附錄 10.2

訂閲協議

本訂閲協議(以下簡稱 “訂閲 協議”)於2024年1月__日由特拉華州的一家公司Arisz Acquisition Corp.(“發行人”)、 Finfront Holding 公司、開曼羣島豁免公司(“公司”)、開曼羣島豁免 的Bitfufu Inc.和發行人(“買方”)的全資子公司、豁免的開曼羣島邊界控股公司簽訂公司和 買方的全資子公司(“Merger Sub”)和下列簽名的訂閲者(“投資者”)。

鑑於發行人和公司簽訂了 一份協議和合並計劃(經2022年4月4日、2022年10月10日、2023年4月24日和2023年7月28日修訂,並可能不時進一步修改、補充或以其他方式修改 “交易協議”),根據該協議,(a) 發行人將組成買方,(b) 買方將組成合並子公司,(c)) 發行人將與買方合併併入買方(“Redomestication Merger”),買方將在再歸化合並中倖存下來,並且(d)Merger Sub 將與買方合併併入買方公司( “收購合併”),公司作為買方 的直接全資子公司,在收購合併中倖存下來(“交易”)。交易完成後,買方應是在美國證券交易所 上市的上市公司;

鑑於在本次交易中,發行人、 買方和公司正在尋求感興趣的投資者的承諾,以私募方式購買面值為每股0.0001美元的A類普通股(“股份”),購買價格為每股10.00美元,購買價格為每股10.00美元,基本上與 交易的完成同時購買;

鑑於,投資者為已認購股份(如本協議簽名頁所示)(“收購股份”)支付的總購買價格 在此處稱為 “認購金額”;

鑑於每位發行人、公司和某些 投資者(“現有投資者”)都是日期為2022年1月21日的某些認購協議(每份是 “現有認購協議”,統稱為 “現有認購協議”)的當事方,根據該協議,現有投資者同意以購買價格為 美元私募認購買方的A類普通股每股10.00;

鑑於截至本文發佈之日,發行人、公司、 買方、合併子公司和現有投資者(不包括一位此類投資者(“前PIPE投資者”)(例如 投資者,“其他投資者”)簽訂了某些經修訂和重述的認購協議(“A&R 認購協議”),其條款和條件與現有認購協議和本訂閲 協議的條款和條件基本相似與《交易協議》設想的修改和重申適用的現有訂閲的交易有關 協議全文;

鑑於在本文發佈之日,發行人、公司、 買方和前PIPE投資者簽訂了終止協議,以終止和解除此類前PIPE在適用的現有認購協議下的義務 ;以及

鑑於,投資者希望與發行人、公司、買方和合並子公司簽訂本訂閲 協議,其條款和條件與交易協議所考慮的 交易相關的A&R訂閲 協議(以及A&R訂閲協議,“認購協議”)基本相似。

因此,現在,考慮到前述 以及相互陳述、擔保和承諾,在遵守此處規定的條件的前提下,並打算受本訂閲協議的法律 約束,本訂閲協議的各方承認並同意如下:

1。訂閲。在 交易結束的同時,投資者特此不可撤銷地向買方訂閲並同意根據本訂閲協議的條款和條件向買方購買本認購協議簽名頁上規定的收購的 股份。 投資者承認並同意,由於再融合並,收購的股份應為開曼羣島公司的普通股 (而不是特拉華州公司的普通股)。投資者進一步承認並同意 ,買方保留在接受之前的任何時候出於任何原因或無理由 接受或拒絕投資者全部或部分認購收購股份的權利,只有在 本認購協議由買方正式授權的人員簽署或代表買方簽署時,買方才能以對應形式簽署本認購協議。

2。閉幕。此處設想的收購股份的出售 (“成交日”)應在截止日期(“截止日期”) 結束,並以交易事先完成或基本同時完成為條件。買方(或 代表)向投資者發出書面通知(“截止通知”)後,發行人和買方合理地預計,在自向投資者交付截止通知之日起不少於十五(15)個工作日 的預計截止日期 ,交易完成的所有條件 都將得到滿足或免除,投資者應向買方交付至少十個 (10) 交易截止日期前 個工作日,通過電匯支付的訂閲金額(美元)立即將 可用資金存入買方在結算通知中指定的賬户。在截止日期,買方應向投資者發行收購的 股份,並立即安排此類股份以投資者的名義在買方的 股份登記冊或成員登記冊上進行登記(視情況而定)。如果交易未在截止通知的預計截止日期後的兩(2)個工作日內 天內完成,除非買方和投資者另有約定,否則買方應立即 (但不遲於此後的兩(2)個工作日)將認購金額通過電匯將立即可用資金中的美元 退還給投資者,以及任何賬面記錄或股份證書應被視為已取消, 前提是,除非本訂閲協議已取消根據本協議第 8 節終止,此類資金返還不得終止 本認購協議,也不得解除投資者或其在收盤時購買收購股份的義務。就本 本訂閲協議而言,“工作日” 是指除星期六、星期日或法律授權或要求紐約州紐約的商業 銀行關閉的其他日子以外的某一天。在收盤前或收盤時,投資者應在適用的範圍內向發行人交付一份正式填寫並執行的美國國税局表格 W-9或相應的W-8表格。

2

3.成交條件。本協議各方 有義務根據本認購協議完成所收購股份的購買和出售,前提是 適用方滿足或有效放棄以下條件,即在截止日期:

(a) 不得有任何禁止或禁止在本認購協議下發行和出售所收購股份的禁令 或命令生效,任何有管轄權的政府 機構均不得制定、發佈、頒佈、執行或出臺任何當時生效的具有限制、禁止或以其他方式禁止完成所設想交易的判決、命令、法律、規則或條例 br} 根據本訂閲協議;

(b) 交易協議的條款(包括 其條件)應已得到滿足(由交易協議各方決定)或免除(根據其性質應在交易結束時得到滿足的 條件除外),交易的結束應按計劃與收盤時基本同時或緊接進行;

(c) 不得暫停股票 的發行、出售或交易資格,也不得暫停股票在任何證券交易所的上市, 已啟動,也不得受到威脅或以書面形式通知發行人或買方;

(d) 關於發行人、買方、 Merger Sub 和公司的關閉義務,(i) 投資者在本認購協議中作出的陳述和保證 在截止日期的所有重大方面均為真實和正確(在 較早日期明確作出的陳述和擔保除外,這些陳述和擔保自該日起在所有重大方面均應真實正確),但未給出對交易完成的影響 ,以及 (ii) 投資者應已履行其義務和承諾本訂閲協議 要求其在截止日期當天或之前履行(除非此類義務或契約已被有效免除);

(e) 關於投資者 的關閉義務,(i) 發行人、買方、合併子公司和公司在本認購協議 中作出的陳述和保證 自截止日起在所有重大方面均為真實和正確(截至較早日期 明確作出的陳述和保證除外,這些陳述和擔保在截至當日的所有重大方面均為真實和正確),但不生效直到交易的完成 ,並且 (ii) 發行人、買方、合併子公司和公司應已履行其交易本訂閲協議要求的 在截止日期當天或之前履行本訂閲協議下的義務和承諾(除非此類義務或契約以其他方式被有效免除 );

(f) 關於投資者 的終止義務,交易協議(自本協議發佈之日起生效)的任何條款均不得以合理預期會對投資者(以其身份) 在本認購協議下合理預期獲得的經濟利益產生重大不利影響的方式進行修訂、修改或免除;

3

(g) 關於投資者 的關閉義務,除非 向投資者提供了基本相同的權益,否則不得修改、豁免或修改任何使任何 其他投資者受益的 A&R 訂閲協議(適用於該其他投資者的法律或監管要求的特定條款除外);以及

(h) 關於投資者 的關閉義務,發行人、買方、合併子公司和公司應獲得所有必要的同意或批准(包括髮行人 股東的任何批准),以允許發行人和買方履行本認購協議規定的義務。

4。進一步的保證。本協議各方 應簽署和交付其他文件,並採取雙方合理認為切實可行 和必要的額外行動,以按照本訂閲協議的規定完成訂閲。

5。發行人、買方、合併子公司和公司 陳述和保證。發行人、買方、合併子公司和公司分別向投資者陳述和保證:

(a) 截至本文發佈之日,發行人、買方、 合併子公司和公司均在其組織管轄範圍內正式成立,擁有執行、交付和執行本協議條款以及完成本協議所設想的交易所需的公司權力和權限 。

(b) 自截止日起,收購的股份 將獲得正式授權,當根據本 認購協議的條款發行並交付給投資者時,所收購股份將有效發行、全額支付且不可估值,且發行時不會違反 或受買方組織文件規定的任何先發制人或類似權利(生效日期為(例如 發行時間)或根據適用法律。

(c) 本協議已獲得有效授權, 由該公司執行和交付,並假設本協議其他各方給予應有的授權、執行和交付, 是一項有效且具有約束力的協議,可根據其條款執行,但須遵守一般公平原則和破產 或其他普遍影響債權人權利執行的法律。此類公司執行、交付和履行本協議 不與、也不會違反、違反或導致違反(i)該公司作為當事方的任何協議、合同或文書,從而妨礙該公司履行其在 下承擔的義務或 (ii) 該公司所遵守的任何法律、法規、規則或規章,或者 (ii) 此類公司所遵守的任何法律、法規、規則或規章,或導致違反 。

4

(d) 買方根據本認購協議發行和出售收購的 股份,不會違反或導致違反或違反發行人、買方、合併子公司或其任何子公司的任何財產 或資產的違約,也不會導致對發行人、買方、合併子公司或其任何子公司的任何財產 或資產產生或施加任何留置權、押金或抵押權符合 (i) 任何契約、 抵押貸款、信託契約、貸款協議、租賃、許可或其他協議或文書的條款發行人、買方、合併子公司和 公司或其各自的任何子公司是其中一方,或者發行人、買方、合併子公司和公司,或其任何 子公司受其約束,或發行人、買方、合併子公司和公司的任何財產或資產受其約束 ,這些財產或資產有理由預計會對公司的業務、財務狀況或經營業績產生重大不利影響發行人、 買方、合併子公司和公司及其各自的子公司,整體來看(“材料”不利影響”)、 或對收購股份的有效性或發行人、買方、合併子公司和公司遵守 所有重大方面履行其在本認購協議下的義務的能力產生重大影響;(ii) 導致任何違反發行人、買方、合併子公司和公司 組織文件條款的行為;或 (iii) 導致任何違反任何法規或任何 判決的行為,對發行人具有管轄權的任何國內或國外法院或政府機構或機構的命令、規則或法規, 買方、Merger Sub和公司或其任何財產,這些財產有理由預計會產生重大不利影響或 對收購股份的有效性或發行人、買方、合併子公司和公司在所有 重大方面履行其在本認購協議下的義務的能力產生重大不利影響。

(e) 截至各自的提交日期,發行人自首次公開發行 以來要求發行人向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的所有報告 (“SEC 報告”)在所有重大方面均符合經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)的適用要求以及根據該法頒佈的美國證券交易委員會規則和條例。根據《交易法》提交的美國證券交易委員會報告在提交時或經修訂後,均不包括截至修訂之日對經修訂的披露的任何不真實的重大事實陳述,或根據作出這些陳述的情況,其中未包括任何不真實的重大事實陳述或未提出 陳述所必需的重大事實,不具有誤導性;前提是發行人不作此類 陳述或保證關於發行人就 提交的任何註冊聲明或任何委託書/招股説明書交易。發行人從美國證券交易委員會收到的評論信(包括美國證券交易委員會公司財務部工作人員的 )中沒有關於美國證券交易委員會任何報告的重大未決或未解決的評論。

(f) 假設投資者的陳述 和擔保是準確的,發行人、買方、合併子公司和公司均無需獲得任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府 機構、自律組織或其他與通過購買方式發行股票有關的個人的任何同意、豁免、授權 或命令,或向其發出任何通知,也無需向其提交任何文件或進行任何備案或登記根據本訂閲協議 ,(i)向美國證券交易委員會提交的文件除外,(ii)要求的申報適用的州證券法,(iii) 本認購協議條款所要求的申報;(iv) 納斯達克要求的申報,包括 獲得發行人股東批准的文件,以及 (v) 不合理地預期未能獲得申報會單獨或總體上產生重大不利影響。

5

(g) 發行人、買方、合併子公司和 公司均遵守所有適用法律,除非合理預計此類違規行為不會產生重大 不利影響。每家此類公司均未收到政府機構的任何書面來文,指控該公司 未遵守或違反任何適用法律,除非合理預計此類違規、違約或違規行為 會單獨或總體上產生重大不利影響。

(h) 假設本認購協議第6節中規定的投資者的 陳述和擔保是準確的,則無需根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行登記,買方 向投資者要約和出售收購的股份。

(i) 發行人、買方、合併子公司、 公司或任何代表其行事的人均未違反《證券法》通過任何形式的一般性招標或一般廣告發行或出售收購的股份 。

(j) 除尚未發生且合理預計 不會產生重大不利影響的事項外,不存在 (i) 政府 機構或仲裁員正在審理的訴訟、訴訟、訴訟或仲裁,或據發行人、買方、合併子公司和公司所知,對該公司 進行書面威脅或 (ii) 任何政府的判決、法令、禁令、裁決或命令針對這些 公司的未決權威或仲裁員。

(k) 發行人 普通股(“發行人股份”)的已發行和流通股根據《交易法》第12(b)條註冊,並在納斯達克上市 交易。對於發行人股份註銷註冊或禁止或終止 發行人股票在納斯達克上市的意圖, 納斯達克或美國證券交易委員會沒有對發行人採取任何行動、程序或調查,據發行人所知,沒有對發行人進行任何訴訟、程序或調查。發行人沒有采取任何旨在終止或合理預期會導致發行人股票根據《交易法》終止 註冊或發行人股票在納斯達克上市的行動,並且在 所有重大方面都符合納斯達克的上市要求。

(l) 發行人和公司已向投資者 提供了截至本協議發佈之日生效的真實和正確的交易協議副本。

(m) 截至截止日,沒有任何證券 或由買方或發行人作為當事方發行的包含反稀釋或類似條款的證券 ,這些證券或票據將通過發行 (i) 收購股份、(ii) 根據任何A&R認購協議發行的股票或 (iii) 根據交易發行的股份 在每種情況下均未觸發在交易截止日期 當天或之前已經或將不會被有效豁免。

6

6。投資者陳述和保證。 投資者向發行人和公司陳述並保證:

(a) 投資者 (i) 是《證券法》下的 “合格的 機構買家”(定義見《證券法》第144A條)或機構 “合格投資者” (根據第501(a)條)(1)、(2)、(3)、(7)或(8)),在任何情況下,均符合附表A中規定的適用的 要求,(ii) 僅為自己的賬户收購所購股份,而不是 他人賬户的收購股份,或者如果投資者以信託人或代理人的身份認購一個或多個投資者賬户的收購股份, 投資者有充足的股份每個此類賬户的投資自由裁量權,以及代表每個此類賬户的每位所有者在此處作出確認、 陳述和協議的全部權力和權限,以及 (iii) 收購收購的股份 不是為了進行違反《證券法》的分配,或與之相關的任何分配(並應提供 所要求的信息)。投資者不是為 收購所購股份的特定目的而成立的實體,而是FINRA規則4512(c)定義的 “機構賬户”。

(b) 投資者承認並同意, 收購的股票是在不涉及《證券法》所指的任何公開募股的交易中發行的, 收購的股份尚未根據《證券法》註冊,除非本認購協議第7節另有規定,否則買方無需註冊收購股份 。投資者承認並同意,如果沒有證券法規定的有效註冊聲明 ,投資者不得出售、轉售、轉售、質押或以其他方式處置收購的 股票,除非 (i) 向買方或其子公司發行;(ii) 根據《證券法》S條例所指在美國境外發生的要約和銷售 向非美國人發行,或 (iii) 根據第144條根據 《證券法》或其他適用的註冊要求豁免《證券法》,在每種情況下,均應根據美國各州和其他適用司法管轄區的任何適用的證券法,以及代表所收購股份的任何證書或 賬簿記賬記錄均應包含類似的限制性説明。投資者承認並同意 收購的股份將受到證券法轉讓限制的約束,由於這些轉讓限制, 投資者可能無法隨時出售、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置收購的股份,並可能被要求 無限期承擔投資收購股票的財務風險。投資者承認並同意 ,根據《證券法》頒佈的第144條,收購的股份將沒有資格立即獲得要約、轉售、轉讓、質押或處置的資格,並且第144(i)條的規定將適用於收購的股份。投資者承認 並同意,已建議其在對任何收購股份進行任何要約、轉售、轉讓、質押 或處置之前諮詢法律、税務和會計顧問。

(c) 投資者承認並同意 投資者直接從買方那裏購買收購的股份。投資者進一步承認,除了這些陳述、擔保、契約外,發行人、買方、合併子公司、公司、其任何 關聯公司或前述任何人或任何 其他個人或實體的任何控制人員、高級職員、董事、員工、代理人或代表未向投資者作出任何明示或暗示的陳述、 保證、承諾和協議以及本訂閲協議 第 5 節中明確規定的發行人協議。

7

(d) 投資者承認並同意 投資者已收到投資者認為必要的信息,以便就收購的 股份(包括髮行人、交易和公司及其子公司的業務)做出投資決策。投資者承認 收到的某些信息是基於預測的,此類預測是根據假設和估計編制的, 本質上是不確定的,受各種重大業務、經濟和競爭風險以及不確定性的影響, 可能導致實際業績與主題預測中包含的結果存在重大差異。在不限制上述內容概括性的前提下, 投資者承認已審查了發行人向美國證券交易委員會提交的文件。投資者承認並同意,投資者 和投資者的專業顧問(如果有)有充分的機會提出此類問題,獲得答案, 獲得了投資者和該投資者的專業顧問(如果有)認為對所收購股票做出投資 決策所必需的信息。

(e) 投資者僅通過投資者、發行人、買方、公司或該公司 的代表之間的直接聯繫才得知本次收購股份的發行 ,而被收購的股份僅通過投資者、發行人、買方、公司 或該公司的代表之間的直接聯繫向投資者發行。投資者沒有得知本次收購股份的發行,也沒有通過任何其他方式向投資者提供收購的 股票。投資者承認,收購的股份(i)不是通過任何 形式的一般性招標或一般廣告發行的,(ii)不是以涉及 公開發行的方式發行的,也不是以違反《證券法》或任何州證券法的分配方式發行的。投資者承認,除了發行人、買方的陳述和擔保外,它不依賴 ,也不依賴任何個人、公司或公司(包括但不限於 發行人、買方、合併子公司、公司、其各自的任何關聯公司或任何控制人員、高級職員、董事、員工、 代理人或上述任何公司的代表)所作的任何聲明、陳述或保證、Merger Sub 和 本訂閲協議第 5 節中包含的公司進行投資或決定向發行人投資 。

(f) 投資者承認,它知道 收購和所有權存在重大風險,包括髮行人向美國證券交易委員會提交的 文件中列出的風險。投資者在財務和商業事務方面擁有豐富的知識和經驗,能夠評估 投資所收購股票的利弊和風險,並且投資者已尋求了 投資者認為必要的會計、法律和税務建議,以做出明智的投資決定。投資者承認,投資者應對 因本認購協議所設想的交易而產生的任何投資者納税負責, ,並且發行人、買方、合併子公司和公司均未就認購協議所考慮交易的税收後果提供任何税務建議或任何其他陳述或保證。投資者承認(A)它(i)是一位經驗豐富的 投資者,在投資類似交易方面經驗豐富,能夠獨立評估總體投資風險 以及涉及證券或證券的所有交易和投資策略,並且(ii)在評估其參與收購股票和(B)根據 購買和出售收購股份時行使了獨立判斷 meet (i)) 根據 FINRA 第 5123 (b) (1) 和 (ii) 條提出的申報豁免FINRA 規則 2111 (b) 項下的機構客户例外情況。

8

(g) 投資者單獨或與任何專業顧問一起充分分析並充分考慮了投資收購股票的風險,並確定收購的 股票是投資者的合適投資,投資者目前和可預見的將來能夠承擔投資者投資全部損失的 經濟風險。投資者特別承認 存在全部虧損的可能性。

(h) 在做出購買收購的 股票的決定時,投資者完全依賴於投資者的獨立調查。在不限制前述內容概括性的前提下, 投資者沒有依賴任何控制人員、高級職員、董事、 員工、代理人或代表上述任何公司提供的與發行人、買方、合併子公司、交易、 交易協議、本認購協議或此處考慮的交易、收購股份或要約有關的任何陳述或其他信息 以及出售收購的股份。

(i) 投資者承認並同意,任何 聯邦或州機構均未放棄或認可發行收購股票的優點,也未就此項投資的公平性做出任何調查結果或決定 。

(j) 如果投資者不是個人,則投資者 已正式成立或註冊成立,並且根據其成立司法管轄區或 公司註冊地的法律有效存在並信譽良好,擁有簽訂、交付和履行本認購協議規定的義務的權力和權力。如果投資者 是個人,則投資者有權簽訂、交付和履行其在本認購協議下的義務。

(k) 如果投資者不是個人,則投資者對本認購協議的執行、 的交付和履行均在投資者的權力範圍內,已獲得正式授權 並且 (i) 不會構成或導致任何法院或其他 法庭或任何政府委員會或機構的任何命令、裁決或規章,或投資者所簽署的任何協議或其他承諾的違約或違約或衝突投資者受其約束的一方或其約束力,且不會違反投資者的任何規定組織文件,包括但不限於 其公司註冊或組建文件、章程、信託契約或合夥協議或運營協議,視情況而定,以及 (ii) 不會與或導致違反或違反任何財產或資產的任何條款或規定,或構成 的違約,或導致 設定或施加任何留置權、押記或抵押權根據任何契約、抵押貸款、信託契約、貸款協議、租賃的條款,投資者或其任何子公司 、許可證或其他協議或文書, 投資者或其任何子公司受其約束,或投資者的任何 財產或資產受其約束,可以合理預期將對 投資者在所有重大方面履行其在本訂閲協議下的義務的能力產生重大不利影響。

9

(l) 本認購協議 上的簽名是真實的,簽字人具有執行該協議的法律權限和能力,或者簽署人已獲得正式授權執行 相同協議,並且本認購協議構成投資者的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對投資者 強制執行,除非可能受到 (i) 破產、破產、欺詐性轉讓的限制或影響, 重組、暫停執行或其他一般與債權人權利有關或影響債權人權利的法律,以及 (ii) 公平原則, 無論是從法律還是衡平角度考慮。

(m) 投資者或其任何高級職員、 董事、經理、管理成員、普通合夥人或以類似身份行事或履行類似職能的任何其他人, 都不是 (i) 特別指定國民和封鎖人員名單、外國制裁逃避者名單、行業 制裁識別名單或美國財政部辦公室管理的任何其他類似受制裁人員名單上的人外國資產管制(“OFAC”)的 ,或由外國資產控制局管理的任何類似受制裁人員名單歐盟或 任何個別歐盟成員國,包括英國(統稱為 “制裁名單”);(ii) 由制裁名單上的一個或多人直接 擁有或控制或代表其行事;(iii) 組織、成立、設立、定居、居住或出生於或出生於或是公民、國民或政府,包括任何政治分支機構、機構或 } 古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞、委內瑞拉、烏克蘭克里米亞地區或任何其他國家或領土的工具 或受美國、歐盟或任何個別歐盟成員國(包括英國)的嚴格貿易限制;(iv)《古巴資產控制條例》31 C.F.R. 第 515 部分《古巴資產控制條例》中定義的指定國民;或 (v) 非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行(統稱為 “禁止 投資者”)提供銀行服務。投資者表示,如果它是一家受《銀行保密法》(31 U.S.C. 第 5311 條及其後各節)約束的金融機構(“BSA”),經2001年《美國愛國者法案》(“愛國者法案”)及其實施條例(統稱為 “BSA/PATRIOT法案”)修訂,要求投資者維持合理設計的政策和程序,以遵守BSA/PATRIOT法案下的適用義務。投資者還表示,其維持合理設計的政策和程序 ,以確保遵守美國、歐盟或任何個別歐洲 聯盟成員國(包括英國)實施的制裁。投資者進一步表示,投資者持有的用於購買 所收購股份的資金是合法獲得的,不是直接或間接從違禁投資者那裏獲得的。

(n) 如果投資者是或正在代表 行事(i)受經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)第一章約束的員工福利計劃,(ii)受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他安排,(iii)其標的實體資產被視為 包括第 (i) 和 (ii) 條中描述的任何此類計劃、賬户或安排(均為 “ERISA 計劃”)或(iv)員工福利計劃的 “計劃資產”即政府計劃(定義見ERISA第3(32)節)、教會 計劃(定義見ERISA第3(33)節)、非美國計劃(如ERISA第4(b)(4)節所述)或 不受前述條款 (i)、(ii) 或 (iii) 約束但可能受任何其他聯邦條款約束的其他計劃、州、地方、 與 ERISA 或《守則》的此類條款相似的非美國法律或法規(統稱為 “類似法律”, ,以及 ERISA 計劃,“計劃”),投資者聲明並保證 (A) 任何發行人都不是其任何 關聯公司(“交易雙方”)均未就其收購和持有股份的決定提供投資建議或以其他方式擔任計劃的 信託人,交易的任何一方在任何時候都不是或不會 成為本計劃的信託人,與投資者投資收購的 股票有關的任何決定;(B) 投資收購股票的決定是根據信託人的建議或指示做出的(就ERISA和/或該條第4975條而言, 的目的《守則》,或任何適用的類似法律),涉及投資者投資獨立於交易各方的 所收購股份;以及(C)根據ERISA第406條或《守則》第4975條或任何適用的類似法律,其對收購股份的購買不會導致 進行非豁免的違禁交易。

10

(o) 投資者已經或承諾擁有 ,並且在根據上述第 2 節被要求向買方付款時,將有足夠的資金支付 的認購金額並根據本認購協議完成對收購股份的購買和出售。

(p) 投資者承認 交易協議各方可以在未經投資者同意的情況下自行決定修改交易中規定的截止日期 。

7。註冊權。

(a) 買方同意,在 (i) 交易完成後的三十 (30) 個日曆日內(假設在提交此類申報時不需要或不希望包括額外的財務報表 )或 (ii) 交易結束後的九十 (90) 個日曆日內(假設在提交此類申報時需要或希望包括更多 財務報表)(此類截止日期,“申請截止日期”), 買方將在表格S上向美國證券交易委員會提交或向美國證券交易委員會提交貨架註冊聲明-1 或 S-3 表格、F-1 或 F-3 表格,視情況而定(如果買方有資格使用 S-3 表格或 F-3 表格上架登記)(“註冊 聲明”),在每種情況下,均涵蓋可註冊股份的轉售(定義見下文),買方應盡其商業上合理的努力,在提交註冊聲明後儘快宣佈註冊聲明生效其中,但不遲於 (i) 120 中較早的 第四如果美國證券交易委員會通知買方 它將 “審查” 註冊聲明和 (ii) 10第四美國證券交易委員會(SEC)(口頭或書面形式,以較早者為準)通知買方 不會 “審查” 註冊聲明或將不接受進一步審查之日後的一個工作日(例如較早的日期,即 “生效截止日期”); 但是,前提是, 買方將可註冊股份納入註冊聲明的義務取決於投資者以慣常形式向買方提供 一份填寫完畢並已執行的賣出股東問卷,該問卷包含美國證券交易委員會規則要求納入註冊聲明的 投資者、投資者持有的買方證券以及 可註冊股份的預期處置方法(應僅限於非註冊股份)的信息承銷的公開發行),應合理 買方要求註冊可註冊股份,投資者應按照買方合理要求籤署與註冊有關的 文件,這些文件是出售股東在類似情況下的慣例, 包括規定買方有權在 任何慣常封鎖期或類似期限內或在本協議允許的範圍內推遲和暫停註冊聲明的生效或使用;以及 進一步提供不得要求該投資者與上述內容有關的 執行任何封鎖協議或類似協議,也不得以其他方式受任何合同限制 對轉讓可註冊股份的能力。買方未能在提交截止日期 之前提交註冊聲明或未能在生效截止日期之前使該註冊聲明生效,否則不得解除買方按照本第 7 節的規定提交或生效註冊聲明的 義務。“可註冊股份” 是指在任何確定之日通過股份分割、分紅、分配、資本重組、合併、交換、置換或類似事件 或其他方式向被收購股份發行或發行的收購股份和任何其他股權證券 。

11

(b) 買方應自費:

(i) 除非本協議允許買方 暫停使用構成註冊聲明一部分的招股説明書,盡其商業上合理的努力保持 此類註冊以及買方決定獲得的州證券法規定的任何資格、豁免或合規性,對投資者持續有效 ; 提供的該發行人不負責確保投資者在4月1日期間有能力 使用註冊聲明中包含的招股説明書st每年以及買方 在20-F表格上提交年度報告的日期(如果和範圍內,買方有資格成為《證券法》C條第 405條和《交易法》第3b-4條中定義的 “外國私人發行人”),該日期應不遲於4月30日第四同年的 ,完全是因為根據第S-X條規定,買方財務報表中提及或納入的買方財務報表已過期,並保留適用的註冊聲明或任何後續的現成註冊聲明中不存在任何重大的 錯誤陳述或遺漏,直到以下情況中較早者為止:(A) 投資者停止持有任何可註冊股份,(B) 投資者可能持有的所有可註冊股份的 日期根據規則 144 不受限制地出售,包括但不限於任何數量 和銷售方式限制這可能適用於第 144 條下的關聯公司,且不要求買方遵守規則 144 (c) (1)(或規則 144 (i) (2),如果適用)所要求的當前公開信息,以及 (C) 自注冊聲明生效之日起兩年 。本協議要求買方保持 註冊聲明的有效期在本文中稱為 “註冊期”;

(ii) 在註冊期內,儘快告知投資者 :

(1) 何時向美國證券交易委員會提交了註冊聲明或其任何修正案 ;

(2) 在收到通知或知悉 後,美國證券交易委員會發布了任何暫停任何註冊聲明生效的暫停令或為此目的啟動了 任何程序;

12

(3) 買方收到任何通知 ,內容涉及暫停其中所含可登記股份在任何司法管轄區的出售資格或為此目的啟動 或威脅提起任何訴訟;以及

(4) 在遵守本訂閲 協議規定的前提下,如果發生任何需要對任何註冊聲明或招股説明書進行任何更改的事件,這樣 截至該日,其中的陳述不會產生誤導性,也不要遺漏陳述其中要求陳述的重大事實或 在其中作出陳述所必需的重大事實(就招股説明書而言,鑑於當時的情況)它們是這樣做的)沒有誤導性。

儘管此處有任何相反的規定,買方 在向投資者通報此類事件時,不得向投資者提供除上述 (1) 至 (4) 中所列事件發生的通知構成 的有關買方的實質性非公開信息。

(iii) 盡其商業上合理的努力, 爭取在合理可行的情況下儘快撤回任何暫停任何註冊聲明生效的命令;

(iv) 在發生上述第 7 (b) (ii) (4) 節 所述的任何事件時,除非本協議允許買方暫停或暫停使用 構成註冊聲明一部分的招股説明書,買方應盡其商業上合理的努力,儘快 在合理可行的情況下為該註冊聲明編寫一份生效後的修正案或該聲明的補充文件相關的招股説明書,或 提交任何其他所需文件,以便隨後交付給包括在內的可註冊股份的購買者其中,此類招股説明書 將不包括對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏陳述在其中作出陳述所必需的任何重大事實, 應考慮到這些陳述的情況,不得誤導;

(v) 盡其商業上合理的努力, 促使所有可註冊股票在買方發行的股票上市 的每個證券交易所或市場(如果有);以及

(vi) 以其他方式,在與可註冊股份註冊有關的 中,根據本協議的條款,本着誠意 與投資者進行合理的合作,並採取投資者可能合理要求的慣常行動。

(c) 發行人應促使買方,買方 應在提交 註冊聲明前至少兩(2)個工作日向投資者提供註冊聲明草稿以供審查;前提是為避免疑問,在任何情況下都不得要求買方因投資者的審查或與之有關而推遲或推遲提交此類註冊聲明的 。除非美國證券交易委員會要求,否則在任何情況下都不得在註冊聲明中將投資者 確定為法定承銷商;前提是,如果美國證券交易委員會要求在註冊聲明中將投資者 確定為法定承銷商,則投資者將有機會從註冊聲明中撤回其收購的 股份。儘管如此,如果美國證券交易委員會由於限制使用《證券法》第415條轉售投資者收購的股份以及轉售任何其他投資者收購的股份或其他方式而阻止買方納入根據註冊聲明擬議註冊的 股票,則此類註冊 聲明應登記轉售等於最大數量的收購股份數量美國證券交易委員會允許的 收購的股份。在這種情況下,應在所有此類投資者中按比例減少投資者註冊的收購股份數量和註冊聲明中提及的其他投資者註冊的股票數量 。如果買方 根據上述規定修改註冊聲明,買方將盡其商業上合理的努力,在美國證券交易委員會允許的情況下儘快向美國證券交易委員會提交一份或多份註冊聲明,登記轉售那些未在經修訂的初始註冊聲明中註冊的 可註冊股份,並使此類修正或註冊聲明儘快生效 可以。

13

(d) 儘管本訂閲協議中有任何相反規定 ,但如果買方確定,為了使註冊聲明不包含重大錯誤陳述或 遺漏,(i) 需要對其進行修訂,以納入當前 季度中不要求的信息,則買方有權推遲 註冊聲明的提交或生效或暫停使用,或《交易法》規定的年度報告,(ii)買方談判或完成交易的情況或者 其子公司待審或已發生事件,買方董事會 有理由認為買方董事會有理由在註冊聲明中進一步披露 買方具有保密的善意商業目的的實質性信息,而且預計將在註冊聲明 中不披露這些信息,但買方董事會合理認定會導致該信息 的註冊聲明未遵守適用的披露規定要求,或(iii)買方 董事會多數成員的善意判斷,此類註冊聲明的提交或生效或使用將對買方 造成嚴重損害,因此,買方董事會的多數成員得出結論,必須推遲此類申報(每個 此類情況均為 “暫停事件”); 提供的, 然而,在任何十二個月期間,購買者延遲 或暫停註冊聲明的次數不得超過三次,也不得超過連續九十 (90) 個日曆日,或者 每次延遲 總共不得超過一百二十 (120) 個日曆日。在收到買方關於註冊聲明生效期間發生任何暫停事件的任何書面 通知後,或者如果 由於暫停事件,註冊聲明或相關招股説明書包含對重大事實的任何不真實陳述 ,或未陳述其中要求陳述或在其中作出陳述所必需的任何重大事實(鑑於 的撰寫情況),就招股説明書而言)沒有誤導性,投資者同意(i)它會 立即停止根據註冊聲明出售可登記股份(為避免 疑問,不包括根據第144條進行的銷售),直至投資者收到一份補充或修訂的招股説明書( 買方同意立即編寫)的副本,該副本糾正了上述錯誤陳述或遺漏,並收到通知 任何生效後的修正已生效或其他情況買方通知其可能會恢復此類優惠和 銷售,並且 (ii) 它將維持除非法律或傳票另有要求,否則買方 交付的此類書面通知中包含的任何信息的機密性。如果買方有此指示,投資者將向買方交付或由 投資者自行決定銷燬涵蓋投資者 持有的可註冊股份的招股説明書的所有副本; 但是, 前提是,這種交付或銷燬涉及 可註冊股票的招股説明書副本的義務不適用 (A) 投資者需要在 中保留此類招股説明書的副本 (1) 以遵守適用的法律、監管、自我監管或專業要求,或 (2) 根據 善意的先前存在的文件保留政策或 (B) 適用於以電子方式存儲在檔案中的副本 自動備份數據所產生的服務器。

(e) 賠償。

(i) 買方同意在法律允許的範圍內,在 法律允許的範圍內,向投資者(以註冊聲明下的賣方為限)、其董事、高級管理人員以及 控制投資者的每一個人(在《證券法》第 15 條或《交易法》第 20 條的含義範圍內)在法律允許的範圍內,賠償所有損失、索賠、損害賠償、責任以及合理和有據可查的責任由或引起的自付費用(包括一家律師事務所合理和 有據可查的律師費)(統稱為 “損失”)源於 任何註冊聲明、任何註冊聲明(“招股説明書”)或初步招股説明書中包含的任何不真實或涉嫌不真實的重大事實陳述,或任何遺漏或 據稱遺漏了其中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的重大事實(就招股説明書而言, 在考慮到它們是在什麼情況下製造的)不具有誤導性,除非它們是由任何 造成或包含在 中由該投資者或代表該投資者以書面形式向買方提供的明確供其使用的信息或宣誓書, 但是 提供了,本第 7 (e) 節中包含的賠償不適用於為結算 任何損失而支付的款項,前提是此類和解是在未經買方同意的情況下進行的(不得無理地拒絕、限制 或延遲同意),買方也不對因違規行為而產生或基於以下違規行為的任何損失承擔責任: (a) 與任何相關的違規行為該人未能按時 方式交付或促使買方及時交付招股説明書,並要求由以下人員交付該人與引起此類損失的要約或出售有關,(b) 由於任何人通過 “免費書面招股説明書”(定義見 《證券法》第405條)未經買方書面授權的 要約或銷售所致,或 (c) 與此類招股説明書或代表 提供的任何要約或銷售有關的 在買方暫停使用本訂閲 協議允許的任何註冊聲明期間,投資者。

14

(ii) 對於投資者參與的任何註冊 聲明,該投資者應以書面形式向買方提供(或安排提供)買方合理要求使用的與任何此類註冊聲明或 招股説明書有關的信息和宣誓書,並在法律允許的範圍內,賠償買方、其董事和高級管理人員以及所有符合以下條件的個人或實體 br} 控制買方(在《證券法》或《交易法》的定義範圍內)免受因任何不真實或不實行為造成的任何損失 涉嫌在任何註冊聲明、招股説明書或 初步招股説明書或其任何修正案或補充説明書中包含或以引用方式納入的重大事實陳述的不真實陳述,或對其中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的重大事實 的任何遺漏或涉嫌遺漏(就招股説明書而言,參照 的撰寫情況)不會產生誤導性,而只是僅限於此類不真實的陳述或遺漏包含 (如果是在代表該類 投資者以書面形式明確提供供其使用的任何信息或宣誓書中(省略); 提供的, 然而,該投資者的責任應為數項 ,不得與任何其他投資者共同承擔,並且應與該投資者出售產生此類賠償義務的可註冊股份所獲得的淨收益成比例並僅限於該投資者的淨收益。

(iii) 任何有權獲得賠償 的個人或實體應 (A) 就其尋求賠償的任何索賠立即書面通知賠償方 (提供的 未及時發出通知不得損害任何個人或實體根據本協議獲得賠償的權利(僅限 此類不對賠償方造成損害)以及(B)除非根據該受補償方的合理判斷,此類賠償方和賠償方之間可能存在利益衝突 ,允許此類賠償 的當事方假設此類索賠的辯護律師對受賠方相當滿意。如果假定了此類辯護,則賠償方 對未經受賠償方同意而達成的任何和解承擔任何責任(但不得無理地拒絕這種同意)。無權或選擇不為索賠進行辯護的賠償方無權 沒有義務為該賠償方就此類索賠 獲得賠償的所有當事方支付多名律師的費用和開支,除非任何受補償方合理判斷該受賠方之間可能存在利益衝突 和與此類索賠有關的任何其他此類賠償方。未經受賠償方 的同意,任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解,而這種判決或達成任何和解都無法通過支付款項 (且此類款項由賠償方根據此類和解條款支付)或和解包括聲明 或承認此類賠償方面的過錯和責任受賠方或不將申訴人或原告向該受賠方提供免責聲明作為其無條件條款的 免除與此類索賠或訴訟有關的所有責任。

(iv) 無論受賠方 或該受補償方的任何高級職員、董事或控制人或實體進行任何調查或以其名義進行任何調查,本 訂閲協議中規定的賠償均應完全有效,並且在證券轉讓後繼續有效。

(v) 如果賠償方根據本節 7 (e) 提供的賠償無法提供或不足以使受補償方在此處提及的任何損失、 索賠、損害賠償、責任和費用中免受損害,則賠償方應繳納已支付或應付的款項,而不是賠償受補償方受賠方因損失、索賠、損害賠償、責任和 費用而按適當比例承擔,以反映賠償方的相對過失和受賠方,以及 任何其他相關的公平考慮因素。 應根據以下因素確定賠償方和受補償方的相對過失, 的相關行動,包括對重大事實的任何不真實或涉嫌的不真實陳述 或為陳述重大事實而遺漏或據稱的遺漏或據稱的遺漏,是否由疏漏作出),或與 提供的信息有關(或不是由該賠償方或受賠方提供(如果是遺漏),以及賠償方的 和受補償方的相對意圖、知情,獲取信息的機會以及糾正或防止此類行為的機會。在遵守上述第 7 (e) (i)、(ii) 和 (iii) 節規定的限制的前提下,一方因上述損失或其他責任而支付或應付的 金額應被視為包括該方在任何調查或訴訟中合理產生的任何法律或其他費用、收費或開支。任何犯有欺詐性虛假陳述的人(根據《證券法》第 11 (f) 條的 含義)均無權根據本第 7 (e) (v) 條從 任何未犯有此類欺詐性虛假陳述罪的個人或實體那裏獲得捐款。

15

(f) 買方應提供商業上合理的 合作,以 (i) 使投資者能夠根據註冊聲明或規則144(視情況而定)轉售可註冊股份, (ii) 使可註冊股票有資格在買方普通股上市的主要證券交易所上市, (iii) 視需要更新或修改註冊聲明以納入可註冊股份,以及 (iv) 提供慣常通知致可註冊股份的持有人 。

8。終止。本訂閲協議 應終止並無效且不再具有進一步的效力,本訂閲協議下各方的所有權利和義務應終止 ,任何一方均不承擔任何進一步的責任,最早發生在 (a) 交易協議根據其條款終止但未完成的日期和時間,(b) 根據雙方的共同書面協議 本協議各方終止本訂閲協議,(c) 如果符合本節中規定的結算條件 3 在收盤時或之前,本訂閲協議的 3 未得到滿足或無法得到滿足,因此,本訂閲協議所設想的交易不會或未在收盤時完成,以及 (d) 截止日期(定義見交易協議,可以按協議中的説明延長);前提是此處的任何內容都不能免除任何一方在 到終止之時故意違反本協議的責任,而且每個一方將有權獲得任何法律或衡平法上的補救措施,以彌補因任何此類故意違規行為而造成的損失、責任或損害賠償 。買方應在 終止交易協議後立即將該協議的終止通知投資者。根據本第8節終止本認購協議後, 投資者就此向買方支付的任何款項應立即(無論如何在 終止後的一個工作日內)退還給投資者。

9。投資者 契約。投資者特此同意,自本認購協議簽訂之日起,投資者、其受控的 關聯公司,或代表投資者或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體,或根據與投資者或其任何受控關聯公司的任何 諒解,均不得在截止日期之前對 發行人的證券進行任何賣空。就本第 9 節而言,“賣空” 應包括但不限於《交易法》SHO 條例頒佈的第 200 條所定義的所有 “賣空”,以及所有類型的直接 和間接股票質押(作為主要經紀安排一部分的正常業務過程中的質押除外)、遠期 銷售合約、期權、看跌期權、看漲期權、掉期和類似安排(包括總回報率),以及通過非美國經紀交易商或外國監管經紀人進行的銷售和其他 交易。儘管如此,(i) 此處的任何內容均不禁止與投資者共同管理但不瞭解本認購協議或 投資者參與交易的其他實體(包括投資者控制的關聯公司和/或關聯公司)進行任何賣空;(ii)對於作為多管理投資工具的投資者,單獨的 投資組合經理管理投資者資產的單獨部分而且投資組合經理對 一無所知管理此類投資者資產其他部分的投資組合經理做出的投資決策,上述 規定的契約僅適用於做出投資決定 購買本認購協議所涵蓋的收購股票的投資組合經理管理的資產部分。

16

10。信託賬户豁免。 投資者承認,發行人是一家空白支票公司,有權力和特權進行涉及發行人和一項或多項業務或資產的合併、資產收購、 重組或類似的業務合併。投資者進一步 承認,正如發行人於2021年11月17日發佈的與首次公開募股有關的招股説明書( “首次公開募股招股説明書”)中所述,發行人的幾乎所有資產都包括髮行人首次公開募股和私募發行證券的現金 收益,並且這些收益 都存入了信託賬户(“信託”)賬户”)受益於發行人、其公眾股東 和發行人首次公開募股的承銷商。除了信託 賬户中可發放給發行人以支付其納税義務的資金所賺取的利息(如果有)外,信託賬户中的現金只能用於 首次公開募股説明書中規定的用途。鑑於發行人簽訂了本認購協議(特此確認 的收據和充足性),投資者特此不可撤銷地放棄對信託賬户中持有的任何款項的所有權利、所有權和 利息或其擁有或將來可能提出的任何索賠, 不可撤銷地同意不因此而向信託賬户尋求追索權,或由本訂閲協議產生。投資者 同意並承認,此類不可撤銷的豁免對本認購協議至關重要, 發行人及其關聯公司特別依賴該豁免來誘使發行人簽訂本認購協議,並且每個此類方都打算並且 理解此類豁免根據適用法律對投資者及其關聯公司是有效的、具有約束力的,可強制執行。在 投資者根據與發行人或其關聯公司有關的任何事宜 啟動任何訴訟或程序,該訴訟尋求對發行人或其關聯公司的全部或部分金錢救濟, 投資者特此承認並同意,投資者的唯一補救措施是針對信託 賬户之外持有的資金,此類索賠不允許投資者(或任何以任何人名義或代替任何 投資者提出索賠的人)針對信託賬户(包括信託賬户中的任何分配)或其中包含的任何款項,以及 如果根據發行人 或其關聯公司的任何事宜採取任何行動或程序,尋求對違反本訂閲協議的信託賬户(包括信託賬户中的任何分配 )的全部或部分救濟,則發行人有權向投資者和投資者追償其關聯公司、 相關的法律費用和與任何此類相關的費用行動,如果發行人或其關聯公司(視情況而定), 在此類訴訟或程序中佔上風。無論本第10節有任何其他規定,本協議中的任何內容均不應被視為限制投資者對信託賬户的權利、所有權、利息或索賠,原因是投資者通過除本認購協議以外的任何方式收購的普通股的受益 所有權或 (y) 與本交易有關的 對投資者擁有的任何發行人普通股的贖回權。

11。雜項。

(a) 未經 發行人和公司事先書面同意,不得轉讓或轉讓本訂閲協議或投資者根據本協議可能獲得的任何 權利(根據本協議收購的股份,如果有)。儘管有上述規定,未經發行人和公司事先同意,本認購協議和投資者在本協議下的任何 權利和義務均可轉讓給與投資者 相同的投資經理或投資顧問管理的任何基金或賬户,或由該投資經理或投資者顧問的關聯公司管理的任何基金或賬户,前提是 此類受讓人書面同意受本協議條款的約束。投資者進行此類轉讓後,受讓人應成為本協議項下的 投資者,並在該轉讓範圍內擁有本協議規定的權利和義務;此外, 任何轉讓均不得免除受讓方在本協議下的任何義務,包括由與投資者相同的投資經理或投資顧問或該投資經理或投資顧問的關聯公司管理的任何基金或賬户的任何轉讓, 除非獲得發行人和公司的書面同意(此類同意不是不合理地附帶條件、延遲或扣留)。

17

(b) 發行人可以要求投資者提供發行人認為必要的額外 信息,以評估投資者收購所購股份的資格以及 在註冊聲明中納入收購股份的情況,投資者應提供合理要求的信息。投資者承認,發行人可以向美國證券交易委員會提交本認購協議的副本,作為發行人當前 或定期報告或註冊聲明的附件。

(c) 投資者承認,發行人、買方、 公司(分別作為本協議的明確第三方受益人,包括均有執行權)和 其他人將依賴本 訂閲協議中包含的投資者認可、諒解、協議、陳述和保證。在收盤之前,如果此處規定的任何投資者確認、 諒解、協議、陳述和擔保不再準確,投資者同意立即通知發行人、公司和買方。投資者承認 並同意,投資者每次從買方處購買收購的股份都將構成對投資者自購買該類 之時在此處做出的認可、 諒解、協議、陳述和擔保(經任何此類通知修改)的重申。

(d) 發行人和買方均有權依賴 本訂閲協議,並且在與本協議所涵蓋事項有關的任何行政或法律程序或官方調查中,他們均有權不可撤銷地向任何感興趣的 方出示本訂閲協議或其副本。

(e) 本訂閲協議中包含的所有陳述和保證 將在交易結束後繼續有效。各方在本訂閲協議中 達成的所有承諾和協議應在交易結束後繼續有效,直至適用的訴訟時效期滿為止,如果期限較短,則根據其 各自的條款。

18

(f) 除非由 (i) 發行人和/或買方、(ii) 投資者和 (iii) 公司簽署 的書面文書,否則不得修改、 免除或終止(根據上文第 8 節的條款除外)。任何一方未能或延遲行使 下任何權利或補救措施均不構成對該權利或補救措施的放棄,任何此類權利或權力的單一或部分行使,或放棄或 中止執行該權利或權力的措施或任何行為方針,均不妨礙其任何其他或進一步行使,或 行使任何其他權利或權力。雙方和第三方受益人在本協議下的權利和補救措施是累積性的, 不排除他們根據本協議本應享有的任何權利或補救措施。

(g) 本訂閲協議(包括本協議的 附表)構成整個協議,取代雙方先前就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議、諒解、陳述和保證。除第 7 節和第 11 (c) 節對 中提及的人員另有規定外,本訂閲協議不得將任何權利或補救措施授予本協議各方及其各自的繼承人和受讓人除外 以外的任何人士。

(h) 除非此處另有規定,否則本訂閲 協議對本訂閲各方及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、 法定代表人和允許的受讓人具有約束力,並對本協議中包含的協議、陳述、擔保、承諾和確認應被視為由此類繼承人、執行人作出並具有約束力受讓人、管理人、繼任者、法定代表人和 名允許的受讓人。

(i) 如果本訂閲協議 的任何條款被具有司法管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行,則本訂閲協議其餘條款的有效性、合法性或可執行性 不應因此受到任何影響或損害,並應繼續保持 的全部效力和效力。

(j) 本訂閲協議可以在一個或多個對應方(包括通過電子郵件或.pdf)中執行 ,也可以由不同的當事方在不同的對應方中籤署,具有同等效力的 效力,就好像本協議所有各方都簽署了同一份文件一樣。以這種方式簽訂和交付的所有對應方應一起解釋, 應構成相同的協議。

(k) 本協議各方承認並同意,如果本訂閲協議的任何條款未按照 的具體條款執行或以其他方式遭到違反,將發生 無法彌補的損失。因此,雙方同意,雙方有權發佈禁令或 禁令,以防止違反本訂閲協議,無需發佈保證金或承諾,也無需提供損害賠償證明, 特別執行本訂閲協議的條款和規定,這是對此 方在法律、股權、合同、侵權行為或其他方面有權獲得的任何其他補救措施的補救措施的補救措施的補充。

19

(l) 本訂閲協議以及因本訂閲協議引起或與之相關的所有爭議、 法律訴訟、訴訟和訴訟應受紐約州法律管轄,並根據 進行解釋,不考慮法律衝突原則,否則將要求 適用任何其他州的法律。

(m) 本協議雙方不可撤銷地服從紐約州法院(或在該法院不具有屬事管轄權的情況下, 紐約州高等法院或美國紐約地區法院)的 專屬管轄權,僅就本訂閲協議和本訂閲中提及的文件的 條款的解釋和執行協議 以及關於此處設想的交易,特此放棄,並同意不主張,作為本協議解釋或執行的任何訴訟、訴訟或 訴訟中的辯護,或任何不受其約束或此類訴訟、訴訟或程序 不得在上述法院提起或無法維持的訴訟或訴訟地點可能不合適,或者本訂閲協議 或任何此類文件不得在該等法院或由此類法院強制執行,且本協議各方不可撤銷地同意所有索賠對於 此類訴訟、訴訟或程序,應由此類紐約州或聯邦法院審理和裁決。雙方特此同意 並授予任何此類法院對此類當事方的個人和此類爭議的主題的司法管轄權,並同意按照本訂閲協議 第 11 (m) 節規定的方式或以法律可能允許的其他方式,郵寄與此類訴訟、訴訟或程序相關的訴訟或其他文件的 ,即為有效且充足的送達。

(n) 各方承認並同意, 在本訂閲協議或本協議中設想的交易中可能出現的任何爭議都可能涉及複雜的 和棘手的問題,因此,雙方在此不可撤銷和無條件地放棄該方可能擁有的任何權利,就本訂閲協議或 所設想的交易直接或間接引起或與之相關的任何訴訟進行陪審團審判本訂閲協議。各方證明並承認 (I) 任何其他方的代表、代理人或律師 均未明確或以其他方式表示該另一方在訴訟中不會尋求強制執行 上述豁免;(II) 該方理解並考慮了上述豁免的影響;(III) 該方 自願作出上述豁免;(IV) 該方已被誘惑除其他外,通過 本第 11 (n) 節中的相互豁免和認證簽訂本訂閲協議。

20

(o) 自本 之日起,發行人應儘快向美國證券交易委員會提交一份表格 8-K(“披露文件”)的最新報告,披露 (i) 此處和 A&R 訂閲協議所設想的交易 的所有重要條款,(ii) 本文和 A&R 訂閲協議所設想的交易 的所有重要條款,(ii) 交易以及(iii)發行人在提交披露文件之前隨時向投資者提供的任何其他材料, 非公開信息。披露文件 發佈後,投資者不得持有從發行人或其任何 的高管、董事、員工或代理人那裏收到的任何重要的非公開信息,投資者不應再根據與發行人或其任何關聯公司簽訂的任何書面或口頭協議承擔任何保密或類似的義務 。儘管本訂閲 協議中有任何相反的規定,未經投資者事先書面同意,發行人不得公開披露投資者或其任何關聯公司或其投資顧問的姓名, ,也不得在任何新聞稿或向 SEC 或任何監管機構或交易市場提交的任何文件中公開披露投資者或其任何關聯公司或其投資顧問的姓名,除非州或聯邦 證券法要求,任何政府機構或證券交易所規則,在這種情況下,發行人應提供投資者事先收到本協議允許的此類披露的書面 通知。

12。不依賴和開脱。 投資者承認,在進行投資或決定投資買方時,除了本認購協議第 5 節中明確包含的發行人、買方、合併子公司和公司 的聲明、陳述和擔保外,它不依賴也不依賴任何個人、 公司或公司所作的任何聲明、陳述或保證。 投資者承認並同意(i)根據本認購協議或與股票私募相關的任何其他認購 協議的任何其他投資者(包括投資者各自的關聯公司或任何控制人員、 高級職員、董事、員工、合夥人、代理或上述任何一方的代表),(ii)交易 協議的任何其他方,或(iii)任何關聯公司或任何發行人任何 的控制人員、高級職員、董事、員工、合夥人、代理人或代表,根據本認購協議或與股票私募配售、 本協議或其中的標的或特此或其標的或特此或此後所考慮的交易相關的任何其他認購協議,買方、Merger Sub、公司或交易協議的任何其他當事方對投資者或任何 其他投資者承擔責任,對迄今或此後採取或遺漏的任何 行動其中任何一方在購買收購股份時收取。

13。新聞稿。所有與本文設想的交易有關的新聞 稿或其他公共通信以及 發佈的發佈方法,均須在收盤前獲得 (i) 發行人的事先批准,以及 (ii) 如果此類新聞 新聞稿或公開傳播提及投資者的名字,則不得無理地拒絕批准或 附加條件;前提是發行人和投資者都不是在任何擬議的釋放範圍內,都必須根據本第 13 節獲得同意,或聲明實質上等同於先前在沒有違反本第 13 節規定的義務的情況下公開的信息 。本第 13 節中的限制 在適用的證券法、任何政府機構或股票 交易規則要求的範圍內不適用;前提是,在這種情況下,適用方應盡其商業上合理的努力,事先就其形式、內容和時間與 另一方協商。

21

14。通知。當事方之間的所有通知和其他 通信均應以書面形式進行,並應被視為已按時送達:(i) 當面送達時;(ii) 在美國郵寄後, 已送達,要求註冊或掛號郵件退回收據,郵資已預付, (iii) 由聯邦快遞或其他國家認可的隔夜送達服務時,或 (iv) 通過電子郵件投遞時(在每種情況下 } 在本條款 (iv) 中,僅在確認收貨的情況下,但不包括任何自動回覆,例如外出通知),對 的處理方式如下:

如果是給投資者,請發送到投資者 簽名頁上提供的地址。

如果交給發行人,則發送給:

Arisz 收購公司

水街 199 號,31 樓

紐約州紐約 10038

注意:Echo Hindle-Yang 女士

電子郵件:hindleyang@ariszacquisition.com

並將副本發送至(不構成通知),發送至:

Loeb & Loeb LLP

公園大道 345 號

紐約州紐約 10154

注意:Mitchell S. Nussbaum,Esq。

電子郵件:mnussbaum@loeb.com

而且

如果交給公司、買方和合並子公司,則向:

Finfront 控股公司

北橋路 111 號,#15 -01

半島廣場,新加坡 179098

注意:陸亮

電子郵件:leo@bitfufu.com

並將副本發送至(不構成通知),發送至:

Wilson Sonsini Goodrich & Rosati

專業公司

北京銀泰中心C座29層2901單元

建國門外大街2號

北京市朝陽區 100022

中華人民共和國

注意:Dan Ouyang,Esq。/李可,小姐

電子郵件:douyang@wsgr.com/keli@wsgr.com

或寄往雙方可能不時以書面形式指定的其他一個或多個地址。僅交付給外部律師的副本不構成通知。

[簽名頁面如下]

22

自 下述日期起, 下列每位簽署人均已簽署或促使本訂閲協議由其正式授權的代表簽署,以昭信守。

ARISZ 收購公司

來自:

姓名:
標題:
FINFRONT 控股公司
來自:
姓名:
標題:
BITFUFU INC.
來自:
姓名:
標題:
邊界控股公司
來自:
姓名:
標題:

23

2024 年 1 月的 ___ 天接受並同意。

訂閲者:

訂閲者簽名: 共同訂閲人的簽名(如果適用):

來自:

來自:

姓名: 姓名:
標題: 標題:

日期:

訂閲者姓名: 共同訂户姓名(如果適用):

(請打印。請在上方註明 簽名人員的姓名和能力) (請打印。請註明 名稱和 簽字人的能力(上圖)

要註冊證券的名稱
(如果與上面直接列出的訂閲者姓名不同):

電子郵件地址:

如果有共同投資者,請檢查一個:

☐ 擁有生存權的共同租户

☐ 普通租户

☐ 社區財產

訂閲者的 EIN: 聯合訂閲者的 EIN:

營業地址-街道: 郵寄地址-街道(如果不同):

城市、州、郵政編碼: 城市、州、郵政編碼:
收件人: 收件人:
電話號碼:_______________________ 電話號碼:___________________
傳真號:______________________ 傳真號:______________________

訂閲 的已認購股票總數:

_____________________________________________

總購買價格:________________美元。

您必須以立即可用的資金通過電匯 的購買價格 美元支付到發行人在收盤 通知中指定的賬户,以託管方式保管直至收盤。如果本次發行獲得超額認購,則收到的股票數量可能少於認購的股票數量。

24

附表 A

訂閲者的資格陳述

A.合格的機構買家身份

(請查看適用的 分段):

1.☐ 我們是 “合格的機構 買家”(定義見經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)(“QIB”)第144A條)。

2.☐ 我們以一個或多個投資者賬户的信託人或代理人的身份認購已訂閲的 股票,該賬户的每個所有者都是QIB。

*** 或 ***

B.機構認可投資者身份(請查看適用的分段):

我們是 “合格投資者”(根據《證券法》第501(a)條 的含義),並在下一頁標記並草簽了相應的方框,表明了我們有資格成為 “合格投資者” 的條款 。

我們不是自然人。

*** 和 ***

C.加盟狀態

(請勾選相應的 複選框)訂閲者:

是:

不是:

發行人的 “關聯公司”(定義見《證券法》第144條中的 )或代表發行人的關聯公司行事。

*** 和 ***

D.13d-3 受益 所有權信息

此頁面應由訂閲者 填寫,並構成訂閲協議的一部分。

25

《證券法》第501(a)條在相關的 部分規定,“合格投資者” 是指在向該人出售證券時屬於以下任何類別的任何人,或發行人合理地認為屬於以下任何列出類別的任何人。 訂閲者已通過在下面的相應方框中標記和初始化來表明以下條款適用於訂閲者,在 下,訂閲者相應地有資格成為 “合格投資者”。

《證券法》第3 (a) (2) 條所定義的任何銀行,或《證券法》第3 (a) (5) (A) 條所定義的任何儲蓄和貸款協會或其他 機構,無論是以個人身份還是信託身份行事;

根據經修訂的1934年《證券交易法》第15條註冊的任何經紀人或交易商;

《證券法》第 2 (a) (13) 條所定義的任何保險公司;

根據經修訂的1940年《投資公司法》(“投資 公司法”)註冊的任何投資公司或《投資公司法》第2 (a) (48) 條定義的業務發展公司;

根據經修訂的1958年《小企業投資法》第 301 (c) 或 (d) 條獲得美國小企業管理局許可的任何小型企業投資公司;

由州、其政治分支機構或州或其政治分支機構的任何機構或部門 為其僱員的利益而制定和維護的任何計劃,前提是該計劃的總資產超過5,000,000美元;

經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)所指的任何員工福利計劃,如果(i)投資決策是由ERISA第3(21)條所定義的計劃信託機構做出的, 可以是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問,(ii)員工福利 計劃的總額為超過5,000,000美元的資產,或者,(iii) 此類計劃是自管計劃,投資決策僅由 “合格投資者” 的個人 作出;

經修訂的1940年《投資顧問法》 第202(a)(22)條定義的任何私人業務發展公司;

任何 (i) 公司、有限責任公司或合夥企業、(ii) 馬薩諸塞州或類似企業 信託或 (iii) 經修訂的1986年《美國國税法》第501 (c) (3) 條所述的組織,不是為收購所發行證券的具體 目的而成立,總資產超過5,000,000美元;

26

任何總資產超過5,000,000美元的信託,不是為了收購 所提供證券的特定目的而成立的,其購買由經驗豐富的人士指示,如D條例230.506 (b) (2) (ii) 所述; 或

所有股權所有者均為符合上述一項或多項 測試的 “合格投資者” 的任何實體。

所發行或出售證券發行人的任何董事、執行官或普通合夥人, 或該發行人的任何董事、執行官或普通合夥人;

個人淨資產或與其配偶或配偶等值的共同淨資產超過1,000,000美元的任何自然人。為了計算自然人在此類別下的淨資產:(a)該人的主要住所不得列為資產;(b)由該人主要居住地擔保的債務,不超過出售證券時主要居住地的估計公允市場價值,不得計為負債(除非在出售證券時未償債務金額超過該金額)在此之前的60天尚未清償,但由於收購主要股權而未清償債務居住地,此類超額金額應列為負債);以及(c)由個人主要住所擔保且超過出售證券時主要住所估計的公允市場價值的債務應列為負債。該類別不適用於根據購買此類證券的權利對個人淨資產進行的任何計算,前提是(A)該人於2010年7月20日持有該權利;(B)該人根據獲得該權利時的淨資產獲得該權利時的淨資產獲得合格投資者的資格;(C)該人於7月20日持有同一發行人的證券,但該權利除外,2010 年;

任何自然人最近兩年的個人收入每年超過200,000美元,或者與其配偶或配偶等值的共同收入每年超過300,000美元,並且有合理的預期在本年度達到相同收入水平的任何自然人;

27

任何具有良好信譽的自然人,持有經認證的教育機構頒發的一項或多項專業證書、稱號或證書,該機構已將該機構指定為有資格獲得合格投資者身份的個人。在決定是否為該類別指定經認可的教育機構頒發的專業證書、稱號或證書時,除其他外,委員會將考慮以下屬性:(i) 認證、稱號或資格證書源自自自監管組織或其他行業機構舉辦的考試或一系列考試,或由經認可的教育機構頒發;(ii) 考試或一系列考試旨在可靠而有效地證明個人對證券和投資領域的理解和複雜程度,(iii)可以合理地期望獲得此類認證、稱號或證書的人員在財務和商業事務方面具有足夠的知識和經驗,以評估潛在投資的利弊和風險;(iv)個人持有認證或稱號的跡象要麼由相關自律組織或其他行業機構公開,要麼以其他方式可以獨立核實;

根據1940年《投資公司法》(17 CFR 270.3c-5(a)(4))中定義的 “知識淵博的員工” 的任何自然人,其發行人將是投資公司,定義見該法第3條,但第3(c)(1)條或第3(c)條規定的例外情況除外 (7) 該行為;

任何 “家族辦公室”,如1940年《投資顧問法》(17 CFR 275.202(a)(11)(G)-1)第202(a)(11)(G)-1)條所定義的 “家族辦公室”:(i)管理的資產超過500萬美元,(ii)不是為收購所提供證券的特定目的而組建的,以及(iii)其潛在投資由具有此類知識的人指導以及該家族辦公室能夠評估潛在投資的優點和風險的財務和商業事務方面的經驗;以及

根據1940年《投資顧問法》(17 CFR 275.202(a)(11)(G)-1)第202(a)(11)(G)-1條)中定義的符合前一類別要求的任何 “家族客户”,其對發行人的潛在投資由該家族辦公室根據該法第(iii)條進行指導。

28