附件10.4

禁售協議

本鎖定協議(本協議)的日期為[•]Achari Ventures Holdings Corp.I.、特拉華州的一家公司(發行者)、Vaso Corporation(該公司)以及本協議簽名頁上所列的、(或將於 生效時)成為SPAC新股持有者(每個持有者為持有者)的每一人。本文中使用的、未作其他定義的大寫術語應具有《企業合併協議》(定義如下)中給出的該等術語的含義。

背景

答:發行人已由發行人、本公司和發行人的全資子公司Achari Merge Sub,Inc.簽訂了該特定的業務合併協議,日期為2023年12月6日(可不時修訂、補充或以其他方式修改)(合併子公司)。

B.每個持有人要麼是(A)SPAC股份的記錄和/或實益所有人,要麼(B)將根據 業務合併協議在生效時間獲得SPAC新股。

C.作為發行人訂立和完成企業合併協議所擬進行的交易的條件和物質誘因,各持有人同意根據企業合併協議的規定簽署和交付本協議。

因此,現在,為了並考慮到本協議所載的相互契約和協議以及其他善意和有價值的對價, 在此確認其已收到和充分,雙方擬受法律約束,同意如下:

協議

1.禁閉。

(A)在禁售期內(定義如下),持有人不可撤銷地同意其 將不會(I)轉讓、要約、出售、合同或同意出售、質押、轉讓、質押、授予任何選擇權以購買或以其他方式處置以下定義的任何禁售股,包括可轉換為或可交換或代表收受權利的任何證券,或設立或增加認沽等值倉位,或減少認購等值倉位 經修訂的1934年《證券交易法》第16條所指的認購等值倉位,以及據此頒佈的委員會關於任何禁售股的規則和條例),進行具有相同效力的交易,或作出任何掉期、對衝或其他安排,以全部或部分轉移任何禁售股的所有權的任何經濟後果,不論任何此等交易是否以交付任何此等禁售股的方式結算,以現金或其他方式公開披露就發行人的任何證券訂立指定或類似交易的意向,或從事任何賣空(定義見下文)。

(B)為履行上述規定,發行人將(I)對所有禁售股(包括登記聲明可能涵蓋的禁售股)發出不可撤銷的停止令,及(Ii)以書面通知發行人S股份轉讓代理有關禁售令及本協議對該等禁售股的限制,並指示發行人S轉讓代理不得處理持有人轉售或轉讓任何禁售股的任何企圖,除非遵守本協議。


(C)就本文而言,賣空包括但不限於根據1934年《證券交易法》(經修訂的《證券交易法》)根據SHO法規頒佈的規則200中定義的所有賣空,以及所有類型的直接和間接股票質押、遠期銷售合同、期權、看跌、看漲、掉期和類似安排(包括在總回報基礎上),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀進行的銷售和其他交易。

(d) [就本協議而言,“禁售期”指自結算日起至第一個營業日(自結算日起365個日曆日)止的 期間。]

此處規定的限制不適用於:(1)向持有人S現任或前任普通合夥人或有限責任合夥人,或成員、股東、其他股權持有人或直接或間接關聯公司(根據修訂後的1933年證券法第405條的 含義)或上述任何人的遺產進行轉讓或分配;(2)出於遺產規劃的目的,以真誠贈與的方式轉讓給持有人S直系親屬成員或受益人為持有人S直系親屬成員的信託;(3)根據繼承法和持有人去世後的分配法;或(4)根據有限制的國內關係令,在受讓人同意受本協議條款約束的情況下,以發行人(並在生效時間後立即生效)合理滿意的形式和實質,以書面形式同意受本協議的約束。

此外,在生效時間過後,如果發行人發生控制權變更,則在控制權變更完成後,所有禁售股將不受本協議的限制。?控制權變更是指:(A)將發行人和發行人S子公司的全部或幾乎所有合併資產出售給第三方買家;(B)導致發行人投票權不低於多數的人在出售前不擁有多數投票權的出售;或 (C)發行人與第三方買家或第三方買家合併、合併、資本重組或重組,導致交易前股權持有人無法指定或選舉產生的實體或其母公司的董事會(或相當於董事會)的多數成員。

2.陳述和 保證。本協議的每一方通過各自簽署和交付本協議,特此向其他各方和本協議的所有第三方受益人表示並保證:(A)該各方擁有訂立、交付和履行其在本協議項下各自義務的全部權利、能力和授權;(B)本協議已由該方正式簽署和交付,並且是該方具有約束力和可強制執行的義務,可根據本協議的條款對該方強制執行;以及(C)簽署、在本協議項下交付和履行S義務不會與任何其他協議、合同、承諾或諒解的條款相沖突或違反任何其他協議、合同、承諾或諒解,這些協議、合同、承諾或諒解是當事人一方或當事人的資產或證券所受約束的。持有人已獨立評估其訂立和交付本協議的決定的是非曲直,該持有人確認其並未依賴發行人、發行人S法律顧問或任何其他人的建議。

3.實益所有權。持有人在此聲明並保證,其並不直接或透過其 代名人(根據交易所法案第13(D)節及根據該等條文頒佈的規則及規例而釐定)實益擁有發行人的任何股本股份或該等股份的任何經濟權益或衍生產品,但該持有人將於生效時間收到並由該持有人在本協議簽署頁上指明的禁售股除外(發行人股份)。就本協議而言,在本協議簽署後由持有人實益擁有的發行人股份,連同在禁售期內取得的任何發行人股份(如有),統稱為禁售股。

4.不收取額外費用/付款。除本協議特別提及的對價外,雙方同意,沒有或將不會向持有者支付任何與本協議相關的費用、付款或任何形式的額外對價。


5.通知。本協議項下要求或允許發送的任何通知應親自或通過快遞送達下列地址,或本協議任何一方以書面通知方式指定的其他地址。但是,如果收件人在此後三(3)個日曆日內收到簽署的原始通知,則每個電傳或電子郵件的傳輸應足夠,並應被視為在收到電傳或電子郵件時已正確送達。

(a)

如果發給發行人(並在生效時間後立即發給保薦人)或公司,則根據《企業合併協議》的適用條款;以及

(b)

如果寄給持有人,寄往持有人S簽名頁上規定的地址,或任何一方根據本合同可能以書面形式提供給其他方的其他地址。

6.列舉和標題。 本協議中的列舉和標題僅供參考,不得控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。

7.對口單位。本協議可以PDF格式、傳真或任何其他商定的格式以及任何數量的副本簽署,每個副本在如此簽署和交付時應被視為正本,但所有這些副本應共同構成一個相同的協議。

8.繼承人和受讓人;第三方受益人。本協議及其條款、契約、條款和條件對本協議雙方各自的繼承人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。持有者在此確認並同意,本協議是為發行人(並在生效時間後立即生效)、公司及其各自的繼承人和受讓人的利益而簽訂的,並可由發行人(保薦人)、公司及其各自的繼承人和受讓人執行。股東承認並理解Achari Ventures Holdings Corp.I.打算在合併後將其公司名稱改為Vaso Corporation。

9.可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行 ,則該條款將符合現行法律,而不是在可能的情況下作廢,以實現雙方的意圖,在任何情況下,本協議的其餘條款將保持完全的效力和效力, 應對本協議的各方具有約束力。

10.修訂。本協議只能通過發行人(並在生效時間後立即由保薦人)和本公司以及該適用的持有人簽署的書面協議對持有人進行修訂或修改。

11.進一步保證。每一方應作出和履行,或促使作出和履行所有其他行為和事情,並應 簽署和交付任何其他各方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的,並完成本協議預期的交易 。

12.沒有嚴格的施工。本協議中使用的語言將被視為 雙方為表達其共同意圖而選擇的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

13.《企業合併協議》第11.7節(適用法律;放棄陪審團審判;管轄權)的條款應適用於本協議和本協議雙方,如同在下文中所述一樣。


[簽名頁如下]


茲證明,本禁售協議由其各自授權的簽字人自上述日期起正式簽署,特此聲明。

阿卡里風險投資控股公司。我
發信人:

姓名:
標題:
Vaso公司
發信人:

姓名:
標題:
托架
發信人:

姓名:[•]
地址:[•]

在生效時收到的禁售股數量

時間:[•]

[Achari-Vaso-Asp鎖定協議表-簽名頁]