附錄 10.2

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱 “協議”)於 2023 年 12 月 20 日(執行日期 )由 Aart de Geus(員工)與特拉華州的一家公司 Synopsys, Inc.(以下簡稱 “公司”)簽訂並生效。本協議自 2024 年 1 月 1 日(生效日期 )起生效。

R E C I T A L S

答:該員工目前被公司聘為首席執行官。

B. 自生效之日起,員工將停止擔任公司的首席執行官,並將繼續受公司聘用 擔任公司董事會(董事會)的執行主席。

C. 公司和員工希望簽訂本協議,為公司提供某些保護,為員工提供額外的財務保障和福利,並鼓勵員工繼續在公司工作。

D. 協議中使用但未另行定義的某些大寫術語在下文第 12 節中定義。

A G R E E E M E N T

在考慮此處包含的共同契約時,以及考慮到公司繼續僱用員工,雙方協議如下,自生效之日起生效:

1。職責和就業範圍。公司應僱用員工擔任董事會執行主席。 員工應向董事會報告,並遵守公司在其工作期間不時生效的書面政策、程序和慣例並受其約束。在員工受僱於公司期間, 員工應繼續將至少大部分時間、技能和精力投入到自己的職責和責任上,並應忠實、勤奮和勝任地履行這些職責和責任,員工應盡最大努力推動公司及其關聯公司的 業務發展。在不限制上述規定的前提下,未經公司明確書面同意,員工不得在公司工作期間從事任何其他工作、服務或業務,即 (i) 與公司當前或未來業務直接競爭;(ii) 使用任何公司信息、設備、用品、設施或材料;或 (iii) 以其他方式與公司商業利益相沖突或 導致其運營中斷。就前一句和下文第10節而言,“公司” 一詞還應包括公司的所有子公司和關聯公司。作為本 協議的條件,在執行本協議的同時,員工同意以本協議附錄A的形式簽署專有信息、發明轉讓和仲裁協議(例如不時生效的協議,包括任何後續協議,即PIAA)。

2。基本工資。公司應按年化費率向 員工支付基本工資,金額由董事會或董事會薪酬和組織發展委員會(例如可能不時命名的委員會,即 委員會)不時確定。自生效之日起,員工的基本工資應為725,000美元。此類基本工資應根據公司的正常薪資慣例定期支付,並可由 董事會或委員會自行決定增加或減少;前提是任何此類減少均應事先與員工協商,不得限制委員會自行決定降低工資的權利,也不得限制 或擴大員工援引正當理由的能力。本第 2 節中規定的年化薪酬,因為董事會或委員會可能會增加或減少此類薪酬,因此在本協議中將 稱為基本工資。

1


3。股權激勵。

(a) 在2024財年,根據新思科技公司不時修訂的2006年員工股權激勵計劃(員工權益計劃),員工獲得了績效限制性股票單位(PRSU),受此類PRSU約束的股票的目標金額等於400萬美元,除以公司普通股(普通股)的公允市場價值(定義見員工 權益計劃)此類PRSU的授予日期,任何部分股份四捨五入為下一個整股。除此以外,本段所述的PRSU受所有績效條件以及在2024-2026財年三個業績期內向公司執行官授予的PRSU的相關補助協議中包含的其他條款和條件的約束。

(b) 對於2024財年,員工已根據員工權益計劃獲得限制性股票單位(RSU),受此類限制性股票單位約束的 股數等於2,000,000美元,除以此類限制性股權益計劃授予當日普通股的公允市場價值(定義見員工權益計劃),所有小數份額向上舍入至下一個整數 份額。除此以外,本段所述的限制性股權單位受所有歸屬條件以及授予公司執行官的2024財年限制性股權單位相關補助協議中包含的其他條款和條件的約束。

(c) 對於2024財年,員工已獲得根據員工權益計劃收購 股普通股(股票期權)的不合格股票期權,受該股票期權約束的股票數量等於2,000,000美元,除以在Black-Scholes期權定價模型下在 授予該股票期權之日收購該股票期權的公允價值,所有分數份額四捨五入直至下一筆整股,並且Black-Scholes估值中使用的假設是從該授予之日起計算的而此類估值中使用的股票 價格和行使價是公司在該授予日的收盤價(四捨五入至最接近的美分)。除此以外,本段所述的股票期權受所有歸屬條件和 授予公司執行官的2024財年股票期權的相關授予協議中包含的其他條款和條件的約束。

4。員工福利。員工應有資格參與公司維持的適用於公司其他主要高管的員工福利計劃和高管薪酬計劃 ,但須遵守每種情況:(a) 相關適用計劃或計劃的普遍適用的條款和條件,(b) 董事會 或任何管理此類計劃或計劃的委員會的唯一決定,以及 (c) 公司有權自行決定修改或終止此類計劃和計劃。儘管有上述規定,員工還將根據可能不時修訂的 公司註冊證書,以及與公司簽訂的任何賠償協議(如適用)獲得賠償。員工還將獲得公司設立的董事和高管失誤和遺漏 責任保險單的保障,該保險涵蓋員工在公司擔任董事會執行主席(以及擔任董事會成員)的工作,除非 公司不為任何前任執行官或董事提供離職後保險,否則此類保險將在員工終止僱用後繼續保留。

5。僱傭關係。 公司和員工承認,根據適用法律的規定,員工的僱傭是而且將繼續是隨意的。如果員工因任何原因解僱, 員工無權獲得除本協議規定的款項、福利、損害賠償、獎勵或補償,或解僱時 公司既定員工計劃和政策可能提供的款項、福利、損害賠償、獎勵或補償。

6。控制權變更遣散費。如果員工在控制權變更前九十 (90) 天開始到控制權變更保護二十四 (24) 個月結束的時期(控制權變更保護期 )內的任何時候因非自願解僱而終止,則在遵守下文第8節所述的解僱要求的前提下,員工有權獲得以下遣散費:

(a) 公司應在員工離職 後的九十 (90) 天內儘快向員工一次性支付現金遣散費,金額等於公司當時有效的財政年度員工基本工資的 (x) 200%(即兩 (2) 倍)(忽略構成 正當理由基礎的任何扣減額),如果更高,則為 200%(即兩 (2) 倍) 公司離職前一財政年度的員工基本工資,再加上員工的 (y) 200%(即 兩 (2) 倍)最近的目標年度獎金。

2


(b) 公司應在員工離職後的九十 (90) 天內儘快向員工一次性支付現金遣散費,金額等於員工為公司繼續為 本人及其符合條件的受撫養人(在離職前夕生效)提供十八(18)份的團體健康、牙科和視力計劃保險而產生的COBRA保費月。

(c) 公司應全面加快所有員工當時未償還的補償性股權獎勵(視績效條件而定,任何此類 獎勵均按目標水平歸屬),自員工離職之日起生效。任何受第409A條約束且不受第409A條約束且不受第409A條約束的此類獎勵應在適用補助協議或計劃中規定的時間結算,但僅限於避免不利影響第409A條規定的税收後果。

7。不參與遣散計劃。雙方同意,本協議中描述的遣散費代替任何其他公司計劃、協議或安排中描述的 遣散費,包括但不限於(i)不時修訂的CIC遣散費計劃,(ii)不時修訂的新思科技公司高管遣散費和過渡 計劃,以及(iii)公司與員工之間的僱傭協議,自 2016 年 12 月 15 日起生效(《僱傭協議》)。

8。發行要求;沒收和追回條款;股票所有權指南。

(a) 釋放。員工無權根據本協議獲得任何遣散費或福利,除非 (i) 他 已向公司提交了標準的員工豁免和免除對公司的索賠,其形式基本上與本協議附錄B相同,並且 (ii) 該免責聲明不遲於第六十日 (60) 生效。第四) 離職後的第二天。公司或其任何繼任者必須在員工離職後不超過五 (5) 天內向員工提供擬議執行的免責聲明的副本。

(b) 終止遣散費。 員工根據本協議領取遣散費或福利的權利應立即終止:(A) 如果公司確定(無論是在員工解僱之前還是之後)僱員參與了下文原因定義中描述的任何行為並且原因程序已經完成,或者 (B) 如果在員工解僱之前或之後的十二 (12) 個月內,未經委員會事先書面批准,員工存在重大違規行為本協議第 10 節或故意違反 PIAA 的重大條款;前提是為員工提供十 (10) 個工作日迴應違規指控的機會。為避免疑問,本協議和本協議第8(b)節不應限制公司在補償追償政策(定義見下文第8(c)節中的 )下的權利或其根據適用法律或合同尋求其他補救措施的權利。

(c) 補償追回 政策。在不限制本協議中規定的任何補償權或類似權利的前提下,員工同意受Synopsys, Inc.執行官薪酬追償政策(該政策可能會不時修訂)( 薪酬追回政策)以及公司可能不時採用的任何後續政策或類似政策的約束。

(d)《股票所有權準則》。員工同意受公司股票所有權準則的約束,因為這些準則可能會不時修訂 ,以及公司可能不時採用的任何後續政策或類似政策。

9。 的其他終止僱傭關係。

(a) 自願辭職;因故解僱。如果員工在控制權變更保護期之外因任何原因終止 ,或者如果在控制權變更保護期內,員工無正當理由自願辭去公司職務,或者公司因故終止僱員,則 員工無權根據本協議或其他福利獲得遣散費或其他福利,但根據公司當時的福利計劃他可能有權獲得的福利(如果有)除外 辭職時的政策或終止。

3


(b) 殘疾;死亡。如果公司因員工殘疾 而解僱員工,或者如果員工因員工去世而終止僱用,則員工無權根據本協議獲得遣散費或其他福利,但在該殘疾或死亡時根據公司當時的福利計劃和政策可能有權獲得的(如果有) 除外。

10。限制性契約。員工同意,公司從事競爭激烈的行業,如果員工與公司競爭,將遭受無法彌補的 傷害並蒙受重大損失。員工還明白,他的職位性質使他能夠訪問和了解公司的機密信息和交易 機密,這使他對公司處於信任和信心的地位。員工進一步理解並承認,公司保留其機密信息和商業祕密以供公司獨家知情和 使用,這對公司具有重大的競爭重要性和商業價值,員工或競爭對手的不當使用或披露可能會導致不公平或非法的競爭活動。因此,為了讓 公司保護其商譽和合法商業利益,員工承諾並同意以下內容:

(a) 在 員工受僱於公司期間(限制期)的任何時候,員工不得直接或間接地在解僱時公司開展業務的任何地方(限制區域 ):

(i) 向作為公司商業競爭對手的任何個人或實體(限制性企業)提供服務(無論是作為代理人、僱員、所有者、合夥人、顧問、員工、獨立承包商、 代表、董事、高級管理人員還是股東);

(ii) 參與或協助他人從事限制性業務;

(iii) 投資於在限制區域 直接或間接從事限制性業務的任何個人或實體(或員工在公司工作期間任何時候從事或試圖從事限制性業務),包括以投資者、合夥人、股東、會員、員工、委託人、代理人、受託人 或顧問的身份進行投資或擁有權益,但該員工可以作為被動投資持有,最高不超過 (i) 任何私營企業任何類別證券的2%(但未積極參與該企業的活動);或(ii)任何上市企業任何類別 證券的1%(但未積極參與該企業的活動);或

(iv) 故意幹擾公司與公司客户或 供應商之間的業務關係的任何重大方面。

(b) 在限制期內的任何時候,員工不得出於任何原因代表自己或代表任何其他個人或實體,通過包括但不限於社交媒體在內的任何手段徵求、邀請、誘導、促使或鼓勵改變或終止他或她與公司、任何客户、客户、供應商、供應商、被許可人的業務關係 感染,或員工在公司工作期間的任何時候與公司或任何個人或實體有業務關係的其他個人或實體員工被解僱時,公司正在招攬或試圖招攬誰的 業務。

(c) 員工不得在限制期內的任何 時間以及員工解僱後的十二 (12) 個月內,以員工本人或代表任何其他個人或實體的名義,通過或通過任何 手段直接或間接地,包括但不限於社交媒體:(i) 徵求、邀請、誘導、促成或鼓勵任何董事、高級職員、員工、代理人、代表、顧問,或公司的承包商更改或終止他、她或其 與公司的僱傭、關係或隸屬關係;(ii)幹擾或試圖幹擾公司與任何此類董事、高級職員、員工、代理人、代表、顧問或 承包商之間關係的任何方面;或 (iii) 以任何身份僱傭、僱用或僱用任何此類董事、高級職員、員工、代理人、代表、顧問或承包商,或促成僱用、僱用或僱用任何此類董事、高級職員、員工、代理人、代表、顧問或承包商。

4


(d) 員工陳述、保證、同意並理解:(i) 本第 10 節中規定的契約和 協議在地理範圍、時限及其限制的活動類型和範圍方面是合理的;(ii) 公司僱用員工的協議以及根據本協議向員工支付的部分 薪酬是對此類契約的對價,並構成員工繼續遵守這些契約,並構成員工繼續遵守這些契約對此類契約給予充分和充分的考慮;(iii) 員工不得提出 任何問題,在執行此類契約和協議的任何程序中,不得質疑或質疑此類契約和協議的地理範圍、時間期限或內容的合理性;(iv) 執行本協議下的任何補救措施 不會妨礙員工謀生,因為員工過去的工作經歷和能力使員工可以合理地期望在其他領域和業務領域找到工作;(v) 契約 和本第 10 節中規定的協議對於公司的合理保護至關重要,旨在保護公司的合法商業利益,出於正當的商業原因是必要和實施的; 和 (vi) 在簽訂本協議時,公司依靠員工的陳述,即員工將完全遵守本第 10 節中規定的契約和協議。

(e) 如果員工違反了上文第 10 (a)、10 (b) 或 10 (c) 條,則該節的有效期應延長 ,但違規行為持續的時間長度應延長。

(f) 在限制期內,為了幫助公司 確定員工遵守本第 10 條的情況,員工應立即向公司披露 (i) 員工所有僱主的身份,以及 (ii) 員工進行的任何諮詢、諮詢或類似工作。

(g) 本協議中的任何內容均無意阻止、限制或以其他方式幹擾員工以下權利:(i) 向任何適當的聯邦、州或地方政府機構或法院,包括證券交易委員會 (SEC) 提供 信息;(ii) 僅在法律要求的範圍內作證、協助、參與或 配合調查此類政府機構之前或正在調查的任何指控或投訴或法院,或作出任何受舉報人條款保護的披露聯邦法律或法規;或 (iii) 因參與美國證券交易委員會的調查或訴訟而獲得美國證券交易委員會頒發的金錢獎勵,根據法律規定,各方不得限制員工參與本 第 10 (g) 節中概述的活動的權利。

(h) 本協議不得取代或被 PIAA 取代或取代,而是應與 PIAA 一起閲讀,以在適用法律允許的範圍內為公司提供最大的保護。

11。第 409A 條; 第 280G 節。

(a) 第 409A 條的適用。旨在使根據本協議支付的所有遣散費 補助金和其他款項儘可能滿足財政部 條例 1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (5) 和 1.409A-1 (b) (9) 中規定的適用第 409A 條的豁免,並將盡最大可能解釋本協議在適用的範圍內, 與這些規定相一致.就第 409A 條(包括但不限於《財政條例》第 1.409A-2 (b) (2) (iii) 條而言), 員工根據本協議獲得任何款項的權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利,因此,本協議項下的每筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的 付款。如果就第 409A (a) (2) (B) (i) 條而言,員工在離職時被公司視為特定員工,並且如果此處和/或與公司簽訂的任何其他協議下從 服務離職時支付的任何款項被視為遞延薪酬,則必須延遲開始此類付款的任何部分以避免違禁的 分配根據第 409A (a) (2) (B) (i) 條以及第 409A 條規定的相關負面税,不得提供此類款項在 (i) 自員工離職之日起計算的 六個月期限到期之前、(ii) 其去世之日或 (iii) 第 409A 條允許的不徵收負面税收的較早日期之前向員工發放。在第一個 (1)st) 在適用的第 409A (a) (2) (B) (i) 節期限到期後的工作日,所有根據本段延遲支付的款項 應一次性支付給員工,任何剩餘的到期款項應按照本協議或適用協議中另行規定的方式支付。任何如此遞延的款項均不收取利息。

5


對於根據本協議向員工提供的任何實物福利或報銷,應適用以下規則:(i) 任何日曆年有資格獲得報銷的費用金額或提供的實物福利金額均不影響任何其他日曆年有資格獲得報銷的費用金額或向 提供的實物補助,(ii) 符合條件的費用應在本日曆年中規定的時間進行報銷協議,或者,如果未指定,則不遲於 {br 中日曆年的下一個日曆年年底} 此類費用發生在哪裏,以及 (iii) 獲得報銷或實物補助的權利不受清算或兑換其他福利的約束。

(b) 降落傘付款。除非員工與公司之間的協議中另有規定,否則 員工因公司控制權變更或其他原因而獲得的任何款項或福利(付款)將 (i) 構成《守則》第280G條所指的降落傘付款,並且 (ii) 但是 ,則需繳納該守則第4999條規定的消費税(消費税)),則此類付款應等於減少的金額。減少的金額應為 筆款項中最大的 部分將導致補助金中沒有任何部分需要繳納消費税,或者(y)在考慮所有適用的 聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,員工在税後收據中較大的 金額,不論金額為準儘管付款的全部或部分可能需要繳納消費税,但仍需繳納消費税。如果必須減少或取消構成降落傘補助金的補助金或福利,使補助金等於 減少的金額,則應按以下順序進行扣減:(1) 減少 的歸屬加速度沒錢了股票期權或股票增值權,(2)減少現金支付; (3)取消股票期權以外的股權獎勵的加速歸屬;(4)取消股票期權的加速歸屬;(5)減少支付給員工的其他福利。在任何此類付款 和福利(即(1)-(5))類別中,應首先減少第 409A 條所指的非遞延薪酬金額,然後減少作為遞延薪酬的 。如果減少員工權益獎勵中薪酬的加速歸屬,則應首先取消這種加速歸屬來取消 分期付款將歸於最後,然後繼續作為第一優先事項取消分期付款,例如加速使用最新的解鎖分期付款。在任何情況下,員工或公司都不會根據本段下令削減任何 款項或福利行使任何自由裁量權,因為削減過程是客觀的,受本節管轄。

12。 術語的定義。本協議中提及的以下術語應具有以下含義:

(a) 關聯公司。 關聯公司是指(i)以公司結尾的不間斷公司鏈中的任何公司(公司除外),前提是 決定時,不間斷鏈中的每家公司(公司除外)都擁有持有該鏈中其他一家公司所有類別股票總投票權50%或以上的股票,以及(ii)其中任何公司(公司除外)不間斷的公司鏈 以公司為開頭,前提是每家公司(最後一家公司除外)在做出決定時,unbroken chain擁有該連鎖店中其他一家公司中所有類別股票總投票權的五十%或以上的股票 。關聯公司應包括上述定義中的公司以外的實體。

(b) 原因。原因應指 (i) 員工因其作為僱員的 責任而採取的任何個人不誠實行為,旨在使員工獲得大量個人利益,(ii) 被判犯有損害公司的重罪,(iii) 員工故意構成嚴重不當行為 並對公司造成損害,或 (iv) 員工繼續違反員工應盡的義務本協議第 1 節明顯是員工故意的,其後是經過深思熟慮的 已向員工提交了公司書面績效要求,其中描述了公司認為員工沒有實質性履行職責的依據(但是,業績不佳或 業績或未能實現績效目標/目的不構成原因)。以上是公司可能認為以 原因解僱員工的所有行為或不作為的獨家清單。

(c) 原因處理程序。除非公司向員工發出書面 通知,詳細説明具體原因事件(和事實情況),並讓員工在十 (10) 個工作日內迴應原因指控(原因流程),否則不得因故解僱員工。

6


(d) 控制權變更。控制權變更的含義應與 CIC 遣散費計劃中自執行之日起生效的術語相同 。

(e) CIC 遣散費計劃。CIC 遣散費計劃是指 Synopsys, Inc. 經修訂和重述的高管控制權變更遣散費補助計劃。

(f) 殘疾。殘疾是指 (i) 由於身體或精神疾病導致員工喪失工作能力 ,員工連續至少 26 周無法實質性地履行本協議規定的僱傭職責,或 (ii) 由於任何醫學上可以確定的身體或心理損傷而無法從事任何有實質性的有報酬的活動,這些損傷可能導致死亡,或者已經持續或可以持續到 連續期限不少於十二 (12) 個月,如各節所述《美國國税法》第 22 (e) (3) 和 409A (a) (2) (c) (i)。

(g) 有充分的理由。正當理由是指公司在未經 員工事先書面同意的情況下采取了以下任何行動:(i) 員工在裁減之前大幅減少了與其職責、權限或責任相關的職責、權限或責任,(ii) 要求員工 向公司的另一名員工或高級管理人員或任何其他個人或團體報告,而不是單獨和直接向董事會報告;(iii) 大幅減少(10% 或更多) 在員工基數的任意十二 (12) 個月內 工資,除非這種削減與以下方面有關 一視同歸幾乎所有高管基本工資的減少和員工的減少 與高管降低基本工資的百分比相同,(iv) 將員工的主要營業地點遷至距離加利福尼亞州森尼韋爾三十 (30) 英里以上的地點;或 (v) 公司(或任何關聯公司)嚴重違反本協議(或員工與公司或任何關聯公司之間的任何其他書面協議),或任何繼任者(包括未能接受本協議的所有條款,除非是 假設是根據法律或法律規定發生的(不能全部假定協議條款)。

(h) 非自願 解僱。非自願解僱是指 (i) 公司因殘疾或原因解僱員工;或 (ii) 員工出於正當理由辭職 ,前提是員工出於正當理由辭職,自員工首次知道(或理應知道)此類正當理由發生之日起兩 (2) 年內生效,員工向公司提供了 通知自員工第一次知道之日起九十 (90) 天內構成正當理由的事件(或理應知道)該事件的發生,而公司有三十(30)天的時間來糾正這起正當理由 事件,但未能這樣做。為避免疑問,如果公司已書面通知員工將無故解僱,或者員工已向公司提供書面正當理由通知 ,證明存在正當理由,則因員工死亡而解僱員工不得 (x) 構成非自願解僱或 (y) 幹擾 非自願解僱的發生。

(i) 子公司。子公司是指 公司,(i) 任何擁有普通表決權的已發行股本中有50%以上可以選舉該公司的董事會多數席位的公司(無論當時任何其他類別的股票是否由於發生任何突發事件而具有或可能具有投票權)直接或間接地歸公司所有,以及 (ii) 公司擁有直接或 間接權益的任何合夥企業(無論是投票或參與利潤或資本出資的形式)超過50%。

13。 繼任者。

(a) 公司的繼任者。本公司全部或幾乎所有業務和資產的任何繼承人(無論是直接還是間接,無論是通過 收購、租賃、合併、合併、清算還是其他方式)均應承擔本協議規定的義務,並明確同意以與公司在沒有繼承的情況下履行此類義務的相同方式和範圍履行本 協議規定的義務。就本協議下的所有目的而言,“公司” 一詞應包括執行和交付本第 13 (a) 節所述假設協議或因法律適用而受本協議條款約束的 公司業務和資產的任何繼承者。

7


(b) 員工繼任者。本協議的條款以及 員工在本協議項下的所有權利應有利於員工的個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、受遺囑人和受遺贈人,並由他們強制執行。

14。通知。

(a) 將軍。本協議規定的通知和所有其他通信應採用書面形式,當以電子方式(包括髮送至員工公司電子郵件 賬户和公司總法律顧問的公司電子郵件賬户)、親自送達或通過美國掛號信或掛號信寄出、要求退回收據並預付郵資時,應被視為已正式發出。就員工而言,郵寄的通知 應按他最近以書面形式傳達給公司的家庭住址發送給他。就公司而言,郵寄的通知應寄至其公司總部,所有通知均應提請其公司祕書注意。

(b) 終止通知。根據本協議第 14 (a) 節,任何員工終止僱傭關係(因 員工死亡除外)均應通過一方向本協議另一方發出解僱通知進行通知。此類通知應指明本 協議中依據的具體終止條款,應合理詳細地説明聲稱的事實和情況,為根據該條款終止提供依據,並應具體説明終止日期(不得超過發出此類通知後的九十 (90) 天)。員工未在通知中包括任何有助於證明正當理由的事實或情況,並不意味着員工放棄本協議規定的任何權利,也不得妨礙員工 在行使本協議項下的權利時主張此類事實或情況。

15。合作。員工應就以下方面向公司提供合理的 合作與協助:(i) 公司開展的與公司業務和事務有關的任何調查(包括對公司 關聯公司的人員或關聯公司的作為或不作為的調查);以及 (ii) 涉及公司的任何訴訟或類似的爭議解決程序。此類合作與協助應包括提供信息和記錄,在 公司的辦公室或其他地方接受面談或法律訴訟,以及提供真實的證詞,前提是僅要求員工提供公司為遵守適用法律所要求或要求的信息。公司 應向員工報銷合理、有據可查的、 自掏腰包員工在提供此類合作和援助時產生的差旅、膳食和住宿費用。 對於員工服務終止後根據本第 15 節提供的任何服務,公司應在服務月後的下一個日曆月的前十五 (15) 天內向 員工支付款項,以補償員工(使用等於員工最終基本工資的小時費率除以 1,800)。

16。合法 代表。員工承認,在談判本協議的所有條款時,他有辦法和機會由獨立法律顧問代理。員工進一步承認,他有充足的機會考慮本 協議,並聽取法律顧問對他選擇本協議的法律性質、效力、後果和後果的解釋。員工保證,他已仔細閲讀本協議,完全理解 其內容,瞭解簽署該協議的意義、性質、效果和後果,並且他已出於自己的自由意志、行為和行動,出於充分和充分的 考慮,在知情和自願的情況下同意並簽署本協議。

17。雜項規定。

(a) 沒有緩解責任。不得要求員工減少本協議 規定的任何付款金額(無論是通過尋求新工作還是以任何其他方式),也不得將任何此類款項減去員工可能從任何其他來源獲得的任何收入或以其他方式進行任何抵消(除非不時生效的 補償補償政策中可能規定的除外)。

(b) 豁免。除非修改、豁免或解除條款得到員工和公司授權官員(員工除外)的書面同意並簽署,否則不得修改、免除或解除本協議的任何條款。任何一方對另一方違反或遵守 本協議任何條件或規定的豁免均不得被視為在其他時間對任何其他條件或規定或相同條件或規定的放棄。

8


(c) 整個協議。本協議取代了 的全部僱傭協議。任何一方均未就本協議的主題 達成或簽訂任何未在本協議中明確規定的協議、陳述或理解(無論是口頭還是書面的,無論是明示的還是暗示的)。如果本協議(包括附錄A和附錄B)或補償補償政策(完整協議)與雙方之間的任何其他協議 (或任何公司政策或員工手冊)(其他協議)之間存在任何條款衝突,則以整個協議的條款為準;但是,前提是另一項協議中規定的任何條款、條件或義務 整個協議中沒有明確提及的協議(也沒有明確規定)不利影響(員工在本協議下的權利)不應被視為與整個協議相沖突。

(d) 法律選擇。本協議的有效性、解釋、解釋和履行應受 加利福尼亞州法律的管轄。

(e) 可分割性。本協議的任何一個或多個條款(或其 部分)的無效或不可執行性不應影響本協議中任何其他剩餘條款(或其部分)的有效性或可執行性,這些條款應保持完全效力和效力。

(f) 仲裁。由本協議引起的、與本協議相關的或與本協議相關的任何爭議或爭議應在法律允許的最大範圍內,通過在加利福尼亞州聖何塞進行終局、具有約束力和保密的仲裁,在JAMS面前進行解決,該規則可在 https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ 上找到。仲裁員 有義務遵守特拉華州的實體法。通過同意該仲裁程序,員工和公司都同意放棄通過陪審團、法官或行政程序解決任何此類爭議的權利。 仲裁員應:(a) 有權強迫進行充分的披露以解決爭議,並裁定法律允許的救濟;(b) 發佈書面仲裁決定,包括 仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明。應授權仲裁員裁定員工或公司有權在法庭上尋求的任何或所有補救措施。公司應支付所有 仲裁費用,這些費用應超過法院對爭議作出裁決所需的法庭費用。任何具有管轄權的法院均可對仲裁員的裁決作出判決。

(g) 不分配福利。任何人根據本協議獲得付款或福利的權利均不受 選項或轉讓的約束,無論是自願或非自願轉讓還是依法行使,包括(但不限於)破產、扣押、扣押或其他債權人程序,任何違反本第 17 (g) 條 的行為均無效。

(h) 就業税。本協議下的所有款項和福利均需預扣適用的 所得税和就業税。

(i) 公司轉讓。公司可以將其在本協議下的權利轉讓給關聯公司, ,並且關聯公司可以將其在本協議下的權利轉讓給公司的另一家關聯公司或公司;但是,如果受讓人的淨資產低於公司 或轉讓方關聯公司在轉讓時的淨資產,則不得進行任何轉讓。對於任何此類轉讓,本協議某部分中使用的 “公司” 一詞也應包括受讓人關聯公司。

(j) 對應方。本協議可以在對應方中籤署,每份對應方均應被視為原件,但所有這些協議共同構成同一個文書。

(k) 業務費用。在受僱於公司期間,根據公司的 報銷政策,在向公司正確提交必要的表格和收據後,員工將立即 獲得所有合理和必要的業務費用(包括但不限於差旅費用)的報銷。儘管不是必需的,但員工有權乘坐所有國內和國際航班的頭等艙或商務艙。

9


(l) 生效日期。如果員工在生效日期之前因任何原因終止 ,則本協議將不具有任何效力或效力。

[簽名頁面如下]

10


自執行之日起,各方均已由其正式授權的官員執行本協議,以 公司為例,以昭信守。

公司: SYNOPSYS, INC.
來自: /s/John F. Runkel,Jr
姓名:John F. Runkel,Jr.
職務:總法律顧問兼公司祕書
12/20/2023
日期:

員工: /s/ Art de Geus
名稱:Aart de Geus
12/20/2023
日期:

11