文書(可接受的保密協議除外),涉及或提供任何替代建議或潛在的替代建議。雙方同意,公司的任何關聯公司或公司的任何代表(以此身份)違反第6.03節規定的任何限制,即構成公司違反第6.03節的規定。

(B)儘管第6.03(A)節有任何相反規定,但如果在本協議日期之後和接受時間之前,公司或任何公司子公司或其任何代表收到任何個人或團體的真誠主動書面建議(替代建議並非因違反本協議而產生),公司及其代表可以在接受時間之前(但不是在接受時間之後),如果公司董事會(或其任何委員會)真誠地(在諮詢其財務和外部法律顧問後)做出決定,該替代建議構成或將合理地預期會導致一項更好的建議,而未能採取該等行動將 合理地預期與董事根據適用法律行使其受託責任相牴觸:(I)向提出該替代建議的個人或團體以及根據(但僅根據)一項或多項可接受的保密協議(前提是本公司先前已提供)提供資料及接觸本公司及本公司附屬公司的業務、僱員、高級管理人員、合約、物業、資產、賬簿及記錄或其他方面的資料,以及該等人士或團體或該等人士或團體的S或集團代表S,向家長提供或提供對任何此類信息的訪問,或基本上同時(無論如何在此後的二十四(24)小時內)這樣做);以及(Ii)與任何個人或團體及其代表就該備選提案進行或以其他方式參與任何討論或談判(包括徵求經修訂的備選提案)。向母公司提供的所有此類信息應遵守保密協議的條款。

(C)在從本協議日期起及之後收到任何替代建議書後,公司應合理地迅速(無論如何在四十八(48)小時內)將收到該替代建議書以及該替代建議書的條款和條件(在每種情況下,包括提出該替代建議書的人的身份)書面通知母公司,並且公司應在合理可行的情況下,合理地迅速向母公司提供(I)該替代建議書和所有相關交易文件(包括草稿)的完整且未經編輯的副本(如果是書面的或作為替代,(Ii)該替代建議的實質條款的書面摘要。此外,公司應在合理最新的基礎上,在所有重要方面向母公司 合理通報該替代提案的現狀和條款和條件(包括修訂或建議的重大修訂),公司或公司的任何子公司或其任何代表在本協議日期後不會簽訂任何協議,禁止他們向母公司提供該等信息或本第6.03(C)條規定的信息。

(D)即使本協議有任何相反規定,在受理時間之前的任何時間,(I)如果(A)公司 收到一份真誠的未經請求的書面替代建議書(該替代建議書並非因違反本第6.03節而產生),且公司董事會在與外部律師及其財務顧問協商後真誠地認定該替代建議書構成上級建議書,並且(B)公司董事會在與外部法律顧問協商後真誠地確定,不採取此類行動將合理地預期不符合董事根據適用法律行使其受託責任的 。則公司董事會可根據第9.01(C)節作出不利的建議變更或終止本協議,以就該上級建議書達成最終協議;及(Ii)如

A-48


目錄表

(A)因應與備選方案無關的重大事件、變化或事態發展,或合理地預期會導致備選方案的任何詢價、提案、討論、要約或請求,而該等事項、變動或事態發展於本協議日期時並不為本公司董事會所知,亦不為本公司董事會合理預見(或,如已知,則本公司董事會在本協議日期 時不知道或本公司董事會不能合理預見其後果);但為免生疑問,(X)公司或母公司本身達到或超過預測、預測或估計的事實和(Y)公司普通股或母公司普通股或其交易量本身的變化,在每種情況下均應被視為已知和合理地可預見的事件,以及(B)公司董事會在與外部法律顧問及其財務顧問協商後,真誠地確定,如果不採取此類行動,合理地預計將與董事根據適用法律行使其受託責任不符。則公司董事會可能會做出不利的 推薦變更;但公司董事會不得根據本第6.03(D)節作出不利的建議變更或終止本協議,除非:

(1)公司應首先提前至少四個營業日(通知期)向母公司發出公司有意採取第6.03(D)條所允許的任何行動的書面通知(公司通知),公司通知應具體説明提議的不利建議變更的原因,以及(如果適用)任何上級建議書的條款和條件(包括提出上級建議書的人的身份),以及(如果適用)提供所有相關交易文件的完整且未經編輯的副本(受任何債務融資文件的慣常編輯限制)(雙方同意,提供此類公司通知不應構成不利的建議變更);和

(2)在作出不利的建議變更和/或終止本協議以就上級建議書達成最終協議之前,公司應並應盡合理最大努力促使其代表在通知期內真誠地與母公司談判(如果母公司希望談判),以在本協議的 條款和條件中做出此類調整,以便:(X)在第6.03(D)(I)條的情況下,該替代建議不再構成更優建議,及(Y)在第6.03(D)(Ii)節的情況下,公司董事會可在徵詢外部律師意見後真誠地決定,未能作出不利建議更改並不會合理地預期與董事根據適用法律行使其受信責任相牴觸。如果對構成上級建議書的備選建議書進行任何重大修改,公司應被要求向母公司 提交新的公司通知,並遵守本條款第6.03(D)節關於該新公司通知的要求,但上述四(4)個工作日期間應被視為兩個 (2)個工作日期間。

為免生疑問,如母公司在收到有關替代建議的公司通知後,於四(4)或兩(2)個工作日內(視何者適用而定)作出書面、具約束力及不可撤銷的要約,而該書面、具約束力及不可撤銷的要約經公司董事會真誠決定(在諮詢其外部法律顧問及財務顧問後)導致 適用的替代建議不再是上級建議,則本公司無權因該替代建議而根據第9.01(D)節終止本協議。

(E)本協議中包含的任何內容均不得阻止本公司或本公司董事會根據交易所法案規則14d-9(F)或遵守交易所法案規則14d-9和規則14e-2就備選方案發出停止、查看和監聽通信,或在公司董事會與其外部法律顧問協商後善意判斷未能進行此類披露將合理地與董事根據適用法律行使其受託責任不一致的情況下,向S公司股東作出任何披露;但第6.03(E)節不允許公司或公司董事會做出不利的推薦變更,除非第6.03(D)節明確規定。

A-49


目錄表

(F)就本協定而言:

(I)備選方案是指與任何 (A)涉及公司和第三方(包括根據交易法第13(D)條定義的任何集團)的合併、合併、股份交換、其他業務合併或類似交易有關的任何真誠的建議或要約(無論是否以書面形式);(B)直接或間接出售、出資或其他處置公司或公司子公司的任何業務或資產,作為一個整體,佔公司和公司子公司綜合收入、淨收入或資產的20%或更多。(C)直接或間接向任何人(或任何人的股東)或個人團體(如《交易法》第13(D)(3)條所界定)發行、出售或以其他方式處置相當於本公司20%或以上有表決權或股權證券的證券(或購買此類證券的期權、權利或認股權證,或可轉換為或可交換的證券);(D)任何人士(或任何人士的股東)將直接或間接取得實益擁有權,或取得實益擁有權的權利,或成立任何實益擁有或有權取得實益擁有權的集團的交易(或購買該等證券的期權、權利或認股權證,或可轉換為或可交換該等證券的證券),該等證券佔本公司20%或以上的有投票權或權益證券;(C)本公司或本公司任何附屬公司的任何清算、解散、資本重組、非常公司股息或其他重大公司重組,其業務佔本公司及本公司附屬公司整體綜合收入、淨收入或資產的20%或以上。(F)涉及本公司(或其業務佔本公司綜合收入、淨收入或資產超過20%的任何本公司附屬公司及本公司附屬公司作為整體)的任何合併、合併、業務合併、資本重組、重組、清盤、解散或其他交易,而在該等交易前,本公司(或該等本公司附屬公司)的股東將不會直接或間接擁有尚存公司至少80%的股份;或(G)上述各項的任何組合(在每種情況下,合併或本協議或母公司或其任何關聯公司的任何其他提議或要約以外的其他交易除外)。

(Ii)高級建議書是指個人或集團就 備選建議書(在備選建議書定義中的所有百分比增加到50.1%)提出的任何真誠的書面建議書或要約,其條款是公司董事會善意地(在諮詢其財務顧問和 外部法律顧問後)確定的,從財務角度看對公司普通股持有人(僅以其身份)比合並和要約更有利,同時考慮到該建議書和本協議的所有條款和條件,並考慮到所有其他財務、法律、這種替代提案的監管和其他方面(包括該提案的條件性、完成的時間和可能性)。

(Iii)可接受的保密協議是指包含保密、使用和停頓條款的保密協議,該保密協議對作為此類協議一方的第三方或集團及其附屬公司和代表的限制和有利程度不亞於保密協議中規定的對母公司及其附屬公司和代表的條款;但是,該保密協議不得(I)禁止公司遵守本第6.03節的任何規定,(Ii)規定任何費用報銷,或(Iii)要求包括禁止提出或修改任何替代建議書的任何停頓或類似規定。

第6.04節父母的經營行為除非(i)母公司披露函第6.04條規定;(ii)本協議明確要求;(iii)適用法律要求;或(iv)經本公司事先書面同意(不得 不合理地扣留、限制或延遲),(A)母公司應盡其商業上合理的努力,並促使各母公司子公司(x)在正常業務過程中,在所有重大方面按照過去的慣例開展母公司和各母公司子公司的 業務,(y)確保其在所有重大方面保持其當前業務組織、資產 和技術的完整性,並在所有重大方面保持其關係,

A-50


目錄表

與重要客户、經銷商、供應商、業主和其他與母公司有重要業務關係的人士的商譽,以及(B)母公司不得也不得允許任何 母公司子公司從事以下任何行為:

(a)(i)宣佈、撥出或支付任何股息(無論是現金、股票或財產 或其任何組合),但不包括(A)任何直接或間接全資母子公司向母公司或任何其他直接或間接全資母子公司支付的股息,(B)與根據第3.01(d)節需要調整要約對價和合並對價的交易有關,並且已進行適當的 調整,或(C)在正常業務過程中宣佈的定期季度現金股息;或(ii)除第6.04(b)節允許的情況外,拆分、合併、細分或重新分類其任何 股本、其他股權或有表決權證券,或可轉換或可交換或可行使為股本或其他股權或有表決權證券的證券,或發行或授權發行與 有關的任何其他證券,代替或取代其股本、其他股權或有表決權的證券,但(A)僅涉及全資母公司子公司的交易或(B)與根據第3.01(d)節要求調整要約對價和合並對價的交易有關的交易除外;

(b)發出、交付、出售或授予:(i)母公司或任何母 子公司的任何股本股份或其他股本權益或有表決權證券,但(A)根據母公司的利益計劃發行的獎勵的適當行使、歸屬或結算而發行的母公司普通股除外,或(B)僅在母公司與全資 母子公司之間或在全資母子公司之間或在全資母子公司之間進行的交易;(ii)可轉換為或可交換為母公司或母 子公司的股本或有表決權的證券或母公司或母 子公司的其他股權的任何證券;(iii)任何認股權證、催繳股款、期權、影子股票、股票增值權或其他權利,以取得任何股本或有表決權的證券,或母公司或任何母子公司的其他股權;(iv)根據母公司的福利計劃或母公司或任何母子公司發行的其他權利而發行的任何獎勵 ,這些獎勵或權利以任何方式與任何類別母公司股本或任何母子公司股本的任何股份的價格、母公司的價值相關聯, 任何母公司子公司或母公司或母公司子公司的任何部分,或對母公司或母公司子公司股本的任何股份宣佈或支付的任何股息或其他分配,但根據母公司在正常過程中的福利 計劃發放的獎勵除外;或(v)任何母公司表決權債項;

(c)以 相對於母公司普通股現有持有人的待遇,對公司普通股持有人造成重大和不成比例的不利影響,或在任何重大方面延遲完成本協議預期的交易(包括母公司股票發行)的方式修改母公司管理文件,除非法律或紐約證券交易所的規則和法規要求;

(d)對於 母公司,通過一項完全或部分清算或解散、合併、整合、重組、資本重組或其他重組的協議計劃;或

(E)授權、解決或作出任何具有約束力的承諾,以採取任何上述行動。

第七條

其他 協議

在準備S-4表格、附表14D-9以及公司、母公司或合併子公司就擬進行的合併、要約和其他交易向美國證券交易委員會提交的要約文件和任何其他文件方面,公司和母公司應相互合作,包括提供與此相關的合理需要的信息。

A-51


目錄表

第7.02節獲取信息; 保密。

(A)在符合適用法律的情況下,本公司應並應促使各本公司子公司在正常營業時間內,在合理提前通知的情況下,允許母公司及母公司的代表在營業前期間合理地接觸其各自的財產、設施、高級職員、員工、賬簿和記錄及其他資產;在此期間,本公司應並應促使各本公司子公司合理迅速地向母公司及其代表提供公司或任何公司子公司所擁有的關於其業務、財產、運營、資產的所有其他信息。母公司或其代表可以合理要求的責任和人員;但是,公司不應被要求:(I)在與律師協商後確定此類披露或獲取將(X)導致喪失任何律師-委託人特權 (但本公司應通知母公司其提議隱瞞此類信息,並應盡其商業合理努力以不會導致喪失 律師-委託人特權的方式允許此類獲取或披露);或(Y)違反任何法律(但本公司應通知母公司其擬隱瞞此類信息,並應盡其商業合理努力提供此類訪問或以不違反法律的方式進行此類 披露);或(Ii)與任何信息(A)有關的替代建議,應受第6.03節管轄;(B)本公司董事會或其任何委員會就本協議擬進行的交易或與任何其他人士進行的任何類似交易(第6.03節預期的交易除外)、訂立協議或向本公司董事會或其任何委員會提供的任何相關材料進行的商議;或(C)由本公司S、本公司董事會S或本公司任何委員會、S的財務、會計或法律顧問編寫的。根據本第7.02節交換的所有 信息均應遵守保密協議。

(B)母公司或合併子公司根據第7.02節或以其他方式獲得的任何信息或知識,不得影響、也不得被視為影響或修改本協議所載的任何陳述、擔保、契諾或協議、各方根據本協議條款和條款完成合並的義務的條件,或以其他方式損害或限制母公司或合併子公司在本協議項下的權利和補救措施,任何此類信息、知識或調查也不得被視為影響或修改母公司S或合併子公司S對本協議中本公司所作陳述、保證、契諾和協議的依賴。

第7.03節努力完善。

(A)在符合本協議規定的條款和條件的情況下,母公司和本公司各自應盡各自合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並根據本協議和適用法律採取或促使採取所有必要、適當或適宜的事情,以便在本協議日期後合理地儘快完成和生效本協議預期的交易,包括(I)迅速準備所有必要的申請、通知、請願書、備案文件、裁決請求和其他文件,並在實際可行的情況下,合理迅速地從任何政府實體獲得完成本協議所設想的交易所需或適宜的所有意見書(統稱為政府批准),以及(Ii)迅速採取可能需要的所有步驟以獲得所有該等政府批准。為進一步但不限於上述規定,本協議各方同意(A)在本協議日期後十(10)個工作日內,根據《高鐵法案》就擬進行的交易提交適當且完整的通知和報告表,(B)在本協議日期後十(10)個工作日內,根據加拿大競爭法第114(1)款提交適當和完整的通知。但家長也應根據《加拿大競爭法》第102條申請預先裁定證書,或要求提交一份表明根據《加拿大競爭法》第7(1)款任命的競爭事務專員或任何被指定代表競爭事務專員履行職能的人(統稱為《專員》)當時不打算根據《加拿大競爭法》第92條提出申請,以及(C)根據其他適用的 提交的所有其他申請。

A-52


目錄表

與本協議擬進行的交易有關的監管法律。公司應盡其合理的最大努力,幫助母公司準備所有母公司認為適宜的收盤後申報文件。母公司和公司的每一方應迅速向另一方提供根據《高鐵法案》或《加拿大競爭法》備案文件或其他適用監管法律要求的任何其他備案文件可能需要的任何其他信息或文件。

(B)母公司和公司的每一方應就第7.03(A)節中提到的行動,根據《高鐵法案》或任何其他監管法律獲得所有 政府批准,應盡其合理的最大努力:(I)在與任何通信、提交或提交以及與任何調查或其他調查有關的各方面相互合作,包括由私人發起的任何程序;(Ii)向另一方和/或其律師通報該方從聯邦貿易委員會、美國司法部或任何其他美國或其他政府實體收到的或向其發出的任何函件,以及由私人當事人收到或發出的與任何訴訟程序有關的任何函件,在每一種情況下,均與本協議擬進行的任何交易有關;(Iii)在與聯邦貿易委員會、美國司法部或任何其他政府實體的任何會議或會議之前,在與聯邦貿易委員會、美國司法部或任何其他政府實體或其他人舉行的任何會議或會議之前,或在私人當事人的任何訴訟中,與任何其他人協商,並在聯邦貿易委員會、美國司法部或其他政府實體或其他人允許的範圍內,給予另一方和/或其律師出席和參加此類會議和會議的機會,在每一種情況下,都是關於本協議擬進行的任何交易;和(Iv)允許另一方和/或其律師提前審查其擬提交給聯邦貿易委員會、美國司法部或任何其他政府實體的任何提交、備案或通信(以及隨同提交的文件),在每種情況下,均與本協議預期的任何交易有關。母公司和公司可在各自認為明智和必要的情況下,合理地指定根據本第7.03(B)條向對方提供的任何競爭敏感材料為僅限反壟斷律師使用的材料。此類材料和其中包含的信息應僅提供給接收方的外部反壟斷律師,除非事先獲得材料來源(母公司或公司,視情況而定)或其法律顧問的明確許可,否則該外部律師不得向接收方的員工、高級管理人員或董事披露此類材料。

(C)母公司和公司應在實際可行的情況下,儘快就本協議擬進行的交易儘快取得《高鐵法案》或其他適用監管法律所要求的所有必要同意、批准、豁免和許可,包括(I)確保任何適用的等待期屆滿或終止;(Ii)獲得適用的政府批准;(Iii)解決任何政府實體就本協議擬進行的交易提出的任何反對意見;以及 (Iv)防止任何法令、判決、強制令或命令進入,並已撤銷、撤銷、推翻或推翻根據或基於任何監管法的任何法令、判決、禁令或命令,該等法令、判決、禁令或命令將阻止、禁止、非法、限制或延遲關閉, 這將包括由政府實體提起的任何私人訴訟或類似訴訟。未經本公司事先書面同意,母公司不得撤回根據任何監管法提交的任何申請(但條件是,未經本公司事先書面同意,母公司可按照《高鐵法案》第16 C.F.R.第803.12(C)節規定的方式一次性撤回和重新提交其初始申請),且未經另一方事先書面同意(不得無理延遲、附加條件或扣留),本公司不得與任何政府實體訂立任何協議,以不完成或推遲完成 本協議擬進行的交易。母公司和公司應在發出請求後120個歷日內,盡各自合理的最大努力證明基本符合聯邦貿易委員會或美國司法部發出的任何所謂的第二次請求或任何其他適用的政府實體提出的類似請求;此外,母公司有責任在截止日期前同意與母公司或其關聯公司或本公司或其關聯公司的資產或業務有關的任何結構性或行為救濟,以滿足附件一(B)(I)、(B)(Ii)和(B)(Iii)條所述條件所需的任何結構性或行為救濟,並應公司的要求,通過訴訟(包括上訴)為在任何法院主張的任何索賠辯護(包括,但不限於,聯邦貿易委員會、S行政法院和加拿大競爭法庭)由任何政府實體或其他人

A-53


目錄表

根據監管法律對本協議預期的交易提出質疑。儘管本協議有前述規定和任何相反規定,母公司、本公司或其各自關聯公司的任何關聯公司均不需要、本公司不應、也不應促使本公司子公司在未經母公司事先書面同意的情況下,受制於、同意、要約或同意或以其他方式採取任何對母公司及其子公司(包括尚存的公司及其子公司)具有或合理預期對母公司及其 子公司(包括尚存的公司及其子公司)產生重大不利影響的要求、條件、限制、諒解、協議或命令。於結束後視為整體,但在每一情況下,均以結束前本公司及本公司附屬公司作為整體的規模來衡量 。儘管有前述規定和本協議中的任何相反規定,在任何情況下,本公司、母公司或其各自的任何子公司都不會被要求根據本第7.03(C)節實施任何補救、要求、條件、限制、理解、協議或命令,或採取任何不以成交為條件的行動。

(D)母公司和公司應共同負責:(I)與任何適用的政府實體進行的所有實質性溝通;(br}和(Ii)關於《高鐵法案》和其他適用的監管法律批准的所有戰略決定。

(E)母公司及 公司各自不得、亦不得準許其任何聯屬公司收購或作出任何非被動投資於任何人士或其任何部門或資產,而該等投資或非被動投資將會或合理地預期會阻止或導致重大延遲,以滿足附件一(B)(I)至(Iii)條所述任何條件(就(B)(Iii)項而言,僅就監管法律而言)。

第7.04節第三方異議。在收盤前 期間,公司應盡其商業上合理的努力,向第三方發出與本協議擬進行的交易相關的所有通知,並獲取或促使從第三方獲取所有內容,但不包括受第7.02(A)條約束的政府實體的內容;但不得允許公司支付,且母公司沒有義務向需要徵得同意的任何第三方支付、允許或同意公司支付任何重大現金代價。

第7.05節賠償、免責和保險。

(A)自生效時間起六(6)年內,母公司同意所有在生效時間之前或之前發生的作為或不作為(無論是在生效時間之前、在生效時間或之後主張或聲稱的)的所有賠償、墊付費用的權利和免除責任的責任,以本公司和本公司附屬公司的各自治理或組織文件以及本公司或本公司任何附屬公司的任何賠償或其他類似協議中規定的公司和子公司的現任或前任董事或高級管理人員為受益人 在本協議日期生效的每一種情況下(其副本已提供給母公司)應繼續按照其條款充分有效,母公司應促使尚存的 公司和公司子公司各自履行其在協議下的義務。

(B)自 起至生效後六(6)年內,母公司及尚存公司應維持本公司及本公司附屬公司現行的董事及高級職員責任保險及受託責任保險政策,或為本公司及本公司附屬公司及其目前由董事及高級職員及本公司或本公司附屬公司目前承保的現任及前任董事及高級職員提供替代保單,對於在生效時間或生效時間之前發生的事實或事件引起的索賠,不低於現有保險範圍和金額,並具有不低於本公司或本公司子公司目前維持的董事和高級管理人員責任保險和受託責任保險的被保險人的其他條款, 但在任何情況下,母公司或尚存公司不得就該等保險單支付超過本公司最近一次支付的年度總保費的300%

A-54


目錄表

在本協議日期之前(最高額度)。在截止日期前,本公司可自行選擇為本公司及本公司附屬公司及其現任及前任董事及前董事及高級職員購買由本公司或本公司附屬公司目前承保的董事及高級職員責任保險及受託責任保險,以代替上述保險。提供不低於現有保險金額的保險,併為被保險人提供不低於董事和高級管理人員目前由公司或公司子公司維持的責任保險和受託責任保險的其他條款,以應對在生效時間或之前發生的事實或事件引起的索賠 ;但在任何情況下,該等尾部保單的保費不得超過最高限額。

(C)如果尚存的公司或其任何繼承人或受讓人(I)與任何其他人合併或合併,且不是該等合併或合併的持續或尚存的公司或實體,或(Ii)將其全部或基本上所有財產和資產轉讓或轉讓給任何人,則在每種情況下,尚存的公司應作出適當的撥備,使尚存公司的繼承人和受讓人承擔本第7.05節規定的義務。

(D)本第7.05(I)節的規定在要約和合並完成後仍有效,(br}(Ii)的目的是為了每一受保障或投保方、其繼承人和代表的利益,並可由其強制執行。

(E)父母應支付所有合理費用,包括合理的律師費,這些費用是任何受補償人在執行本第7.05節規定的賠償和其他義務時可能發生的。

第7.06節某些事項的通知;交易訴訟。

(A)本公司應立即向母公司發出通知,而母公司亦應立即向本公司發出任何通知或其他通訊, 有關本協議、合併或擬進行的交易的任何政府實體的通知或其他通訊,或任何聲稱與本協議、合併或擬進行的交易有關而需要或可能須徵得有關人士同意的人士的通知或其他通訊。

(B)在符合適用法律的情況下,公司應立即通知母公司,母公司應在適用的情況下立即通知公司:(I)本協議所載由有關各方作出的任何陳述或擔保變得不真實或不準確,以致(A)就公司而言,附件一第(B)(Iv)款規定的要約 條件可合理預期不能在到期日前滿足,或可合理預期公司將發生重大不利影響,或(B)對母公司而言,母公司重大不利影響將合理地預期發生,或者(Ii)任何一方未能在任何實質性方面遵守或滿足其根據本協議 將遵守或滿足的任何契約、條件或協議,使得(A)對於公司而言,附件一第(B)(V)款所述要約條件將合理地預期不能在到期日之前得到滿足,或者公司重大不利影響將合理地預期發生,或者(B)對於母公司而言,母公司重大不利影響將合理地預期發生;但是,(Y)此類通知 不得限制或以其他方式影響雙方的陳述、保證、契諾或協議或雙方在本協議項下義務的條件,也不得限制或以其他方式影響收到此類通知的一方根據本協議可獲得的補救措施,並且(Z)未遵守本條款第7.06條的一方本身不應向另一方提供不執行本協議所擬進行的交易的權利,或 導致要約條件失敗。

(C)公司應將任何訴訟、訴訟、賬簿和記錄要求或其他程序啟動或據公司所知對公司構成威脅的任何訴訟、訴訟、賬簿和記錄通知母公司

A-55


目錄表

或其現任或前任董事或高級管理人員,由本公司任何股東就本協議、合併或本協議擬進行的任何其他交易(交易訴訟)、合併或任何其他交易而提出。在保留律師-委託人特權和適用法律的前提下,公司應就任何交易訴訟與母公司進行磋商,並讓母公司有機會參與任何交易訴訟的抗辯和和解,但第7.06節不賦予母公司控制此類抗辯的權利,並且公司應控制此類抗辯(受第7.06節規定的義務的約束)。未經母公司事先書面同意,公司不得就任何交易訴訟達成和解或妥協,或提出和解或妥協(母公司同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)。儘管第7.06(B)節有任何相反規定,任何與持不同意見股份有關的訴訟、訴訟或其他程序應受第3.03節管轄。

第7.07節第16節事項。 在生效時間之前,本公司可採取合理必要或適當的進一步行動(如有),以確保受《交易所法》第16條約束的本公司任何高級管理人員或董事根據本協議擬進行的交易處置本公司股權證券(包括任何衍生證券)不受根據《交易所法》頒佈的第16b-3條的約束。

第7.08節證券交易所退市和上市。

(A)在生效時間之前,本公司應盡其商業上合理的努力,採取或安排採取一切行動, 並根據納斯達克的法律、規則和政策作出或安排作出其根據納斯達克的法律、規則和政策所採取的一切必要、適當或適宜的事情,以促使本公司普通股在生效時間後在切實可行範圍內儘快從納斯達克退市。

(B)在生效時間之前,母公司應盡其商業上合理的努力採取或安排採取一切行動,並根據紐約證券交易所的法律、規則和政策採取或 安排採取一切必要、適當或可取的措施,以使母公司普通股在母公司股票發行中發行的股份獲得批准在紐約證券交易所上市,但須遵守正式發行通知。

第7.09 14D-10節。在驗收時間之前,本公司(如適用,通過本公司董事會及/或本公司董事會薪酬委員會行事)應採取一切必要步驟,使本公司或本公司任何附屬公司與任何現任或前任高級管理人員、董事、員工或其他 服務提供商已經或將於本協議日期後與任何現任或前任高級管理人員、董事、員工或其他服務提供商訂立的任何安排,根據交易所法令頒佈的第14d-10(D)條 豁免,並確保任何此等安排符合該規則的安全港規定。

第7.10節公告。除本協議條款規定的任何不利建議變更,或雙方就本協議或本 協議項下擬進行的交易發生的任何爭議外,母公司和公司應在發佈任何新聞稿或其他公開聲明之前相互協商,並給予對方審查和評論的機會,這些新聞稿或其他公開聲明與本 協議項下擬進行的交易有關,包括合併和要約,並且在進行此類諮詢之前,不得發佈任何此類新聞稿或發表任何此類公開聲明,除非該方合理地認為適用法律、法院程序或任何國家證券交易所或國家證券報價系統的任何規則或上市協議所規定的義務可能要求。公司和母公司同意,就本協議預期的交易 發佈的初始新聞稿應採用雙方此前商定的格式。儘管有上述規定,各方均可就本協議及本協議擬進行的交易向投資者和分析師發表公開聲明,包括 對母公司的影響及其財務預測,只要該等聲明與各方先前發佈並商定的新聞稿不一致。’根據第7.12(f)條,本第7.10條中的任何內容均不得限制本協議任何一方向其各自員工發佈內部公告的能力,該公告在所有重大 方面均與本協議預期交易的先前公開披露一致。儘管有上述規定,

A-56


目錄表

(I)但在遵守第6.03節的前提下,公司不需要就任何備選提案(包括任何停止、查看和聽取新聞稿)發佈或提交的任何新聞稿、公開聲明或備案與母公司進行磋商,以及(Ii)母公司無需就就任何備選提案或對其做出的迴應而發佈或提交的新聞稿、公開聲明或備案與公司進行磋商。

第7.11節辭職。於交易結束時,本公司應向母公司提交令母公司合理信納的證據,證明本公司及其附屬公司的董事及高級職員(母公司決定於生效時間後繼續擔任該等職位的附屬公司董事除外)已辭任,並於生效時間生效。

第7.12節就業和公司福利。

(A)除適用法律另有規定外,在緊接關閉日期(關閉後延續期)和 之後的一(1)年內,母公司應或應促使尚存公司向每一名公司員工(集體協議條款所涵蓋的任何公司員工除外)提供(I)不低於緊接關閉日期前向該公司員工提供的年度基本工資或工資率 ,只要該公司員工仍受僱於尚存公司或母公司的任何其他關聯公司;(Ii)目標年度或其他短期現金激勵薪酬機會不低於截至緊接截止日期前向該公司員工提供的目標年度或其他短期現金激勵薪酬機會 ;然而,有效時間發生的會計年度的年度現金激勵獎金應根據本公司截至截止日期生效的S年度現金激勵計劃的條款確定,以及(Iii)不低於緊接關閉前向該員工提供的福利總額的其他員工福利(不包括任何股權、長期和與交易相關的激勵、固定福利養老金和退休人員醫療福利)。就本協議而言,公司員工是指在截止日期受僱於尚存公司或母公司任何其他附屬公司的任何員工 。

(B)在結束後續行期內,母公司應或應促使尚存公司明確承擔並遵守本公司披露函件第7.12(B)節所載的本公司S遣散費慣例及政策。

(C)母公司應或應促使尚存公司給予公司員工在公司(包括任何前身實體)服務的全部積分,以符合資格、歸屬和確定母公司或尚存公司或其任何關聯公司所維持的福利計劃下的福利水平,公司員工參與的福利計劃的程度與公司在緊接截止日期之前承認的程度相同;但是,如果承認這種服務會導致同一服務期間的福利重複,則不應承認這種服務,而且不得根據任何固定福利養卹金計劃或任何退休人員福利計劃提供應計福利。

(D)母公司應或應促使尚存的公司採取商業上合理的努力,以(I)放棄根據母公司或其任何附屬公司的計劃適用於每個公司員工及其合格受撫養人的任何預先存在的條件限制,該計劃在關閉後提供醫療、牙科或視力福利 ,但類似的公司福利計劃在截止日期對該公司員工有效的任何限制除外;(Ii)兑現公司員工及其在緊接截止日期前參加的健康計劃下的合資格受撫養人在截止日期前的日曆年度內為滿足任何免賠額、 共同付款或自掏腰包在截止日期後有資格參加的母公司或其任何附屬公司的健康計劃下的最高限額

A-57


目錄表

在同一計劃年度內,此類免賠額、自付或 自掏腰包在每種情況下,只要公司僱員或合資格受撫養人在截止日期前已滿足類似公司福利計劃下的任何類似限制或要求,本應適用於公司僱員在結算日或之後的母公司或其任何關聯公司提供醫療、牙科或視力福利的任何計劃下的任何等待期限制或保險要求的證據,均不適用於該公司僱員及其合資格受撫養人。

(E)自截止日期起及之後,母公司應促使尚存的公司及其附屬公司在適用法律要求的範圍內遵守(如適用)適用於公司披露函件第7.12(E)節所載適用於公司員工的每項集體協議或類似協議的條款(如適用, )。

(F)除非母公司在截止日期前至少十(10)個工作日另有書面指示,否則公司將終止 公司401(K)計劃及其所有適用的經不時修訂的子計劃(終止計劃)。終止計劃的終止應在生效時間之前立即生效。在生效時間前,本公司應向母公司提供證據,證明終止計劃的該等決議已獲公司董事會或其附屬公司董事會通過(以適用者為準)。此類決議的形式和實質應接受父母的審查和批准,這種批准不得無理地被扣留、附加條件或拖延。如果終止計劃根據第7.12(F)節終止,母公司或其附屬公司應制定符合納税條件的固定繳款退休計劃,允許在截止日期之前有資格參與終止計劃(母公司401(K)計劃)的每位公司員工在截止日期之前參加。母公司401(K)計劃應允許在終止計劃中有賬户餘額或未償還貸款的每位此類公司員工以現金或貸款本票(視情況而定)的形式,向母公司401(K)計劃提供符合條件的展期分配(符合本規範第401(A)(31)節的含義)的展期繳款,金額等於終止計劃分配給該公司員工的賬户餘額或未償還貸款的全部或任何部分。

(G)不遲於本協議日期後二十(20)天,本公司應向母公司提供本公司及其附屬公司每名被取消資格的個人(如守則第280G節所界定)的名單,以及為評估守則第280G條所作任何付款的潛在影響而編制的計算表,或可合理預期因本協議擬進行的交易而向每位該等被取消資格人士支付的任何款項。此類信息應在生效前不遲於十(10)個工作日更新並交付給母公司。

(H)在成交前期間,公司應向母公司 提供所有與員工福利、成交後僱傭條款以及因本協議引起或與本協議有關的其他事項的重要信息,並給予母公司一個合理的機會就此發表意見。

(I)本第7.12節的規定完全是為了本協議雙方的利益,且第7.12節的任何明示或暗示的規定均不應(I)賦予公司的任何員工繼續受僱於母公司、本公司或尚存公司或其各自的任何關聯公司的權利,或阻止母公司、本公司或尚存的公司或其各自的任何關聯公司隨時以任何理由終止僱用任何員工的能力;(Ii)要求母公司、本公司或尚存公司在截止日期後繼續執行任何公司福利計劃或阻止其修改、修改或終止;(Iii)賦予任何公司員工或工會任何第三方受益人權利或本協議項下或因本協議而享有的其他權利或補救措施;或(Iv)對母公司、本公司、本公司任何附屬公司、尚存公司或其各自關聯公司的任何公司福利計劃、集體協議或任何其他員工福利計劃、 計劃、協議或安排進行修訂或修改,或被視為修訂或修改。

A-58


目錄表

第7.13節合併子公司;母公司子公司。 母公司應促使每家合併子公司和母公司的任何其他適用子公司(在生效時間後,包括尚存的公司)遵守並履行其在本協議項下或與本協議有關的所有義務,包括 在合併子公司的情況下,根據本協議規定的條款和條件提出要約並完成合並。除本協議規定或預期外,合併子公司不得從事任何性質的活動。

第7.14節融資事宜。

(A)本公司將,並將促使本公司子公司,並將盡其合理最大努力,促使其子公司和本公司的代表在母公司S的單獨成本和費用下,提供母公司合理要求的一切合作,以協助母公司安排任何第三方債務或股權融資(包括承諾書預期的融資),以達到交易金額的目的,包括但不限於:(I)在合理可行的情況下儘快;向母公司和融資方提供完成此類融資所需的 公司及其子公司的慣常或合理所需的信息和其他信息,條件是母公司合理請求以協助準備用於完成融資或與融資營銷或配售相關的慣常要約或信息文件(雙方理解並同意,如果此類材料由本公司向美國證券交易委員會提交併可在美國證券交易委員會網站上獲得,則視為已提供)(即融資要約材料);(Ii)與母公司和融資方的營銷努力合作,包括利用商業上合理的 努力,與作為融資的主承銷商、安排人或代理以及潛在貸款人和買家的各方,以及本公司S和本公司的任何子公司的高級管理層和代表,參加與融資有關的合理數量的要求會議、演示、路演、盡職調查會議、起草會議和與評級機構的會議;(Iii)採取商業上合理的努力, 應合理要求,促使本公司S及其任何子公司的獨立會計師按照其慣例向母公司提供合理協助(包括同意在與融資有關或與向美國證券交易委員會或根據證券法或交易法提交的任何備案有關的任何材料中使用其對本公司及本公司子公司綜合財務報表的審計報告)。並提供母公司在任何資本市場交易中必要和合理要求的任何安慰函(包括草稿),這些交易包括融資的一部分(這些會計師將準備在定價時和融資的任何發售或配售結束時出具),在每種情況下,按照習慣條款並與其習慣做法一致),並參與合理和慣常的盡職調查會議;以及(Iv)在有效時間發生後公司或任何公司子公司將成為融資一方的範圍內,(X)促進和協助與融資有關的最終文件 (包括貸款協議、習慣擔保文件(如果適用)和其他適用的貸款文件)在成交時的執行和交付,以及(Y)根據融資方至少在成交日期前十(10)個工作日提出的要求,在截止日期前至少三(3)個工作日向融資方提供監管當局根據適用的《瞭解您的客户》和反洗錢規則和法規(包括修訂後的2001年《美國愛國者法》)所要求的有關本公司的所有習慣和合理的文件及其他信息。

(B)即使有任何相反的規定,第7.14(A)節中的任何規定均不要求此類合作,其範圍為: (A)不合理地擾亂或幹擾本公司或本公司子公司的業務或運營或其行為,(B)要求本公司或本公司任何子公司在驗收時間發生前(X)支付任何費用、產生的任何費用或支出,或支付與融資相關的任何款項(除非母公司立即償還(在正常情況下除外自掏腰包成本和開支)或(在所有其他情況下)向本公司或該等本公司附屬公司提供資金),或(Y)產生在受理時間發生前有效的與融資有關的任何責任,(C)要求本公司或本公司的任何成員

A-59


目錄表

(Br)要求本公司或本公司附屬公司編制備考財務報表, (C)要求本公司或本公司子公司編制備考財務報表, (C)要求本公司或本公司子公司的任何高管、經理、員工、會計師、法律顧問或其他代表承擔任何個人責任,(F)在公司與外部法律顧問協商後的合理判斷中,(X)導致或可合理預期導致違反或違反S公司組織文件或任何公司子公司S組織文件 組織文件,任何適用法律,如該等違反或違反可合理預期會對本公司及本公司附屬公司的業務造成重大不利影響,或根據任何重大合約可合理預期該等違反或違反會對本公司及本公司附屬公司的業務造成重大不利影響,或(Y)要求本公司提供查閲或披露本公司 合理地認為會導致本公司或本公司附屬公司喪失或放棄律師-客户特權的資料(在每種情況下,本公司應向本公司的母公司發出通知)。根據第(F)款隱瞞此類信息或文件的事實,此後,公司和母公司應合理合作,以合理預期不會違反適用限制或放棄適用特權或保護的方式提供此類信息),(G)要求公司或任何公司子公司(或其董事會或類似的管理機構)通過任何決議或採取任何類似行動,批准在關閉之前不附加條件或預期有效的任何融資,或(H)要求公司或任何公司子公司採取下列行為:(1)違反公司或任何公司子公司的任何適用的保密義務,該義務在本協議生效時有效,對該等信息具有約束力,並且尚未獲得披露的同意(前提是,在可能的範圍內,雙方應真誠合作,以:(br}允許披露此類信息或允許此類行動遵守此類保密義務)或(2)直接導致任何關閉條件未能在結束日期前得到滿足,或 直接導致S公司或任何公司子公司違反本協議。

(C)在不限制上述條款的情況下,母公司同意應請求立即向公司及其子公司償還其所有合理的自掏腰包成本、費用和支出(包括合理的自掏腰包律師的費用和支出)在發生融資後立即支付(但不包括準備所需信息的任何費用、費用和 費用,這些費用不應得到報銷)。母公司應賠償並使公司、公司子公司及其各自的代表(包括合理的 )免受損害自掏腰包律師的費用和支出)任何人因採取的任何行動或提供的合作而實際遭受或招致的任何和所有債務、義務、損失、損害、索賠、費用、費用、裁決、判決和任何類型的罰款,本公司或本公司子公司或其任何代表應母公司根據第7.14(A)條提出的要求和/或以其他方式向母公司S提出與融資和/或提供與融資相關的信息的書面請求(由或代表本公司或本公司任何子公司以書面形式提供的專門用於融資的信息除外);在每種情況下,除因本公司、本公司任何附屬公司或其各自代表S或其各自代表對本協議的重大疏忽、惡意、故意不當行為或實質性違反(視具體情況而定)而蒙受或產生的任何該等義務、損失、損害、索賠、費用、開支、裁決、判決及罰款以外,在每種情況下,均由具有司法管轄權的法院作出不可上訴的最終裁決。

(D)儘管有本第7.14節或本協議中的任何其他規定,母公司和合並子公司中的每一方都承認並同意, 獲得融資不是完成交易的條件,也不是本協議項下其任何其他義務的條件。

A-60


目錄表

(E)本公司特此同意在與融資有關的 中使用其及其附屬公司的標識,但該等標識的使用方式不得意圖或合理地可能損害或貶低本公司或其任何附屬公司或本公司或其任何附屬公司的聲譽或商譽,並須符合本公司合理地施加的其他習慣條款及條件。

(f)儘管本協議或保密協議中有任何相反規定,母公司應被允許與其實際或潛在的融資來源共享所有受此類協議約束的信息(包括代理人、承銷商、初始購買人或 承銷商和其他融資方)及其與融資有關的代表,此類融資的實際或潛在 融資來源對此類融資的保密承諾。

(g)公司將盡其合理的最大努力,並將促使 公司的每個子公司盡其各自合理的最大努力,在必要時更新提供給母公司和融資方的任何必要信息,以使此類必要信息符合必要信息定義中規定的適用要求, “”此類必要信息作為一個整體,包含任何關於公司及其子公司的重要事實的不真實陳述,或遺漏任何關於公司及其子公司的重要事實 ,以使此類所需信息不會產生重大誤導,此類所需信息在所有重大方面均符合法規S-K和法規S的所有適用要求-X根據《證券法》在適用範圍內註冊公開發行不可轉換債務證券,且該等所需信息中包含的財務報表和其他財務信息不會被視為過時或根據註冊債務要約的慣例不可用證券如果發現根據本第7.14條提供的任何所需信息或任何其他信息包含對重要事實的任何不真實陳述或遺漏了必要的重要事實,以使其中包含的陳述不會產生重大誤導,則 公司將通知母公司。

(h)如果母公司合理要求, 公司將根據《交易法》以表格8-K提交一份當前報告,其中包含與公司及其子公司有關的重要非公開信息,母公司合理 決定(且公司沒有不合理的反對)將其納入與融資相關的常規非公開方公開發行或營銷文件。

(I)母公司應盡商業上合理的努力,使公司有機會在向任何實際或潛在的融資來源傳播與融資有關的任何營銷材料之前,審查與融資有關的任何宣傳材料,並點名識別本公司或其任何子公司。。

(J)在本公司不時提出S的要求後,母公司應向本公司提供有關任何融資方面的任何重大事態發展的最新資料。

(K)本公司應並將促使本公司附屬公司交付所有通知及採取所有其他所需的 行動,以促進終止與本公司信貸協議有關的承諾、悉數償還與該等債務有關的所有責任(尚未就該等債務提出申索的或有債務除外),以及解除任何保證該等債務的留置權及於接受時與該等債務相關的擔保。為推進但不限於前述規定,本公司及其子公司應盡合理最大努力,在驗收時間前向母公司交付代表欠該債務的人的代理人以此類交易慣用的形式和實質向母公司提交的與公司信貸協議有關的還款函和相關放行文件(統稱還款函),除其他事項外,還款函應包括還款金額,並提供與資產相關的留置權(和擔保)(如果有的話)。本公司及本公司子公司的權利和財產,一旦在承兑時間或之前支付清償函中規定的金額後,應予以解除和終止(並應作為證據和效力

A-61


目錄表

這種終止(包括記錄);如果父母應提供或安排提供在接受時間或之前完成這種償還所需的所有資金。

第八條

條件 先決條件

第8.01節向每一方提出的條件:S有義務實施合併。每一方完成合並的各自義務取決於公司和母公司在生效時間或之前滿足或(在法律允許的範圍內)放棄下列條件:

(A)合併子公司應已完成要約(如DGCL第251(H)條所定義);以及

(B)任何具有管轄權的政府實體不得制定、發佈、頒佈、執行或訂立當時有效的任何適用法律或命令 ,以阻止、非法或禁止完成合並(統稱為法律限制)。

第九條

終止, 修改和放棄

第9.01節終止。本協議可在驗收時間之前的任何時間終止(除第9.01節明確規定的範圍外):

(A)經公司和母公司相互書面同意;

(B)公司或母公司:

(I)如果(A)接受時間不應發生在2024年9月10日或之前(該日期可根據第9.01(B)(I)節延長的日期,終止日期);或(B)要約根據其條款終止或撤回,而沒有根據其條款購買任何公司普通股;但 (X)如果附件一第(S)(B)(I)、(B)(Ii)或(B)(Iii)條所列條件(就(B)(Iii)項而言,僅就監管法律而言)在2024年9月10日未得到滿足,則公司或母公司可通過書面通知另一方將結束日期從該日期延長至2025年3月10日,該日期即為本協定項下所有目的的結束日期。以及(Y)任何一方,如果違反本協議的任何規定是未能在終止日期或之前發生接受時間或未能發生接受時間(視具體情況而定)的主要原因,則不得享有根據第9.01(B)(I)條終止本協議的權利;或

(Ii)如果有管轄權的政府實體發佈了不可上訴的最終法律或命令或採取了任何其他不可上訴的最終行動,在每一種情況下,其效果都是永久限制、禁止或以其他方式禁止根據合併要約或完成接受公司普通股的支付和支付;但違反本協議任何條款的任何一方不得享有根據本協議第9.01(B)(Ii)條終止本協議的權利,該權利是發佈或未能解除此類法律約束的主要原因;

(C)本公司在接受之前的任何時間,如(I)違反或違反本協議所載母公司或合併附屬公司的任何聲明或保證,而違反或違反將個別或合計對母公司造成或合理地可能產生重大不利影響,或(Ii)母公司或合併附屬公司不應在所有重大方面遵守或履行母公司或合併附屬公司在到期日期前或 之前須遵守或履行的各項契諾和義務,而在每一種情況下,母公司或合併子公司在(I)終止日期和(Ii)交付書面通知後三十(30)天或之前(以較早者為準)不能治癒或未能治癒

A-62


目錄表

公司;但是,如果公司違反本協議中規定的任何 聲明、保證、契約或協議,且該等違反將導致要約條件未能得到滿足,則公司不得根據第9.01(c)條終止本協議;

(D)在驗收時間之前,公司為達成最終的書面協議,根據第6.03(D)(I)節規定在 中提出更高的建議書;但公司必須在終止之前或同時支付終止費,並已在所有重要方面履行其在第6.03條下的義務;

(E)母公司在驗收時間之前的任何時間,如違反或違反本協議所載公司的任何陳述、保證、契諾或協議,違反或違反將導致附件一第(S)(B)(Iv)、(B)(V)或(Br)(B)(Viii)款所列任何條件不能得到糾正的任何條件,或公司在(I)結束日期和(Ii)母公司發出書面通知後三十(30)天或之前(以較早者為準)未治癒;但是,如果母公司或合併子公司違反了本協議中規定的母公司或合併子公司的任何陳述、保證、契約或協議,母公司不得根據第9.01(E)條終止本協議,且這種違反將導致母公司的重大不利影響;

(F)母公司在接受時間之前的任何時間(如果不利的推薦變更已經發生) ;但任何此類終止必須在終止日期之前的營業日和公司通知母公司該不利推薦變更後的二十(20)個營業日內發生;或

(G)如果由於任何原因(I)合併,子公司未能在未經S事先書面同意的情況下,在本協議日期後二十(20)個工作日之前開始要約;但如果S違反本協議項下的義務是導致該失敗的直接原因,或者(Ii)合併子公司應在要約到期日之前終止要約(因為該到期日可根據第1.01(C)節延長和重新延長),則公司不得根據上述規定終止本協議,但按照本協議的規定除外。或未能在第1.01(E)節規定的期限結束前不可撤銷地接受在第1.01(E)節規定的期限結束時有效提交(且未有效撤回)的所有 股公司普通股進行購買,但按照本協議的規定除外。

第9.02節終止的效力。如果母公司或本公司按照第9.01節的規定終止本協議,應向另一方或其他各方發出書面通知,指明終止本協議所依據的第9.01節的規定,本協議立即失效,不再對公司、母公司或合併子公司承擔任何責任或義務;但《保密協議》、第1.01(D)節、第7.02(A)節最後一句、第9.02節、第9.03節和第X條均應在終止後繼續有效;此外,除第9.03(D)條另有規定外,終止不免除任何一方的責任,雙方應對終止之前或與終止相關的任何欺詐或故意違反本協議所造成的損失承擔責任(雙方承認並同意不限於報銷費用或 )。自掏腰包成本),在母公司或合併子公司應付負債或損害賠償的情況下,將包括本公司S股東損失的本協議擬進行的交易的利益(包括損失的股東溢價),在該情況下應被視為本公司的損害賠償。

第9.03節費用及開支。

(A)除本協議另有特別規定外,與合併、要約、母股發行及本協議擬進行的其他交易有關的所有費用及開支均應由產生該等費用或開支的一方支付,不論該等交易是否已完成。

A-63


目錄表

(B)在下列情況下,公司應向母公司支付終止費:

(I)公司根據第9.01(D)款終止本協議,或母公司根據第9.01(F)款終止本協議;或

(Ii)(A)替代方案應已在本協議日期後公開宣佈或公開,且在終止前未公開撤回;(B)本協議根據第9.01(B)(I)條或第9.01(E)條終止;及(C)在終止後十二(12)個月內,本公司就任何替代方案達成最終協議,公司董事會向公司股東推薦替代方案,或任何替代方案已完成;但條件是,就第9.03(B)(二)節而言,備選提案定義中提及的20%(20%)應視為提及50%(50%)。

根據本條款第9.03(B)款到期的任何終止費,應在本協議終止之日後的下一個工作日(或在根據第9.01(D)條終止的情況下,與終止的同時)和(Y)在上述第(Ii)款的情況下,通過電匯立即可用的資金至母公司(X)指定的賬户支付。以上第(2)(C)款所指的訂立最終協議之日或備選建議書完成之日(以較早者為準)。在任何情況下,公司都沒有義務支付超過一次的終止費。

(C)雙方承認並同意第9.03(B)節中包含的協議是本協議計劃進行的交易的組成部分,如果沒有這些協議,雙方將不會簽訂本協議。因此,如果本公司未能支付根據第9.03條應支付的終止費或其任何部分,並且為了獲得該款項,母公司或合併子公司啟動法律程序,導致針對本公司的該等金額或其任何部分的命令,公司應向母公司或合併子公司支付與該訴訟有關的費用和支出(包括合理的S律師費用和支出),以及終止費金額(或未按照本協議及時支付的任何部分)的利息以及該等成本和支出的金額。在每一種情況下,從付款之日起(包括該日),應按《華爾街日報》規定的最優惠利率支付至實際付款之日,該利率在要求付款之日生效。

(D)即使本協議有任何相反規定,在本協議終止時,在本公司根據第9.03節支付解約費的情況下,母公司S根據本第9.03節獲得解約費的權利(以及第9.03(C)節預期的任何利益)應是母公司及其關聯方針對本公司和其他公司關聯方及其代表適用的唯一和排他性補救(無論是在法律上、在衡平法上、在合同中、侵權行為或其他方面)。因本協議或本協議項下的交易因任何原因未能完成或以其他方式造成的任何責任或損害,包括本協議中S公司的契諾、協議、陳述和保證的任何違反或不準確,以及根據本第9.03節(以及第9.03(C)節預期的任何利息)支付的終止費用。除欺詐事件外,本公司或任何此類其他人士均不承擔與本協議或本協議擬進行的交易有關或由此產生的任何進一步責任。

(E)除第3.02(C)節或第3.02(G)節另有規定外,與合併有關而徵收的所有轉讓、文件、印花、登記及其他類似税項(包括任何罰款及利息)應由母公司、合併附屬公司或本公司承擔,並不明確為公司普通股持有人的責任。母公司、合併子公司或公司應自費及時提交有關該等税項的任何納税申報單或其他文件。

第9.04條修正案。本協議可由雙方在接受時間之前的任何時間進行修訂,但只能通過代表雙方簽署的書面文書進行。

A-64


目錄表

第9.05節延期;豁免。在接受時間之前的任何時間,雙方可(A)延長履行其他各方的任何義務或其他行為的時間;(B)放棄本協議中包含的陳述和保證或根據本協議交付的任何文件中的任何不準確之處;(C)放棄遵守本協議中包含的任何契諾和協議;或(D)放棄滿足本協議中包含的任何條件(除 最低條件外)。本公司不得延長、放棄或終止本協議,除非法律規定須經本公司S股東批准。任何此類延期或放棄的一方的任何協議,只有在代表受其約束的一方簽署的書面文書中載明時,才有效。本協議任何一方未能或延遲維護其在本協議項下或以其他方式享有的任何權利,均不構成對此類權利的放棄。

第十條

一般條文

第10.01節陳述和擔保的失效。本協議或根據本協議交付的任何文書中的任何陳述和保證均不得在生效時間後繼續有效。本 第10.01節不應限制第9.02節或雙方的任何契約或協議,這些契約或協議的條款預期在生效時間之後履行。

第10.02節其他陳述和聲明的免責聲明確認。

(a)公司承認並同意,除 第四條中明確規定的陳述和保證以及根據本協議交付的任何證書外,(i)母公司或合併子公司均未做出或已經做出,與其自身或其業務有關或與要約和 合併有關的任何陳述或保證(包括關於母公司或合併子公司提供的或代表母公司或合併子公司提供的任何信息的準確性或完整性),並且公司不依賴任何陳述或保證,但第四條明確規定的除外,以及(ii)任何人未經母公司或合併子公司授權,就其自身或其業務或與合併有關的其他事項作出任何陳述或保證,並且,如果作出了此類陳述或保證,公司不得將此類 陳述或保證視為已獲得此類實體的授權。

(b)母公司和合並子公司 均承認並同意,除第五條明確規定的陳述和保證以及本協議項下交付的任何證書外,(i)公司或任何公司子公司均未做出或 已經做出,與其自身或其業務有關或與要約和合並有關的任何陳述或保證(包括關於公司或代表公司提供的任何信息的準確性或完整性),並且 母公司和合並子公司不依賴任何聲明或保證,第五條中明確規定的除外,(ii)公司未授權任何人就其自身或其業務或與要約和合並有關的其他事項作出任何陳述或保證,且如果作出了此類陳述或保證,母公司或合併子公司不得將此類陳述或保證視為已獲此類實體授權,及(iii)提供或發送給母公司、合併子公司或其任何關聯公司或其各自代表的任何 估計、預測、預測、數據、財務信息、備忘錄、演示文稿或任何其他材料或信息,包括在數據室中提供的與本協議預期交易有關的任何 材料或信息,通過保密信息備忘錄或與公司’管理層演示或其他方式有關的陳述,無論是在本協議日期之前還是之後做出的,都不是也不應被視為或包括陳述或保證,除非,任何此類材料或信息均為第五條中規定的任何明示聲明或保證 的主題。母公司和合並子公司均已對其各自的業務、資產本公司及其子公司的狀況和運營,並在決定繼續進行本協議項下的交易(包括合併和要約)時,母公司和被併購子公司均依賴其獨立審查和分析的結果( 除第五條規定的聲明和保證外)。

A-65


目錄表

第10.03條通知。本協議項下的所有通知、請求、 索賠、要求和其他通信均應採用書面形式,並應在以下日期視為正式發出:(a)親自送達的,自送達之日起;(b)通過傳真或電子郵件發送的,自發送之日起( 確認收貨,如有要求,收貨方應提供確認);(c)如果通過認可的次日達快遞公司使用次日達服務交付,則在發送日期後的第一個營業日;或(d)如以掛號信或保證信送達,則於確認收訖日期或郵寄日期後第五(5)個營業日(以較早者為準),要求回執, 郵資已付。本協議項下的所有通知應發送至以下地址,或按照接收該等通知的一方根據本 第10.03節以書面形式指定的其他指示發送:

如果是母公司或合併子公司,則為:

J·M·斯莫克公司

草莓巷一號

奧維爾,俄亥俄州44667

電子郵件: jeannette. jmsmucker.com;

Peter. jmsmucker.com

注意: Jeannette Knudsen,首席法律幹事兼祕書;

Peter Farah,ESG副 總裁兼副總法律顧問

助理祕書

將一份副本(不構成通知)發給:

Wachtell,Lipton,Rosen&Katz

西51號52發送街道

紐約州紐約市,郵編:10019

注意: Steven A. Rosenblum

羅納德·C陳

工廠: 212-403-2221

電子郵件:SARosenblum@WLRK.com; RCChen@wlrk.com

如果是對本公司,則為:

Hostess Brands,Inc.

基維拉路7905號

Lenexa,Kansas,美國

Email: jsebree@hostessbrands.com

收件人:總法律顧問Jolyn J. Sebree

將一份副本(不構成通知)發給:

Morgan,Lewis&Bockius LLP

公園大道101號

New York,NY 10178

收件人:Howard A. Kenny; R.作者:Alec Dawson,Andrew L. Milano

傳真:(212)309-6001

電子郵件:howard. morganlewis.com;

郵箱:alec.dawson@mganlewi.com;andrew.milano@mganlewi.com

第10.04節定義。就本協議而言:

?任何人的附屬公司是指直接或間接通過一個或多箇中間人控制 由該第一人控制或與其共同控制的另一人。

?反腐敗法是指修訂後的1977年《反海外腐敗法》、英國《反賄賂法》或任何其他反腐敗或反洗錢或競選資金適用法律。

A-66


目錄表

?營業日是指除(I)星期六或星期日或 (Ii)法律授權或要求在紐約市關閉銀行機構的日子以外的任何日子。

Br}《國税法》是指修訂後的《1986年國税法》。

?公司信用協議是指HB Holdings,LLC,Hostess Brands,LLC,JPMorgan Chase Bank,N.A.作為行政代理和其他各方之間的特定第一留置權信用協議,日期為2023年6月30日。

?公司401(K)計劃是指Hostess Brands,LLC 401(K)計劃。

公司福利計劃是指(A)每個員工福利計劃(該術語在ERISA第3(3)節中定義,無論是否受ERISA約束),無論是書面的還是不成文的,由公司或任何公司子公司採納、維護或贊助,或公司或任何公司子公司參與的, 公司或任何公司子公司可以合理預期對其負有任何責任的一方或出資或與之相關的;和(B)其他薪酬或員工福利計劃、計劃、實踐、政策、安排或 協議,無論是書面的還是不成文的,包括任何股權期權、股權購買、股權增值權或其他股權或基於股權的激勵、現金紅利或激勵薪酬、搬遷、控制權變更、保留、退休或 補充退休、遞延薪酬、利潤分享、失業、遣散費、解僱工資、福利、住院或醫療、生命、意外死亡和肢解、長期或短期殘疾、工人補償、附帶福利或其他福利或薪酬、養老金、本公司或由本公司或任何本公司附屬公司採納、維持或贊助的任何現任或前任員工或董事或向其提供服務的其他個人服務提供者的僱員貸款或其他類似薪酬或僱員福利計劃、計劃、實務、政策、安排或協議,或本公司或本公司任何附屬公司參與、參與或參與的任何本公司附屬公司的僱員貸款或其他類似補償或僱員福利計劃、計劃、實務、政策、安排或協議,或可合理預期本公司或任何本公司附屬公司對其負有任何責任的 不包括任何遣散費或解僱福利的普通課程聘用函除外。

公司披露函係指公司於本協議日期向母公司遞交的披露函件,內容涉及第V條所述陳述和保證的某些例外情況以及本協議規定的某些其他事項;有一項理解和同意,即公司披露函件第V條某節或第 款所述的任何披露,應被視為公司已就第V條的任何其他節或款披露,只要該披露從表面上看是合理地明顯地與第V條的該其他節或款相關的話。

公司 ESPP是指公司S 2022年員工購股計劃,可能會不時修改。

Br}知識產權是指本公司或本公司任何子公司擁有或聲稱擁有的所有知識產權。

?公司重大不利影響是指任何事實、情況、發生、影響、變化、事件或發展(每個事件、事件或發展都具有其他影響),無論是單獨的還是合計的,對(A)公司及其子公司的業務、資產、負債、經營結果或財務狀況,作為一個整體,已經或將合理地產生重大不利影響,或(B)公司及時履行其在本協議項下的義務或完成本協議預期的交易的能力;但條件是,僅就前述(A)條款而言,在確定公司是否發生重大不利影響時,不得考慮下列任何因素,且在下列情況下不會產生任何影響: (I)影響美國經濟或任何其他國家或地區經濟或總體全球經濟的條件;(Ii)美國或世界任何其他國家或地區的政治狀況、戰爭行為、恐怖主義或流行病、流行病(包括

A-67


目錄表

美國或世界任何其他國家或地區的金融、信貸、銀行或證券市場的變化(包括美國或世界任何其他國家或地區的金融、信貸、銀行或證券市場的變化(包括其任何中斷以及任何證券或任何市場指數的價格下跌);(Iv)公認會計準則或 其他會計準則要求的變化(或其解釋或執行);(V)任何政府實體發佈的任何法律或命令的變化(或其解釋或執行);(Vi)普遍影響公司及其子公司經營的行業的變化;(Vii)公司未能滿足任何內部或公佈的任何預測、預測或收入或收益預測,或公司普通股市場價格或交易量的任何下降,以及對公司或公司任何子公司的信用評級的任何變化和任何分析師建議或評級的任何變化(但在確定公司是否發生重大不利影響時,可考慮任何此類失敗或 下降的根本原因,其程度未被本文另一例外排除);(Viii)公開公告(包括本協議各方的身份)或本協議擬進行的合併或任何其他交易的懸而未決;(Ix)與異議股份有關的交易訴訟或任何訴訟、訴訟或其他程序;(X)母公司、合併子公司或尚存公司的股權、債務或其他融資的可獲得性或成本;和(Xi)公司根據本協議必須採取或不採取的任何行動(根據第6.01節採取或未採取任何行動的任何行動或未採取任何行動),或應母公司或合併子公司的明確書面要求採取或不採取的任何行動,或母公司或合併子公司採取的任何行動;然而,上述第(I)、(Br)(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)或(Vi)條及由此產生的任何影響可在釐定本公司重大不利影響是否已對本公司及本公司附屬公司作為一個整體相對於本公司及本公司附屬公司所在行業的其他公司造成不成比例影響的程度時予以考慮。

?公司註冊知識產權是指所有(A)已頒發的專利和專利申請;(B)註冊商標和註冊商標(包括域名和社交媒體帳户)的申請;以及(C)註冊版權和版權註冊申請,在第(A)(C)款的每一種情況下,由公司或公司的任何子公司擁有或聲稱擁有。

公司關聯方, 統稱為公司及其子公司及其任何關聯公司,以及各自直接或間接的前任、現任或未來普通合夥人或有限責任合夥人、股東、經理、成員、董事、高級職員、員工、代理人、顧問、其他代表或繼任者或受讓人。

?Company RSU?指根據公司股票計劃授予的非績效獎勵的任何 限制性股票單位。

Br}公司離職計劃是指自本合同生效之日起生效的修訂和重新設定的關鍵高管離職計劃。

公司股票獎勵是指根據公司股票計劃頒發的每個公司股票期權、公司RSU和績效獎勵。

?公司股票期權是指根據公司股票計劃授予的購買公司普通股的任何期權。

公司股票計劃是指S公司修訂並重新制定的2016年股權計劃,該計劃可能會不時修訂; 為免生疑問,公司股票計劃不是公司股票計劃。

?公司子公司?指公司的任何 子公司。

A-68


目錄表

?保密協議?是指由 以及母公司和公司之間簽訂的日期為2023年7月9日的某些保密協議。

?受控集團責任是指下列任何和所有責任:(I)《ERISA》標題IV項下的責任;(Ii)《ERISA》第302條項下的責任;(Iii)《守則》第412和4971條項下的責任;或(Iv)因未能遵守第601條及其後第601條的持續承保要求而產生的任何和所有責任。ERISA和《守則》第4980B條。

?新冠肺炎是指SARS-CoV-2和/或新冠肺炎及其任何演變或突變,或相關或相關的流行病、大流行或疾病爆發。

·特拉華州國務祕書是指特拉華州國務祕書。

·美國司法部是指美國司法部。

?環境法是指管理環境(包括環境空氣、地表水、地下水、地面或地下地層和自然資源)的污染或保護、工人的健康和安全、或生產、製造、使用、儲存、處理、加工、分配、運輸、處置、處理、排放、危險物質的排放、釋放或威脅釋放或暴露,或危險物質的調查、清理或補救的適用法律。

?環境許可證是指環境法要求本公司和本公司子公司開展業務所需的任何許可證。

?《僱員退休收入保障法》係指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》及其頒佈的條例。

?ERISA附屬公司對於任何實體、貿易或企業、任何其他實體、行業或企業來説,是指屬於守則第414(B)、(C)、(M)或(O)節或ERISA第4001(B)(1)節所述集團成員的行業或企業,或根據ERISA第4001(A)(14)節屬於受控制的集團的成員。

融資方指承諾向母公司或其任何子公司(融資方)提供融資的每個融資方(包括每個承銷商、初始購買者、代理和安排方)及其各自的代表 和其他關聯公司;但母公司不應是融資方。

?食品法律是指管理食品的準備、配製、開發、製造、包裝、持有、運輸、銷售、分銷、使用、標籤、許可、進口、出口、廣告、營銷和推廣的所有法律,包括《聯邦食品、藥品和化粧品法》(FDCAä)、1990年《有機食品生產法》、《聯邦貿易委員會法》、2002年《公共衞生安全和生物恐怖主義防範和應對法》,包括所有登記和記錄保存要求、2004年《食品過敏原標籤和消費者保護法》、1990年《營養標籤和教育法》、美國農業部《生物工程食品披露條例》、消費者包裝和標籤法(加拿大),食品和藥品法案(加拿大)、任何其他類似適用的外國、聯邦、州或地方法律及美國食品和藥物管理局(FDA)、美國農業部、聯邦貿易委員會、加州S環境健康危害評估辦公室、加拿大食品檢驗局、加拿大衞生部、加拿大競爭局、農業、畜牧、農村發展、漁業和食品祕書處及任何其他類似聯邦、州或地方政府實體(統稱為食品當局)的任何實施條例。

?欺詐是指僅在本協議中包含的陳述和保證中存在的特拉華州普通法故意欺詐。

Br}聯邦貿易委員會指的是美國聯邦貿易委員會。

A-69


目錄表

危險物質是指任何污染物、污染物、化學物質、石油(包括任何餾分、衍生物、其副產品和石油碳氫化合物)、石棉或含石棉材料、全氟烷基和多氟烷基物質、多氯聯苯或有毒、放射性、易燃、腐蝕性、反應性、傳染性、致病或危險物質、材料、廢物、化學品或製劑,包括根據任何環境法確定、監管、責任或要求調查或補救的所有物質、材料、廢物、化學品或製劑。

?負債,對於任何人(參照人)而言,不重複地指(1)該人對借款的所有債務,(2)由債券、債權證、票據或類似票據證明的該人的所有義務,(3)由該人或其代表訂立的信用證、銀行擔保和其他類似合同義務,(4)該人作為承租人的GAAP規定必須資本化的租賃,(V)貨物或服務的遞延購買價格(貿易除外),包括與收購企業有關的任何盈利付款、或有付款、賣方票據或其他類似債務;(Vi)因利率和貨幣互換安排及任何其他安排而產生的負債淨額,以及任何其他旨在針對利率或貨幣利率或任何其他衍生交易或協議的波動提供保護的安排。(7)被推薦人對另一人的任何前述內容的任何擔保(或被推薦人就此作出的類似承諾)或(8)由被推薦人的留置權或財產擔保的另一人的前述內容中的任何內容;但負債不包括公司與/或其任何附屬公司之間或之間的任何公司間債務。

?知識產權是指世界各地的所有知識產權,無論是已登記的還是未登記的,包括(I)專利、專利申請、發明披露和所有相關延續的權利。 部分續集,分部、補發、重新審查、替換和延伸、發現和改進,不論是否可申請專利(專利);(Ii)商標、服務標誌、商號、域名、商業名稱、公司名稱、d/b/a名稱、社交媒體帳户、徽標、口號、商業外觀、設計和任何其他來源或來源的名稱,以及與上述任何內容相關的商譽(商標);(Iii)版權和可版權標的,包括道德權(版權);(4)軟件(無論是源代碼、目標代碼還是其他形式)、算法、數據庫、作品或其他材料、手冊、彙編和數據的權利;(5)商業祕密、發現、概念、想法、研究和開發、技術訣竅、配方、配方、營銷和技術信息、財務信息、非公開產品規格、成分、發明(不論是否可申請專利)、工藝、配方、模型和方法以及任何其他保密或專有信息(商業機密);(6)與世界上任何地方的上述任何項目相對應或同等的任何類似權利; 和(Vii)上述任何一項的所有申請和註冊。

公司間合同是指僅在公司與任何公司子公司之間或之間或公司子公司之間或之間的任何合同。

?IT系統 指公司或公司任何子公司擁有、租賃、許可或以其他方式使用的所有軟件、固件、硬件(包括計算機、服務器、數據庫、外圍設備和電信設備)、網絡、接口、平臺和相關係統。

?ITA?意為《所得税法》(加拿大)。

就任何有關事宜而言,知悉是指(I)在本公司知悉的情況下,是指本公司披露函件第10.04節所列人士的實際所知;及(Ii)就母公司及合併附屬公司所知悉的而言,是指在對S直接彙報的此等個別人士進行合理查詢後,於各自情況下對列載於《母公司披露函件》第10.04節所列人士的實際所知。

A-70


目錄表

?法律程序是指任何索賠、訴訟、訴訟、程序(包括任何民事、刑事、行政、調查或上訴程序)、調查、聽證、詢價審計或審查,在每個案件中,由任何法院或其他政府實體或任何調解人、仲裁員或仲裁小組開始、提起、進行或審理,或以其他方式涉及。

留置權是指任何質押、留置權、地役權、優先通行權,侵佔、選擇權、契諾、條件、信託契約、限制、押記、按揭、產權負擔、優先購買權或第一要約、優先購買權、轉讓限制、擔保權益或其他權利或任何性質的限制或所有權瑕疵。

向公司提供是指此類信息、文件或材料至少在本協議日期前一(1)天通過電子郵件交付給公司或公司S代表。

向母公司提供是指此類信息、文件或材料已(A)通過電子郵件交付給母公司或母公司S代表,或(B)在公司維護的與本協議相關的虛擬數據室中供母公司或母公司S代表查閲,在任何情況下,均至少在本協議日期前一(1)天。

合併對價價值是指現金金額等於 (I)現金對價加上(Ii)(X)股票對價乘以(Y)母公司交易價格所得的乘積。

·納斯達克指的是納斯達克股票市場有限責任公司。

母公司披露函是指母公司在本公告日期向公司提交的公開信。

母公司材料不利影響對於母公司或合併子公司而言,是指在確定母公司材料不利影響發生之日之前單獨或合計產生的任何影響,以及在確定母公司材料不利影響發生之日之前發生的所有其他影響,已經或將合理地預期對母公司或合併子公司及時履行其在本協議項下的義務或完成本協議預期的交易的能力產生重大不利影響。

?母公司關聯方統稱為母公司、合併子公司及其各自的關聯方,或其或其任何關聯方各自的直接或間接、前、現任或未來的普通或有限合夥人、股東、 經理、成員、董事、高級管理人員、員工、代理、顧問、其他代表或繼任者或受讓人。

母公司股票期權是指根據母公司股票計劃授予的購買母公司普通股的任何選擇權。

?母公司股票計劃是指2020年股權和激勵性薪酬計劃以及2010年股權和激勵性薪酬計劃 。

母子公司?指母公司的任何子公司。

?母公司交易價是指母公司普通股在紐約證券交易所的成交量加權平均價格(計算到最接近百分之一美分),連續十(10)個交易日,從緊接收盤日之前的第十三個交易日開始,到緊接收盤日之前的第三個交易日收盤,由Bloomberg Financial LP在函數?VWAP下計算。

?《愛國者法案》指《美國愛國者法案》(酒吧第三章)。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律))。

A-71


目錄表

?PCIDSS?指支付卡行業數據安全標準,由支付卡行業安全標準委員會發布,可能會不時修訂。

?績效獎勵 是指公司股票計劃下的每個限制性股票單位獎勵,其歸屬完全或部分以實現業績目標為條件。

?許可證是指任何政府實體的許可證、許可證、證書、豁免、同意、特許經營權(包括類似的授權或許可)、任何等待期要求、資格、認證以及其他批准和授權的差異、到期和終止。

?允許留置權,統稱為:(A)供應商、機械師、承運人、工人S、修理工S、物料工S、倉庫保管員S、建築和其他類似留置權,這些留置權是指根據以往慣例在正常業務過程中因法律的運作而產生或產生的;(B)未到期和應繳税款的留置權,或正在通過適當程序真誠地對其有效性提出質疑的留置權,並且已根據公認會計準則為其設立了足夠的應計或準備金;(C)對分區、建築、規劃和其他適用的法律和市政規章的要求和限制,以及與市政當局的發展、場地規劃、分拆或其他協議的要求和限制,這些要求和限制不會對受影響財產的市場價值或市場適銷性或公司和本公司子公司目前進行的業務造成重大幹擾;(D)對於租賃房地產,業主對未到期和應支付的金額或正在通過適當訴訟程序真誠抗辯的金額,以及已根據公認會計原則建立足夠的應計或儲備的, 的要求和限制;(C)在正常業務過程中按照以往慣例繳存的存款,以確保支付工人S賠償金、失業保險或其他類型的社會保障福利,或履行投標、投標、銷售、合同(償還借款除外)、公共或法定義務、保證、暫緩、上訴、海關或履約保證金,或在每種情況下,在正常業務過程中按照以往慣例產生的類似義務;(F)有記錄的留置權或未記錄的地役權、通行權、契諾和其他類似的產權負擔或瑕疵或不完美的所有權, 在任何情況下都不能確保有支付義務,也不會對公司或適用的公司子公司對不動產的使用、運營或佔用造成重大損害,也不會對不動產的價值造成重大減損,或 根據其當前用途對該財產的可銷售性產生影響;(G)根據合併、協議或由此預期的任何其他交易而產生的或由於合併、協議或任何其他交易而產生的任何留置權;或(H)留置權,其存在已在公司提交的美國證券交易委員會文件所包括的公司綜合財務報表附註中披露。

?個人是指任何自然人、商號、公司、合夥企業、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、政府實體或其他實體。

?個人數據?是指構成 個人數據、個人信息或個人身份信息的任何數據或信息,或受適用法律或公司或任何公司子公司有關隱私的政策保護的任何數據或信息。

?隱私法是指世界範圍內與數據隱私、信息隱私、數據保護、信息安全、網絡安全、入侵響應或數據傳輸有關的所有法律,包括聯邦貿易委員會法案第5條、CAN-垃圾郵件法案、歐盟一般數據保護條例(EU)2016/679和所有實施它的法律、2018年加州消費者隱私法(及其法規)、兒童在線隱私保護法、州數據泄露通知法、州數據安全法和州社會安全號碼保護法。

?處理過程或已處理操作是指通過任何方式對數據執行的任何操作或操作集,例如收集、記錄、組織、存儲、改編或更改、檢索、諮詢、使用、通過傳輸、傳播或以其他方式提供披露、對齊或組合、阻止、擦除或銷燬。

A-72


目錄表

?監管法是指修訂後的《高鐵法案》、1890年《謝爾曼反托拉斯法》及其頒佈的規則和條例、1914年修訂的《克萊頓法案》及其頒佈的規則和條例、1914年修訂的《聯邦貿易委員會法》及其頒佈的規則和條例,以及旨在禁止、限制或限制貿易的目的或效果的任何其他聯邦、州和外國法規、規則、條例、命令、法令、行政和司法原則及其他法律,(Ii)通過合併或收購(包括但不限於任何外國司法管轄區的合併控制法律)減少競爭,或(Iii)涉及外國直接投資。

?釋放是指任何實際或威脅的釋放、溢出、泄漏、抽水、傾倒、排放、排空、排放、注入、逃逸、淋濾、傾倒、廢棄或處置到環境中或通過環境(包括環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)。

?任何人的代表是指該人的董事、高級管理人員、經理、員工、顧問、法律顧問、財務顧問、代理人和其他代表。

?所需資料?指:(I)對本公司而言,(A)於截止日期前至少60天止三個最近完成會計年度的經審計綜合資產負債表及相關綜合業務、全面收益、股東權益及現金流量表及(B)於截止日期前至少40天止的其後每個中期會計季度的經審計綜合資產負債表及相關綜合業務、綜合收益、股東權益及現金流量表;(Ii)有關本公司及本公司各附屬公司的所有必要、合宜或慣常的資料,以便母公司可根據經修訂的《1933年證券法》下的《公認會計原則》和《S-X條例》及《S-K條例》編制形式財務報表,以供在任何與融資有關的發售材料中使用;(3)所有其他財務報表(包括經審計報表)、財務數據、有關本公司及本公司附屬公司的審計報告及其他資料,其類型為(A)美國證券交易委員會頒佈的S-X條例及美國證券交易委員會頒佈的S-K條例所要求的在適用的債務或其他證券發售或配售的相關時間根據證券法登記公開發行公司不可轉換債務的證券 或(B)以其他方式需要從本公司獲得的獨立核數師(以及任何其他由該等核數師審計或審閲的財務報表已經或將會包括在該發售備忘錄內的核數師);(Iv)就前述第(Br)至(Iii)條所述的規定資料而言,該等獨立核數師向融資方發出的慣常安慰函件草稿,包括慣常的負面保證函件,以及(以任何發售定價計算)最終安慰函件;及(V)母公司或合併附屬公司要求提供有關本公司及本公司附屬公司(包括其資產)的其他相關及慣常資料,惟該等資料須與融資有關。

受制裁國家/地區指美國或全境制裁法律(目前為克里米亞、頓涅茨克、盧甘斯克以及烏克蘭、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞的赫森和扎波里日希亞地區)廣泛和全面禁止與其進行交易的任何國家或地區。

受制裁人員是指:(A)受美國、歐盟或其成員國、聯合王國或其他適用司法管轄區或聯合國實施制裁法律的任何人;(B)位於任何受制裁國家的任何人、組織或居住在任何受制裁國家的任何人,或作為政府工具的任何人;以及(C)由(A)或(B)款所述的人直接或間接擁有或控制的任何人,或為(A)或(B)款所述個人的利益或代表其行事的任何人。

?制裁法律是指所有國家和超國家的法律、法規、法令、命令或具有美國、歐盟或其成員國、聯合王國或其他適用司法管轄區法律效力的其他行為,或聯合國安理會關於包括禁運在內的貿易和經濟制裁的決議;凍結或阻止目標對象的資產;或對出口、進口、

A-73


目錄表

針對特定個人或國家/地區的投資、支付或其他交易,包括威脅要對從事被禁止或有針對性的行為的任何人實施此類貿易和經濟制裁的任何法律。

·美國證券交易委員會指的是美國證券交易委員會。

《證券法》是指經修訂的1933年《證券法》及其頒佈的規則和條例。

《薩班斯法案》是指經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》。

?任何人的子公司是指另一人,其有投票權的證券、其他有表決權的所有權或有表決權的合夥企業權益 足以選舉至少多數董事會成員或其他管理人員或機構(或如果沒有此類有表決權的權益,則超過50%(50%)的股權)由該第一人直接或間接擁有(單獨或通過或與任何其他子公司一起)的 。

税收 法律是指與税收有關的任何法律。

?納税申報單是指與確定、評估、徵收或支付任何税款有關的所有納税申報單、聲明、報表、報告、 附表、表格和信息申報單、任何經修訂的納税申報單以及與確定、評估、徵收或支付任何税款有關的任何其他文件(包括在每個 案件中對其進行的任何修訂及其所附的任何證物、附表或説明),以及與估計税款的支付或與之相關的任何文件,或與延長提交任何此等申報單、聲明、報表、報告、附表、表格、信息申報單或其他文件的時間請求有關的任何文件。

?税收是指任何政府實體徵收的所有聯邦、州、地方和外國税收或其他類似的收費或評估,包括但不限於任何收入、消費税、總收入、毛收入、從價計價、利潤、收益、財產、資本、銷售、轉讓、使用、工資、就業、扣繳、特許經營、增值、印花、職業、許可、記錄、單據、環境、意外之財利潤、估計、替代或附加最低,以及其他税收或其他類似的政府收費或評估,屬於税收性質。包括因加入附屬、合併、合併或單一集團,或根據合同,作為受讓人或繼承人,或因法律的實施而根據《國庫條例》1.1502-6或州、地方或外國法律的任何類似規定徵收的税款或其他類似費用或評估,以及與這些金額有關的所有利息、罰款和附加費 。

?終止費:175,000,000.00美元

?財政部法規是指美國財政部根據《守則》頒佈的臨時法規和最終法規。

?故意違約(或其任何變體)是指本協議一方對本協議中包含的任何陳述、保證、 協議或契諾的實質性違反,這是違約方採取的行動或不作為造成的後果,而實際知道採取該行動或不作為將導致或將合理地 預期將導致此類重大違約。

“撤回責任”是指 由於從多僱主計劃中完全或部分撤回而對該多僱主計劃承擔的責任,這些術語在ERISA第四篇副標題E的第一部分中定義。

A-74


目錄表

Section 10.05 Interpretation. When a reference is made in this Agreement to an Article, a Section or an Annex or Exhibit, such reference shall be to an Article, a Section or an Annex or Exhibit of or to this Agreement unless otherwise indicated. The table of contents, index of defined terms and headings contained in this Agreement are for reference purposes only and shall not affect in any way the meaning or interpretation of this Agreement. Any capitalized term used in any Annex or Exhibit but not otherwise defined therein shall have the meaning assigned to such term in this Agreement. Whenever the words “include,” “includes” or “including” are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words “without limitation.” The words “hereof,” “hereto,” “hereby,” “herein” and “hereunder” and words of similar import when used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The term “or” is not exclusive. The definitions contained in this Agreement are applicable to the singular as well as the plural forms of such terms. All pronouns and any variations thereof refer to the masculine, feminine or neuter as the context may require. Any Contract or Law defined or referred to herein means such Contract or Law as from time to time amended, modified or supplemented, unless otherwise specifically indicated (in accordance with the terms of this Agreement in the case of Contracts). Unless otherwise specifically indicated, all references to “dollars” and “$” will be deemed references to the lawful money of the United States of America. The phrases “provided to,” “furnished to,” “made available,” and phrases of similar import when used herein, unless the context otherwise requires, means that a copy of the information or material referred to has been provided to the party to which such information or material is to be provided in the virtual data room set up by the Company in connection with this Agreement at least one (1) Business Day prior to the date hereof. The parties have participated jointly in negotiating and drafting this Agreement. The word “extent” in the phrase “to the extent” shall mean the degree to which a subject or other thing extends and such phrase shall not mean simply “if”. In the event that an ambiguity or a question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties, and no presumption or burden of proof shall arise favoring or disfavoring any party by virtue of the authorship of any provision of this Agreement.

第10.06節可分割性。如果 本協議的任何條款或其他規定無效、不合法或根據任何規則、法律或公共政策無法強制執行,則本協議的所有其他條件和規定仍應完全有效。一旦確定任何條款或其他規定無效、非法或無法執行,本協議雙方應本着誠信原則協商修改本協議,以便以可接受的方式儘可能接近雙方的原始意圖,從而儘可能完成本協議預期的交易。

第10.07節副本。本協議可簽署一份或多份副本,包括通過傳真或帶有.pdf附件的電子郵件簽署,所有這些副本應視為同一份協議,並應在各方簽署一份或多份副本並交付給另一方後生效。

第10.08條完整協議;無第三方受益人。本協議(包括公司 披露函、母公司披露函以及本協議的附件和附件),連同保密協議和與本協議相關的其他文件,構成完整協議,並 取代雙方之前就合併、要約、母公司股票發行和本協議預期的其他交易。本協議無意 授予除本協議雙方以外的任何人任何權利或補救措施;但前提是:(a)第7.05節的規定旨在為每個 受益人或被保險方、其繼承人和代表的利益服務,並應由其強制執行;(b)公司’股東收到合併對價的權利,以及公司’股權和股權獎勵持有人收到 第3.04條規定的適用對價,視情況而定,在生效時間之後,每一項對價應有利於每一個此類持有人,並應可由每一個此類持有人在生效時間之後或生效時間之前強制執行,公司的每一位股東都是本協議的第三方受益人,以尋求損害賠償(包括股東溢價損失),如果 母公司或被併購子公司未能合理地接受購買所有有效投標(和非有效投標)的公司普通股

A-75


目錄表

在本協議所要求的第1.01(E)節規定的期限結束時或在本協議所要求的實施合併的其他情況下,或在母公司或合併子公司欺詐或故意違反本協議的情況下(這是未能滿足任何要約條件或關閉條件的直接原因);但根據本條款(C)授予的權利僅可由本公司以其唯一及絕對酌情決定權代表本公司股東強制執行,而本公司因此而收到的任何款項可由本公司保留。

10.09條適用法律;同意 管轄權。

(A)本協議以及因 本協議或母公司、合併子公司或公司在談判、管理、履行和執行本協議時的行為而引起的或與本協議有關的所有訴訟或反訴(無論是基於合同、侵權或其他),應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律解釋, 不影響任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區法律的選擇或法律衝突條款或規則(無論是特拉華州法律或任何其他司法管轄區的法律)。

(B)本協議各方在此(I)明確且不可撤銷地接受特拉華州衡平法院及其任何州上訴法院的專屬個人管轄權,或者,如果沒有州法院具有適當管轄權,則接受特拉華州地區聯邦地區法院(選定法院)的專屬個人管轄權,如果因本協議或本協議擬進行的交易而產生任何爭議,(Ii)同意不會試圖通過動議或任何此類法院的其他許可請求來拒絕或駁回此類個人管轄權,(Iii)同意不會 在選定法院以外的任何法院提起與本協議或本協議擬進行的交易有關的任何訴訟,(Iv)在可能合法和有效的情況下,最大限度地放棄現在或以後 對因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟在選定法院提起的任何反對意見,以及(V)同意其他各方均有權提起任何訴訟,以強制執行選定法院的判決。母公司、合併子公司及本公司均同意,任何訴訟程序的最終判決應為最終判決,並可在其他司法管轄區以訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。

(C)每一方均不可撤銷地同意在任何此類訴訟中以美國掛號或認證郵寄、預付郵資、要求退回收據的方式將訴訟程序送達選定法院管轄範圍外的訴訟程序 至其在第10.03節中或根據第10.03條規定的地址。但是,前述規定不應限制一方當事人以任何其他合法方式向另一方當事人送達法律程序文件的權利。

第10.10節作業。未經其他各方事先書面同意,任何一方不得通過法律實施或其他方式全部或部分轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務;但母公司可自行決定將其在本協議項下的任何權利、權益和義務轉讓給其任何全資子公司,但此類轉讓不得解除母公司在本協議項下的任何義務或協議。任何未經此類 同意的所謂轉讓均屬無效。在符合前述條款的前提下,本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由其強制執行。

第10.11節的具體表現。雙方同意,如果本協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將會發生不可彌補的損害,不存在適當的法律補救措施,損害將難以確定,雙方應 有權獲得禁令、具體履行或其他衡平法救濟,以防止違反或威脅違反本協議,並具體執行本協議的條款和規定,以及任何其他法律補救措施或衡平法上的補救措施。雙方還同意不主張禁令救濟、具體履行或其他衡平法救濟的補救是不公平的,也不主張金錢損害賠償的補救。

A-76


目錄表

將提供足夠的補救措施。作為獲得此種救濟的先決條件,雙方特此免除法律規定的任何提交保證書或其他擔保的要求。公司選擇尋求強制令、具體履行或其他衡平法救濟,不應限制、損害或以其他方式限制公司尋求終止本協議和/或母公司或合併子公司因欺詐或故意違反第9.01(F)節規定的責任而獲得損害賠償。除本協議另有規定外,本協議中明確授予一方的任何和所有補救措施將被視為與本協議授予的任何其他補救措施、或法律或衡平法賦予該方的任何其他補救措施一起累積,且不排除任何其他補救措施,且一方當事人行使任何其他補救措施不排除行使任何其他補救措施,本協議中的任何規定均不應視為任何一方放棄任何具體履行或強制令救濟的權利。

第10.12節無追索權。本協議只能針對本協議執行,任何基於、引起或與本協議有關的索賠或訴訟理由,或本協議的談判、簽署或履行,只能針對(A)母公司和合並子公司(且不得與任何其他母公司關聯方)或(B)本公司(且不與任何其他公司關聯方),在每種情況下,只能針對本協議中規定的與此方有關的特定義務。除指名方以外(且僅限於指名方在本協議中承擔的特定義務,而不限於其他方面),母公司關聯方或公司關聯方(視情況而定)不對母公司或合併子公司或公司對基於本協議預期的交易或因此而提出的任何索賠承擔任何責任, 本協議預期的交易未能完成或違反或未能履行本協議項下的任何索賠。

第10.13節放棄陪審團審判。本協議的每一方在適用法律允許的最大範圍內,放棄就本協議、合併或本協議預期的任何其他交易所引起的任何訴訟、訴訟或其他程序由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生任何訴訟、訴訟或訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述放棄,並且(B)承認IT和本協議的其他各方是受第10.13條中的相互放棄和 證明等因素的誘導而簽訂本協議的。

第10.14節為 實體融資。儘管本協議中有任何相反規定,本公司代表其自身、本公司子公司及其每一家受控關聯公司特此:(A)同意因本協議或融資而引起或與之有關的、涉及融資方的任何法律訴訟,無論是在法律上還是在衡平法上,都應受紐約州曼哈頓區任何聯邦或州法院的專屬管轄權管轄,只要該法院是並且仍然可用,及其任何上訴法院,以及本協議的每一方都不可撤銷地就任何此類法律訴訟將自己及其財產提交給該法院的專屬管轄權, (B)同意任何此類法律訴訟應受紐約州法律管轄(不影響會導致適用另一州法律的任何法律原則的衝突),除與融資有關的任何協議中另有規定外,且除與本協議中任何條款的解釋有關的範圍外(包括與融資有關的任何書面協議或最終文件中明確規定此類條款的解釋應受特拉華州法律管轄和解釋的任何條款),(C)在因本協議或融資而對融資方提起的任何此類法律訴訟中, 故意、故意和自願放棄由陪審團進行的最大限度的法律審判,(D)同意任何融資方均不對 公司或本公司的任何附屬公司或其各自的任何受控關聯公司或代表承擔任何與本協議或融資有關或由此產生的任何責任(受第10.14節最後一句的約束);及(C)同意融資方是本第10.14條任何規定的明示第三方受益人,並且可強制執行本第10.14條的任何規定,並且在未經書面同意的情況下,不得以對融資方有實質性不利的方式修改本第10.14條

A-77


目錄表

融資實體的同意(這種同意不得被無理地扣留、附加條件或拖延)。儘管有上述規定,本第10.14節的規定不得以任何方式限制或修改母公司在本協議項下的權利和義務,或任何融資方根據與融資有關的任何函件協議或最終協議對母公司承擔的義務,或在接受時間後,本公司及其子公司就融資或擬進行的任何交易或其項下的任何服務對融資方的權利。

[故意將頁面的其餘部分留空]

A-78


目錄表

茲證明,本公司、母公司和合並子公司已正式簽署本協議, 均已於上述日期生效。

J·M·斯莫克公司

發信人:

/S/塔克·H·馬歇爾

姓名:塔克·H·馬歇爾

職位:首席財務官

Hostess Brands公司

發信人:

/S/安德魯·P·卡拉漢

姓名:安德魯·P·卡拉漢

職務:總裁兼首席執行官

SSF控股公司

發信人:

/S/塔克·H·馬歇爾

姓名:塔克·H·馬歇爾

職位:首席財務官

[協議和合並計劃的簽字頁]

A-79


目錄表

已定義術語索引

可接受的保密協議 第6.03(F)(Iii)條
驗收時間 第1.01(E)條
不利的推薦更改 第6.03(A)條
附屬公司 第10.04條
協議 前言
替代方案 第6.03(F)(I)條
反腐敗法 第10.04條
工作日 第10.04條
加拿大競爭法 第4.03節
現金對價 第1.01(a)款
證書 第3.02(B)條
合併證書 第2.03節
選定的法院 第10.09(b)款
結業 第2.02節
截止日期 第2.02節
代碼 第10.04條
集體協議 第5.18(A)條
專員 第7.03(A)條
公司 前言
公司401(K)計劃 第10.04條
公司福利計劃 第10.04條
公司董事會 獨奏會
公司推薦 第5.04節
《公司章程》 第5.01節
公司股本 第5.03(A)條
公司章程 第5.01節
公司普通股 獨奏會
公司信貸協議 第10.04條
公司信貸資金終止 第7.14(G)條
公司公開信 第10.04條
公司員工 第7.12(A)條
公司ESPP 第10.04條
公司財務顧問 第5.27節
公司知識產權 第10.04條
公司重大不良影響 第10.04條
公司公告 第6.03(D)(1)條
公司註冊的知識產權 第10.04條
公司關聯方 第10.04條
公司RSU 第10.04條
公司美國證券交易委員會文檔 第5.06(A)條
公司離職計劃 第10.04條
公司股票獎 第10.04條
公司股票期權 第10.04條
公司股票計劃 第10.04條
公司子公司 第10.04條
公司表決權債務 第5.03(B)條
保密協議 第10.04條
同意書 第4.04(B)條
合同 第4.04(A)條
貢獻者 第5.16(F)條

A-80


目錄表
受控集團負債 第10.04條
版權 第10.04條
數據隱私要求 第5.17節
特拉華州祕書 第10.04條
DGCL 獨奏會
持不同意見股份 第3.03(A)條
美國司法部 第10.04條
效應 第10.04條
有效時間 第2.03節
結束日期 第9.01(b)㈠節
環境法 第10.04條
環境許可證 第10.04條
ERISA 第10.04條
ERISA附屬公司 第10.04條
《交易所法案》 獨奏會
Exchange代理 第3.02(A)條
Exchange代理協議 第3.02(A)條
外匯基金 第3.02(A)條
到期日 第1.01(C)條
林業局 第10.04條
FDCA 第10.04條
提交公司合同 第5.14(A)條
提交公司美國證券交易委員會文件 第五條
最終產品 第3.04I節
融資 第7.14(A)條
融資方 第10.04條
融資主體 第10.04條
食品主管部門 第10.04條
食品法 第10.04條
表格S-4 第1.01(F)(Ii)條
零碎股份派息 第3.01(C)條
欺詐 第10.04條
聯邦貿易委員會 第10.04條
公認會計原則 第4.05(B)條
政府審批 第7.03(A)條
政府實體 第4.04(B)條
有害物質 第10.04條
高鐵法案 第4.04(B)條
負債 第10.04條
受彌償人 第7.05(A)條
初始過期日期 第1.01(C)條
知識產權 第10.04條
美國國税局 第5.10(A)條
伊塔 第10.04條
IT系統 第10.04條
知識 第10.04條
工會 第5.18(A)條
最新資產負債表 第5.06(c)節
最新資產負債表日期 第5.06(c)節
最新母公司資產負債表 第4.05(C)條
最新母公司資產負債表日期 第4.05(C)條
法律 第4.04(A)條

A-81


目錄表
租賃不動產 第5.15(B)條
法律程序 第10.04條
法律約束 第8.01(B)條
意見書 第3.02(B)條
留置權 第10.04條
主要客户 第5.24節
主要經銷商 第5.24節
主要供應商 第5.24節
材料合同 第5.14(B)條
最高限額 第7.05(B)條
合併 獨奏會
合併注意事項 第3.01(C)條
合併對價價值 第10.04條
合併子 前言
合併子普通股 第3.01節
最小條件 附件一
多僱主計劃 第5.10(C)條
納斯達克 第10.04條
紐交所 第4.04(B)條
通知期 第6.03(D)(1)條
報盤 獨奏會
報價條件 第1.01(a)款
報價對價 第1.01(a)款
報價文檔 第1.01(F)條
報價購買 第1.01(a)款
現成的軟件 第5.14(B)條
訂單 第4.04(A)條
自有不動產 第5.15(A)條
父級 前言
父代401(K)計劃 第7.12(F)條
母公司董事會 獨奏會
家長公開信 第10.04條
母公司股本 第4.02(A)條
母公司普通股 第1.01(a)款
父母同意 第4.03節
家長DSU大獎 第4.02(A)條
上級管理文件 第4.01節
母材不良影響 第10.04條
母公司優先股 第4.02(A)條
家長PSU獎 第4.02(A)條
母公司關聯方 第10.04條
母公司限制性股票 第4.02(A)條
母公司美國證券交易委員會文檔 第4.05(A)條
母公司股票獎 第4.02(A)條
母股發行 獨奏會
母公司股票計劃 第10.04條
母子公司 第10.04條
母公司交易價格 第10.04條
家長表決權債務 第4.02(B)條
專利 第10.04條
《愛國者法案》 第10.04條
付款信 第7.14(G)條

A-82


目錄表
PCIDSS 第10.04條
最佳表現獎 第10.04條
許可證 第10.04條
允許留置權 第10.04條
第10.04條
個人資料 第10.04條
結賬後續行期 第7.12(A)條
結賬前期間 第6.01節
優先股 第5.03(A)條
隱私法 第10.04條
隱私政策 第6.01(N)條
過程 第10.04條
房地產租賃 第5.15(B)條
不動產 第5.15(B)條
監管法 第10.04條
發佈 第10.04條
代表 第6.03(A)條
必填信息 第10.04條
受制裁國家 第10.04條
被制裁的人 第10.04條
制裁法律 第10.04條
附表14D-9 第1.02(A)條
日程安排到 第1.01(F)條
美國證券交易委員會 第10.04條
證券法 第10.04條
安全事件 第5.17(A)條
SOX 第10.04條
股票對價 第1.01(a)款
子公司 第10.04條
更好的建議 第6.03(F)(Ii)條
倖存的公司 第2.01節
税法 第10.04條
報税表 第10.04條
税費 第10.04條
終止計劃 第7.12(F)條
終止費 第10.04條
商業祕密 第10.04條
商標 第10.04條
交易訴訟 第7.06(C)條
《財政部條例》 第10.04條
故意違約 第10.04條
提款責任 第10.04條

A-83


目錄表

附件一

要約的條件

儘管要約或合併協議中有任何其他條款或規定,但在以下情況下,合併子公司無需接受付款, 或根據SEC的任何適用規則和法規(包括《交易法》規則14 e-1(c)),支付根據要約有效投標(且隨後未撤回)的任何公司普通股股份 :

(a)在緊接要約日期之前,未在要約中進行有效投標(總計),且未被託管人(定義見DGCL第251(h)節)收到且未被有效撤回的公司普通股數量,以及合併子公司或其任何關聯公司(定義見DGCL第251(h)節)擁有的公司普通股數量,等於當時已發行且未流通的公司普通股的大部分(最低條件);或”“”

(b)於終止日期,下列任何條件不得達成(或已獲豁免):

(i)《高鐵法案》規定的適用等待期及其任何延長期應已到期或終止;

(ii)(A)專員應已根據《加拿大競爭法》 第102(1)款就本協議預期的交易發出預先裁定證書,或(B)(x)《加拿大競爭法》第123條規定的等待期已到期或已被專員提前終止,或專員應 根據《加拿大競爭法》第113(c)款發出豁免通知,並且(y)除非母公司書面放棄,專員應書面確認他不打算在此時,根據《加拿大競爭法》第92條就本協議預期的交易提出申請;

(iii) 任何具有管轄權的政府實體的法律或命令不得限制、禁止或以其他方式使要約或合併的完成成為非法;

(iv)(A)第5.01條所載公司的每項陳述和保證,(第5.01節 最後一句除外)、第5.03節、第5.04節、第5.08(a)節、第5.20節, 合併協議的第5.27條和第5.28條在所有方面均應真實準確,自訂立之日起,直至終止日期止,猶如於以及截止日期 (但僅針對特定日期的事項的陳述和保證僅需在該日期時真實和正確),除非在第5.03(a)節的情況下,該節中的任何 不準確之處 極小的及(B)合併協議所載本公司的任何其他陳述及保證於作出日期及截至合併日期為真實及正確(不 使任何提述本公司任何“重大不利影響”或其他“重大保留意見生效),猶如於合併日期及截至合併日期”作出(但僅涉及 特定日期事項的陳述和保證僅需在該日期真實和正確)除非不真實和正確不會單獨或共同對公司產生重大不利影響;

(v)公司應在所有重大方面遵守或履行公司在截止日期或之前必須遵守或履行的各項契約和義務;

(vi)公司應向母公司交付一份由公司執行官簽署的證明,日期為截止日期,表明已滿足第(b)(iv)和(b)(v)段規定的條件;

(vii)合併協議未按照其條款有效終止;

A-84


目錄表

(viii)自本協議簽訂之日起,未發生公司重大不利影響;

(ix)表格S-4應已根據《證券法》 的規定生效,SEC不得發佈任何暫停表格S-4效力的停止令,且該停止令應繼續有效,且不得啟動任何相關程序;以及

(x)在要約和合並中發行的母公司普通股的股份應已被批准在紐約證券交易所上市,以 正式發行通知為準。

本附件I中使用的且未在本附件I中定義的大寫術語應具有 由母公司、合併子公司和公司於2023年9月10日簽訂的合併協議和計劃(下稱“合併協議”)中規定的含義。

A-85


目錄表

附件A

存續法團的公司註冊證書格式

經修訂及重述的公司註冊證書

HOSTESS BRANDS,INC.

第一條

公司名稱(以下簡稱“HostessCorporation”)為:Hostess Brands,Inc.。

第二條

本公司在特拉華州的註冊辦事處地址為1209 Orange Street,City of Wilmington,County of New Castle,19801。’公司在該地址的註冊代理人名稱為公司信託公司。’

第三條

公司的目的是從事任何合法行為或活動,根據《特拉華州一般公司法》(《特拉華州一般公司法》),公司可以據此組織和成立。”“

第四條

第1款.公司有權發行100股股本,其中100股為普通股, 每股面值0.01美元(普通股)。”“

第2款.除法律另有規定外,普通股應 享有選舉董事和所有其他目的的專有投票權。每股普通股有一票表決權,普通股應作為一個單一類別共同表決。

第五條

除非公司章程有此要求,否則公司董事的選舉不需要通過書面投票進行。

第六條

為促進而非限制法律賦予的權力,公司董事會(下稱“董事會”)獲得明確授權,有權在董事會的任何定期會議或特別會議上或經書面同意,制定、修改和廢除公司章程,但公司股東有權修改或廢除董事會制定的任何章程。

A-86


目錄表

第七條

公司保留隨時修改、變更、更改或廢除本公司註冊證書中包含的任何規定的權利,並且可以按照法律現在或以後規定的方式添加或插入當時有效的特拉華州法律授權的任何其他規定;以及賦予股東的任何 性質的所有權利、優惠和特權,董事或任何其他人,無論是根據本公司註冊證書的現行格式或以下修訂版,在本條中保留的權利。

第八條

第1節消除董事的某些責任。公司的董事不對公司或其股東因違反作為董事的受託責任而造成的金錢損害負責,除非《董事公司條例》不允許免除責任或限制,因為現有的或以後可能會修改。對前述語句的任何修改、修改或廢除不應對本協議項下公司董事在上述修改、修改或廢除之前發生的任何行為或不作為的任何權利或保護造成不利影響。

第二節賠償和墊付費用。

(A)獲得賠償的權利。在特拉華州法律允許的最大範圍內,如現有的或以後可能修改的法律,公司應賠償每個人,並使其不受損害,因為他或她是或曾經是董事的一方,或被威脅成為任何受威脅的、待決的或已完成的訴訟、訴訟或程序的一方,或以其他方式參與,無論是民事、刑事、行政或調查,包括公司為或有權促成對其有利的判決(每個訴訟程序),原因是他或她是或曾經是 公司的高管或,當董事或公司的高級職員應公司的要求,作為另一家公司或合夥企業、合資企業、信託、其他企業或非營利實體的董事的高級職員、僱員或代理人服務,包括與僱員福利計劃(受保障人)有關的服務時,無論該訴訟的依據是指控以董事高級職員、僱員或代理人的官方身份或以任何其他身份在擔任董事的同時,就所蒙受的一切法律責任及損失與開支(包括但不限於律師費及支出、判決、罰款、ERISA消費税、損害賠償、 索賠和罰款以及為達成和解而支付的金額)該受賠償人因此類訴訟而合理產生的費用。公司應在適用法律不禁止的範圍內,最大限度地支付受賠方在最終處置之前為任何訴訟辯護或以其他方式參與訴訟而產生的費用(包括律師費);但在適用法律要求的範圍內,只有在收到受賠方或其代表承諾償還所有墊付款項的情況下,才應在適用法律要求的範圍內支付此類費用,前提是最終確定被賠方無權根據本條第八條第二款或以其他方式獲得賠償。第VIII條第2款所賦予的獲得賠償和墊付費用的權利應為合同權利,對於已不再是董事的受賠方、高級管理人員、僱員或代理人,此類權利將繼續存在,並使其繼承人、遺囑執行人和管理人受益。儘管有本條第VIII條第2(A)款的前述規定,除強制執行賠償和墊付費用權利的訴訟程序 外,只有在董事會授權的情況下,本公司才應賠償和墊付與受賠人提起的訴訟(或其部分)有關的費用。

(B)權利的非排他性。第VIII條第2款授予任何受賠人的賠償和墊付費用的權利,不排除任何受賠人根據法律、本修訂和重新簽署的證書、章程、協議、股東或無利害關係董事的投票或其他方式可能擁有或此後獲得的任何其他權利。

A-87


目錄表

(C)廢除;修訂。除法律另有要求外,公司股東或法律變更對本條款第八條的任何廢除或修訂,或採用與本條款第八條第2款不一致的經修訂和重新修訂的證書的任何其他條款,應僅是預期的(除非法律的修訂或變更允許公司在追溯的基礎上提供比其之前允許的更廣泛的賠償權利),並且不得以任何方式減少或不利影響在廢除、修訂或通過該不一致條款時,因廢除、修訂或通過該不一致條款之前發生的任何 行為或不作為而引起或與之相關的任何訴訟(不論該訴訟最初在何時受到威脅、開始或完成)所存在的任何權利或保護。

(D)沒有限制。{br]本條第八條第二款不限制公司在法律授權或允許的範圍內以法律授權或允許的方式賠償和墊付費用給被保險人以外的人的權利。

(E)保險。公司有權代表任何人購買和維護保險,該人現在是或曾經是公司的董事人員、僱員或代理人,或應公司的要求以另一公司、合夥企業、合資企業、僱員福利計劃信託基金或其他企業的人員、僱員或代理人的身份為公司服務 ,針對針對該人提出的任何責任,該責任由該人以任何上述身份產生,或因該人與S的身份有關而產生。公司是否有權根據本條第VIII條第2款的規定或以其他方式賠償該人的此類責任。

A-88


目錄表

附件B

2023年9月10日

董事會

Hostess Brands公司

基維拉路7905號

堪薩斯州勒內薩,郵編66215

董事會成員:

我們瞭解到,Hostess Brands,Inc.(Hostess或The Company)、J.M.Smucker Company(母公司)和SSF Holdings, Inc.(母公司的全資子公司)已於2023年9月10日簽訂了合併協議和合並計劃(合併協議),其中規定:(I)合併子公司開始對A類普通股的所有流通股發出投標要約(投標要約),每股面值0.0001美元,母公司(母公司普通股)以每股30美元現金外加0.03002股普通股(交換比率)的價格收購母公司(母公司普通股),在某些情況下可能會進行調整,以及(Ii)後續合併(合併)子公司與公司並併入公司。根據合併,本公司將成為母公司的全資附屬公司,以及公司普通股的每股流通股,但(I)在要約收購開始時和緊接母公司或合併子公司合併前擁有的股份除外,(Ii)在緊接合並前被公司作為庫存股擁有,(Iii)受投標要約的約束並不可撤銷地接受收購要約中的購買,或(Iv)關於哪些持不同政見者的權利已經完善(條款(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)統稱,不包括股份),將轉換為獲得每股30美元現金外加0.03002股母公司普通股的權利,在某些情況下可能會進行調整(對價)。投標要約和合並的條款和條件在合併協議中有更全面的規定。

閣下要求本公司就根據合併協議持有本公司普通股(不包括 股)的股份持有人所收取的代價,從財務角度而言是否對持有本公司普通股股份的該等持有人公平。

就此處提出的意見而言,我們有:

1)

分別審閲了 公司和母公司的某些公開財務報表以及其他業務和財務信息;

2)

審查與公司有關的某些內部財務報表和其他財務和運營數據;

3)

審查公司管理層編制的某些財務預測;

4)

審閲本公司管理層編制的有關應收税款協議的提前終止付款的估計 ;

5)

與公司高管討論公司過去和現在的經營和財務狀況以及公司的前景;

6)

審查公司普通股和母公司普通股的報告價格和交易活動;

7)

將公司和母公司的財務業績以及 公司普通股和母公司普通股的價格和交易活動分別與公司和母公司可比的某些其他公開交易公司及其證券進行比較;

8)

在公開範圍內審查某些可比收購交易的財務條款;

B-1


目錄表
9)

參與本公司與母公司代表及其財務和法律顧問之間的某些討論和談判;

10)

審查了合併協議、某些貸款人於2023年9月10日發出的承諾函(“承諾函”)以及某些相關文件;以及

11)

執行了此類其他分析,查看了此類其他信息,並考慮了我們認為合適的其他因素。

We have assumed and relied upon, without independent verification, the accuracy and completeness of the information that was publicly available or supplied or otherwise made available to us by the Company and formed a substantial basis for this opinion. With respect to the financial projections and management’s estimation of the early termination payment in respect of the tax receivables agreement, we have assumed that they have been reasonably prepared on bases reflecting the best currently available estimates and judgments of the management of the Company of the future financial performance of the Company. In addition, we have assumed that the Merger will be consummated in accordance with the terms set forth in the Merger Agreement without any waiver, amendment or delay of any terms or conditions, including, among other things, that the Parent will obtain financing in accordance with the terms set forth in the Commitment Letter, and that the definitive Merger Agreement will not differ in any material respect from the draft thereof furnished to us. Morgan Stanley has assumed that in connection with the receipt of all the necessary governmental, regulatory or other approvals and consents required for the proposed Merger, no delays, limitations, conditions or restrictions will be imposed that would have a material adverse effect on the contemplated benefits expected to be derived in the proposed Merger. We are not legal, tax, or regulatory advisors. We are financial advisors only and have relied upon, without independent verification, the assessment of the Parent and the Company and its legal, tax, or regulatory advisors with respect to legal, tax or regulatory matters. We do not express any view on, and this opinion does not address, any other term or aspect of the Merger Agreement or the transactions contemplated thereby or any term or aspect of any other agreement or instrument contemplated by the Merger Agreement or entered into or amended in connection therewith, including, without limitation, the tax receivable agreement or any arrangements relating to such agreement. We express no opinion with respect to the fairness of the amount or nature of the compensation to any of the Company’s officers, directors or employees, or any class of such persons, relative to the Consideration to be received by the holders of shares of the Company Common Stock in the transaction. We have not made any independent valuation or appraisal of the assets or liabilities of the Company or the Parent, nor have we been furnished with any such valuations or appraisals. Our opinion is necessarily based on financial, economic, market and other conditions as in effect on, and the information made available to us as of, the date hereof. Events occurring after the date hereof may affect this opinion and the assumptions used in preparing it, and we do not assume any obligation to update, revise or reaffirm this opinion.

我們擔任了 公司董事會與此交易有關的財務顧問,並將收取我們的服務費,其中很大一部分取決於合併的完成。在本報告日期前的兩年內,我們為該公司提供了財務諮詢和融資服務,並收取了與此類服務有關的費用。摩根士丹利亦可能尋求於未來向母公司及本公司及其 各自聯屬公司提供財務顧問及融資服務,並預期就提供該等服務收取費用。

請注意,摩根士丹利是一家從事證券、投資管理和個人財富管理業務的全球 金融服務公司。我們的證券業務從事證券承銷、交易和經紀活動、外匯、商品和 衍生品交易、大宗經紀,以及提供投資銀行、融資和財務諮詢服務。摩根士丹利、其聯屬公司、董事及高級職員可隨時按本金基準投資或管理基金,該等基金投資於、 持有好倉或淡倉、融資倉,並可為其本身或其客户的賬户買賣或以其他方式安排及進行交易,以買賣母公司、本公司或任何其他 公司的債務或股本證券或貸款,或任何貨幣或商品,或任何相關衍生工具。

B-2


目錄表

按照我們的慣例,這一意見已經得到了摩根士丹利投資銀行等專業人士委員會的批准。本意見僅供本公司董事會參考,未經本公司事先書面同意,不得用於任何其他目的或披露,但如適用法律要求,本意見的全文可包括在本公司向美國證券交易委員會提交的與本次交易相關的任何文件中。此外,摩根士丹利並無就本公司股東應否就要約收購事項提出任何意見或建議,或本公司股東應如何在與合併有關的任何股東大會上投票(如有)。

根據上述規定,吾等於本協議日期認為,本公司普通股(除外股份除外)持有人根據合併協議將收取的代價,從財務角度而言對該等本公司普通股持有人是公平的。

非常真誠地屬於你,
摩根士丹利公司有限責任公司
發信人:

David Khayat

戴維·哈亞特
經營董事

B-3


目錄表

附件C

Smucker及要約人的董事及執行人員

Smucker和要約人的每名董事 和執行官的姓名、當前主要職業或就業以及過去五年的重要職業、職位、辦公室或就業載於下文。除下文另有指明外,各董事及行政人員現時之營業地址為The J. M. Smucker公司,一個草莓巷,奧爾維爾,OH 44667。 除非下文另有説明,否則各董事及行政人員目前的業務電話號碼為(330)682-3000。

在過去五年中,以下所列的Smucker或要約人的董事和執行人員均未(a)在刑事訴訟中被定罪(不包括交通違規或類似的輕罪)或(b)是任何司法或行政訴訟的一方(除未被批准或解決的事項外)導致判決,法令或 最後命令,禁止該人今後違反聯邦或州證券法,或禁止其從事受聯邦或州證券法約束的活動,或發現任何違反聯邦或州證券法的行為。

下面列出的每個人都是美國公民。

Smucker的董事和執行官:

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

馬克·T斯馬克(53) 董事會主席總裁和首席執行官 自2022年8月起,Smucker先生一直擔任Smucker董事會主席、總裁兼首席執行官。在此之前,Smucker先生曾於2016年5月至2022年8月擔任總裁兼首席執行官; 2015年4月至2016年4月擔任消費者和天然食品總裁兼總裁; 2011年5月至2015年3月擔任美國零售咖啡總裁; 2008年8月至2011年4月擔任特殊市場總裁。Smucker先生是Kimberly-Clark Corporation(一家制造和銷售消費品的全球上市公司)的管理髮展和薪酬以及提名和公司治理委員會的董事和成員,他自2019年9月起任職。
約翰·P·布拉斯(55) 首席運營官 Brase先生自2020年4月以來一直擔任Smucker的首席運營官,負責監督美國寵物食品和寵物零食,咖啡,消費食品和遠離家庭的業務以及公司的運營和 供應鏈職能。’從1990年6月至2020年4月,Brase先生在寶潔公司(The Procter & Gamble Company)擔任越來越重要的職務,包括銷售、營銷和品牌管理方面的領導職務。”“最近,他於2017年5月至2020年4月擔任寶潔北美家庭護理業務副總裁兼總經理。’

C-1


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

艾米·C·霍爾德(49歲) 首席轉型官 霍爾德女士自2022年9月以來一直擔任首席轉型官,負責監督公司S恢復和保護利潤率的能力,同時繼續專注於優先順序和效率。在她目前的角色中,Hold女士指導一個由跨職能部門的領導組成的團隊,以制定工作效率計劃的路線圖,並嵌入跟蹤、衡量和報告整個公司工作的能力。Hold女士自2013年2月加入Smucker以來一直在戰略部門 擔任責任不斷增加的角色,在Smucker工作之前,她曾在2000年9月至2013年2月擔任威利斯Towers Watson(前身為Towers Watson)的管理顧問。在她早期的職業生涯中,赫爾德女士還於1998年1月至1998年9月擔任均富的高級助理,並於1995年至1998年擔任普華永道會計師事務所(普華永道)的高級助理。
珍妮特·克努森(53歲) 首席法務官兼祕書 Knudsen女士自2022年9月以來一直擔任首席法務官和祕書,在此之前,她自2010年以來一直擔任總法律顧問和首席法務官,為支持複雜的業務交易提供戰略諮詢,並領導治理計劃的實施,以確保符合美國證券交易委員會和紐約證券交易所的要求。在擔任目前的職務之前,克努森女士自2002年8月以來一直擔任責任日益增加的法律職務,在加入斯莫克之前,克努森女士於1998年8月至2002年8月在白金漢杜立德律師事務所擔任助理律師,在那裏她從事企業交易、知識產權、房地產和建築業務。
塔克·馬歇爾(47歲) 首席財務官 馬歇爾先生自2020年5月以來一直擔任首席財務官,負責支持斯莫克S的戰略增長計劃,同時確保業務保持財務紀律,專注於股東價值創造 。在擔任現任職務之前,馬歇爾先生自2012年7月加入公司以來,一直擔任責任越來越大的財務職務。2004年8月至2012年7月,他還在儲備組擔任總裁副行長;1999年7月至2004年7月,他在美銀美林擔任助理。

C-2


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

吉爾·R·彭羅斯(50歲) 首席人事和公司服務官 彭羅斯女士自2019年11月以來一直擔任目前的職務,領導許多Smucker行政職能的績效、發展和整合,包括人力資源、企業溝通、政府關係、企業責任、信息服務和企業服務。自2004年8月加入史慕克以來,彭羅斯女士在公司戰略、組織發展、人力資源和企業溝通等領域擔任不斷升級的職責。2000年至2004年,彭羅斯女士曾在威利斯大廈屈臣氏擔任管理顧問,在此之前,她於1998年至2000年在普華永道擔任顧問。
梅賽德斯·阿布拉莫(53歲) 董事 自2023年3月以來,阿布拉莫女士一直擔任國際珠寶精品連鎖店卡地亞國際集團(Cartier International SNC)的副首席商務官。在卡地亞擔任現職之前,阿布拉莫 女士擔任過幾個責任越來越大的職位,包括北美區首席執行官總裁兼首席執行官、北美區零售副總裁總裁、紐約地區零售助理副總裁總裁以及美國第五大道大廈旗艦店的董事。在加入卡地亞之前,阿布拉莫曾在蒂芙尼公司任職五年,擔任過董事的多個職位,並在多家豪華酒店擔任過六年的管理職務。阿布拉莫是首席執行官的創始成員之一,這是一個專門為女性領導人設計的私人網絡,旨在加強她們在高管團隊中的經驗,並實現自上而下的變革。
塔朗阿敏(58歲) 董事 阿明先生一直擔任E.L.F.的主席兼首席執行官。美容公司(S.L.F.)美容),一家上市的化粧品公司,自2015年8月以來。他於2016年將該公司上市,這是美容行業最成功的首次公開募股(IPO)之一。阿明先生還曾擔任E.L.F.首席執行官總裁和董事。從2014年2月到2015年7月的美麗。在加入E.L.F.之前除了美容,他在2011年3月至2013年3月擔任上市營養補充劑公司希夫營養國際的首席執行官兼董事首席執行官總裁,並在高樂氏公司(Clorox Company)和寶潔擔任過各種領導職務。 自2020年1月以來,阿明一直是膳食補充劑公司Pharmavite,LLC的董事成員,並於2014年6月至2017年10月擔任天然有機零食品牌安吉S Boomchickapop的董事。

C-3


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

蘇珊·E·查普曼-休斯(54歲) 董事 查普曼-休斯女士於2021年2月退休,擔任金融服務公司美國運通公司執行副總裁總裁和全球數字能力、轉型和運營全球主管,自2018年2月起擔任該職位。在此之前,Chapman-Hughes女士自2010年加入美國運通公司以來,曾擔任多個高級副總裁級別的職位,包括:2014年12月至2018年2月,美國大型市場部全球企業支付部高級副總裁總裁;2013年11月至2014年12月,全球企業支付部美國賬户開發部高級副總裁;以及2010年7月至2013年11月,全球房地產和職場推動部高級副總裁。查普曼-休斯也是董事的成員,自2021年2月以來一直擔任Toast,Inc.的薪酬委員會主席,以及提名和治理委員會成員。Toast,Inc.是一家基於雲的上市餐廳軟件公司。此外,查普曼-休斯女士還曾在2014年5月至2020年6月期間擔任上市餐飲公司Potbelly Corporation的董事、薪酬委員會主席以及提名和治理委員會成員。
Jay L.Henderson(67歲) 董事 亨德森於2016年6月辭去普華永道客户服務部副董事長一職,自2007年以來一直擔任該職位。他還在2003年至2013年期間擔任普華永道大芝加哥市場的管理合夥人。在普華永道的職業生涯中,亨德森先生在財富500強公司的董事會和審計委員會工作中積累了豐富的經驗,並管理過多個市場和行業的主要客户關係。韓德勝先生是董事的首席審計委員會主席,也是北方信託公司公司治理、資本治理、人力資本和薪酬以及執行委員會的成員,北方信託公司是一家上市的金融控股公司,他自2016年7月以來一直在北方信託公司任職;他還是董事的審計委員會主席和財務委員會成員,伊利諾伊機械是一家上市的全球多行業專業工業設備、耗材和相關服務業務的製造商,他自2016年8月以來一直在北方信託公司任職。亨德森先生也是幾個非營利性組織的董事會成員。

C-4


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

喬納森·E·約翰遜
III(57)
董事 約翰遜先生自2019年9月以來一直擔任Overstock.com,Inc.的首席執行官,經營在線家居零售商Bed Bath&Beyond的業務,並自2013年5月以來擔任董事會成員。在目前擔任Overstock.com職務之前,Johnson先生曾擔任過多個責任越來越大的職位,包括總法律顧問、高級副總裁、總裁、執行副董事長兼董事長和臨時首席執行官。2016年8月至2021年4月,約翰遜擔任企業風險投資公司美第奇風險投資公司的董事創始人和總裁。美第奇風險投資公司曾是Overstock.com的子公司。在加入Overstock.com之前,Johnson先生於1999年5月至2002年9月在軟件和服務公司TEXPLE Corporation任職,擔任過多個職位,包括總法律顧問和首席財務官。
柯克·佩裏(56歲) 董事 自2021年5月以來,佩裏先生一直擔任Circana,Inc.(Circana,Inc.)的首席執行官兼首席執行官和董事會成員,Circana,Inc.是一家為消費者、零售和媒體行業提供技術、數據和預測分析的全球提供商。在加入Circana之前,他在谷歌公司擔任了7年的品牌解決方案總監總裁,並在寶潔公司工作了23年,在那裏他擔任了幾個職位,包括從2011年5月到2013年12月的全球家庭關懷部門的總裁,他在市場營銷和綜合管理方面的責任越來越大。佩裏先生是以下機構的董事會成員Chick-Fil-A,Inc.,一傢俬營餐飲公司,自2022年8月以來。他之前曾擔任E.L.F.的董事。美容,一家上市化粧品公司,從2016年9月到2022年11月,以及Hillerich&Bradsby Co.(路易斯維爾棒球手),一傢俬營體育用品製造商,從2013年9月到2016年8月。他也是幾個非營利性組織的董事會成員。
亞歷克斯·舒馬特(73歲) 領銜獨立董事 舒馬特先生是Squire Patton Boggs(US)LLP(斯奎爾律師事務所)的高級合夥人和俄亥俄州戰略關係合夥人,自1988年2月以來一直在那裏從事法律工作。他在2012年1月至2021年1月期間擔任 Squire的北美管理合夥人。舒馬特是少數族裔託管機構阿德爾菲銀行的董事贊助商。他曾在2013年1月至2022年3月擔任上市數據中心諮詢服務提供商CyrusOne Inc.的董事和董事會主席,並於2005年至2013年擔任語音和數據電信產品和服務上市提供商辛辛那提貝爾公司的董事。舒馬特先生還擔任過幾個非營利性組織的董事會成員,包括俄亥俄州立大學董事會的三個獨立成員。

C-5


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

喬迪·L·泰勒(60歲) 董事 泰勒女士於2021年3月退休,擔任Container Store Group,Inc.(The Container Store)的高管,該公司是一家上市的倉儲和組織產品專業零售商。她於2007年12月至2020年8月擔任首席財務官,2013年10月至2021年3月擔任祕書,2016年7月至2021年3月擔任首席行政官。在加入Container Store之前,Taylor女士在哈羅德·S百貨公司擔任了九年的首席財務官兼祕書,該公司是一家地區性的高端服裝專業零售商。此外,泰勒還是董事的一員,也是洗車先生公司審計委員會的主席。洗車先生是一家上市公司,也是美國最大的洗車品牌,她自2021年6月以來一直在該公司任職。她自1984年以來一直是一名註冊會計師(自2021年以來一直不活躍),從德勤會計師事務所的會計職位開始。她最近獲得了網絡安全監督的CERT證書。
道恩·C·威洛比(54歲) 董事 威洛比女士於2019年1月從高樂氏執行副總裁兼首席運營官的職位上退休,高樂氏是一家消費品和專業產品的製造商和營銷商,她自2014年9月以來一直擔任這一職位。自2001年開始受聘以來,威洛比女士還曾擔任公司S高級副總裁兼高樂氏清潔事業部總經理,總裁副總裁兼家居護理產品總經理,以及格樂氏產品副總裁總裁兼總經理。在S女士加入高樂氏之前,她在寶潔工作了九年,擔任過多個銷售管理職位。威洛比女士是董事會員,也是國際香精香料公司人力資本、薪酬以及治理和企業責任委員會的成員,該公司是一家上市的全球性公司,生產香精、香水和化粧品活性物質,自2023年2月以來一直在該公司任職。威洛比也是董事的一員,也是TE Connectivity Ltd.的管理髮展和薪酬委員會成員,TE Connectivity Ltd.是一家提供連接和傳感器解決方案的上市全球公司。

C-6


目錄表

要約人的董事和高級管理人員:

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

約翰·P·布拉斯(55) 總裁,董事 Brase先生是SSF Holdings,Inc.的總裁和董事董事,自2020年4月以來一直擔任Smucker的首席運營官,負責美國寵物食品和寵物零食、咖啡和消費食品以及遠離家庭業務的業務,以及本公司的運營和供應鏈職能。從1990年6月到2020年4月,Brase先生在寶潔公司(寶潔)擔任的職位責任越來越大,包括銷售、市場營銷和品牌管理方面的領導職務。最近,他於2017年5月至2020年4月擔任寶潔副總裁總裁和寶潔北美家庭護理業務總經理S。
珍妮特·克努森(53歲) 董事首席法務官兼祕書 克努森女士曾擔任SSF Holdings,Inc.的首席法律官兼祕書,並自2022年9月以來一直擔任斯莫克律師事務所的首席法律官兼祕書,在此之前,她自2010年以來一直擔任總法律顧問和首席法務官,為支持複雜的商業交易提供戰略諮詢,並領導治理項目的實施,以確保符合美國證券交易委員會和紐約證券交易所的規定。 在擔任目前職務之前,克努森女士自2002年8月以來一直擔任責任日益加重的法律職位,在加入斯莫克之前,克努森女士是白金漢杜立德律師事務所的助理律師, 1998年8月至2002年8月,她在公司交易、知識產權、房地產和建築方面執業。
塔克·馬歇爾(47歲) 董事首席財務官 馬紹爾先生曾擔任社保基金控股有限公司首席財務官兼董事首席財務官,並自2020年5月以來一直擔任史慕克首席財務官,負責支持史慕克S的戰略增長計劃,同時確保公司保持財務紀律,專注於股東價值創造。在擔任現任職務之前,馬歇爾先生自2012年7月加入公司以來,一直擔任責任越來越大的財務職務。他還於2004年8月至2012年7月在儲備組擔任總裁副行長,並於1999年7月至2004年7月在美銀美林擔任助理。

C-7


目錄表

姓名/年齡

標題

目前主要職業及過去五年的就業情況

Ali(58歲) 總裁副祕書長兼司庫
彼得·O·法拉(48歲) 總裁副祕書長兼助理祕書長 法拉赫先生曾任上海社保控股有限公司副總裁兼助理祕書,並自2021年起在史慕克擔任總裁副祕書長、ESG副總法律顧問兼助理祕書。在擔任現任職務之前, 法拉赫先生自2016年起擔任斯莫克副總法律顧問兼助理祕書總裁副主任。

C-8


目錄表

第II部分-招股説明書中不需要的信息

項目 20.對董事和高級職員的賠償

斯莫克S修訂條例第五條規定,任何人因其現在或過去是董事或斯莫克的高管,或目前或過去是另一家公司或合夥企業、合資企業、信託或其他企業的董事的高管、員工或代理人,包括與員工福利計劃有關的服務,而成為或威脅被加入或以其他方式參與任何民事、刑事、行政或調查的訴訟、訴訟或訴訟。訴訟或法律程序是指以董事官方身份或以董事、高級職員、僱員或代理人身份或任何其他身份進行的訴訟或訴訟,我們將在俄亥俄州公司法允許或要求的最大限度內對其進行賠償並使其不受損害,因為 現有的或未來可能會進行修改,以提供更廣泛的賠償權利,使被賠償者免受與此相關的所有費用、責任和損失(包括律師費、判決、罰款、ERISA消費税或罰款以及在和解中支付的金額) ;但條件是,除《S修訂條例》第五條第3節關於強制執行賠償權利的訴訟、訴訟或訴訟程序的規定外,僅當該訴訟、訴訟或訴訟程序(或其部分)得到斯莫克董事會的授權時,斯莫克才會就由被保險人發起的訴訟、訴訟或訴訟(或其部分)對任何該等受賠人進行賠償。

斯莫克S修訂後的《條例》第五條賦予的賠償權利包括:斯莫克有權獲得在最終處置之前為任何訴訟、訴訟或訴訟進行辯護而產生的費用(包括但不限於律師費和費用);但條件是,如果俄亥俄州公司法有此要求, 受賠人以董事或高級職員的身份(而不是以受賠人曾經或正在提供服務的任何其他身份,包括但不限於為員工福利計劃提供服務)所發生的費用,只有在受賠人或其代表向我們交付承諾償還所有墊付金額的情況下,才能提前支付,前提是最終司法裁決做出了最終裁決,即無權進一步上訴,裁定受賠人無權就費用獲得賠償。

索償權利不排除任何索償人士根據任何法規、索償S公司章程、索償S修訂條例、或任何協議、股東投票或無利害關係董事或其他規定而可能享有或取得的任何其他權利,並將繼續適用於已不再是董事高管、僱員或代理人的人士,並將繼續適用於該人士的繼承人、遺囑執行人及管理人。

《俄亥俄州修訂法》1701.13(E)節規定如下:

(E)(1)任何法團可以彌償或同意彌償任何曾經或曾經是或被威脅成為任何受威脅、待決或已完成的民事、刑事、行政或調查訴訟(民事、刑事、行政或調查除外)的一方的人,或同意彌償或同意彌償該人,因為該人是或曾經是該法團的董事、高級職員、僱員或代理人,或正應該法團的要求作為另一法團的受託人、高級人員、僱員、僱員、成員、經理或代理人而服務,有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業為了國內或國外的非營利性或為了 利潤而承擔的費用,包括S律師的費用、判決、罰款和為達成和解而實際和合理地支付的金額,如果該人本着善意行事,並以其合理地相信符合或不反對公司最大利益的方式行事,並且就任何刑事訴訟或 訴訟而言,該人沒有合理理由相信該人的S行為是非法的。以判決、命令、和解或定罪方式終止任何訴訟、訴訟或法律程序,或在提出不同意的抗辯或其等價物的抗辯後終止任何訴訟、訴訟或法律程序,其本身不應推定該人並非本着善意行事。

II-1


目錄表

以合理地相信符合或不反對公司最大利益的人的方式,並且就任何刑事訴訟或訴訟而言,該人有合理理由 相信該人的S的行為是非法的。

(2)任何法團如曾是或曾經是該法團的董事、高級職員、僱員或代理人,或正應該法團的要求作為另一法團的受託人、高級職員、僱員、僱員、成員、經理或代理人,或因該人是或曾經是該法團的董事、高級職員、僱員或代理人,或因該人是或曾經是該法團的受託人、職員、僱員、成員、經理或代理人,或因該人是或曾經是該法團的董事的受託人、職員、僱員、成員、經理或代理人,而成為或被威脅成為該法團的任何受威脅、待決或已完成的訴訟或訴訟的一方,以促致對其勝訴的判決,則該法團可因該人是或曾經是該法團的受託人、該法團的職員、僱員、成員、經理或代理人的要求而向該法團作出彌償或同意彌償。有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業就該人為該訴訟或訴訟的抗辯或和解而實際和合理地招致的費用,包括S律師的費用,如果該人真誠行事,並以其合理地相信符合或不反對該公司的最大利益的方式行事,但不得就下列任何事項作出賠償:

(A)任何申索、爭論點或事宜,而該申索、爭論點或事宜是關於該人在履行S對法團的職責時的疏忽或不當行為而被判定須負法律責任的,除非並僅限於普通訴訟法院或提起該訴訟或訴訟的法院應申請而裁定,儘管有法律責任的判決,但鑑於該案件的所有情況,該人有公平合理地有權獲得彌償,以支付該普通訴訟法院或該其他法院認為恰當的開支;

(B)任何訴訟或訴訟,而在該訴訟或訴訟中,針對董事所主張的唯一責任是依據經修訂的守則第1701.95節。

(3)董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人如在本條(E)(1)或(2)分部所述的任何訴訟、訴訟或法律程序的抗辯中,或在抗辯該訴訟、訴訟或法律程序中的任何申索、爭論點或事宜時,在案情或其他方面取得勝訴,則該人須就該人因該訴訟、訴訟或法律程序而實際和合理地招致的開支,包括S律師的費用,獲彌償。

(4)除非法院下令,否則根據本條(E)(1)或(2)分部作出的任何彌償,只可由該法團在有關個案中經授權後作出,並須確定該董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人因符合本條(E)(1)或(2)分部所列的適用行為標準而在有關情況下獲得彌償是恰當的。此種決定應作出如下決定:

(A)由作出彌償保障的法團的董事組成的法定人數以過半數票通過,而該等董事並非本條第(E)(1)或(2)分部所指的訴訟、訴訟或法律程序的一方或受到本條第(E)(1)或(2)分部所指的訴訟、訴訟或法律程序的威脅;

(B)如無法達到本條第(E)(4)(A)分部所述的法定人數,或如無利害關係的董事以過半數票如此指示,則在過去五年內已受聘於該法團或任何人或曾為該法團或任何人提供服務的獨立法律顧問(律師或與其有聯繫的律師行)的書面意見中,該人須獲彌償;

(C)股東;

(D)由提起本條第(E)(1)或 (2)分部所指的訴訟、訴訟或法律程序的普通訴狀法院或法院提出。

無利害關係董事根據本條第(E)(4)(A)分部作出的任何決定,或獨立法律律師根據本條(E)(4)(B)分部作出的任何決定,應迅速傳達給根據本條(E)(2)分部威脅或提起該訴訟或訴訟的人, 該人有權在收到該通知後十天內

II-2


目錄表

請願普通訴狀法院或提起訴訟或訴訟的法院審查該裁決的合理性。

(5)(A)除非在董事發生S的作為或不作為,而該作為或不作為是本條(E)(1)或(2)分部所指的訴訟、訴訟或法律程序的標的 時,法團的章程或規定特別提及本分部,述明本分部的條文不適用於該法團,並且除非在本條(E)(1)或(2)分部所述的訴訟、訴訟或法律程序中,針對董事所主張的唯一法律責任是依據經修訂的《守則、開支、董事在為訴訟、訴訟或訴訟進行辯護時產生的費用,包括S律師費用,應由公司在收到董事或其代表同意履行下列兩項承諾後,在訴訟、訴訟或訴訟最終處置之前支付:

(I)如果具有管轄權的法院通過明確而令人信服的 證據證明董事的行動或沒有采取行動涉及故意對公司造成損害的作為或不作為,或者不顧公司的最佳 利益而採取的作為或不作為,則應償還上述款項;

(Ii)就訴訟、訴訟或訴訟程序與公司進行合理合作。

(B)董事、受託人、高級職員、僱員、成員、經理或代理人因就本條(E)(1)或(2)分部所述的任何訴訟、訴訟或法律程序進行抗辯而招致的開支,包括代理S費用,可由法團在收到董事、受託人、高級職員、僱員、成員、經理或代理人作出的償還承諾後,在有關個案中董事授權的訴訟、訴訟或法律程序最終處置前支付,如果最終確定該人無權獲得公司的賠償。

(6)本條所授權的彌償或墊付開支,不排除或附加於根據章程細則、規例、任何協議、股東或無利害關係的董事投票或其他規定而尋求彌償或墊付開支的人士所享有的任何其他權利,不論該等權利是關於在擔任其職位或職位期間以其公職身分採取行動或以另一身分採取行動,並須繼續適用於已不再是董事、受託人、高級人員、僱員、成員、經理或代理人的人,並須確保繼承人、遺囑執行人、以及該人的管理員。在要求賠償或墊付費用的民事、刑事、行政或調查訴訟、訴訟或訴訟的標的行為或不作為發生後,根據章程或條例的規定獲得賠償或墊付費用的權利 不得因該條款的修訂而被取消或損害,除非在該作為或不作為發生後有效的規定明確授權在該作為或不作為發生後消除或損害。

(7)公司可以購買和維護保險或提供類似的保護,包括但不限於,代表或為任何現在或過去是公司董事、高級管理人員、員工或代理的人,或應公司請求作為另一公司(國內或國外、非營利或營利公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業)的受託人、受託人、高級管理人員、員工、成員、經理或代理服務的人,由該人以任何上述身分或因S的身分而招致的任何法律責任,不論該法團是否有權根據本條就該法律責任向該人作出彌償。保險可以從公司擁有財務利益的人那裏購買或與其一起維護。

(8)法團依據本條第(E)(1)或(2)分部向任何人作出彌償的權力,並不限制支付所招致的開支、彌償、保險或

II-3


目錄表

根據本節第(E)(5)、(6)和(7)分節可提供的其他保護。本節第(E)(1)和(2)分部不產生任何償還或退還公司根據第(E)(5)、(6)或(7)分部支付的款項的義務。

(9)如本條第(Br)(E)分部所用,法團包括在一項合併或合併中的所有組成實體以及新成立或尚存的法團,因此任何人現在或過去是該組成實體的董事、高級人員、僱員、受託人、成員、經理或代理人,或現時或過去應該組成實體的要求提供服務,作為另一國內或外國非營利或牟利、有限責任公司或合夥、合營企業、信託或其他企業的董事、受託人、高級職員、僱員、成員、經理或代理人,根據本條就該新成立或尚存的法團而言,所處的地位與該人假若曾以相同身分為該新成立或尚存的法團服務時所處的地位相同。

Smacker已與其現任董事和某些高級職員簽訂了賠償協議(The Indemensation Actions) ,並預計將與未來在選舉或任命時當選或任命的董事和某些高級職員簽訂類似的協議。根據賠償協議,如果被賠付者是或曾經是董事或被賠付者, 或正在或曾經是在另一實體以登記人的身份應登記人的要求而參與或以其他方式參與任何法律訴訟,則被賠付者將就被賠者實際和合理地與該訴訟的抗辯或和解相關的所有費用、判決、和解、罰款和罰款進行賠償。只有在被賠付者本着善意行事,並以他或她合理地相信符合或不反對斯莫克的最大利益的方式行事時,才能獲得賠償。無論訴訟或訴訟程序是否是派生訴訟,都提供相同的保險。衍生訴訟可以被定義為公司的一個或多個股東提起的訴訟,目的是在公司因被不法分子控制或其他原因而未能或拒絕為自身保護採取適當行動的情況下,執行公司權利或防止或補救公司的不當行為。賠償協議規定,如果賠償對象向斯莫克提供書面承諾,在確定賠償對象的行為不符合適用的行為標準的情況下,償還預付金額,賠償協議要求向賠償對象預付費用。此外,賠償協議 規定了各種程序和推定,有利於被賠償人S根據賠償協議獲得賠償的權利。

Smacker目前為董事和高級管理人員的利益維持保險範圍,涉及可能向他們提出的許多類型的索賠;然而,不保證此類保險繼續或續期。

II-4


目錄表

項目 21。展品和財務報表明細表。

展品
不是的。

展品説明

已歸檔
特此聲明
以引用方式併入
表格 美國證券交易委員會文號 展品 提交日期
2.1 J·M·斯莫克公司、SSF控股公司和Hostess Brands,Inc.於2023年9月10日簽署的合併協議和計劃。 8-K 001-05111 2.1 2023年9月12日
3.1 J·M·斯莫克公司註冊章程修訂本 10-Q 001-05111 3.1 2022年8月23日
3.2 J·M·斯莫克公司的修訂條例 8-K 001-05111 3.1 2023年1月23日
4.1 J·M·斯莫克公司和美國國家銀行協會之間的契約,日期為2011年10月18日 8-K 001-0511 4.1 2011年10月18日
4.2 第一份補充契約,日期為2011年10月18日,由J.M.斯莫克公司、擔保方和美國國家銀行協會共同簽署 8-K 001-0511 4.2 2011年10月18日
4.3 契約,日期為2015年3月20日,由J.M.斯莫克公司和美國國家銀行協會作為受託人 8-K 001-05111 4.1 2015年3月23日
4.4 第一份補充契約,日期為2015年3月20日,由J.M.斯莫克公司、擔保方和美國銀行全國協會作為受託人。 8-K 001-05111 4.2 2015年3月23日
4.5 第二份補充契約,日期為2017年12月17日,由J.M.斯莫克公司和美國國家銀行協會作為受託人 8-K 001-05111 4.1 2017年12月8日
4.6 第三份補充契約,日期為2020年3月9日,由J.M.斯莫克公司和美國國家銀行協會共同簽署 8-K 001-05111 4.1 2020年3月10日
4.7 第四份補充契約,日期為2021年9月24日,由J.M.斯莫克公司和美國國家銀行協會 8-K 001-05111 4.1` 2021年9月27日

II-5


目錄表
展品
不是的。

展品説明

已歸檔
特此聲明
以引用方式併入
表格 美國證券交易委員會文號 展品 提交日期
4.8 第三次修訂和重新簽署的債權人間協議,日期為2010年6月11日,其中指明的行政代理人和其他當事人 S-3ASR 001-05111 4.7 2011年10月13日
5.1 Calfee,Halt&Griswold LLP對證券登記合法性的意見 X
21.1 附屬公司名單 10-K 001-05111 21 2023年6月20日
23.1 獨立註冊會計師事務所安永律師事務所同意 X
23.2 畢馬威有限責任公司同意 X
23.3 Calfee,Halt&Griswold LLP的同意(包括在作為附件5.1提交的意見中,並通過引用併入本文) X
24.1 授權書(參考本文件的簽名頁合併) X
99.1 摩根士丹利有限責任公司同意 X
99.2 送呈書的格式 X
99.3 保證交付通知的格式 X
99.4 致經紀商、交易商、商業銀行、信託公司和其他被提名人的信函格式 X
99.5 致客户信件的格式,供經紀商、交易商、商業銀行、信託公司及其他被提名人使用 X
99.6 J·M·斯莫克公司和Hostess Brands,Inc.簽訂的保密協議,日期為2023年8月22日。 X
107 備案費表 X

II-6


目錄表

項目 22。承諾。

(a)

以下籤署的登記人特此承諾:

在提出要約或出售的任何期間,提交對本登記聲明的生效後修正案:

包括1933年《證券法》(《證券法》)第10(A)(3)節要求的任何招股説明書/交易所要約;

在招股説明書/要約中反映在註冊聲明生效日期(或其最近的生效後修訂)之後產生的、個別地或總體上代表註冊聲明中所載信息的根本變化的任何事實或事件。儘管如此,證券發行量的任何增加或 減少(如果所發行證券的總美元價值不超過登記的證券)以及與估計最大發行範圍的低端或高端的任何偏離,可通過根據證券法頒佈的第424(B)條向美國證券交易委員會提交的招股説明書/要約交換的形式反映出來,前提是數量和價格的變化總計不超過有效註冊書中註冊費計算表中規定的最高總髮行價的20%的變化;以及

將以前未在登記聲明中披露的與分配計劃有關的任何重大信息或對此類信息的任何重大更改包括在登記聲明中。

就確定證券法下的任何責任而言,每次該等生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的 登記聲明,屆時該等證券的發售應被視為其首次善意發售。

通過生效後的修訂將終止發行時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中刪除。

(b)

為釐定證券法項下的任何責任,註冊人S根據1934年證券交易所(交易法)第13(A)或15(D)節(以及(如適用)交易法第15(D)節提交僱員福利計劃年報)提交的每一份年報(以及根據交易法第15(D)節提交的每一份員工福利計劃年報)均應被視為與其中所提供的證券有關的新註冊聲明,而當時發售該等證券應被視為其首次真誠發售。

(c)

(1)在任何被視為第145(C)條所指承銷商的個人或當事人使用作為本註冊説明書一部分的招股説明書 公開再發行根據本註冊説明書登記的證券之前,發行人承諾,除適用表格中其他項目要求的信息外,該再發行招股説明書還將包含適用的註冊表所要求的關於可能被視為承銷商的再發行的信息。

根據(C)(1)段提交的每份招股説明書,或(Ii)聲稱符合證券法第10(A)(3)條的要求並在符合第415條的規定下用於證券發售的每份招股説明書,將作為註冊説明書修正案的一部分提交,並且在該修正案生效之前不得使用,並且為了確定證券法下的任何責任,每一項生效後的修正案應被視為與其中提供的證券有關的新的登記説明書。屆時發行該等證券,即視為首次誠意發行。

(d)

對於根據證券法產生的責任的賠償可能允許註冊人的董事、 高級管理人員和控制人根據前述條款或其他方式進行,註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為這種賠償違反證券法 表達的公共政策,因此無法強制執行。如果針對此類責任(登記人支付登記人的董事、登記人的高級人員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外)提出的賠償索賠是

II-7


目錄表
如果上述董事、高級管理人員或控制人就正在登記的證券提出主張,則除非註冊人的律師認為此事已通過控制先例解決 ,否則註冊人將向具有適當管轄權的法院提交該賠償是否違反《證券法》中所表達的公共政策以及是否將受該發行的最終裁決管轄的問題。

(e)

根據本表格第4、10(B)、11或13項,在收到要求後的一個工作日內,對通過引用方式併入招股説明書/要約的信息請求作出迴應,並以第一類郵件或其他同樣迅速的方式將併入的文件發送給交易所。這包括在登記聲明生效日期之後至答覆申請之日之間提交的 份文件中所載的信息。

(f)

以生效後修正的方式提供與一項交易有關的所有信息,以及被收購的公司 ,這些信息不是登記説明的主題,並在登記説明生效時包括在登記説明中。

II-8


目錄表

簽名

根據修訂後的1933年《證券法》的要求,註冊人已於2023年10月10日正式授權下列簽署人代表其簽署本註冊聲明。

J·M·斯莫克公司
發信人:

/S/馬克·T·斯莫克

姓名: 馬克·T·斯莫克
標題: 董事會主席總裁和首席執行官

II-9


目錄表

授權委託書

我知道所有在座的人,以下簽名的每個人在此組成並任命Mark T.Smacker、Jeannette L.Knudsen、 和Peter O.Farah,以及他們中的每一個人,作為他或她的真正合法的事實上的代理人和擁有完全替代權力的代理人,以任何和所有的身份代表他或她簽署對本註冊聲明的任何和所有修訂(包括生效後的修訂),並將其連同所有證物和其他相關文件提交給美國證券交易委員會,授予上述事實上的受權人,委託書及代理人完全有權作出及執行與此有關而必需及必須作出的每項作為及事情,就所有意圖及目的而言,一如其本人可能或可親自作出的一樣,特此批准及確認上述受權人事實上、委託書及代理人或其代理人可根據本條例合法作出或導致作出的一切。

根據修訂後的1933年《證券法》的要求,本註冊聲明已於2023年10月10日由下列人員以下列身份簽署。

簽名

標題

/S/馬克·T·斯莫克

馬克·T·斯莫克

董事會主席、總裁兼首席執行官
(首席行政主任)

/S/塔克·H·馬歇爾

塔克·H·馬歇爾

首席財務官(首席財務官和首席會計官)

/s/ Mercedes Abramo

梅賽德斯·阿布拉莫

董事

/s/ Tarang Amin

塔朗阿敏

董事

/S/蘇珊·E·查普曼-休斯

蘇珊·E·查普曼-休斯

董事

/S/傑伊·L·亨德森

傑伊·L·亨德森

董事

/S/喬納森·E·約翰遜

喬納森·E·約翰遜

董事

撰稿S/柯克·L·佩裏

柯克·L·佩裏

董事

/發稿S/亞歷克斯·舒馬特

亞歷克斯·舒馬特

董事

撰稿S/Jodi L.Taylor

喬迪·L·泰勒

董事

/S/道恩·威洛比

道恩·威洛比

董事

II-10