附件10.9

J & J休閒食品公司限制性股票單位獎勵協議

本限制性股票單位獎勵協議(以下簡稱“獎勵協議”)由J & J Snack Foods Corp.,一家新澤西州公司(“公司”)和_本協議中使用但未定義的大寫術語具有本計劃中賦予它們的含義。

此外,本公司已採納J & J Snack Foods Corp. 2022年長期獎勵計劃(“計劃”),據此可授予若干類型的獎勵;及

因此,委員會已決定授出本文規定的受限制股份單位符合本公司及其股東的最佳利益。

因此,本合同雙方擬受法律約束,現同意如下:

1. 授予限制性股票單位。本公司特此根據本計劃向受讓人授予_限制性股票單位獎勵(“獎勵”)。根據本獎勵協議和計劃中規定的條款和條件,每個限制性股票單位代表獲得一股股票的權利。

2. 限制性股票單位的歸屬。受限制股份單位可予沒收,直至歸屬為止。除非本獎勵協議另有規定,否則在公司與受讓人之間或計劃中的任何僱傭或類似協議中,受受讓人自授予日期至歸屬日期的持續服務限制,受限制股份單位將於(a)授出日期的第一週年及(b)授出日期的隨後兩個週年各歸屬三分之一(1/3(該期間由授出日期起至授出日期第三週年止,稱為“歸屬期”)。

3. 終止連續服務。

3.1 除本獎勵協議另有明確規定外,如果受讓人的持續服務在歸屬期內任何時間因任何原因終止,受贈人的未歸屬限制性股票單位將在持續服務終止時自動沒收,本公司或任何相關實體均無任何進一步義務,本獎勵協議項下的受讓人。

3.2 儘管有第3.1條的規定,但根據本計劃第11(a)(ii)條或公司與承授人之間的任何僱傭或類似協議中規定了更大歸屬權利的任何條款,(如適用,應控制),如果受讓人的連續服務在歸屬期內因受讓人死亡或公司終止而終止,但原因除外(為清楚起見,包括公司因承授人殘疾而終止),承授人將於終止日期歸屬該數量的限制性股票單位,該數量等於根據獎勵授予的限制性股票單位總數乘以一個分數,其分子等於受讓人在歸屬期內持續服務的天數,其分母等於歸屬期內的總天數,減去先前歸屬的任何限制性股票單位;(一)如果有退休資格,(定義見下文)因死亡而終止承授人的持續服務時,或公司無故終止(包括公司因受助人殘疾而終止)或(ii)如果受助人在符合退休資格時自願辭職(只要承授人之前未收到公司因故終止的通知),承授人將於終止日期歸屬所有未歸屬的限制性股票單位。 就本獎勵協議而言,退休資格指承授人至少年滿65歲,並於授出日期後至少一(1)年內繼續為本公司服務。


4. 支付限制性股票單位。根據本計劃第11(a)(ii)節,限制性股票單位的付款應以股份形式支付,並應在歸屬日期後儘快向承授人發行(或存入承授人的經紀賬户),且無論如何應在歸屬日期後六十(60)天內支付。公司應(a)向承授人或代表承授人發行和交付數量等於已歸屬限制性股票單位數量的股份,以及(b)將該發行記錄在公司或其轉讓代理或登記處的記錄中。

5. 可轉讓性。除本獎勵協議或本計劃中規定的任何例外情況外,受讓人不得轉讓、讓與、質押、附加、出售或以其他方式轉讓或抵押限制性股票單位或與之相關的權利,除非根據遺囑或繼承和分配法律,並且在根據遺囑或繼承和分配法律進行任何此類轉讓時,承讓人須根據緊接該轉讓前適用於承授人的所有條款及條件持有該等受限制股份單位。

6. 作為股東的權利;股息等價物。

6.1 除本協議另有規定外,承授人不得就受限制股份單位相關股份擁有任何股東權利,包括但不限於投票權及收取或累計股息的權利,除非及直至就已歸屬受限制股份單位發行股份。

6.2 於受限制股份單位歸屬及股份發行後,承授人將有權享有本公司股東之所有權利(包括投票權及股息權)。

6.3在就既有有限制股份單位發行任何股份前,有限制股份單位將為本公司的無資金及無抵押債務,只可從本公司一般資產支付(如有)。本授標協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不應被解釋為設立信託。

6.4如本公司支付的普通現金股息的記錄日期在授出日期開始至既有限制股票單位股份發行日期止的期間內,承授人應被記入有限制股票單位的股息等價權。任何該等股息等值權利應累積(不計利息),並須受適用於股息等值權利所關乎的受限股份單位的相同條款及條件所規限,包括但不限於對轉讓、沒收、歸屬及支付條文的限制。任何已賺取的股息等值權利(如有)應於與股息等值有關的既有限制性股票單位的股份發行日期以現金支付。

7.沒有繼續服務的權利。本計劃和本授標協議均不賦予受資人任何權利,使其有權繼續擔任本公司的僱員、顧問或董事公司的任何職位。此外,本計劃或本授標協議中的任何內容不得被解釋為限制公司在任何時候終止受贈人的連續服務的酌處權,無論是否有原因。

8.調整。受限制的股票單位將根據計劃第10節進行調整。

9.納税義務和扣繳。

9.1承授人須向本公司支付,而本公司有權從根據該計劃支付予承授人的任何賠償中,扣除與受限制股份單位有關的任何所需預扣税款,並採取委員會認為必需的一切其他行動,以履行支付該等預扣税款的所有責任。除非委員會另有決定,否則任何聯邦、州、地方或其他税項預扣義務應通過從可發行或可交付給受贈人的限制性股票單位的股份中預扣公平市價等於預扣義務的股票數量來履行。

9.2儘管本公司就任何或所有所得税、社會保險、薪俸税或其他與税務有關的預扣(“與税務有關的項目”)採取任何行動,但所有與税務有關的項目的最終責任仍由承授人負責,而本公司(A)不就與授予、歸屬或交收受限制股份單位或其後出售任何股份有關的任何與税務有關項目的處理作出任何陳述或承諾,及(B)不承諾重組受限制股份單位以減少或消除承授人對與税務相關項目的責任。


10.競業禁止和競業禁止。

10.1考慮到受限股票單位,承授人同意和契諾不:

(A)直接或間接地將其全部或部分作為僱員、高級人員、所有者、經理、顧問、顧問、代理、合夥人、董事、股東、志願者、實習生或以任何其他類似身份,向從事與本公司相同或類似業務的實體及相關實體,包括但不限於從事生產、開發、廣告、推廣或銷售軟椒鹽捲餅、捲餅、漏斗蛋糕、冷凍餅乾麪糰、店內烘焙產品、餅乾及/或餃子、冷凍碳酸飲料業務的實體,貢獻其全部或部分知識,或類似產品(包括現有產品以及接收方已知的產品,作為接收方持續服務的結果,在接受方的持續服務終止後一(1)年內);

(B)直接或間接招攬、僱用、招募、企圖僱用或招聘本公司或有關實體的任何僱員,或誘使其在承授人的連續服務終止後一(1)年內終止僱用;或

(C)直接或間接招攬、聯絡(包括但不限於電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真及即時通訊)、嘗試聯絡或會見本公司或任何相關實體的現有、前或潛在客户,以提供或接受與本公司或任何相關實體所提供的貨品或服務相似或有競爭力的貨品或服務,為期一(1)年,直至承授人的持續服務終止。

10.2如果承保人違反第10.1節中規定的任何公約:

(A)所有未歸屬的限制性股票單位須立即沒收;及

(B)承保人在此同意並同意,除其他可用的補救措施外,公司有權就此類違約或威脅違約向任何有管轄權的法院尋求臨時或永久禁令或其他衡平法救濟,而無需出示任何實際損害賠償或金錢損害賠償不足以提供適當補救,也無需張貼任何保證書或其他擔保。上述衡平法救濟應是對法律救濟、金錢損害賠償或其他可用救濟形式的補充,而不是替代。

11.遵守法律。本公司及承授人須遵守聯邦及州證券法的所有適用規定,以及本公司股票可能在其上市的任何證券交易所的所有適用要求,才可發行及轉讓與限制性股票單位有關的股份。除非任何當時適用的州和聯邦法律及監管機構的要求得到充分遵守,並令本公司及其法律顧問滿意,否則不得發行或轉讓任何股份。

12.通知。根據本授標協議,要求交付給公司的任何通知應以書面形式發送給公司的祕書,地址為公司的主要公司辦事處。根據本授標協議,任何要求交付給承授人的通知應以書面形式,並按公司記錄中所示的承授人地址發送給承授人。任何一方均可不時以書面(或本公司批准的其他方式)指定另一個地址。

13.依法治國。本獎勵協議將根據新澤西州的法律進行解釋和解釋,不考慮法律衝突原則。


14.釋義。任何與本授標協議的解釋有關的爭議,應由受讓人或公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對承保人和公司具有約束力。

15.受圖則規限的限制性股票單位。本獎勵協議以公司股東批准的計劃為準。本計劃可能不時修改的條款和規定在此併入作為參考。如果本協議中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或條款發生衝突,應以本計劃適用的條款和條款為準。

16.繼承人及受讓人。公司可以轉讓其在本授標協議下的任何權利。本授標協議將對公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。在本授權書所載轉讓限制的規限下,本授權書將對承授人及承授人的受益人、遺囑執行人、管理人及可根據遺囑或繼承法或分配法轉讓受限制股份單位的人士(S)具約束力。

17.可分割性。本計劃或本授標協議的任何條款的無效或不可執行性不應影響本計劃或本授標協議的任何其他條款的有效性或可執行性,並且在法律允許的範圍內,本計劃和本授標協議的每一條款應是可分割和可執行的。

18.圖則的酌情性質。本計劃是酌情決定的,在符合本計劃條款的情況下,公司可隨時酌情修改、取消或終止。授予本獎勵協議中的限制性股票單位並不產生任何合同權利或其他在未來獲得任何限制性股票單位或其他獎勵的權利。未來的獎項,如有的話,將由本公司全權酌情決定。對本計劃的任何修改、修改或終止不應構成對受贈人連續服務的條款和條件的更改或損害。

19.修訂。委員會可對本授標協議和本授標條款進行修改,但須徵得受讓人的同意,條件是:(A)根據本計劃第10或11條採取的任何修改或其他行動無需受讓人同意;(B)未經受讓人明確書面同意,在控制權發生變化後,不得對本授標協議和/或本授標條款進行任何修改。

20.第409A條。本授標協議旨在遵守《守則》第409a節或其下的豁免,並應以與《守則》第409a節關於避免額外税收或處罰的要求一致的方式進行解釋和解釋。儘管有任何相反的規定,但在避免守則第409a條規定的加速徵税和/或税務處罰所需的範圍內,(A)受贈人不應被視為終止了連續服務,且不應根據本授標協議向受贈人支付任何款項或福利,直到受贈人被視為已發生守則第409a條所指的公司和相關實體的“離職”,以及(B)如果受贈人是“特定僱員”(如守則第409a條所定義),在受贈人離職後的六個月內,由於受贈人根據本授標協議離職而應支付的金額和提供的福利,應在受贈人離職六個月後的第一個工作日支付或提供(如果早些,則在受贈人去世之日或守則第409A條允許的較早日期支付或提供)。儘管有上述規定,本公司並不表示根據本授標協議提供的付款及利益符合守則第409A條,在任何情況下,本公司均不承擔承授人因不遵守守則第409A條而可能招致的任何税項、罰款、利息或其他開支的全部或任何部分責任。

21.對其他福利沒有影響。承授人的限制性股票單位的價值不屬於其計算任何遣散費、退休、福利、保險或類似僱員福利的正常或預期補償的一部分。

22.對應者。本授標協議可簽署副本,每一副本應被視為原件,但所有副本一起構成一份相同的文書。通過傳真、便攜文件格式(.pdf)的電子郵件或任何其他旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的電子方式傳輸的本授標協議的對應簽名頁,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有相同的效果。


23.電子交付。本公司可以電子方式提交與限制性股票單位或計劃有關的任何文件,或以電子方式要求承授人同意參與計劃。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。

24.個人資料授權。承授人明白並承認,本公司及任何相關實體可能持有承授人的某些個人資料,以管理及管理本計劃,包括承授人的姓名、家庭住址、電話號碼、出生日期、社保號碼、薪金、國籍、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位,以及以承授人為受益人的所有已取消、已行使、已歸屬、未授予或尚未授予的獎勵的詳情(“資料”)。承授人還理解並承認,公司和任何相關實體將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理承授人蔘與本計劃的情況,並且本公司和任何相關實體均可將數據進一步傳輸給協助本公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。受讓人理解並承認數據的接收者可能位於美國或其他地方。

25.接受。承保人特此確認已收到本計劃和本授標協議的副本。承授人已閲讀並理解其中的條款和規定,並接受受限股票單位,但須遵守本計劃和本獎勵協議的所有條款和條件。承授人承認在歸屬或交收受限制股份單位或處置相關股份時可能會有不良税務後果,並已獲建議承授人在作出該等歸屬、交收或處置前徵詢税務顧問的意見。

茲證明,本授標協議雙方已於上文第一次寫明的日期簽署。

強生休閒食品公司。
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/785956/000143774923033110/df01.jpg
姓名:丹·法什納
頭銜:總裁
[專營公司名稱]
簽署: