附錄 10.1

NUCOR 公司

執行官補充退休計劃

經修訂和重述,自 2023 年 12 月 15 日起生效


目錄

頁面
第一篇導言 1
第二條定義、解釋 1

第 2.1 節

定義 1
基本工資 1
受益人 1
福利服務 1
1
原因 1
控制權變更 2
索賠 3
索賠人 3
代碼 3
委員會 3
公司 3
DGCL 3
殘疾 3
提前退休 3
生效日期 3
執行官員 4
受賠償人 4
正常退休 4
參與者 4
計劃 4
離職 4
服務 4
補充退休賬户 4
子公司 4
子公司 4
福利服務年 4

第 2.2 節

施工 4
第三條參與 5

第 3.1 節

普通的 5

第 3.2 節

參與 5

第 3.3 節

參與期限 5
第四條福利 5

第 4.1 節

補充退休賬户 5

第 4.2 節

補充退休賬户調整 5

第 4.3 節

正常退休 5

第 4.4 節

提前退休 6

第 4.5 節

無故殘疾或非自願解僱 6

第 4.6 節

有原因的非自願解僱 6

第 4.7 節

死亡 6

第 4.8 節

補助金支付方法 7

i


目錄(續)

頁面
第五條索賠程序 7

第 5.1 節

索賠程序 7

第 5.2 節

訴訟送達代理人 9
第 VI 條計劃管理 9

第 6.1 節

委員會權限 9

第 6.2 節

賠償 9
第 VII 條禁止競爭和非招標協議;豁免和免責協議 10

第 7.1 節

禁止競爭和非招標協議 10

第 7.2 節

豁免和釋放協議 10

第 7.3 節

違規的影響 10
第 VIII 條公司的繼任者 10
第九條修正和終止 11

第 9.1 節

修改和終止 11

第 9.2 節

修正形式 11

第 9.3 節

修改或終止對某些福利的影響 11
第 X 條其他 11

第 10.1 節

就業狀況 11

第 10.2 節

權利和福利的非排他性 11

第 10.3 節

有效性和可分割性 11

第 10.4 節

適用法律 12

第 10.5 節

指定信託機構;管理 12

第 10.6 節

未獲得資金的計劃狀態 12

第 10.7 節

預扣税款 12

第 10.8 節

福利的非轉讓性 12

第 10.9 節

付款設施 12

第 10.10 節

代碼部分 409A 13

ii


NUCOR 公司

執行官補充退休計劃

經修訂和重述,自 2023 年 12 月 15 日起生效

第一條

簡介

公司希望修改和重申 通過並於2020年2月17日生效的紐柯公司補充退休計劃(以下簡稱 “計劃”)。該計劃是一項沒有資金的補充退休計劃,旨在為公司符合條件的執行官提供補充退休金。

因此,現在,特此對該計劃進行修訂和重申,自2023年12月15日起生效,包括以下第一 條至第十條:

第二條

定義,構造

第 2.1 節定義。

基本工資是指參與者有權從公司或子公司獲得的現金作為工資或薪金的金額,按年計算,以補償其服務,(i)包括任何已延期的金額,(ii)不包括所有其他薪酬要素,例如但不限於任何獎金、佣金、加班費、 健康福利、額外津貼和激勵性補償。

受益人是指 參與者指定的個人或實體,或本計劃中根據本計劃規定可能向此類個人或實體支付的福利的規定。

就參與者而言,福利服務是指自任何日期起,參與者在公司或 子公司提供的服務,從該個人被指定為計劃參與者之日起計算,直至 (i) 參與者離職之日或 (ii) 根據第 3.3 節該個人不再是計劃中的活躍 參與者的日期,以較早者為準。

董事會是指公司的董事會。

原因是指參與者 (a) 繼續故意未能實質性履行和履行參與者對公司的職責 ,(b) 故意犯下對公司造成重大和明顯傷害的嚴重不當行為,或 (c) 重大違反參與者與公司之間的任何書面協議,前提是 事件向公司提供上述任一條款 (a) 或 (c) 中描述的終止理由,根據委員會真誠的決定,公司已向參與者提供了書面通知而且 在公司發出此類通知之日起十五 (15) 天內,委員會本着誠意決定,參與者並沒有 治癒此類事件。


控制權變更是指發生以下任何一種事件:

(a) 在生效日期構成董事會的個人(現任 名董事)因任何原因不再佔董事會多數席位,前提是任何在生效日期之後成為董事會並且其選舉或提名經當時在董事會的至少 多數的現任董事投票(通過特定投票或通過批准公司的委託書)獲得批准,該人被指定為董事提名人(對該提名沒有書面異議)應為 現任董事;但是,前提是沒有任何個人最初當選或被提名為公司董事的實際或威脅的競選活動(如經修訂的1934年《證券交易法》(《交易法》)、(選舉競賽)或其他實際或威脅徵求代理人或同意 的結果(如該術語在《交易法》第3(a)(9)條中定義,也在《交易法》第13(d)(3)條和第14(d)(2)條中使用),但董事會除外(代理競賽), ,包括因任何旨在避免或解決任何選舉競賽或代理競賽而達成的協議,應為現任董事;

(b) 任何人直接或間接成為公司證券的受益所有人(定義見《交易法》第13d-3條),佔公司當時有資格投票支持董事會選舉的已發行證券(公司有表決權的證券)總投票權的百分之二十五(25%)或以上;但是,本小節 (b) 中描述的事件在下列情況下不應是控制權變更是 以下任何收購的結果:(i) 直接由公司收購或從公司收購或任何子公司;(ii)由公司或任何子公司贊助或維護的任何員工福利計劃(或相關信託)進行的收購,(iii)承銷商因發行此類證券而臨時持有證券的 收購,或(iv)根據非資格交易(定義見下文 (c) 小節)進行的收購;或

(c) 完成需要公司股東批准的涉及公司的重組、合併、合併、法定股權交換、清算、解散或類似形式的公司交易,無論是此類交易還是交易中的證券發行(a 重組),還是出售或以其他方式處置公司全部或基本全部資產(出售),除非緊接着重組或出售:(i) 超過 (x) 總投票權的百分之五十 (50%)此類重組產生的公司或已收購公司全部或幾乎所有資產(無論哪種情況均為倖存的 公司)或(y)(如果適用),直接或間接擁有有資格選舉倖存公司(母公司)董事的百分之百(100%)的有表決權證券的最終母公司,由在此之前未償還的公司有表決權證券代表重組或出售(或者,如果適用,是

2


以根據此類重組或出售將公司有表決權證券轉換為的股票為代表),其持有人的此類投票權與此類公司有表決權證券在重組或出售前不久的持有者中的投票權比例基本相同,(ii) 任何人(除了 (x) 公司,(y) 任何由倖存公司贊助或維護的員工福利計劃(或相關信託) 或母公司,或(z)緊接在母公司之前的人重組或出售是二十五(25%)或更多已發行公司有表決權 證券的受益所有人)是有資格選舉母公司(或者,如果沒有母公司 公司,則為倖存公司)的已發行有表決權證券總投票權的百分之二十五(25%)或以上的受益所有人,以及(iii)至少大多數董事會成員母公司(或者,如果沒有母公司,則為倖存公司)的董事會)在 重組或出售完成後,在董事會批准執行規定此類重組或出售的初始協議(任何滿足上述所有標準的重組或出售, 不合格交易)時是現任董事。

索賠在 第 5.1 (a) 節中定義。

索賠人的定義見第 5.1 (a) 節。

法典是指不時修訂的1986年《美國國税法》或任何後續法規和適用法規。

委員會是指董事會的薪酬與行政發展委員會。

公司指紐柯公司、特拉華州的一家公司及其任何繼任者。

DGCL 的定義見第 6.1 節。

殘疾是指由公司或 參與者參與的子公司贊助的任何長期殘疾計劃中定義的殘疾或殘疾。如果參與者不參與公司或子公司贊助的任何長期殘疾計劃,則殘疾是指由於任何醫學上可以確定的身體或心理損傷而無法參與 項有意義的有報酬活動,這些損傷可能導致死亡,或者已經持續或預計持續不少於12個月。任何 參與者均不得被視為患有殘疾,除非他或她以委員會可能要求的形式和方式以及時間提供殘疾證明。

提前退休是指由於參與者在 參與者滿足正常退休資格要求之日之前辭職而導致參與者離職。

生效日期是指2020年2月17日。

3


執行官是指 公司的執行副總裁或更高級的官員。

受賠償人定義見第 6.2 節。

正常退休是指由於參與者辭職、 公司無故或無殘疾地解僱而導致參與者離職,無論在 (a) 參與者年滿六十 (60) 歲或 (b) 年滿五十五 (55) 歲並完成七 (7) 年的福利服務之日或之後。

參與者是指按照 第 3.2 節的規定被指定為計劃參與者的執行官。

計劃是指紐柯公司執行官補充退休計劃,如 所述,並不時修訂。

離職是指參與者與 公司及其子公司離職。就本計劃而言,離職一詞應按照《守則》第409A條和適用法規的規定進行定義。

服務是指公司或任何子公司的就業。

補充退休賬户是指根據 至第 4.1 (b) 和 4.2 節在計劃賬簿和記錄中設立和維護的簿記賬户,供參與者記錄本計劃下應計的參與者福利。

子公司或子公司是指以公司為開頭的不間斷實體鏈中的任何公司(公司除外)、有限責任公司或其他企業 組織,其中除不間斷鏈中的最後一個實體外,每個實體都擁有股票、單位或其他權益,佔其他實體中所有類別股票、單位或其他權益總投票權的百分之五十(50%)或以上那條鏈。

就參與者而言,福利年度 服務是指截至任何日期的參與者福利服務中包含的完整日曆月數除以十二 (12)。

第 2.2 節構造。如果 第 2.1 節中術語的定義與公司贊助或維護的任何其他員工福利計劃中對相同或相似術語的定義不同,則第 2.1 節中的定義應 僅出於管理本計劃的目的進行管理和控制,不得影響、修改或以其他方式用於管理任何此類其他員工福利計劃。無論何時在本文中使用,除非上下文另有明確説明,否則 陽性代詞應包括陰性,單數應包括複數,複數形式應包括單數。連詞 or 應包括連詞和析取詞,形容詞 any 應表示一個或多個或全部。本計劃中的條款、章節和段落標題僅為便於參考,在解釋本計劃條款時均應忽略這些標題。提及 章節或文章是指章節

4


或計劃中的條款,除非指定或明確指明瞭其他來源,否則不得來自其他來源。計劃中提及男性性別的內容僅為便於表達 ,幷包括女性性別,除非上下文另有明確説明。

第三條

參與

第 3.1 節概述。除非或直到該人是或成為公司 執行官,否則任何人都不得成為參與者。此外,在任何情況下,在生效日期之前,任何執行官都沒有資格參與本計劃。

第 3.2 節:參與。委員會應自行決定哪些 執行官將成為參與者。應按照委員會不時決定的方式指定執行幹事為參與者。

第 3.3 節:參與期限。參與者應不再是計劃的活躍參與者 ,自其停止擔任公司執行官之日起和之後,不得向其補充退休賬户存入任何其他貸項。儘管有上述規定,但在根據本計劃應支付給參與者的任何福利的全額支付之前,參與者仍應繼續是 計劃的參與者。

第四條

好處

第 4.1 節補充退休賬户。

(a) 一般情況。根據自參與者開始參與本計劃之日起生效的本第 4.1 節的規定,應以每位參與者的名義在賬簿 和計劃記錄中建立和維護補充退休賬户。

(b) 初始補充退休賬户餘額。為參與者設立的補充退休賬户 的初始餘額應存入等於(i)(A)參與者基本工資乘以(B)3.36的乘積後的兩(2)倍(ii)。

第 4.2 節補充退休賬户調整。每次調整參與者的基本工資時,應調整參與者補充退休賬户的餘額,使其等於如果參與者在基本薪金調整生效之日開始參與本計劃,則根據 第4.1 (b) 節本應存入參與者補充退休賬户的金額。

第 4.3 節 “正常退休”。參與者正常退休後,參與者 有權領取相當於參與者補充退休賬户貸記餘額的補助金。

5


第 4.4 節提前退休。參與者 年滿五十五(55)歲或之後提前退休後,參與者有權獲得一筆補助金,等於(a)參與者補充退休賬户貸記餘額乘以(b)a 分數,其分子為七(7)或參與者福利服務年限中較小者,分母為七(7)。參與者在年滿五十五 (55) 歲之前提前退休時, 參與者有權獲得一筆等於 (b) (i) 餘額的 (a) 百分之五十 (50%) 乘以 (ii) 分數,其分子為七 (7) 或參與者福利服務年限中較小者 ,分母這是七 (7)。

第 4.5 節無故殘疾或非自願解僱。當參與者因參與者殘疾或公司無故終止服務時,無論哪種情況,在參與者滿足正常退休資格要求之日之前,參與者都有權獲得一筆等於 (a) 參與者補充退休賬户貸記餘額乘以 (b) 分數的福利,其分子為七 (7) 中的較小者參與者受益年限 服務,其分母為七 (7)。

第 4.6 節有原因的非自願解僱。 當參與者因公司因故非自願解僱而在任何時候(包括但不限於參與者滿足正常退休資格要求之時或之後)離職時, 參與者無權領取本計劃下的任何福利。

第 4.7 節死亡。

(a) 離職後死亡。如果參與者在 參與者離職後死亡,則應向參與者受益人支付如果他或她倖存下來本應支付的補助金。

(b) 服役期間死亡。如果參與者在服務期間死亡,則應向參與者受益人支付死亡撫卹金。如果參與者在參與者去世前年滿六十 (60) 歲或已完成七 (7) 年的福利服務,則死亡撫卹金金額應等於參與者補充退休賬户存入的餘額 。如果參與者在年滿 (60) 歲或完成七 (7) 年福利服務之前死亡,則死亡撫卹金的金額應等於 (i) 存入參與者補充退休賬户存款餘額的50%或 (ii) 參與者補充退休賬户存款餘額乘以分數,其分子為 參與者福利服務年限,以及其分母是七(7)。

(c) 參與者指定或變更受益人。每位參與者可不時指定根據本計劃向其支付任何死亡撫卹金的個人或實體。參與者可以不時更改此類指定,一旦發生任何此類變更,任何先前指定的受益人根據本計劃領取任何 福利的權利均將終止。為了有效,任何

6


指定或更改受益人指定必須使用公司提供並由參與者簽署的表格,並在參與者活着時由公司收到。如果 已故參與者的受益人在已故參與者身上倖存下來,但在收到根據本計劃應支付給該受益人的所有福利之前死亡,則本應支付給該已故受益人的福利 應與向已故受益人支付此類福利的同時並以相同的方式支付給該受益人的遺產。

(d) 本計劃指定的受益人。如果參與者在未指定 受益人的情況下死亡,或者如果參與者在未有效指定其他受益人的情況下撤銷了先前的受益人身份而死亡,或者如果參與者死亡但該參與者指定的受益人 未能在該參與者倖存下來,則在任何此類情況下,已故參與者的遺產應為參與者受益人。

第 4.8 節福利支付方法。

(a) 致參與者。根據 第 4.3 節、第 4.4 節或第 4.5 節向參與者支付的福利金應在參與者離職六十 (6) 個月週年日起的六十 (60) 天內按月等額分期支付給參與者。

(b) 給 受益人。根據第4.7節支付給參與者受益人的補助金應在參與者 去世後的六十 (60) 天內一次性支付給受益人。

第五條

索賠 程序

第 5.1 節索賠程序。

(a) 一般情況。如果任何人(索賠人)根據本計劃提出了 福利申請(索賠),則此類索賠應由索賠人首次得知該索賠後的九十(90)天內向委員會提交相關通知。 已向委員會提交索賠的每位索賠人應有合理的機會陳述此類索賠人的立場,並向委員會提供與索賠有關的證據和其他材料,供委員會在就索賠作出 決定時予以考慮。委員會應在向其提交索賠後的六十 (60) 天內以書面形式作出決定,並應向申訴人提供此類書面決定的副本。

(b) 委員會決定通知。對於申訴被委員會 駁回的每位申訴人,應就此向其提供書面通知,該通知應列明:

(i) 拒絕的具體原因 ;

7


(ii) 具體提及此類拒絕所依據的 計劃中的相關條款;

(iii) 對索賠人完善此類索賠所需的任何其他材料或 信息的描述,以及對為何需要此類材料或信息的解釋;以及

(iv) 對下述審查此類索賠的程序的解釋;

所有這些都是按照該索賠人可以理解的方式進行的.

(c) 審查委員會的決定。應向每位此類索賠人提供合理的 機會,以全面和公平地審查委員會駁回索賠的決定。這種審查應由委員會進行。此類上訴應在索賠人收到 委員會的書面決定後的九十 (90) 天內提出,並應根據索賠人或此類索賠人正式授權的委員會代表的書面要求提出。如果提出上訴,索賠人或此類索賠人的正式授權代表可以審查 份相關文件,並以書面形式向委員會提交問題和意見。委員會應審查以下內容:

(i) 委員會對此類索賠的初步程序;

(ii) 索賠人或索賠人經正式授權的代表 以書面形式提交的問題和意見;以及

(iii) 委員會 自行決定認為可取的其他材料和信息,以便對委員會的決定進行全面和公平的審查。

委員會可以批准、不批准或 修改委員會的全部或部分決定,也可以就該上訴採取其認為適當的其他行動。委員會對此類上訴的決定應立即作出,無論如何不得遲於收到此類上訴後的六十 (60) 天,除非特殊情況要求延長作出此類決定的時間,在這種情況下,應儘快作出此類決定,無論如何不得遲於 收到上訴後的一百二十 (120) 天。委員會的決定應以書面形式作出,其計算方式應為索賠人所理解,並應包括作出該決定的具體理由,並具體提及該決定所依據的計劃相關條款。應向申訴人提供委員會書面決定的副本。除非適用法律另有規定,否則該決定對所有相關人員 均為最終決定性決定。在不侷限於上述規定的情況下,委員會在裁定索賠時應有權決定任何事實或解釋性問題, 委員會行使這種自由裁量權只要不是任意或反覆無常的,就應是決定性的和具有約束力的。

8


第 5.2 節流程服務代理。公司 應作為本計劃送達法律程序的代理人,其用於此目的的地址應為其位於北卡羅來納州夏洛特的主要營業地點的地址。

第六條

計劃管理

第 6.1 節委員會權限。本計劃應由委員會管理。委員會 應擁有所有必要的權力,使其能夠妥善履行計劃規定的職責。在不侷限於上述內容的情況下,委員會應有權解釋和解釋本計劃,並有權決定計劃管理所需或可取的所有其他決定。委員會應擁有本計劃中其他條款規定的其他和進一步規定的職責、權力、權力和自由裁量權,無論是 明確規定的,也可以是必要的暗示。委員會可任命其認為有效履行職責所必需的代理人,這些代理人不必是委員會成員,並可在特拉華州通用公司法(DGCL)第157條(或其任何 後續條款)和相關適用的 DGCL 條款允許的最大範圍內,將委員會認為權宜或適當且不違背本計劃意圖的 項權力和職責下放給此類代理人。委員會或委員會任何代理人就其職權範圍內的所有事項所做的決定對所有人均為最終決定性決定。

第 6.2 節賠償。董事會、委員會成員或公司或 子公司的任何員工(均為受賠償人)均不對就本計劃或本計劃下的任何獎勵採取或未採取的任何行動或本着誠意做出的任何決定承擔責任。每位受賠償人 均應獲得補償並使其免受損害 (a) 該受賠償人可能因任何行動或採取的任何行動或訴訟而可能參與的任何訴訟、訴訟或訴訟可能導致該受賠人遭受或招致的任何損失、成本、責任或費用(包括律師費)省略在本計劃下扣除,以及 (b) 經公司批准,該 受賠償人支付的任何和所有款項和解,或由受賠償人為履行鍼對該受賠償人的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決而支付的款項,前提是公司 有權自費承擔任何此類訴訟、訴訟或訴訟併為其辯護,而且,一旦公司通知其打算進行辯護,則公司應由 公司選擇的律師單獨控制此類辯護。如果具有合法管轄權的法院在最終判決或其他最終裁決中認定該受賠償人引起賠償索賠的作為或不作為是由該受賠償人的惡意、欺詐或故意犯罪行為或不作為所致,則受賠償人不得行使上述賠償權,無論哪種情況, 均不受進一步上訴法律或公司的公司註冊證書或章程禁止賠償 。上述賠償權不應排斥任何

9


受賠償人根據公司的公司註冊證書或章程、法律或其他事項可能有權享有的其他賠償權利,或者公司可能擁有的任何其他權力 向此類受賠償人提供賠償或使其免受損害。

第七條

禁止競爭和非招標協議;

豁免和釋放協議

第 7.1 節禁止競爭和 非招標協議。作為獲得本計劃福利的條件,參與者應根據 簽訂一份形式和內容令委員會合理滿意的協議,參與者同意在參與者離職後的合理時間內,不要 (i) 與公司競爭,(ii) 邀請或影響 公司的任何客户或潛在客户改變與公司的業務或與另一家公司做生意,(iii) 向該公司的任何僱員招攬或提供就業機會公司,或(iv)披露 公司的任何機密信息或商業祕密。

第 7.2 節《豁免和解除協議》。作為領取 計劃福利的條件,參與者必須在參與者離職後的四十五 (45) 天內向委員會提交一份形式和內容合理令人滿意的豁免和免責協議。參與者可以在簽署後的七 (7) 天內撤銷 簽署的豁免和免責協議。任何此類撤銷必須以書面形式作出,並且必須在這七 (7) 天內由委員會收到。及時撤銷豁免和豁免 協議的參與者沒有資格獲得本計劃規定的福利。

第 7.3 節違約的影響。 如果參與者違反了根據第7.1節簽訂的任何協議或未能根據第7.2節簽署豁免和免責協議,委員會可以要求 參與者 (a) 立即沒收當時未償還的計劃福利的任何部分,(b) 將參與者在違規前獲得的全部或部分計劃福利退還給公司。

第八條

公司的繼任者

本計劃對公司、其資產或業務的任何繼任者(無論是直接還是間接、通過收購、 合併、合併或其他方式)具有約束力,其方式和範圍與未發生繼承時公司根據本計劃承擔的義務相同。如果任何交易中,繼承人不受上述 條款或法律實施的約束,則公司應明確無條件地要求該繼承人承擔並同意履行本計劃規定的公司義務,其方式和範圍與未發生此類繼承時公司必須履行的義務相同。本計劃中使用的公司一詞是指前面定義的公司,以及因 原因受本計劃約束的業務或資產的任何繼承人或受讓人。

10


第九條

修改和終止

第 9.1 節的修訂和終止。根據董事會或委員會通過的決議 ,可以終止或修改本計劃。如果控制權發生變更,則在控制權變更之日起兩 (2) 年內,不得修改、變更、替代、刪除、撤銷或終止對參與者的權利產生不利影響的任何方面。

第 9.2 節 修正案的表格。本計劃的任何修改或終止形式均應為由公司正式授權的一名或多名高級管理人員簽署的書面文書。根據本協議條款對計劃進行修正後, 將自動對本協議下所有參與者權利的相應修正生效。根據本協議條款,本計劃的終止將自動終止本計劃下的所有參與者權利和福利。

第 9.3 節修改或終止對某些福利的影響。本計劃的任何修改或終止 均不得減少或取消根據本計劃應支付的福利(如果有)(不考慮此類修正或終止),用於:

(a) 在修訂日或 終止日期之前開始領取本計劃福利且在修正或終止之日還活着的任何參與者或該參與者的受益人;或

(b) 在修訂和 終止日期之前開始根據本計劃領取福利的任何受益人。

此外,本計劃的修改或終止均不得將本計劃下的任何參與者福利金額減少到修正或終止之前確定的此類福利金額以下 ,就好像參與者隨後已離職並應以一次性現金支付全部此類福利的形式領取此類福利一樣。

第 X 條

其他

第 10.1 節 “就業狀況”。本計劃不構成僱傭合同,也未規定公司或任何子公司有義務保留參與者為員工、更改參與者的僱傭狀態或更改公司或其子公司關於終止 僱傭的政策。

第 10.2 節權利和 福利的非排他性。本計劃中的任何內容均不阻止或限制參與者繼續或將來參與者可能有資格參與的任何計劃、計劃、政策或實踐。

第 10.3 節有效性和可分割性。 計劃中任何條款的無效或不可執行性不應影響計劃中任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全的效力和效力,任何司法管轄區的任何禁令或不可執行性均不得使該 條款在任何其他司法管轄區失效或不可執行。

11


第 10.4 節適用法律。本計劃的有效性、解釋、 解釋和執行在所有方面均受北卡羅來納州法律管轄,不考慮法律衝突原則。

第 10.5 節指定信託機構;管理。公司是本計劃的指定受託人,通過委員會和董事會行事,擁有 項全權控制和管理本計劃的運營和管理。

第 10.6 節未獲資金的計劃狀態。本計劃旨在成為一項沒有資金的計劃。根據 本計劃支付的所有款項均應由公司的普通資金支付,不得為確保付款而設立任何特殊或單獨的基金或進行其他資產分離。在任何情況下,任何參與者或其他人均不得因參與本計劃而在公司的任何特定財產或資產中擁有任何權益。儘管有上述規定,但公司可以(但沒有義務)設立一個或多個設保人信託,其資產受公司債權人的 索償約束,以幫助其積累資金以償還本計劃規定的債務。

第 10.7 節預扣税。本協議規定的任何款項均應扣除聯邦、州、地方或外國法律要求的任何適用税款 預扣税。

第 10.8 節 福利的非轉讓權。除非此處另有具體規定,否則本計劃項下的應付金額不受任何形式的預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、抵押、抵押、抵押、執行或徵税 任何自願或非自願的約束,包括為撫養費或為撫養配偶或前任參與者的任何其他親屬而支付的其他款項的任何責任,改為根據計劃條款有權獲得付款的人 實際收到。任何企圖預測、轉讓、出售、轉讓、抵押、抵押、抵押、抵押、扣押、執行或徵税,或以其他方式處置根據本協議應付金額的任何權利,均屬無效, 無效。

第 10.9 節付款便利。

(a) 如果參與者被宣佈為無行為能力,並且已指定保管人、監護人或其他依法 負責照顧他或她的人,則該個人有權獲得的本計劃下的任何福利均可支付或提供給該保管人、監護人或其他依法對其進行照顧的人;

(b) 如果參與者不稱職,公司可以 (i) 要求指定保管人 或監護人,(ii) 向其配偶、已婚參與者或未婚參與者的其他親屬分配款項,或者 (iii) 將此類款項直接 分配給該參與者或為該參與者的利益分配;但是,如果保管人,,或者尚未指定負責照顧他或她的其他人。

12


第 10.10 節代碼第 409A 節。

(a) 某些付款的延遲。儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果公司認為任何 金額或福利構成《守則》第409A條所指的非豁免遞延薪酬,則由於參與者終止僱傭關係,可以根據本 計劃支付或分配,則在遵守守則第409A條所必需的範圍內:

(i) 如果向特定員工一次性支付款項或分配款(在 《守則》第 409A 條的含義範圍內),則參與者獲得此類非豁免遞延薪酬的付款或分配的權利將推遲到 參與者去世之日或參與者離職後的第七個月,以較早者為準;以及

(ii) 如果一段時間內向特定員工支付款項或分配(按照《守則》第 409A 條的 的含義),則本應在參與者 離職後的六 (6) 個月內支付的此類非豁免遞延補償金的金額將累計,參與者獲得此類累計金額的付款或分配的權利將推遲到參與者去世後較早者或之後的第七個月 參與者離職以及在這些日期中較早的日期支付,不計利息,任何剩餘款項或分配的正常付款或分配時間表將開始。

(b) 費用報銷。如果參與者根據本計劃有權獲得或可能獲得的任何費用補償或實物補助構成守則 第 409A 條所指的非豁免遞延補償,則 (i) 應在參與者提交有效的報銷申請後儘快向參與者支付此類補償,但無論如何不得遲於應納税年度之後 參與者應納税年度的最後一天支出發生在哪裏,(ii) 符合條件的費用金額參與者在任何應納税年度 期間提供的報銷或提供的實物福利不應影響參與者在任何其他應納税年度有資格獲得報銷的費用或將要提供的實物福利,並且 (iii) 參與者獲得 補償或實物福利的權利不應被清算或兑換成其他福利。

(c) 需要離職。就本計劃中任何規定在終止僱傭關係時或之後支付受《守則》第 409A 條約束的任何金額或福利的條款而言,終止僱傭不得被視為 發生,除非這種終止也是守則第 409A 條所指的與 的離職,並且就本計劃的任何此類條款而言,提及終止、終止僱傭或類似條款應表示與 分離} 服務。

13


(d) 口譯和管理。本計劃中的任何內容 均不得運作或解釋為導致本計劃不符合《守則》第409A條的要求,在適用範圍內,本計劃旨在遵守守則第409A條的規定,並應以與該意圖相一致的方式進行管理。本計劃中任何可能導致本計劃或根據本協議支付的任何款項無法滿足《守則》第409A節的規定在公司修訂為 符合《守則》第409A節(該修正可在守則第409A條允許的範圍內具有追溯效力)之前均無效力,也可以在未經任何參與者同意的情況下由公司作出。

截至2023年12月第15日 ,下列簽名的公司授權官員已代表公司執行本文書,以昭信守。

NUCOR 公司

/s/斯蒂芬·D·拉克斯頓

斯蒂芬·D·拉克斯頓
首席財務官、財務主管和
執行副總裁

14