附錄 10.2
就業 協議
本 僱傭協議(連同本協議所附附附錄 A,即 “協議”)於 12 月 4第四,2023 年,由總部位於佐治亞州阿爾法利塔的特拉華州有限責任公司 Streamline Health, LLC(以下簡稱 “公司”)和佐治亞州居民布萊恩特·詹姆斯·裏夫斯(“高管”)共同創作。
演奏會:
鑑於 該公司是Streamline Health Solutions, Inc.(“STRM”)的全資子公司;
鑑於 公司和高管特此同意,高管將根據本協議 中規定的條款和條件擔任公司高管。
現在, 因此,考慮到此處包含的前提和協議,出於其他有益和有價值的對價(雙方在此確認 的收據和充分性),雙方同意如下:
1。 就業
公司特此同意僱用高管和高管,考慮到此處規定的此類僱傭和其他對價, 特此接受聘用,但須遵守此處規定的條款和條件。
2。 職位和職責
在 期內(定義見本協議第10節),高管將被聘為臨時首席財務官,也可以擔任公司關聯公司的高級管理人員或董事 ,無需額外報酬,這是高管根據本協議向公司提供的服務的一部分。在根據本協議受僱期間 ,高管將為上述職位做所有必要、法律和事故的事情,否則將履行高管級 職能,例如Streamline Health, LLC總裁(“總裁”)或 公司可能指定的與高管職位相稱的其他人員(高管將向其報告),或STRM董事會的其他人員 (“董事會”)可不時設立。
3。 薪酬和福利
須遵守本文件所附附附錄 A 所設想並經STRM董事會薪酬 委員會(“委員會”)不時批准的修改,除非高管另行同意,否則在 任期內,高管將獲得所附附附錄 A 中列出的薪酬和福利,該附錄 A 已納入此處 並明確構成其中的一部分協議。此類薪酬和福利將由公司根據公司不時生效的常規薪資、薪酬和福利計劃、計劃和政策支付和提供。
4。 費用
在遵守公司的 費用報銷程序,包括出示費用報表或收據或公司 可能合理要求的其他支持文件後, 公司將向高管支付或報銷高管在履行公司員工職責時合理產生或支付的所有差旅和自付費用。與高管在公司任職有關的所有有資格獲得報銷的費用 必須由高管在僱用期內支付,並且必須符合公司的費用報銷 政策。在一個應納税年度產生的應報銷費用金額不會影響 任何其他應納税年度有資格報銷的費用。每類補償將在管理上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,都不會在發生費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天之後支付任何此類補償。 的報銷權不得被清算或兑換成其他福利。
5。 具有約束力的協議
公司向高管保證並聲明,由代表公司執行本協議的高管行事, 擁有簽訂本協議並履行其在本協議下的所有義務的全部權利和權限。
6。 外部就業
高管 將全神貫注於高管在 公司任職期間的職責的履行,並且不會在任何其他企業工作,也不會為任何企業 承擔與高管全職和全神貫注於公司事務的職責不一致的重大責任; 但是,提供了 上述規定不會阻止高管參與任何慈善或民間組織,也不會阻止高管以非執行身份在不幹擾高管履行本協議規定的職責和責任的多達 兩 (2) 家其他公司的董事會任職,但須經總統 同意(不得無理拒絕)。
7。 機密信息和商業祕密
公司從事提供解決方案的業務,包括與 企業內容管理、計算機輔助編碼、業務分析、臨牀分析、患者排程和集成 工作流程系統相關的全套健康信息管理解決方案,幫助醫院、醫生團體和其他醫療保健組織提高效率和業務流程 以提高和保護收入,提供一種靈活、可定製的方法來優化臨牀和財務績效 任何醫療保健組織(“企業”)。
就本協議而言 ,“機密信息” 是指屬於或與公司業務有關、已向高管披露或因高管與公司的關係而得知的專有或機密數據、信息、 文件或材料(口頭、書面、非書面或電子形式)。 機密信息包括但不限於公司的服務、流程、專利、系統、設備、創作、 設計、格式、編程、發現、發明、改進、計算機程序、計算機上保存的數據、工程、研究、 開發、應用程序、財務信息、與正在開發的服務和產品有關的信息、市場信息,包括 測試營銷或本地化營銷,與開發中的流程或計劃有關的其他信息、貿易祕密、訓練手冊、 的專有技術公司以及客户、客户、供應商和公司過去與之有業務往來或曾經有業務的其他人 (包括任何有關公司客户或供應商身份的信息以及書面客户名單和客户潛在客户 名單),或與客户需求、交易、工作訂單、定價政策、計劃或任何其他機密信息有關的信息, ,公司認為這些信息是保密和專有的,他人通常不知道在公司以外,哪個給出或 往往會給與不擁有此類信息或其保密性對公司開展業務有價值 的人相比,公司具有競爭優勢——無論此類信息是何時和由誰開發或收購的, ,也無論其中任何信息是否以書面形式描述、簡化為實踐、受版權保護或被視為可受版權、可獲得專利 或被視為可獲得專利; 但是, 前提是, 該 “機密信息” 將不包括一般行業 信息或在未違反本協議的情況下可公開獲得或以其他方式進入公共領域的信息、高管通過在公司工作以外的其他來源合法獲得的信息 ,或根據任何政府機構或當局的規定或法院命令要求 披露的信息(在這種情況下,Executive 將立即通知提供此類要求或命令的公司公司有機會在出示或披露信息之前尋求保護令 或其他形式的保護)。高管承認,機密信息 是新穎的、專有的,對公司具有相當大的價值。
機密 信息還將包括第三方、客户或潛在客户的機密信息,這些信息是在高管的聘用期間提供給 公司或高管的,公司有義務將這些信息視為機密信息。 機密信息不包括公司自願向公眾披露的信息,除非此類公開披露 是由高管未經公司授權而進行的,或者是由他人獨立開發和披露的, 或以其他方式通過合法手段進入公共領域。
高管 承認,所有機密信息都是公司的寶貴、獨特和特殊資產,公司對這些機密信息擁有 的唯一專有權利、所有權和權益。
(a) 如果機密信息上升到適用法律規定的商業祕密級別,則在 高管任職期間以及此後只要機密信息仍為商業祕密(或適用法律允許的最長期限內 ),高管將保護和維護這些商業祕密的機密性,並避免在沒有公司事先通知的情況下披露、 複製或使用商業祕密書面同意,除非高管履行 是必要的在公司工作期間的職責。
(b) 如果上文定義的機密信息未達到適用法律規定的商業祕密級別,則高管 在高管任職期間及之後的兩 (2) 年內不會以任何 方式向任何個人、公司、公司、協會或任何其他運營或實體披露或促使他人披露機密信息或其任何部分,或者 使用出於任何原因或目的,代表高管本人提供機密信息,除非在 履行職責時必要在公司工作。高管進一步同意,在高管任職期間及之後的兩 (2) 年內,高管不會向任何第三方分發或安排分發機密信息,也不會允許 複製機密信息,除非代表公司以高管作為公司僱員的身份複製。 Executive 將採取一切合理的措施,避免未經授權披露或使用機密信息。高管同意, 本第 7 節中包含的所有限制在當時情況下都是合理和有效的,因此放棄對公司嚴格執行 的所有辯護。
儘管 有上述規定,但本協議中的任何內容均無意或將來以任何方式阻止行政部門在司法訴訟中按照 宣誓如實作證,也無意限制行政部門根據適用法律的規定、 的保護或保證,與政府機構溝通的權利。此外,根據任何聯邦或州貿易 機密法,行政部門不得因以下行為承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員 祕密披露,或僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的向律師披露商業祕密,或者 (ii) 在訴訟中提起的投訴或其他文件中披露或其他程序,如果此類申報是密封提交的。此外,如果行政部門 因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求進行報復,則行政部門可以向其律師 披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是行政部門在 蓋章下提交任何包含商業祕密的文件,並且除非根據法院命令不披露商業祕密。
Executive 同意,應公司的要求,或在任何情況下無論出於何種原因被解僱後,高管 將立即向公司或其指定人員提供高管擁有或控制的所有機密信息,以及 與機密 信息有關或包含機密 信息的所有筆記、記錄、備忘錄、信函、文件和其他文件及其所有副本。高管不擁有,高管也不能獲得機密信息中的任何財產或其他權利。
8。 該公司的財產
所有 的想法、發明、發現、專有信息、專有技術、流程和其他發展,更具體地説, 對現有發明的改進,這些發明是由高管單獨或與他人共同構思的, ,無論是否在工作時間內,也無論是否在從事特定項目時,屬於公司 業務運營範圍或與任何工作有關或公司的項目,應被視為 “為出租而製作的作品”(如美聯航所定義的 儘可能擴大各州版權法,美國聯邦法典第17節第101節及其後各節(經修訂), 仍然是公司的專有財產。可以斷定,無可辯駁地假定 或高管在公司工作期間單獨或與他人共同構思的與公司業務有關的發明、改進和發現 是在工作期間進行的,是公司的專有財產。未經公司同意,高管將立即以書面形式向公司披露任何 此類事項,但不得向其他人披露。高管特此將此類事項的所有權利、所有權和利益轉讓給本公司,並同意將其轉讓給 。高管將應公司的要求執行此類任務 或其他文書,並協助公司以公司的名義獲得任何專利、商標或類似 保護(如果有),費用由公司承擔。
9。 保護契約
(a) 不招攬客户、客户或供應商。在高管任職期間以及自高管出於任何原因自願或非自願終止僱用之日起兩 (2) 年內,高管同意不直接或間接(包括通過協助他人)向高管最近與之進行過重要接觸的公司任何客户、客户或供應商(包括 積極尋找潛在客户、客户或供應商)尋求任何業務以提供產品或服務為目的的招標之前兩 (2) 個 年與公司提供的產品相比具有競爭力。
(b) 員工的非盜版。在高管受僱期間以及出於任何原因自願 或非自願解僱高管之日起兩 (2) 年內,高管承諾並同意,高管不會直接地 或間接地代表高管自己或代表任何其他個人或實體(i)招募、招聘或僱用(或嘗試 招募、招聘或僱用)或以其他方式協助任何人進行招標招聘、招聘或僱用 公司任何為公司工作並與之共事的員工或獨立承包商在高管 受僱於公司後的最後一年內,高管進行了重要的業務接觸,目的是為任何與業務競爭的企業工作或提供服務,或 (ii) 以其他方式鼓勵、 要求或支持任何此類員工或獨立承包商離開公司或與公司的合同,或者 違反該個人與公司之間任何協議或諒解的條款。
(c) 競業限制。在高管受僱於公司期間,自任何 自願離職之日起兩 (2) 年內,或因任何原因非自願解僱高管之日起一 (1) 年內,高管 同意不代表高管本人或代表任何其他個人或實體在該地區直接或間接地 通過為任何人提供服務來與公司競爭或與企業競爭的實體競爭對手, 與企業履行的職責相同或相似管理層在最近兩(2)年內任職,前提是上述規定不禁止高管擁有不超過經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)申報 要求的公司已發行股票的百分之五(5%)。“領土” 將被定義為由美利堅合眾國的以下州、哥倫比亞特區、 以及加拿大的魁北克省和艾伯塔省組成的地理區域:
阿拉巴馬州 | 印第安納州 | 內布拉斯加州 | 南卡羅來納州 |
阿拉斯加 | 愛荷華州 | 內華達州 | 南 達科他州 |
亞利桑那州 | 堪薩斯州 | 新 漢普郡 | 田納西 |
阿肯色州 | 肯塔基州 | 新 澤西島 | 德州 |
加利福尼亞 | 路易斯安那州 | 新 墨西哥 | 猶他 |
科羅拉多州 | 緬因州 | 全新 約克 | 佛蒙特 |
康涅狄格 特拉華 |
馬裏蘭州 | 北 卡羅來納州 | 弗吉尼亞州 |
佛羅裏達 | 馬薩諸塞 | 北 達科他州 | 華盛頓 |
格魯吉亞 | 密歇根 | 俄亥俄 | 弗吉尼亞州西 |
夏威夷 | 明尼蘇達州 | 俄克拉何馬州 | 威斯康星 |
愛達荷州 | 密西西 | 俄勒岡 | 懷俄明州 |
伊利諾伊 | 密蘇裏 | 賓夕法尼亞州 | |
蒙大拿州 | 羅德島 |
; 但是, 此處描述的領土是對目前適用的地理區域的真誠估計,即 公司在高管任職期間開展業務的地區,並且公司和高管同意, 該非競爭協議最終將被解釋為僅涵蓋與高管在最近的兩次中代表公司開展業務的 地理區域相關的部分 (2))-年期。
10。 術語
除非 提前根據本協議第11節終止,否則本協議的期限將從附錄A中規定的生效日期 開始,到2024年5月12日(“初始期限”)結束。初始期限到期後,本協議 將在連續十二 (12) 個月(每個期限為 “續訂期”)中自動續訂,除非高管或 公司在初始期限或適用的續訂期結束前至少六十 (60) 天通知另一方 本協議不會續訂。就本協議而言,初始期限,如果本協議根據本第 10 節續訂,則每個續訂 期限將包含在 “期限” 的定義中。除非 公司以書面形式豁免,否則第 7 條(機密信息和商業祕密)、第 8 節(公司財產)和第 9 節(保護契約)的要求將在本協議或高管因任何原因被僱用到期或終止後繼續有效。
11。 終止
(a) 死亡。本協議和高管在本協議下的僱傭將在高管去世後終止,自 高管去世之日起生效。在這種情況下,公司將向高管的遺產支付(i)高管去世前應計但未付的 基本工資(定義見附錄A)(按照 公司的正常慣例或法律另行要求支付)以及(ii)高管在去世前產生的費用,高管有權根據第 4 節獲得補償(並按照)支付在此,高管將無權獲得遣散費或其他離職後福利。
(b) 持續殘疾。如果高管持續殘疾(定義見此處), 可以選擇終止本協議和本協議項下高管的聘用。就本協議而言,除非經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱 “《法典》”)第 409A 條 另有要求,否則 “持續殘疾” 將被定義為高管在連續一百二十 (120) 個工作日或在該日曆年的任何日曆年內無法或無能(心理或身體上)繼續履行本協議規定的高管職責 本期限由於 殘疾,高管在總共一百八十 (180) 段時間內無法履行本協議規定的高管職責無論這些天是否連續工作 天。關於高管是否無法履行高管職責 的決定將由董事會或委員會根據其合理的自由裁量權做出; 但是, 前提是, 如果高管 對董事會或委員會的決定不滿意,則高管將接受三(3)名在公司設有主要行政辦公室的大都市區執業的合格醫生 的檢查,其中一人將由公司 選出,另一位將由高管選出,第三位將由如此選出的醫生選出。如此當選的大多數醫生的決定 將取代董事會或委員會的決定,並且將是最終的決定性決定。 如果高管因持續殘疾而被解僱,公司將向高管 (i) 提供截至高管解僱之日獲得的應計但未支付的基本工資(根據公司 的正常慣例或法律另行要求支付),(ii) 高管在終止僱傭之前產生的費用 有權根據以下規定獲得補償根據) 本協議第 4 節支付,以及 (iii) 由此獲得的任何既得福利 高管在解僱日期之前立即 參與公司或其關聯公司的任何員工福利計劃,該福利將根據適用的員工福利計劃 (“應計債務”)的條款提供,高管將無權獲得遣散費或其他離職後福利。
(c) 公司出於正當理由、非正當理由的高管解僱,或者公司或 高管不續訂任期。儘管本協議有任何其他規定,公司可以隨時出於正當理由終止本協議和高管 的僱用,高管可以隨時終止其僱用,除非有正當理由(定義見本協議第 11 (d) 節),公司可以通知高管不會續訂任期,或者高管可以通知公司他不會續期 。為此,“正當理由” 將包括以下內容:當前使用非法藥物;對任何涉及道德敗壞、欺詐或虛假陳述的罪行定罪 ;實施任何可能構成重罪或 對公司業務或聲譽產生不利影響的行為;欺詐;挪用或挪用公司資金或財產;故意 的不當行為或嚴重疏忽或魯莽的行為對公司的聲譽、業務或業務關係造成重大損害 ;重大違規行為或違反本協議的任何條款;或實質上持續未能滿足董事會不時制定的合理績效標準或合理的行為標準,在公司向高管發出書面通知後的至少三十 (30) 天內,這種失敗將持續至少 。公司出於正當理由解僱的通知將以書面形式發送給高管,説明採取此類行動的正當理由。如果 公司出於正當理由解僱高管,如果高管出於正當理由(包括但不限於 辭職或退休)以外的任何原因終止僱用,或者如果高管通知公司他不會續簽任期,則公司將在終止日期之前向高管 (i) 提供應計但未付的工資(按公司的正常做法支付或作為否則 (法律要求),(ii)高管在解僱日期之前產生的費用高管有權根據本協議第4節(並按照)獲得補償 ,以及 (iii) 高管在離職日期前不久根據公司或其關聯公司的任何員工福利 計劃獲得的任何既得福利,這些福利 將根據適用的員工福利計劃的條款提供,高管將無權獲得遣散費或 其他離職後的補助好處。為明確起見,公司選擇不延長任期的任何選擇都不會觸發任何獲得 遣散費或其他福利的權利。
(d) 公司無正當理由解僱或高管出於正當理由解僱。公司可以隨時終止本協議和高管 的聘用,包括出於正當理由(如上文第11(c)節所定義的 “正當理由” 以外的原因。 就本協議的目的而言,“正當理由” 是指 (i) 高管基本工資的重大減少;(ii) 高管的權力、職責或責任的實質性減少;或 (iii) 構成 嚴重違反本協議條款的任何其他行為或不作為;前提是除非高管提供合理理由 自該疾病首次存在之日起九十 (90) 天 天內被告知存在聲稱構成正當理由的疾病的公司並且公司未能在 公司收到此類通知後的三十 (30) 天內糾正這種情況。如果 (i) 公司在任期內出於正當理由、死亡或持續殘疾以外的 原因終止僱用高管,或 (ii) 高管出於正當理由終止僱用,則高管 有權獲得應計債務(定義見第 11 (b) 條),並且 必須簽署並交付 中針對公司的所有索賠的全面解除權公司可以接受的表格(以下簡稱 “授權書”), 該版本必須在期限內簽署、交付且不得撤銷新聞稿中規定,並假定高管不是 違反本文第7、8或9節規定的義務,則如下:
(i) 支付相當於解僱時有效的六 (6) 個月的高管基本工資的款項,按照公司的正常工資期 支付(但頻率不少於每月和等額分期付款),從解僱之日後的第一份工資單 日開始,但前提是所有款項均應在前六十 (60) 天內支付 解僱應累積計算,如果符合解僱要求,則按第六十 (60) 天支付第四) 離職後的第二天。
(ii) 按基本工資率支付年度獎金(定義見附錄A),前提是實現附錄A中規定的年度績效目標 ,適用於高管根據本第 11 (d) 條解僱的財政年度,按從財政年度開始到解僱之日的月數 按比例分配,並同時支付年度獎金(如果有)通常為 應按附錄 A 的規定支付。就本條款而言,舉例來説,如果高管被解僱 根據本第 11 (d) 節,在財政年度的最後一天之後但在支付該已完成財政年度的年度獎金(如果有)之前, 高管有權獲得上一財年整個期間的年度獎金(以所得為限),以及從該財政年度開始至終止之日按比例分配的新財政年度內任何期間獲得的任何年度 獎金。 根據本第 11 (d) 條支付的任何年度獎金應在正常的獎金支付過程中一次性支付,如果公司 在終止之日(由委員會或公司自行決定)之前達到基本預算數字, 高管將在終止後獲得年度獎金,按適用情況累計。就本規定而言, 的 “基本預算數字” 是銷售預訂、收入和調整後的息税折舊攤銷前利潤。
(iii) 支付的金額等於公司在 解僱之日有效的在職員工的醫療、 牙科和視力計劃(包括適用於配偶和受撫養人的任何適用保險)的月補貼的六(6)倍的乘積,在解僱後的第六十(60)天一次性支付。
第 11 (d) (i)、(ii) 和 (iii) 節中規定的 款項統稱為 “遣散費”。除本節規定的權利外,行政部門可能擁有的所有 其他權利將在終止時終止。
12。 通知潛在僱主
如果 Executive 在工作期間或解僱後的限制期內尋求或獲得任何其他公司、公司或個人的聘用,他將向潛在僱主通報本協議第 7 節中機密信息和商業祕密 條款和第 9 節中保護契約條款的存在和條款。高管可以披露 第 7 節和第 9 節的措辭,但不得披露本協議的其餘部分。
13。 控制權變更
(a) 如果在本期限內公司的控制權發生變化(定義見此處),
(i) 如果高管在控制權變更之日之前一直繼續在公司工作,則自控制權變更之日起,授予高管的所有股票期權、限制性 股票和所有其他股權獎勵(如果有), 將立即全額歸於控制權變更之日。
(ii) 如果在任期內以及控制權變更之前或之後的十二 (12) 個月內,公司出於正當理由、死亡或持續殘疾以外的其他原因終止僱用高管,那麼,高管應獲得應計 債務(定義見第 6 (a) 節,並遵守第 11 (d) 節中規定的免責要求前提是高管 沒有違反本協議第7、8或9節規定的義務,(A) 高管有權領取 中規定的遣散費並且,根據第 11 (d) 和 (B) 條,向高管授予高管的 在終止之日前未償還的所有股票期權、限制性股票和其他股權獎勵(如果有)應立即從終止之日起全額歸屬,對於任何未償還的期權,高管將從該歸屬日期(即終止之日)起繼續行使,直到 中較早的 ) 適用選項期的結束或 (y) 自高管解僱之日起一百八十 (180) 天 。
(b) 就本協議而言,“控制權變更” 是指以下任何事件:
(i) 公司業務指導和管理控制權的變更,無論公司當時是否受此類報告要求的約束,均需申報 ,以迴應根據交易法頒佈的第14A條附表14A項的第6 (e) 項以及《交易法》法規的任何 後續條款; 或
(ii) 任何 “個人”(如《交易法》第13(d)條和第14(d)(2)條中使用的術語,但不包括公司的任何員工 福利計劃)是或成為代表合併投票權一半以上(1/2)的公司證券的 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3條)該公司當時有權投票選舉董事的 只未償還證券;或
(iii) 公司出售公司的全部或基本全部資產;或
(iv) 合併、重組、整合或類似業務合併的完成,構成公司 2013 年第二次修訂和重列的股票激勵計劃或其他後續股票計劃中定義的 控制權變更,或導致 發生上述第 13 (b) (i)、(ii) 或 (iii) 節所述的任何事件。
儘管有 前述規定,但控制權變更不會被視為已經發生,除非該事件也是《守則》第 409A 條規定的控制權變更或《守則》第 409A 條允許的分發事件。
(c) 如果公司向高管或為高管的利益支付或分配,無論是已付款、應付款、分配還是可分配 ,或根據任何其他協議、政策、計劃、計劃或安排 ,或者對任何款項或福利的歸屬或可行性(均為 “付款”)的任何限制失效或終止, 將需繳納《守則》第 4999 條(或其任何後續條款)徵收的消費税,或由 徵收的任何類似税州或地方法律(此類税收或税款以下統稱為 “消費税”),則應支付給行政部門的款項總額 應減至根據緊隨其後的一句話,在 無需繳納消費税(“安全港金額”)的情況下向行政部門支付的款項總額(“安全港金額”)。任何此類 的扣減均應按以下順序進行:(i) 首先,未來的任何現金支付(如果有)應減少(如有必要,降至零); (ii)其次,任何當前的現金支付應減少(如有必要,降至零);(iii)第三,所有非現金支付(股權 或股票衍生品相關款項除外)應減少(如有必要,降至零);以及 (iv) 第四,所有股權或股票衍生品支付 均應減少。
14。 致謝
公司和高管特此確認並同意以下內容:
(a) 此處規定的契約、限制、協議和義務是建立在寶貴考慮的基礎上的,就本協議第 7 和第 9 節中規定的契約、限制、協議和義務而言,期限、 禁止的活動和地理範圍是合理的;
(b) 如果高管違反或威脅違反本協議第7節或第9節中規定的任何契約、限制、協議和義務,則公司針對此類違規行為或威脅的違規行為可能獲得的金錢賠償或其他法律補救措施將是不夠的,並且在不影響公司尋求任何其他法律或權益補救措施的權利 此類違規行為或威脅的違規行為,包括但不限於向高管追討損害賠償,公司將 有權從具有管轄權的法院或仲裁員處獲得禁令救濟;以及
(c) 第 7 節中的機密信息和商業祕密條款或本文第 9 節的《保護盟約》條款中規定的時限、違禁活動和地理區域均可分割和分離,如果 在這些時段、活動範圍或地理區域上被司法裁定無效或不可執行,則它們將是有效和可執行的 在法院或仲裁員認為合理的範圍和地理區域內 和可強制執行。高管同意,如果任何具有合法管轄權的法院或仲裁員認定 第 7 條和第 9 條中的契約無效或不可執行,則可以與公司一起要求法院或仲裁員通過限制或縮小適用條款來解釋適用的 條款,使其在符合當時適用法律的範圍內具有強制執行性。此外,此處所述的任何 限制期或契約期均不包括任何違規期限或 強制執行此類限制或契約所需的訴訟時限,行政部門同意,本協議 第7和第9節中契約的時期應在行政部門違反這兩項條款的任何時期內計費。
15。 通知
本協議要求或允許的任何 通知或通信都將以書面形式發出,如果通過電子郵件 送達或隔夜由國家認可的快遞公司發送給該方,地址如下:
(a) 就公司而言,如果按以下方式發給它:
Streamline 健康解決方案公司
2400 老米爾頓 Parkway Box #1353
Alpharetta, GA 30009
收件人: 首席人事官
電子郵件: wendy.lovvorn@streamlinehealth.net
(b) 如果是高管,則按公司最近存檔的地址寄給高管。
任何 親自送達或通過郵件發送的此類通知將被視為在送達之日收到。 根據本協議發出通知的任何地址均可通過書面通知進行更改。
16。 分配、繼任者和受讓人
本 協議將受益於本協議各方及其各自的法定代表、繼承人 和受讓人,並對其具有約束力。公司可以將其在本協議下的權利轉讓或以其他方式轉讓給任何繼任或關聯企業或 公司(無論是通過出售股票、合併、合併、出售資產還是其他方式),但高管不得轉讓本協議,也不得委託其在本協議下的職責。如果公司將其在本 協議下的權利轉讓或以其他方式轉讓給任何繼任者或關聯企業或公司(無論是通過出售股票、合併、合併、出售資產還是 以其他方式),則就本協議的所有目的而言,“公司” 將被視為包括公司轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下權利的繼任者或關聯企業或公司。
17。 修改
除非雙方簽署書面文書 ,否則雙方不得以任何方式發佈、解除、放棄、更改或修改本 協議。
18。 可分割性和豁免
本協議中任何特定條款的 無效或不可執行不會影響本協議的任何其他條款,當事方 將盡最大努力替代有效、合法和可執行的條款,該條款在實際範圍內實現了本協議的目的 。如果雙方無法達成此類協議,則將按照上文第 14 (c) 節 的規定對條款進行修改。未能執行本協議的任何條款不構成對該協議或本協議中任何其他條款的放棄。
19。 同行
本 協議可以在對應方中籤署(並通過傳真傳輸或以電子方式交付的數字掃描簽名交付), 每份協議都將構成原始文件,這些對應方加起來將構成一個和 相同的文書。
20。 完整協議
本 構成雙方就本協議標的達成的完整協議,取代先前和 同期就該主題達成的書面或口頭協議、諒解和談判。
21。 爭議解決
除上文第 14 節規定的 ,不包括ERISA健康和殘疾計劃索賠、工傷補償申請、失業 補償申請、與性騷擾或性侵犯有關的索賠、執行第 7 節中的機密信息和商業祕密 條款或第 9 節中保護性契約條款的索賠,或法律上不能要求進行仲裁的任何其他索賠 或者與 的執行、解釋、履行或不履行 有關本協議或雙方之間、涉及或影響雙方的任何協議或其他文書(包括本仲裁條款的有效性、範圍和 可執行性)(“涵蓋的索賠”)將提交仲裁併通過仲裁解決。仲裁 將根據提交時生效的《聯邦仲裁法》和美國仲裁協會的《就業仲裁規則和調解程序》 的條款進行,並輔之以本協議的條款。本協議 意味着 Streamline 和 Executive 同意對 高管與 Streamline 或 Streamline 的任何員工或代理人之間出現的任何承保索賠使用具有約束力的仲裁,而不是訴諸法院。高管理解並同意,仲裁是唯一解決承保索賠的 論壇,Streamline 和他都放棄了在聯邦 或州法院接受法官或陪審團審判的權利,轉而支持對他們進行仲裁。Streamline 和 Executive 同意,承保索賠只能在個人 的基礎上進行仲裁,Streamline 和 Executive 均放棄參與保障索賠的任何類別、 集體或代表程序或從中獲得金錢或任何其他救濟的權利。任何一方均不得代表其他人提出索賠,審理受保索賠的任何仲裁員 均不得:(i)將個人的多項索賠或索賠合併成一個案件;(ii)參與 或為向他人通報潛在索賠提供便利;或(iii)對任何形式的集體、集體或代表性訴訟進行仲裁。 Streamline 將支付仲裁員的費用和開支,包括但不限於差旅費、每日津貼和任何 管理費。如果行政部門根據本協議提起仲裁程序,則高管應負責支付AAA規定的申請費中 部分不超過300.00美元;Streamline應支付超過適用的AAA就業/工作場所費用表 規定的該金額的任何申請費的剩餘部分。仲裁員應有權裁定根據適用法律在法庭上可以獲得的相同損害賠償金或其他 救濟。Streamline and Executive 同意,適用聯邦民事訴訟規則中有關此類動議的標準, 仲裁員應有額外的權利對駁回動議和/或即決判決動議作出裁決。高管了解到,在仲裁中,當事人獲取文件、證人陳述、 和其他證據的能力通常比在法庭訴訟中更為有限。高管還明白,仲裁裁決 通常是最終裁決,具有約束力,當事人要求法院推翻或修改仲裁裁決的能力非常有限。 仲裁員必須發佈書面裁決,説明仲裁員作出決定的理由。仲裁員的 權力應僅限於裁定提起仲裁的一方提交的案件以及其中提出的任何反訴。 因此,任何仲裁員根據本協議做出的裁決均不得作為其他仲裁的先例。如果仲裁員作出 裁決,則任何具有管轄權的法院均可對該裁決作出判決。任何一方均可隨時通知另一方 存在可能需要通過掛號信進行仲裁的爭議,雙方將在收到此類通知後的十五 (15) 天內真誠地努力 解決分歧。如果爭議無法在十五天 期限內得到解決,則任何一方均可向美國仲裁協會提出書面仲裁要求。仲裁地點 將是喬治亞州的亞特蘭大。
/s/ 布萊恩特·詹姆斯·裏夫斯三世 | /s/ Benjamin L. Stilwill | |
由高管首字母 | 公司首字母 |
22。 適用法律;論壇選擇
本協議的 條款將受佐治亞州內部法律和其中適用的美國 法律管轄,並根據這些法律進行解釋。行政部門承認並同意,行政部門受佐治亞州 州和聯邦法院的屬人管轄,並放棄對此提出的任何異議。
23。 代碼第 409A 節
儘管 本協議中有其他相反的條款,但如果認為守則第409A節適用於本協議下的任何福利 ,公司的總體意圖是,在可行的範圍內,此類福利將遵守守則第409A節或 不受該條款的約束,並且將在切實可行的範圍內據此解釋本協議。在《守則》第 409A 條及其相應法規允許的最大 範圍內,本協議下的遣散費旨在滿足 守則第 409A 條規定的短期延期豁免和 Treas 的 “離職補助金例外情況” 的要求。 Reg. §1.409A-1 (b) (9) (iii)。用於 Treas 的應用。條例 § 1.409A-1 (b) (4)(或任何後續條款),向行政部門支付的一系列款項中的每筆 款都將被視為單獨付款。 不允許延期根據本 協議分配的福利,除非此類延期遵循守則第 409A 節,否則將不受守則第 409A 條的約束,否則不得延期 。如果公司(或其繼任者)擁有任何在成熟證券市場或其他市場上公開交易的股票 ,並且高管被確定為 “特定員工”(如《守則》第409A條所定義),則根據守則第409A條被視為遞延薪酬的任何款項都不得在離職之日之前向高管 支付 (6)) 在高管離職 (或去世,如果更早)幾個月後。如果高管受六 (6) 個月延遲規則的約束,則所有本應在高管離職後的六 (6) 個月內向其支付但不受《守則》第 409A 條 (如果有)豁免的款項都將在她離職後的第七(7)個月內累計並支付給高管,剩餘的 應付款將在正常情況下支付如本協議中所述。出於本文的目的,“解僱 ” 一詞或類似短語將在守則第409A條所要求的範圍內按照《守則》第409A條定義的 “離職” 一詞 進行解釋。此外,(i) 如果代碼部分 409A 要求在本協議中包含任何特殊條款、規定或條件,則在可行的範圍內,此類條款、規定和條件 將被視為本協議的一部分,並且 (ii) 如果需要,本協議中使用的術語將按照《守則》第 409A 節解釋 。此外,如果本協議或本協議項下的任何權益 被視為不符合《守則》第409A節,則公司、董事會、STRM、委員會及其關聯公司 指定人或代理人均不對任何參與者或其他人本着誠意做出的行動、決定或決定承擔責任。
24。 預扣税。
公司可根據本協議從任何應付金額中扣除 根據任何適用法律或法規的要求預扣的聯邦、州、地方或外國税。
25。 律師費。
如果 公司通過任何形式的法律程序成功執行了本協議下的任何權利,則公司有權 向高管收回其此類執法費用,包括合理的律師費。
[簽名 頁面如下。]
在 見證下,截至上文寫入之日,本協議已由協議雙方簽署。
簡化健康解決方案公司 | ||
來自: | /s/ Benjamin L. Stilwill | |
本傑明 L. Stilwill | ||
總裁 兼首席執行官 | ||
行政的 | ||
來自: | /s/ 布萊恩特·詹姆斯·裏夫斯三世 | |
科比 詹姆斯·裏夫斯三世 |
[將 頁簽名至-僱傭協議]
截至 2023 年 12 月 4 日,STREAMLINE HEALTH LLC 與布萊恩特 James Reeves 之間的僱傭協議(“協議”)附錄 A ——薪酬和福利
1. | 生效日期。該協議的日期為 12 月 4 日第四,2023 年,自 2023 年 12 月 4 日起生效。 |
2. | 基本 工資。基本工資將按年化18.5萬美元支付, 委員會將對其進行年度審查和調整,但未經高管同意,基本工資不會降至18.5萬美元以下(“基本工資”)。此類款項 將根據公司的正常工資慣例支付給高管,但頻率不得少於每月一次。 |
3. | 年度 獎金。在僱用期內,高管將有資格參與並獲得高管當時基本工資的百分之三十 (25%)的年度獎金,前提是實現委員會 或董事會確定的年度績效目標,並符合公司或STRM高管獎金計劃的條款(可能會不時修訂)。 |
4. | 好處。 高管將有資格參與公司 或STRM通常向公司員工提供的公司或STRM的福利計劃,但須遵守此類計劃的所有條款和條件,因為這些條款和條件可能會不時修改。在 期內,高管將根據公司不時生效的休假政策,每年累積總計二十 (20) 天的休假天數和個人天數,在截至2023年1月31日的 財年中按比例分配。 公司保留隨時自行決定修改或取消任何員工福利計劃的權利,但須遵守此類員工福利計劃和適用法律的條款 。 |
5. | 授予 的限制性股票。在本協議執行後或在行政上可行的情況下儘快獲得委員會批准 ,執行部門將獲得50,000股限制性股票的補助。根據本協議,此類股份的歸屬將在連續就業的前三年內分三期 (3) 次等額年度分期付清。此類補助將根據 發放,並以其他方式受Streamline Health Solutions, Inc. 第三次修訂和重述的2013年股票 激勵計劃以及相關的限制性股票授予協議的條款和條件的約束。 |