附件10.5

賠償協議

本賠償協議(本協議)日期為[•],2024年,由Vaso Holding Corp.(f/k/a Achari Ventures Holdings Corp.)、特拉華州一家公司(該公司)以及[•](《賠償條款》)。

鑑於,贖回人是本公司的董事受託人,其任命自該特定業務合併協議(按其條款修訂或修改的業務合併協議)計劃合併的生效時間起生效,合併由以下各方組成:(A)特拉華州Achari Ventures Holdings Corp.I(特拉華州的Achari Ventures Holdings Corp.),(B)特拉華州的Achari Merge Sub,Inc.和SPAC的全資子公司,以及(C)特拉華州的Vaso Corporation;

鑑於,本公司和受賠人都認識到,針對本公司等上市公司的董事和高級管理人員提出訴訟和其他索賠的風險增加,並且該等董事和高級管理人員不願擔任此類職務,除非通過賠償協議提供足夠的保護,防止因他們為本公司等上市公司服務和代表該等上市公司的活動而對他們提出的索賠和訴訟的過度風險;

鑑於,公司董事會(董事會)已確定,加強公司留住和吸引最有能力的人擔任董事和高級管理人員的能力符合公司的最佳利益,因此公司應設法向這些人保證可以獲得賠償和保險;以及

鑑於 認識到需要為受償人提供實質性的個人責任保護,以促使受償人S作為本公司的董事提供服務,並提高受償人有效地為本公司服務的能力,以及 為了根據明示的合同權利提供此類保護(意在不論(其中包括)對本公司公司註冊證書或章程(統稱為章程文件)的任何修訂、董事會組成的任何變化或與本公司有關的控制權或業務合併交易的任何變化均可強制執行),本公司希望在本協議中提供(A)本協議規定的對受償方的費用(定義見下文)的賠償,以及(B)以受償方為受益人的保險保障,前提是本公司的S董事和高級管理人員責任保險單為受償方提供保險。

因此,現在,考慮到前述和受償人S為本公司提供服務的協議,本合同各方同意如下:

1.定義。就本協議而言, 下列術語應具有以下含義:

(A)《受益所有人》具有《1934年證券交易法》(《證券交易法》)第13d-3條賦予《受益所有人》一詞的含義(《證券交易法》)。?受益所有權?應具有相關的 含義。

(B)控制變更是指在本協議日期之後發生以下任何事件:

(I)任何人士直接或間接地是或成為本公司證券的實益擁有人 當時S持有本公司50%或以上的未償還投票權證券(定義見下文),除非任何人士對S證券相對實益擁有權的改變純粹是由於有權在董事選舉中普遍投票的證券流通股總數減少所致;


(Ii)完成重組、合併或合併,除非在緊接該項重組、合併或合併後,本公司在緊接該項交易前的表決證券的所有實益擁有人直接或間接實益擁有因該項交易而產生的實體的未清償表決證券的總投票權的50%以上;

(Iii)在連續兩年的任何期間(不包括本協議籤立前的任何期間),在該期間開始時組成董事會的個人(為此包括其董事會選舉或本公司股東提名S為候選人的任何新董事經至少三分之二(2/3)的在任董事投票通過,該等董事在期間開始時為董事,或 其選舉或提名為選舉之前已獲批准)因任何理由至少不再構成董事會多數成員;或

(Iv)本公司股東批准本公司全面清盤或解散計劃或本公司出售或處置S全部或幾乎全部資產的協議。

(C) 索賠意味着:

(I)任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟、程序或替代爭議解決機制,無論是民事、刑事、行政、仲裁、調查或其他,亦不論是根據聯邦、州或其他法律作出的;或

(2)受償人合理確定的任何詢問、聽證或調查可能導致提起任何此類訴訟、訴訟、訴訟程序或替代爭議解決機制。

(D)不涉及任何利益的董事是指不是、也不是受償人要求賠償的適用索賠的一方的公司的董事。

(E)費用是指任何和所有費用,包括律師和專家費用、法庭費用、 筆錄費用、差旅費用、複印、印刷和裝訂費用、電話費,以及與調查、辯護、作為證人或參與(包括上訴時)或準備為任何索賠辯護或作為證人或參與任何索賠有關的所有其他費用和開支。費用還應包括(I)因任何索賠引起的任何上訴相關的費用,包括但不限於與任何成本保證金、替代保證金或其他上訴保證金或其等價物有關的保費、擔保和其他費用,以及(Ii)僅就第5節而言,受償方通過訴訟或其他方式與本協議項下受償方S權利的解釋、執行或抗辯有關的費用。但是,費用不應包括被賠付人為和解而支付的金額或針對被賠付人的判決或罰款的金額。

2


(F)可彌償事件是指任何事件或事件,無論是在本協議日期或之後發生的, 與以下事實有關:受彌償人是或曾經是本公司或本公司任何附屬公司的董事、高級職員、僱員或代理人,或應本公司的要求作為任何其他法團、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託或其他實體或企業(統稱為本公司、企業)的高級職員、僱員、成員、經理、受託人或代理人而服務,或因受賠方以任何此類身份採取行動或不採取行動的原因(無論在發生根據本協議可提供賠償的任何損失時是否以此類身份任職)。

(G)《獨立法律顧問》是指在公司法事務方面具有豐富經驗的律師事務所或律師事務所成員,但目前或在過去五年中從未為以下任何一方提供服務:(I)公司或受償人(與本協議項下的受償人或類似協議下的其他受償人有關的事務除外),或(Ii)引起本協議項下賠償要求的索賠的任何其他當事人。儘管有上述規定,獨立律師一詞不應包括在本協議項下確定受償人S權利的訴訟中,在代表本公司或受償人時,根據當時流行的適用專業行為標準會有利益衝突的任何人。

(H)?損失是指任何和所有費用、損害、損失、債務、判決、罰款、罰金(無論是民事、刑事還是其他)、1974年《僱員退休收入保障法》(修訂本)項下的消費税、為和解而支付的金額,包括因實際或被視為收到本協議下的任何付款而徵收的任何利息、評估、聯邦、州、地方或外國税款,以及與調查、辯護、作為證人或參與(包括上訴時)、或準備為任何索賠辯護或作為證人或參與任何索賠有關的所有其他費用。

(I)?個人是指任何個人、公司、商號、合夥企業、合資企業、有限責任公司、房地產、信託、商業協會、組織、政府實體或其他實體,該術語包括《交易法》第13(D)和14(D)節所規定的含義。

(J)《行為確定標準》應具有下文第9(B)節 所賦予的含義。

(K)投票證券是指在董事選舉中普遍投票的公司任何證券。

2.對公司的服務。受償人同意擔任董事或本公司高級職員,直至受償人正式當選或獲委任,或直至獲償人提出辭職或不再擔任該職位為止。本協議不應被視為公司(或其任何子公司或企業)與賠償對象之間的僱傭協議。受償方明確承認並同意,其為本公司或其任何子公司或企業提供的服務是隨意的,受償方可隨時以任何理由解聘受償方,不論是否有 理由,除非受償方與本公司(或其任何子公司或企業)之間的任何書面僱傭協議、董事會或本公司股東正式採納的其他適用正式遣散費政策另有規定,或就擔任董事或本公司高級職員的服務而言,由組織文件或適用法律另有規定。本協議在受償方停止擔任董事或本公司高級管理人員後繼續有效,或應本公司要求停止擔任本協議第12節所規定的其任何子公司或企業的職務。

3. 賠償。在符合本協議第9款和第10款的規定下,公司應在特拉華州法律允許的範圍內,在本協議生效之日或此後不時修訂的此類法律允許的範圍內,對因可賠償事件引起或部分引起的任何索賠(包括但不限於由公司權利提出或根據公司權利提出的索賠,包括但不限於由公司提出或根據公司權利提出的索賠)的任何和所有損失進行賠償。第三人提出的索賠和受賠人為單獨證人的索賠。

3


4.費用報銷。如果公司未選擇參與任何索賠的 辯護,根據本協議第7條,在最終裁決對任何索賠進行最終處理(對此沒有進一步上訴權)之前,受償人應有權要求公司報銷受償人就應賠償事件引起的任何索賠實際合理支付的 任何及所有費用。在不限制前述規定的一般性或效力的情況下,在被賠償人提出任何要求並 提供證明已支付該等費用的證據後30天內,公司應根據該等要求向被賠償人償還該等費用。

5.對行使權利的費用的賠償。在適用法律允許的最大範圍內,公司還應 根據第4條規定,對受償人實際合理支付或產生的任何費用進行賠償,這些費用與受償人為 (a)公司根據本協議任何條款對費用進行賠償或報銷,或根據與 應賠償事件相關的索賠相關的任何其他協議或組成文件的規定,和/或(b)根據公司持有的任何董事和高級職員責任保險單(在受賠償人受保範圍內)進行追償’’;前提是,在發生與 法律或會計事項相關的任何費用之前,受償人應通知公司該等法律或會計服務的預期提供商,且公司應已批准該等服務提供商,該同意不得無理拒絕。但是, 如果最終確定受償人無權獲得此類賠償或保險賠償(視情況而定),則 受償人應立即向公司償還根據第5條預付的所有款項。如果最終的司法裁決認為受償人提起的訴訟是輕率的或並非出於善意,則受償人應向公司進行賠償。

6.部分賠償。如果根據本協議的任何規定,受償方有權要求公司就與可賠償事件相關的索賠的任何損失的一部分 (但不是全部損失)向受償方提供賠償,則公司仍應就受償方有權獲得的部分向受償方提供賠償。

7.申索的通知和抗辯。

(a)索賠通知。受償人應儘快以書面形式通知公司任何可能與應賠償事件有關的索賠,包括簡要説明(基於受償人當時可獲得的信息)此類索賠的性質和事實。被賠償人未能及時通知本公司, 不應免除本公司在本協議項下的義務,除非本公司’就此類索賠進行辯護的權利因該等未能及時通知而受到重大不利影響,惟本公司不承擔任何責任。如果公司沒有得到合理及時的賠償,有機會參與,在其費用,在這種行動的辯護。 如果在收到此類通知時,公司已投保有效的董事責任險和高級職員責任險,且該保險可能涵蓋與應賠償事件相關的索賠,則公司應根據適用保單中規定的程序,立即 向適用的保險公司發出書面通知。公司應向受償人提供一份已交付給相關保險公司的此類通知的副本,以及公司與此類保險公司之間關於適用索賠的所有後續 通信的副本,在每種情況下,基本上與公司交付或收到此類通知的同時。

4


(b)索賠辯護。公司應有權自費 參與與應賠償事件相關的任何索賠的辯護,除非下文另有規定,在公司希望的範圍內,公司可與受償人合理滿意的律師一起進行辯護。 在公司通知被賠償人其選擇承擔任何此類索賠的辯護後,公司不對被賠償人承擔本協議項下或其他項下的任何費用,除非合理的調查費用或下文另有規定,否則被賠償人隨後直接產生的與被賠償人對此類索賠的辯護有關的任何費用。’被賠償人有權在此類索賠中聘請自己的法律顧問,但在公司通知其承擔辯護後, 與此類律師相關的所有費用應由被賠償人’自行承擔;但是,如果(i)被賠償’人聘請自己的法律顧問已獲得公司的書面授權, (ii)受償人已合理確定受償人與公司之間在該等索賠的抗辯中可能存在利益衝突,(iii)在控制權變更後,被賠償人’聘用自己的法律顧問 已獲得獨立法律顧問的批准,或(iv)公司實際上並未聘用法律顧問為此類索賠進行辯護,則被賠償人有權聘請自己的獨立法律顧問(但不得超過 一家律師事務所,以及(如適用)與任何此類索賠相關的當地律師),且與此類獨立律師相關的所有費用均應由公司根據本協議條款承擔。

8.申請彌償時的程序。為了根據本協議獲得賠償,受賠方應 向公司提交書面請求,其中包括受賠方可合理獲得的文件和信息,這些文件和信息對於確定受賠方在索賠最終處置後是否有權獲得賠償以及在何種程度上有權獲得賠償是合理必要的。賠償應在公司確定受賠人有權根據下文第9條獲得賠償的範圍內進行。

9.獲彌償權利的釐定。

(A)強制彌償;作為證人的彌償。

(I)如果受賠方在與可賠付事件或其任何部分有關的任何索賠的案情或其他方面取得勝訴,或就其中的任何問題或事項進行抗辯,包括但不限於在不造成損害的情況下被解僱,則受賠方應在適用法律允許的最大範圍內根據 第3條獲得與此類索賠相關的所有損失的賠償。

(Ii)如果被賠付人S捲入與可賠付事件有關的索賠是為了準備作為證人而不是作為當事人送達,則受賠人應在適用法律允許的最大範圍內獲得賠償,以彌補被賠付人因此而產生的所有損失。

(B)行為準則。如果第9(A)節的規定不適用於與應最終處置的可賠償事件有關的索賠,則對受賠方是否已滿足特拉華州法律規定的任何適用行為標準的任何確定應如下所述(行為標準確定),該標準是賠償本合同項下受賠方與此類索賠相關損失的法律要求的條件:

5


(I)如果控制權沒有發生變化,(A)由 名非利害關係董事(即使不到董事會的法定人數)的多數票通過,(B)由由非利害關係董事的多數票指定的委員會(即使不到法定人數),或(C)如果沒有該等 名非利害關係董事,由獨立律師在致董事會的書面意見中提交,該意見書的副本應交付給受償人;以及

(Ii)如控制權發生變更,(A)如彌償受保人提出書面要求,則由 名無利害關係的董事(即使少於董事會法定人數)以多數票表決,或(B)由獨立律師在致董事會的書面意見中提出,該意見書的副本須送交彌償受償人。

本公司應賠償被保險人的損失並使其不受損害,如果被保險人以書面形式提出要求,應向被保險人報銷因與作出該等行為準則決定的人合作而產生的任何和所有費用。

(C)制定行為準則。公司應盡其合理的最大努力,使第9(B)節要求的任何行為標準的確定在切實可行的情況下儘快作出。如果根據第9(B)節被指定作出行為標準決定的一名或多名人士在以下兩者中較晚的一項後30天內未作出決定:(A)本公司收到受償方根據第8條提出的書面賠償請求(收到該請求的日期為通知日期),以及(B)選擇獨立律師,如果該決定是由獨立律師作出的,則受償方應被視為已滿足適用的行為標準;但如果出於善意作出決定的人需要額外的時間來獲取或評估與之有關的信息,則可將這一30天期限延長一段合理的時間,但不得超過30天。即使本協議中有任何相反的規定,在最終處置任何索賠之前,不需要就本協議規定的受賠方獲得賠償的權利作出任何決定。

(D)支付彌償款項。就任何損失而言,如:

(I)受賠人應有權根據第9(A)條獲得賠償;

(2)在法律上不需要將行為標準確定作為本合同項下對受賠償人進行賠償的條件;或

(Iii)根據第9(B)節或第9(C)節被確定或被視為已滿足行為確定標準,

則本公司應在(A)通知日期或(B)滿足上文第(I)、(Ii)或(Iii)款規定的適用標準的最早日期(以較晚者為準)後五天內,向受償人支付相當於該等損失的金額。

(E)挑選確定行為標準的獨立律師。如行為準則將由獨立律師根據第9.1(B)(I)條作出,則獨立律師須由董事會挑選,而本公司須向受償人發出書面通知,告知他或她如此選定的獨立律師的身份。如果行為準則由獨立律師根據第9.1(B)(Ii)條作出決定,則獨立律師應由受償人選定,而受償人應向本公司發出書面通知,告知本公司如此選定的獨立律師的身份。在任何一種情況下,受償人或本公司(視情況而定)可在收到對方關於選擇的書面通知後五天內,向另一方提交書面反對

6


such selection; provided, however, that such objection may be asserted only on the ground that the Independent Counsel so selected does not satisfy the criteria set forth in the definition of “Independent Counsel” in Section 1, and the objection shall set forth with particularity the factual basis of such assertion. Absent a proper and timely objection, the person or firm so selected shall act as Independent Counsel. If such written objection is properly and timely made and substantiated, (i) the Independent Counsel so selected may not serve as Independent Counsel unless and until such objection is withdrawn or a court has determined that such objection is without merit; and (ii) the non-objecting party may, at its option, select an alternative Independent Counsel and give written notice to the other party advising such other party of the identity of the alternative Independent Counsel so selected, in which case, the provisions of the two immediately preceding sentences, the introductory clause of this sentence and numbered clause (i) of this sentence shall apply to such subsequent selection and notice. If applicable, the provisions of clause (ii) of the immediately preceding sentence shall apply to successive alternative selections. If no Independent Counsel that is permitted under the foregoing provisions of this Section 9(e) to make the Standard of Conduct Determination shall have been selected within 20 days after the Company gives its initial notice pursuant to the first sentence of this Section 9(e) or Indemnitee gives its initial notice pursuant to the second sentence of this Section 9(e), as the case may be, either the Company or Indemnitee may petition the court in which the action was brought to resolve any objection which shall have been made by the Company or Indemnitee to the other’s selection of Independent Counsel and/or to appoint as Independent Counsel a person to be selected by the court or such other person as the court shall designate, and the person or firm with respect to whom all objections are so resolved or the person or firm so appointed will act as Independent Counsel. In all events, the Company shall pay all of the reasonable fees and expenses of the Independent Counsel incurred in connection with the Independent Counsel’s determination pursuant to Section 9(b).

(f)推定和辯護。

(i)受償人有權獲得賠償。在做出任何行為標準決定時,應指示做出該決定的一個或多個人推定受償人已滿足適用的行為標準,並有權獲得公司的賠償或費用報銷(如適用),公司應承擔舉證責任,以推翻該推定並確定受償人無權獲得賠償或費用報銷。任何對受償人不利的行為標準決定可由受償人在法庭上提出質疑。公司 (包括其董事或任何獨立法律顧問)認定受償人未達到任何適用的行為標準,不得作為受償人提起的任何法律訴訟的辯護理由,以確保公司對本協議項下的 費用進行賠償或報銷,也不得推定受償人未達到任何適用的行為標準。

(ii)作為一個安全的港灣。就本協議而言,如果不存在以下情況,則在不產生任何關於缺乏誠信的推定的情況下,如果受償人的作為或不作為是基於公司的記錄善意採取的,則應視為受償人以其合理認為符合或不違背公司最佳利益的方式善意’行事,包括其財務報表,或公司或 其任何子公司的高級職員或僱員在履行職責過程中,或董事會委員會或任何其他人士(包括法律顧問、會計師和財務顧問)就受償人合理認為屬於該等其他人士 專業或專家能力範圍內的事項向受償人提供的信息、意見、報告或報表’,且該等人士是由公司或代表公司以合理謹慎的態度挑選的。此外,不得 將公司任何董事、高級管理人員、代理人或僱員的知情和/或行為或未作為歸咎於受償人,以確定公司根據本協議獲得賠償或報銷費用的權利。

7


(iii)沒有其他假設。就本協議而言,通過判決、命令、和解(無論是否獲得法院批准)或定罪,或基於不抗辯或其同等形式的抗辯而終止任何索賠,均不得推定受償人不符合任何適用的行為標準或具有任何特定信念,也不得推定本協議項下不允許公司進行賠償或報銷費用。

(iv)賠償抗辯和舉證責任。對於受償人為執行本協議而對 公司提起的任何訴訟(在最終處置之前,為執行因對與可賠償事件相關的索賠進行抗辯而產生的損失索賠而提起的訴訟除外), 適用法律不允許公司就索賠金額向受償人進行賠償或報銷公司的費用。對於任何此類訴訟或任何相關的行為標準決定,證明此類抗辯或 被賠償人未滿足適用行為標準的責任應由公司承擔。

10.賠償的排除。 儘管本協議中有任何相反規定,公司沒有義務:

(a)就受償人提起的訴訟(包括針對公司或其任何董事、高級職員、僱員或其他受償人提起的任何訴訟)的費用或損失向受償人提供賠償或 預付資金,但不包括辯護, 以下情況除外:

(I)上文第5節提到的程序(除非有管轄權的法院判定受償人在該程序中提出的每一項重大主張並非善意或輕率);或

(Ii)公司已參與或董事會已同意展開該等法律程序;

(B)如果有管轄權的法院的最後裁決確定適用法律禁止這種賠償,則對受賠償者進行賠償;

(C)賠償受償人因違反《交易法》第16(B)條或任何類似的後續法規而購買或出售公司證券所產生的利潤;

(D)根據《交易法》的要求,賠償或預付賠償對象S向公司支付以前由賠償對象收到的任何獎金或其他基於激勵或股權的賠償,或支付賠償對象從出售公司證券中實現的任何利潤(包括根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條就公司的會計重述向公司支付的任何此類補償,或賠償對象違反《2002年薩班斯-奧克斯利法案》第306條向公司支付購買或出售證券所產生的利潤);或

8


(E)如果具有司法管轄權的法院已作出不可上訴的最終判決,裁定在根據本協議要求賠償的事項中,受賠方惡意行事或參與欺詐、故意不當行為或嚴重疏忽,或在刑事案件中明知S的行為是違法的,則賠償或墊付給受償方的費用或損失資金。

11.索償的和解。在未經S公司事先書面同意的情況下,公司不對本協議項下的受賠人支付任何金額,以了結與可賠償事件有關的任何 威脅或待決索賠,且不得無理扣留。未經被賠付人S事先書面同意,公司不得以任何會給被賠付人造成任何損失的方式解決與可賠付事件有關的任何索賠。

12.期限。本協議所載本公司的所有協議和義務應在受賠方是董事或本公司高管(或應本公司要求作為董事、高管、員工、成員、受託人或代理人為另一家企業的 企業的代理人)期間繼續存在,並在此之後繼續存在:(A)只要受賠方可能受到與可賠付事件有關的任何可能的索賠(包括對此提出上訴的任何權利)的約束,以及(B)在受賠方為強制執行或解釋其在本協議項下的權利而提起的任何訴訟(包括對此提出上訴的任何權利)的懸而未決期間,即使,在任何此類索賠或訴訟進行時,他或她可能已停止以這種身份任職。

13.非排他性。除《組織文件》、《特拉華州S公司法》、任何其他合同或其他規定(統稱為其他賠償條款)外,本協議項下受賠方的權利還包括 受賠方可能享有的任何其他權利。

14.責任保險。在受彌償人S擔任董事或本公司高級職員期間,以及此後 只要受償人須受任何與須彌償事件有關的未決索償所限,本公司應盡商業上合理的努力(考慮可供承保的保險範圍及金額相對於其成本而言), 繼續維持董事及高級職員責任保險的有效保單,所提供的承保範圍及金額至少實質上與本公司提供的S董事及高級職員責任保險相若。在本公司所有董事及高級管理人員責任保險保單中,應將受賠人指定為被保險人,以便向受保人提供與本公司S董事(如果受償人是董事)或本公司高級人員(如果受償人是高級人員而不是董事)最優惠被保險人所享有的權利和福利。應書面要求,本公司將向被保險人提供其所有董事和高級管理人員的責任保險申請、活頁夾、保單、聲明、背書和其他相關材料的副本。

15.不得重複付款。根據本協議,本公司不承擔向受賠方支付任何損失的責任,前提是受賠方已收到根據任何保險單、組織文件、其他賠償條款或本協議項下本公司以其他方式可賠付的金額的付款。

16.代位權。在根據本協議向受償方支付款項的情況下,本公司應代位受償方的所有追償權利。受賠人應簽署所需的所有文件,並應採取一切必要措施確保此類權利,包括簽署此類文件以使公司能夠有效地提起訴訟以強制執行此類權利。

9


17.修訂。除非本協議雙方以書面形式簽署,否則本協議的任何補充、修改或修改均不具約束力。對本協議任何條款的放棄均不具約束力,除非以尋求強制執行該放棄的一方簽署的書面形式,並且此類放棄不應作為對本協議任何其他條款的放棄(無論是否類似),該放棄也不構成持續的放棄。除本協議特別規定外,未行使或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不構成放棄。

18.具有約束力。本協議對本協議各方及其各自的繼承人(包括通過購買、合併、合併或以其他方式對公司的全部或幾乎所有業務和/或資產而產生的任何直接或間接繼承人)、受讓人、配偶、繼承人以及個人和法律代表的利益具有約束力,並可由其強制執行。公司應要求並促使SPAC所有或幾乎所有資產的任何繼承人(無論是通過購買、合併、合併或其他方式直接或間接)承擔並同意履行本協議,其方式和程度與SPAC在沒有發生此類繼承時被要求履行的方式和程度相同。

19.可分割性。如果本協議的任何條款(包括其任何部分)被有管轄權的法院裁定為無效、非法、無效或以其他方式不可執行,則本協議的條款應可分離,其餘條款應在法律允許的最大程度上保持可強制執行。在確定任何條款或其他條款無效、非法或不可執行後,本協議雙方應真誠協商修改本協議,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近本協議雙方的初衷 ,以便按照最初設想的最大可能完成本協議所設想的交易。

20. 通知。本協議項下的所有通知、請求、要求和其他通信均應以書面形式發出,並且如果以專人、憑收據或通過預付郵資、掛號信或掛號信或通過電子郵件發送,則應被視為已正式發出;(A)如果是給賠償人,則按照SPAC記錄中規定的地址發出;(B)如果是給SPAC,則如同該通知是給業務合併協議中規定的Vaso一樣。更改地址的通知只有在按照本第20條發出時才有效。所有符合本第20條的通知應被視為已在郵寄後的第三個工作日或收到確認之日起收到。

21.治國理政。本協議應受特拉華州適用於在該州訂立和履行的合同的法律管轄,並根據該州法律進行解釋和執行,而不影響其法律衝突原則或任何其他司法管轄區的法律衝突原則 。

22.標題。插入本協議各節和段落的標題僅為方便起見, 不應被視為本協議的一部分,也不應影響其解釋或解釋。

23. 對應方。本協議可簽署一份或多份副本,就所有目的而言,每份副本均應被視為正本,但所有副本應共同構成同一份協議。

(簽名頁如下)

10


茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

阿卡里風險投資控股公司
發信人:

姓名:
標題:
印地安那

姓名:

賠償協議的簽字頁