EXCELERATE ENERGY, INC

長期激勵計劃

授予獎勵的通知

高性能庫存單位

 

撥款通知

 

Excelerate Energy, Inc.(“公司”)特此向以下所列的參與者授予下述基於績效的限制性股票單位的數量(“獎勵” 或 “績效股票單位”)。每個績效股票單位均代表根據本撥款通知、Excelerate Energy, Inc.長期激勵計劃(“計劃”)和根據該計劃頒佈的績效股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)中規定的條款和條件,獲得公司一股面值每股0.001美元的A類普通股(“普通股”)的權利,每股均不時修訂。該獎勵是根據本計劃授予的,完全受獎勵協議的約束和資格。

參與者姓名:

撥款日期:

 

目標數量

高性能庫存單位

(“目標股票”):

歸屬時間表:前提是參與者從授予之日起至適用的歸屬日期沒有經歷過終止僱傭關係的情況 [___]% 至 [___]根據獎勵協議附錄A中包含的業績歸屬條款以及獎勵協議中包含的其他條款和條件,目標股份的百分比應在業績期結束後確定。

 

 

 

協議

 

通過您的簽名並在下方簽名,您和公司同意本獎勵根據本計劃和獎勵協議的條款授予並受其管轄,所有這些條款均附於本文併入此處。視情況而定,此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃或獎勵協議中賦予的含義。

 

您進一步承認,只有當您在一段時間內向公司提供服務時,您對任何績效股票單位的權利才能獲得和歸屬,前提是滿足了獎勵協議附錄A中包含的績效歸屬條款,本獎勵的授予不是對您在授予日之前向公司提供的服務的報酬,此處或所附文件中的任何內容均未賦予您繼續僱用或其他服務關係的權利與公司或任何關聯公司共享,或子公司在任何時間段內,也不會以任何方式干涉您或公司(或任何關聯公司或子公司)隨時出於任何原因或無理由、有無原因終止該關係的權利,除非另行通知

-1-


根據參與者與公司或任何關聯公司或子公司之間的任何僱傭或服務協議、錄用信、遣散費協議或任何其他協議(此類協議,“單獨協議”)的條款或適用公法的要求。

 

 

“公司”

 

Excelerate 能源有限公司

 

 

 

 

姓名:

標題:

“參與者”

 

 

 

 

 

 

姓名

 

 

 

 

簽名

 

 

 

地址

 

 

 

地址

 

 

-2-


EXCELERATE ENERGY, INC

長期激勵計劃

績效股票單位獎勵協議

本獎勵協議由特拉華州的一家公司Excelerate Energy, Inc.(“公司”)與本文所附績效股票授予通知(“撥款通知”)中確定的參與者(“參與者”)訂立和簽訂。

1。績效股票單位的授予。公司特此向撥款通知中提及的參與者授予績效股票單位獎勵,但須遵守本獎勵協議和計劃中的所有條款和條件,這些條款和條件以引用方式納入此處。根據撥款通知和本獎勵協議發行的績效股票單位在本協議中被稱為 “績效股票單位” 或 “PSU”。

2。獎勵的授予;和解。

(a) 授權。績效庫存單位應在附錄A規定的衡量績效目標實現情況的時期(“績效週期”)內,根據附錄A中概述的一個或多個預定績效目標(“績效目標”)的實現情況而獲得並歸屬(如果有的話)。根據本協議授予的未歸屬且仍可沒收的績效股票單位在本文中稱為 “未歸屬PSU”。

 

(c) 公司的付款義務;結算。每個績效股票單位均有權在接下來的可行範圍內儘快獲得付款,無論如何,均應在下文第 3 節規定的任何適用的加速歸屬日期,以及 (ii) 委員會認證達到績效目標水平的日期(“認證日期”),以公司普通股(每股為 “股份”,統稱為 “股份”,以下簡稱 “股份”)中較早者為準 “股票”)。在此日期之前,參與者無權支付任何股份。在實際支付任何績效股票單位的股份之前,此類績效股票單位將代表公司的無擔保債務,對此沒有信託,也沒有其他義務,只能按照本獎勵協議和本計劃的規定發行股票。

3.加速解鎖;沒收。除非本第 3 節另有規定,否則參與者在認證日期之前終止僱傭關係時,參與者當時持有的任何未歸屬PSU均應自終止之日起予以沒收和取消。

(a) 死亡;殘疾。如果參與者因死亡或殘疾而終止僱用,則任何未歸屬的PSU均應加速並全額歸屬到目標份額水平,自此類終止僱用之日起生效。

(b) CIC 終止。如果參與者是公司無故終止僱傭關係或參與者出於正當理由終止僱傭關係,並且無論哪種情況,此類終止僱傭關係發生在控制權變更完成之日起至其24個月週年紀念日(“CIC終止”)結束的期限內,則所有未投資的PSU均應加速實現並完全實現在 (i) 目標股份水平和 (ii) 兩者中較大值的績效目標) 以變更日期為基準實現績效目標的水平控制權為績效期的最後一天。如本文所用,“正當理由” 的含義與Excelerate Energy, Inc.控制權變更遣散計劃中該術語的含義相同。

 

-3-


(c) 導致終止。如果參與者的終止僱傭關係是由於公司因故解僱所致,則所有尚未結算的未結算績效股票單位,無論是歸屬還是未歸屬,均應立即沒收並自解僱之日起取消。

 

4。對轉售的限制。公司可以對參與者轉售根據既得PSU發行的任何普通股的時間和方式或參與者進行其他後續轉讓的時間和方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括但不限於(a)內幕交易政策下的限制,(b)旨在延遲和/或協調參與者和其他持有人銷售時間和方式的限制,以及(c)對使用特定股票的限制此類轉售的經紀公司或其他業務轉移。

5。作為股東的權利。除非公司向參與者發行了以此類PSU結算的普通股(如公司賬簿上的相應條目或公司正式授權的過户代理人所證實),否則參與者不得成為公司任何PSU的股東,也不得享有公司在任何PSU上的任何權利或特權。儘管如此,從授予之日起和之後,直到(a)PSU根據本協議條款結算或(b)參與者在支付PSU後獲得普通股的權利被沒收時,在公司向普通股持有人支付現金股息(如果有)之日止,參與者有權獲得等值的股息,簿記賬户中應計現金的形式。此類股息等價物(如果有)應遵守相同的條款和條件,應與存入股息等價物的PSU同時進行結算或沒收。

6。預扣税。在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者應做出令公司滿意的安排,以履行因PSU的授予或歸屬而產生的任何預扣税義務。在履行此類義務之前,不得要求公司發行股票或確認此類股份的處置。參與者承認,公司有權從其應付給參與者的任何金額(包括但不限於預扣根據該獎勵可發行的股份或任何其他未來的現金工資)中扣除法律要求預扣的與PSU結算相關的任何税款。

7。獎勵不可轉讓。參與者理解、承認並同意,除非本計劃中另有規定或董事會允許,否則除遺囑或血統和分配法外,不得出售、轉讓、質押或以其他方式直接或間接抵押或處置該獎勵。

8。其他協議已取代。撥款通知、本獎勵協議、本計劃和任何單獨協議(如果適用)構成了參與者與公司之間關於該獎勵的全部諒解。先前就該裁決達成的任何協議、承諾或談判均被取代。

9。受績效股票單位約束的股份的利息限制。參與者(個人或作為團體成員)、任何受益人或通過參與者提出索賠的其他人均不得對為本計劃目的分配或預留的任何普通股享有任何權利、所有權、利益或特權,但因獎勵而向該人發行的普通股(如果有)除外。本計劃、撥款通知、本獎勵協議或根據本計劃執行的任何其他文書中的任何內容均不賦予參與者繼續受僱於公司的任何權利,或

-4-


服務也不會以任何方式限制公司(或任何關聯公司或子公司)出於任何原因隨時終止參與者的僱傭或其他服務的權利。

10。公司不承擔任何責任。公司和任何已存在或此後成立的關聯公司或子公司對參與者或任何其他人不承擔以下責任:(a) 公司未能從任何具有管轄權的監管機構那裏獲得公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股份所必需的權力的普通股未發行或出售的普通股;以及 (b) 任何預期但未實現的税收後果,參與者或其他人因收到或結算任何款項而導致的根據本協議授予的績效股票單位。

11。將軍。

(a) 管理計劃文件。該獎項受本計劃所有條款的約束,本計劃的條款特此作為獎勵的一部分,並受所有解釋、修正案、規則和條例的約束,這些解釋、修正案、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。

(b) 適用法律。本獎勵協議應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。

 

(c) 電子交付。通過執行撥款通知,參與者特此同意通過公司網站或其他電子交付方式提供有關公司及其關聯公司或子公司、計劃、獎勵和普通股的信息(包括但不限於根據適用的證券法要求向參與者提供的信息)。

 

(d) 通知。根據本獎勵協議要求或允許交付的任何通知均應以書面形式(包括電子傳輸),並應被視為已收到(i)如果以電子方式發送,則在對收據進行電子驗證後的下一個工作日收到;(ii)在向信譽良好的隔夜快遞公司存款後的下一個工作日(如果是國際配送,則為存款後的第二個工作日)。通知應在公司的主要執行辦公室發給公司,並通過參與者最近向公司提供的地址發送。收件人可以在本文規定的視為收據之前的時間確認實際收到,也可以通過本文規定的方式以外的其他方式確認實際收到。

 

(e) 繼任者/受讓人。本獎勵協議應為本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人提供利益並具有約束力。

 

(f) 可分割性。如果根據適用法律認定本獎勵協議的一項或多項條款不可執行,則該條款應從本獎勵協議中排除,獎勵協議的其餘部分應解釋為該條款已被排除在外,並應根據其條款強制執行。雙方同意將本獎勵協議中此類非法、無效、無效或不可執行的條款替換為合法、有效和可執行的條款,該條款將盡可能實現此類非法、無效、無效或不可執行條款的經濟、商業和其他目的。

 

(g) 第 409A 節。本獎勵協議的解釋和適用旨在使本協議中規定的付款和福利在適用的情況下符合或不受《守則》第 409A 條的要求的約束,因此,在允許的最大範圍內,應儘可能充分地解釋本獎勵協議,以反映和實現此類意圖。

-5-


儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,並且如果此處規定的付款和福利受《守則》第 409A 條的約束,則就本獎勵協議的任何條款而言,除非這種終止也是《守則》第 409A 條所指的 “離職”,否則不得將終止僱傭視為已經終止。儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,但如果參與者在終止服務時,被視為守則第409A條所指的 “特定員工”,則在終止僱傭關係時應支付的任何款項或福利構成《守則》第409A條所指的 “延期補償”,並且不符合Treas豁免資格。法規§ 1.409A-1(包括但不限於短期延期豁免和Treas下允許的付款。Reg. § 1.409A-1 (b) (9) (iii) (A)) 應在參與者離職後的六 (6) 個月之內延遲付款或在參與者死亡之日後的十天內向參與者支付款項或以較早日期提供給參與者。

 

-6-


附錄 A

 

 

-7-