附錄 10.3

某些已識別信息 已從展品中排除,因為這些信息(I)不是實質性信息,而且(II)如果公開披露會對競爭造成損害。 [* * *]表示信息已被編輯。

執行版本

LINE 安裝協議

這個 LINE 安裝協議(連同此處所附的時間表,這個”協議”) 已生效 ,自 2024 年 1 月 10 日起生效(”生效日期”),是韓國固力有限公司之一,該公司是根據大韓民國法律註冊成立的 ,註冊辦事處位於大韓民國首爾鍾路區鍾路 33 號 l 座 7 樓 Spaces Gran Seoul,大韓民國首爾鍾路 33 號 l 座 7 樓(”韓國固體力量”), SK On 有限公司,一家根據大韓民國法律註冊成立的公司,註冊辦事處位於大韓民國首爾鍾路區鍾路 51 號 03188(”SK 開啟,” 與 Solid Power Korea 一起,各方”)、 以及就第 12.16 節的有限目的而言,特拉華州的一家公司 Solid Power, Inc. 的主要營業地址 位於美國科羅拉多州路易斯維爾市南皮爾斯大道 486 號 E 套房 (”父母”).

背景

A. Solid Power Operating, Inc. (”堅實的力量”)正在開發和/或收購與具有硫化物基固體電解質的全固態 電池相關的技術。

B. SK On 正在開發和保護鋰離子電池領域的技術,包括電極粉末、電極塗層、 電解質組合物、電池組裝、電池化成和電池循環,並將電池銷售給第三方,包括汽車市場的原始 設備製造商。

C. SK On 希望 (i) 讓 Solid Power Korea 在 SK On 位於大韓民國大田的工廠安裝試點生產線 (”SK 在線” 還有這樣的設施,”SK On 的設施”) 基於 Solid Power 在科羅拉多州路易斯維爾的試點電池生產線(”固態動力電動汽車線”),(ii)到 可以獲得必要的固態動力專有技術(定義見研發許可協議),這是運營SK OnLine生產與固體動力電動汽車生產線具有相同生產力和電池性能水平的電池 所必需的,以及(iii)從Solid Power購買材料,用於SK OnLine(i、ii和iii)項目”);以及

D. 關於該項目,SK On和Solid Power簽署了電解質供應協議(”電解質 供應協議”)和研發技術許可協議(”研發許可協議”).

協議

因此,現在,考慮到前提 和其中包含的相互承諾,以及其他良好和寶貴的對價(特此確認這些前提和充分性), 雙方商定如下:

文章 I 定義

1.01 定義。

(a)               “附屬公司” 特定人員是指直接或間接通過一個或多箇中介機構 控制、受該特定人員控制或受該特定人員共同控制的人。

(b)               “協議” 的含義在介紹性段落中列出。

(c)                “工作日” 是指星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行 關閉或韓國銀行關閉的任何一天之外的某一天。

(d)               “更改訂單” 的含義見第 9.01 (c) 節。

(e)               “變更申請” 的含義見第 9.01 (a) 節。

(f)                 “控制”(包括條款”” 和”在通用 控制下”) 是指直接或間接地或作為受託人或執行人擁有指導 個人管理和政策方向的權力,無論是通過擁有有表決權證券、作為受託人還是執行人,通過合同 或其他方式。

(g)               “文件” 的含義見第 4.01 (a) 節。

(h)               “耳朵” 的含義見第 12.15 (a) 節。

(i)                 “生效日期” 的含義在介紹性段落中列出。

(j)                 “” 的含義見第 12.15 (c) 節。

(k)               “電解質供應協議” 的含義已在敍述中闡述。

(l)                 “裝備” 的含義見第 4.01 節。

(m)             “脂肪” 的含義見第 4.03 (a) 節。

(n)               “最終設計規範” 的含義見第 3.01 節。

(o)               “不可抗力事件” 的含義見第 12.02 (a) 節。

(p)               “擔保” 指研發許可協議中 定義的電池性能保證和驗證性能指標。

(q)               “安裝程序” 指Solid Power Korea根據本協議 選擇安裝SK OnLine的一個或多個實體。

(r)                 “知識產權 ” 指世界各地的全部或任何專利:(i) 專利、專利申請(包括 原件、分部、延續、部分延續、延期、複審和補發)、專利披露、 發明和發明披露(不論是否可獲得專利),(ii) 商標、服務標誌、商業外觀、商品名稱、 公司名稱、徽標和口號(以及前述 的所有翻譯、音譯、改編、派生和組合)、互聯網域名和特許經營權以及所有與上述各項相關的商譽、 (iii) 版權和受版權保護的作品、(iv) 上述任何內容的註冊和申請、(v) 貿易 機密、客户名單、數據和客户記錄、報告、軟件開發方法、源代碼、技術信息、 專有商業信息、工藝技術、計劃、圖紙、藍圖、專有技術和發明(無論是可獲得專利還是 不可申請專利,無論是否僅限於實踐,(vi) 所有公開權,包括使用姓名、聲音、 的權利真實人物的肖像、簽名和傳記,以及與之相關的所有商譽,以及 (vii) 所有其他 知識產權或專有權利。

2 

(s)                “材質” 指 Solid Power 專有的硫化物基固體電解質。

(t)                “里程碑” 的含義見第 6.01 節。

(u)               “原始保修期” 的含義見第 5.03 節。

(v)               “父母” 的含義已在敍述中闡述。

(w)             “各方” 的含義在介紹性段落中列出。

(x)               “初步設計規範” 的含義見第 3.01 節。

(y)               “初步設備清單” 的含義見第 3.01 節。

(z)                “價格” 的含義見第 6.01 節。

(aa) ”項目” 的含義已在敍述中闡述。

(bb) ”研發許可協議” 的含義已在敍述中闡述。

(cc) ”規則” 的含義見第 12.07 節。

(dd) ”坐着” 的含義見第 4.03 (b) 節。

(見) ”SK 開啟” 的含義在介紹性段落中列出。

(ff) ”SK On 的設施” 的含義已在敍述中闡述。

(gg) ”SK 在線” 的含義已在敍述中闡述。

(哈) ”堅實的力量” 的含義已在敍述中闡述。

(ii) ”韓國固體力量” 的含義在介紹性段落中列出。

(jj) ”固態動力電動汽車線” 的含義已在敍述中闡述。

(kk) ”工作陳述” 的含義見第 2.01 節。

(ll) ”供應商” 的含義見第 4.01 節。

(mm) ”時間軸” 的含義見第 3.02 節。

(n) ”任期” 的含義見第 2.02 節。

3 

(oo) ”總流動性” 指 (i) 流動資產總額 (ii) 長期投資 減去 (iii) 流動負債總額,反映在母公司向美國證券交易委員會提交的季度或年度報告中的合併資產負債表中。

1.02 解釋。此處使用 時 “包含” 和 “包括” 等詞語以及其他具有類似含義的詞語不應被視為限制條款,而應在每種情況下都被視為後面加上 “沒有 限制” 一詞,無論後面是否有這些詞語或類似導入的詞語。本 協議中包含的定義適用於此類術語的單數和複數形式。無論何時,本協議中使用的 代詞均應包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞、代詞和 動詞的單數形式應包括複數,反之亦然。任何附表中使用但未另行定義的任何大寫術語將具有本協議中該術語賦予的 含義。除非明確指定 工作日,否則任何提及 “天” 的內容均指日曆日。如果要求在非工作日採取或採取本協議下的任何行動,則 不得在該日而是在其後的第一個下一個工作日採取或採取此類行動。無論如何,本協議中 “此處”、“本協議”、 “下文” 和 “特此” 等詞語以及其他具有類似含義的詞語均應被視為是指 整個協議,而不是指本協議的任何特定條款、部分或其他細分部分。除非另有説明,否則在本協議 中提及某一條款、部分或附表時,此類提及均指本協議 的條款、部分或附表。此處提及的 “美元” 或 “美元” 均指美元。 “或” 一詞不是排他性的。

第 II 範圍

2.01 SK 在線。Solid Power Korea將為SK OnLine提供設計、購買和安裝服務,詳情見本協議和附表1所附工作聲明(”工作陳述”).

2.02 條款。本協議自生效之日起生效,並將持續到根據 第 4.03 (c) 節終止為止,除非根據第 2.03 節提前終止(”任期”).

2.03 默認。本協議可能會終止:

(a) 作者 SK On,如果 Solid Power Korea 嚴重違反本協議的任何條款,或者 Solid Power 嚴重違反了 電解質供應協議或研發許可協議的任何條款,且韓國固態電或固體電力(如適用)未能在收到 書面通知後的 60 天內,或《電解質供應協議》或《研發許可協議》的 30 天內糾正此類 違規行為 SK 要求糾正此類違規行為。

(b) 作者:Solid Power Korea,如果SK On嚴重違反了本協議、電解質供應協議或研發 許可協議的任何條款,並且SK On未能在收到韓國固體力量或固態電力的書面通知後的30天內糾正此類違規行為, (視情況而定),要求糾正此類違規行為。

2.04 生存。 無論出於何種原因本協議的到期或提前終止都不會影響任何一方在本協議下產生的 的應計權利,也不會影響第七條、第十條、第十一條和第十二條規定的權利,以及解釋這些條款和部分所需的所有 定義的條款,這些條款將在到期或終止後繼續有效。

4 

第三條
項目設計和時間安排

3.01 設計驗收。SK Online 設備的初步清單作為附表 2 附在本協議中(”初步設備清單”),Solid Power 將為 SK On 提供 SK On Line 的初步設計[* * *](連同初步設備清單,”初步設計規範”)。雙方 將真誠合作,根據研發許可 協議中規定的條款批准SK OnLine的最終設計,其中應包括設備和SK OnLine的性能基準。一旦最終設計獲得雙方批准, 它將作為附表 3 添加到本協議中(”最終設計規範”).

3.02 項目時機。雙方同意,向SK On設施交付設備的目標日期為 [* * *]。一旦雙方批准了最終設計規範,雙方將真誠地合作,根據上述目標交付日期和本協議的 條款,批准完成SK OnLine安裝的最終時間表。一旦雙方批准,該條款將作為附表4添加到本協議中(”時間軸”).

第四條
生產線設計和安裝

4.01 設備採購。一旦雙方就最終設計規格和時間表達成協議,Solid Power Korea應負責與個別供應商(每家供應商都是”)簽訂合同或簽訂安裝商合同供應商”) 採購在 SK On 工廠組裝和安裝 SK On Line 所需的所有零部件、機械和設備(統稱為 裝備”)。Solid Power Korea 和 Installer 可以自行決定選擇供應商,前提是 SK On 應包括在供應商選擇流程中,其唯一目的是確認不存在預先存在的衝突 或其他阻礙 SK On 與特定供應商合作的原因。如果 SK On 拒絕任何供應商,且此類拒絕導致 價格上漲或時間表延遲,則雙方應執行變更令,以反映價格 的上漲或時間表的延遲(視情況而定)。

(a) 文檔。所有設備均應提供設計、圖紙、規格、操作和維護手冊 (”文件”) 足以讓 SK On 在使用過程中按照 的需要維護、拆卸、重新組裝和調整設備部件。此類文件可以是英文或韓文。

4.02 海關和進口。出口國 對設備出口徵收的所有關税、關税和税收均應由韓國固體力量承擔,包括任何增值税 (VAT)。進口國徵收的與 進口設備有關的所有關税、關税和税收均應由 SK On 承擔。應韓國固體動力公司的要求,SK On 應擔任 設備以及完成 FAT 或 SAT 或其任何部分所需的任何材料的海關登記進口商。雙方應 相互合作,確保雙方都能獲得任何可用的税收優惠。除 本文提及的費用和税款外,各方將自行承擔其他費用。

5 

4.03 安裝。Solid Power Korea將與安裝商簽訂分包合同,以促進SK OnLine 的安裝,具體如下:

(a) 安裝人員將確認 SK Online 所需的每台設備都符合最終設計規範 (”脂肪”)。 經雙方同意,設備已達到所需的最終設計規格後,應視為 FAT 已完成。 根據要求,SK On 可以出席或派代表見證 FAT 流程。

(b) FAT 完成後,安裝人員將在 SK On 的工廠運輸和安裝 SK On Line,以確認 SK OnLine 和其中安裝的每台設備符合最終設計規範 (”坐着”) 在 SK On 的設施中安裝 時。經雙方同意 已滿足 的最終設計規範,則應將SAT視為完成。

(c) SAT 完成後,Solid Power 和 SK On 將開展研發 許可協議第 5.03 節規定的驗證活動,本協議將終止。

4.04 標題。SK OnLine 的所有權應在 SAT 完成 後從 Solid Power Korea 或 Installer(視情況而定)移交給 SK On。

4.05 SK 關於責任。除非工作説明書中另有規定,否則SK On應負責在SK On的設施安裝SK OnLine的所有場地要求 以及相關的設施和基礎設施費用,包括:

(a) 場地準備並讓 Solid Power Korea 和 Installer 進入 SK On 的設施;

(b) 在設備交付到 SK On 設施時為設備提供足夠的集結和存儲區域;

(c) 所有公用事業,包括電力、水、熱、網絡連接和照明,用於本協議 所要求的工作將在 SK On 的設施內完成;

(d) SK On 設施的任何結構變化或改進;

(e) 安全處理、儲存和處置在 SK On 設施安裝和運行 SK On Line 所需材料 所需的所有環境控制措施和其他監管部門批准

(f) 在 SK On 的設施安裝和運行 SK On Line 所需的所有許可證和其他監管批准; 和

(g) Solid Power Korea 或安裝商提出的 SK OnLine 在 SK On's Facility 安裝和運行 SK OnLine 所必需的任何其他請求。

4.06 監督。 Solid Power Korea應或促使安裝商自費派遣主管到SK On的設施監督 下述規定的工作,並按照 工作説明書的要求在安裝服務的整個期間提供所有相關服務。Solid Power Korea應在首次派遣前一(1)個月向SK提交每位主管的派遣時間表和個人簡歷 ,並提供監督計劃,其中至少應包括每位待派主管的 預計抵達日期、停留時間和監督領域。Solid Power Korea 應在每位主管預定抵達前十 (10) 天以書面形式通知 SK On。

6 

第 V 條
保修

5.01 質保。Solid Power Korea保證,在SAT完成後:

(a) SK Online 應符合最終設計規範;以及

(b) Solid Power Korea 和安裝商為 SK Online 中使用的所有設備提供了良好的合法所有權 [* * *].

5.02 供應商擔保的分配。在法律和合同允許的範圍內,Solid Power Korea 應向SK On轉讓和轉讓涵蓋設備的所有供應商擔保,或促使安裝商轉讓和轉讓給SK On。

5.03 維修保證。在選擇和簽訂供應商合同時,Solid Power Korea 應確保 對設備進行缺陷擔保,如果缺陷更正的保修期從星期六 之日起不少於一 (1) 年 (”原始保修期”)。此類擔保還應包括以下條件:(i) 在原始保修期內對有缺陷的設備進行任何維修後,延長保修期至少一 (1) 年;(ii) 買方有權直接進行維修,並在 向供應商發出 30 天書面通知後未提供維修服務時向供應商收費。

5.04 無其他擔保。SOLID POWER KOREA 對 SK ONLINE 不作任何其他明示或暗示的擔保 ,特此明確聲明不提供所有其他此類擔保。但不限於,SOLID POWER KOREA 明確聲明並排除對適銷性、非侵權性或特定用途適用性的任何暗示擔保 以及因貿易慣例或交易過程產生的任何擔保。

第六條
價格和付款時間表

6.01 價格和付款時間表。根據本協議向 Solid Power Korea 支付的總價格為 22,330,236 美元(”價格”), 包括任何增值税 (VAT) [* * *]

6.02 (未使用)

6.03 開具發票。Solid Power Korea 可以在實現每個里程碑後為 SK On 開具發票。所有發票應在 SK On 收到適用發票後 30 天內通過電匯 轉賬支付,不得抵銷或扣除 [* * *]。如果任何無爭議的發票仍未到期,Solid Power Korea 沒有義務購買任何設備或進行任何安裝工作。

7 

6.04 爭議。SK On 應在發票到期日之前,就任何發票或發票的一部分(以及 對爭議的合理詳細描述)產生的任何爭議,以書面形式通知 Solid Power Korea。SK On 將在第 6.03 節規定的期限內及時支付發票下所有無爭議的應付款 。雙方將努力盡快解決所有爭議, 本着誠意解決所有爭議。

6.05 其他費用。SK On 應承擔並支付與根據本協議支付 在韓國境內產生的所有銀行手續費和其他費用,Solid Power Korea 應承擔並支付與根據本協議支付的 在韓國境外產生的所有銀行手續費和其他費用。

6.06 安全。 [* * *]

第 VII 條 知識產權和保密

各方特此向另一方陳述並保證 如下:

7.01 知識產權。雙方有關知識產權的權利和許可應受 的管轄,並受研發許可協議條款的約束,該協議的條款以引用方式納入。儘管此處 有任何相反的規定,初步設計規範應為Solid Power的背景IP,最終設計規範 應為聯合知識產權(定義見研發許可協議)。

7.02 機密性。雙方在保密方面的權利和義務應受研發許可協議中包含的保密條款的約束, 受其約束。本協議的條款應被視為機密 信息(定義見研發許可協議)。

7.03 非拉客。 [* * *]

第 VIII 條 各方的陳述和保證

各方特此向另一方陳述並保證 如下:

8.01 權力和權力。本協議及此處提及的文件已由該方 正式簽署和交付,是該方的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對該方強制執行。

8.02 沒有衝突。該方與任何第三方沒有任何協議,也沒有與該方在本協議下的義務發生實質性衝突的其他承諾或義務。在期限內,該方不得簽訂任何與其在本協議下的義務發生重大沖突的協議、承諾、 或義務。

8.03 遵守法律。在履行本協議下的義務時,該方將遵守所有適用的法律和法規,並應促使其員工、 承包商和分包商遵守所有適用的法律和法規。

8.04 遵守 SK On 安全策略。SK On 保證其安全政策和指令不會對本協議所設想的活動造成實質性阻礙或延遲 。Solid Power Korea保證,它將要求將在SK On設施工作的安裝人員和供應商 遵守SK On的安全政策和SK On安全人員的指示。Solid Power Korea瞭解到,不遵守SK On安全政策可能需要更換違規的安裝商和供應商 ,費用自負。

8 

8.05 健康與安全。Solid Power Korea 保證,它將制定並維持有效的健康和安全管理 計劃,該計劃應符合所有適用法律和任何適用的行業標準。此類健康和安全管理計劃應包括: (i) 對將在SK On工廠工作的所有 Solid Power Korea、安裝人員和供應商人員進行充分的健康和安全培訓; 和 (ii) 為履行本協議規定的義務提供足夠的個人防護設備。SK On 應向 Solid Power Korea 提供 所有必要的信息,以便 Solid Power Korea、安裝商、供應商及其各自的人員在 SK On 的工廠工作期間遵守 SK On 的健康 和安全管理計劃。

8.06 免責聲明。除非第 V 條、第 8.01 節、第 8.02 節、第 8.03 節、第 8.04 節、 和第 8.05 節中另有規定,否則該方不對本協議作出任何明示、默示、法定、 或其他擔保,且該方明確否認所有默示擔保,包括適銷性、所有權、非侵權、 和特定用途適用性的保證。

第 九條
更改訂單流程

9.01 更改訂單。一旦雙方達成書面協議並作為附表添加到本協議中,最終的 設計規範、工作説明書、合同價格和時間表的變更應通過以下流程解決:

(a) 請求變更的一方應向另一方提交書面變更申請 (a”變更申請”).

(b) 如果變更請求會導致 SK Onle Line 的成本、時間表或性能發生變化,Solid Power Korea 應針對變更的影響提供 報價或提案。此類報價應與 Solid Power Korea 提出的變更請求一起提交,或迴應 SK On 提出的變更請求。

(c) 如果雙方同意繼續進行變更,並就對SK OnLine成本、時間表和性能的影響達成協議, 雙方應以附表5所附的表格執行正式變更令(各為”更改訂單”)。 一旦雙方執行,變更單即成為本協議的一部分。如果雙方未執行變更令,Solid Power Korea 沒有義務繼續 進行任何更改,也沒有義務承擔任何費用或延誤。

9.02 變更的影響 。如果 Solid Power Korea 自行判斷 不可行或可能影響 SK Online 滿足最終設計規範或擔保的能力,Solid Power Korea 保留拒絕任何變更請求的權利。 儘管Solid Power同意任何變更單,但Solid Power Korea對由於SK On的變更請求而導致SK On未能滿足最終設計規格或擔保的任何 不承擔任何責任,除非Solid Power同意 變更令不會影響最終設計規格或擔保,在這種情況下,Solid Power的擔保將 保持有效。

9 

第 X 條賠償;補救措施

10.01 賠償。

(a) 各方將為另一方、其關聯公司及其各自的高級職員、董事、 員工、代理人、許可人、繼承人和受讓人進行辯護、賠償並使其免受損害,使其免受賠償方違反本協議引起或導致的任何和所有損失或責任(包括合理的律師費 費)。

(b) 此外,Solid Power Korea應賠償安裝商、供應商及其各自員工、 承包商和分包商提出的任何索賠,除非SK On直接造成索賠的依據,或者此類索賠在法律上要求SK On成為 被告。

10.02 補救措施。儘管本協議中有任何相反的規定,雙方特此同意,如果任何一方違反本協議的 任何條款,則非違約方可用的法律補救措施可能不充分。在這種情況下,除可能擁有的所有其他權利和補救措施外,未違約 方還有權隨時尋求具體履約或其他公平的 救濟(包括撤銷權),以強制執行或防止違約方的任何違約行為。

10.03 時效期限。SK On根據本協議對Solid Power Korea採取的任何行動必須在SK On發現導致SK On索賠的涉嫌違規行為或其他事件後的一年內開始 。此後不得對任何此類索賠提起訴訟 。

第 第十一條 補救限制;損害賠償限制

11.01 補救措施的限制。SK On 同意,其針對不合格設備 對 Solid Power Korea 的唯一和排他性的補救措施僅限於在 SAT 完成之前維修或更換任何不合格設備。這不應限制第 5.03 節下的 要求。

11.02       責任限制 。SOLID POWER KOREA 對所有損害賠償的最大責任(如果有),包括但不限於合同損失 以及人身或財產損害賠償,無論是由於違反合同、違反保證、疏忽、嚴格 責任還是其他侵權行為造成的,均限於不超過 3,000,000 美元。在任何情況下,SOLID POWER KOREA 均不對 SK ON 承擔任何特殊的、偶然的、間接的、連帶的或懲罰性的損害賠償,包括收入和利潤損失和/或與召回費用和財產維修相關的金錢 請求,包括第三方索賠,即使 已被告知此類損害的可能性。雙方承認並同意,即使上述排他性補救措施被認為未能達到其 基本目的或以其他方式被視為不可執行,本節中規定的 損害賠償限制條款仍然有效。SOLID POWER KOREA的責任不受限制,不得在責任限額中授予任何貸款 :(a) Solid POWER KOREA根據第 10.01 (B) 條承擔的賠償義務;(b) 韓國固體力量在實現目標時間表方面產生的任何費用;(c) 因韓國固體動力公司的重大過失或故意不當行為引起的或 的任何損失或損害;(D)) 因Solid power KOREA的非法 和犯罪行為以及侵犯知識產權行為而造成的任何損失或損害;或,(e) 由固態引起的任何損失或損害推動 韓國未能履行第8.05節規定的義務。

10 

第 XII 條 雜項

12.01 通知。本協議要求或允許發出的任何通知均以書面形式發出,並且 應被視為已送達(a)親自送達,(b)通過電子郵件發送時實際送達,或(c)在通過隔夜快遞服務發送後的 下一個工作日(預付費用)發送至以下指定地址:

如果要鞏固韓國:

韓國固力有限公司

c/o Solid Power 運營有限公司

S. Pierce 大道 486 號,E 套房

科羅拉多州路易斯維爾 80027

收件人:法律部

電子郵件: [* * *]

如果要開啟:

SK On 有限公司 首爾鍾路區鍾路 26 號 03188
大韓民國
注意: [* * *]
電子郵件: [* * *]

12.02 不可抗力。

(a)                不可抗力事件。任何一方均不因未能履行本 協議規定的義務而對方承擔責任,前提是此類不履行義務是由其合理控制範圍之外的不可預見原因造成的,包括徵用、 徵用、貿易限制或政府或民事、軍事或海軍當局的其他行為(無論是合法行為還是其他行為); 天災、洪水、風暴、火災、爆炸、戰爭,暴動, 恐怖主義, 敵對行動, 疾病, 疫情, 公敵或交戰方的干涉, 叛亂, 內亂,或騷動、破壞或故意破壞;或 有管轄權的法院的臨時或永久禁令或其他命令或判決(此類事件,a”不可抗力事件”)。根據本第 12.02 節,不得減少或免除 SK On 根據第 VI 條及時支付 款的義務。

(b)                不可抗力通知。由於不可抗力事件而無法履行義務的一方應在每次此類不可抗力事件開始和結束後的五個工作日內通知另一方 。

11 

12.03 作業。未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議項下的權利和義務,包括通過執行 法律或其他方式。

12.04 協議的約束性質;無第三方受益人。本協議的所有條款和規定對 具有約束力,並將使雙方及其各自的繼承人、獲準的受讓人、繼承人和個人代表受益。 雙方無意將第三方受益權授予任何其他第三方。

12.05 完整協議。本協議連同所附附表構成雙方 之間關於本協議標的的完整協議,取代雙方先前達成的或彼此之間可能以任何方式與本協議標的相關的任何書面或口頭諒解、協議或陳述。

12.06 適用法律。本協議受大韓民國法律管轄,並根據大韓民國法律進行解釋,不使 導致適用除大韓民國以外任何司法管轄區的法律的選擇或法律衝突條款或規則(無論是大韓民國還是任何其他司法管轄區)。

12.07 仲裁。由本協議引起或與本協議有關的所有爭議均應提交新加坡國際仲裁中心的機密仲裁 ,並應根據國際商會 的《仲裁規則》進行最終和保密的解決(”規則”)由根據規則指定的三名仲裁員進行。 仲裁語言將是英語。仲裁地點將是新加坡。 仲裁員做出的任何裁決均可在任何具有管轄權的法院作出判決。儘管有上述規定,一方仍可在 任何具有管轄權的法院提起並維持訴訟 以獲得公平救濟,以防止實際或威脅違反本協議,或阻止持續違反本協議的行為。

12.08 標題。本協議中包含的標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義 或解釋。

12.09 納入附表。本協議中確定的附表以引用方式納入此處,並構成本協議 的一部分。

12.10 可分割性。如果根據任何現行或未來的 法律,本協議的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,並且本協議中任何一方的權利或義務不會因此受到實質性的不利影響,(a) 這些 條款將完全可分割,(b) 本協議將被解釋和執行,就好像該非法、無效或不可執行的條款 從未包含本協議的一部分,(c) 本協議的其餘條款將保持完全的效力和效力,不受 受到非法、無效、或不可執行的條款,或通過將其與之分開,以及 (d) 作為本協議的一部分,將自動添加一項合法、有效和可執行的條款,如 ,其條款儘可能與非法、無效或不可執行的條款類似。

12 

12.11 施工規則。雙方同意,在本協議的談判、準備和執行過程中,他們已由律師代理(或有機會聘請 律師但故意放棄了這樣的機會),因此 放棄適用任何法律、規則、法規、控股或解釋規則,前提是協議或其他文件 中的含糊之處將被解釋為不利於起草此類協議或文件的當事方。

12.12 修正案;豁免。除非雙方簽署書面文書,否則不得對本協議進行修改。豁免本協議任何條款的當事方所達成的任何 協議只有在代表該方簽署的 書面文書中規定時才有效。

12.13 公開公告。Solid Power Korea、Solid Power、Parent和SK On應共同發佈新聞稿,宣佈 本協議的執行以及本協議中設想的交易。隨後,雙方同意在 發佈任何新聞稿或以其他方式就本協議或本協議所設想的交易發表任何公開聲明之前與對方進行磋商,並且在進行此類磋商和審查以及收到對方事先 同意之前,不得發佈任何此類新聞稿或發表任何此類公開聲明; 提供的, 然而,如果適用法律要求發佈此類新聞稿或公開聲明,則必須發佈此類新聞稿或公開聲明的 方應將此類義務告知另一方,雙方應努力 促使發佈雙方都同意的新聞稿或公開聲明。前述內容不限制韓國固電、Solid Power、母公司或SK On提供證券交易所要求的任何信息,也不得限制其遵守經修訂的1933年《證券法》、經修訂的1934年《證券交易法》或證券 和交易委員會根據該法頒佈的任何規則或 {br 的韓國證券交易法、金融投資服務和資本市場法頒佈的任何規則 規定的披露義務 } 大韓民國,或《大韓民國壟斷監管和公平貿易法》,如適用的。

12.14 對應物;電子簽名。本協議可由各方在不同的對應方中籤署和交付, 每份協議在簽署和交付時均應視為原始協議,所有協議共同構成同一份和 相同的協議。本協議及其任何修正案,在通過傳真機、 PDF 或其他電子傳輸方式簽署和交付的範圍內,在所有方面均應視為原始合同,並應被視為 具有與親自交付的原始簽署版本相同的約束性法律效力。任何此類簽名頁 均應作為本協議的對應簽名頁有效,不考慮其中的頁面、文檔或版本號或其他識別信息 ,這些信息僅供參考。應一方的要求,另一方應重新簽署 的原始表格,並將其交給另一方。

13 

12.15 出口管制事項。

(a) 作為 外國公民(沒有美國永久居民、難民或被庇護者身份的非美國公民),SK On 明白,獲得 Solid Power Knowhlow 即構成從美國出口技術數據/軟件的出口,受美國出口 管制法管轄,包括《出口管理條例》(”耳朵”)。SK On 同意並同意 強制其關聯公司遵守 EAR,因為它們與 SK On 或其關聯公司可訪問 的任何技術數據或軟件有關。SK On 代表其自身及其關聯公司特此保證,未經美國政府授權,SK On 及其關聯公司均不得故意披露、出口或直接或間接地再出口任何此類技術數據/軟件,特別是 ,未經美國政府事先授權,SK On 及其關聯公司均不得向以下 國家或其國民出口:

國家組 E: 1/E: 2(古巴、伊朗、朝鮮、 敍利亞)或克里米亞地區,或國家組 D: 1(亞美尼亞、阿塞拜疆、白俄羅斯、緬甸、柬埔寨、中國(中國包括香港 Kong)、格魯吉亞、伊拉克、哈薩克斯坦、朝鮮、吉爾吉斯斯坦、老撾、利比亞、澳門、摩爾多瓦、蒙古、俄羅斯、塔吉克斯坦、土庫曼斯坦、烏克蘭、烏茲別克斯坦、委內瑞拉、越南、也門。

(b) SK On 代表其自身及其關聯公司同意受未來對 EAR 或其他美國法律法規修正案對上述清單的修改的約束。

(c) 此外,SK On 代表自己及其關聯公司承認,SK On 或其關聯公司在本期限內可以訪問 的某些軟件可能包含受加密項目控制的加密功能 (””) 由 EAR 規定的用途,受其他出口管制限制的約束。SK On 及其關聯公司均不得將此類軟件用於除公司內部用途(包括開發新軟件產品)以外的任何目的 。除非獲得相應授權的通知,否則 SK On 及其關聯公司均不會向美國 州或加拿大以外的任何其他目的地或最終用户出口、再出口或轉讓此類軟件。

12.16 母公司擔保。如果Solid Power Korea無法或不願履行其在本協議下的任何金錢義務 ,則母公司同意並應代表Solid Power Korea履行此類金錢義務。

[簽名頁面如下]

14 

為此,雙方執行了自生效之日起生效的本 協議,以昭信守。

韓國固體力量:
韓國固力有限公司
來自: /s/ 詹姆斯·利布舍爾
姓名: 詹姆斯·利布舍爾
標題: 董事
問:
SK On 有限公司
來自: /s/ JEONGYEOL AHN
姓名: 安正烈
標題: 基礎設施採購副總裁
家長(僅就第 12.16 節的 而言):
Solid Power, Inc.
來自: /s/ 詹姆斯·利布舍爾
姓名: 詹姆斯·利布舍爾
標題: 首席法務官兼祕書

簽名 頁對線安裝協議

附表 1

工作陳述

[* * *]

附表 2

初步設備清單

[* * *]

附表 3

最終設計規範

[* * *]

附表 4

時間軸

[* * *]

附表 5

變更單的表格

[* * *]