附件 4.3

補充2號契約

第2號補充契約,日期為2023年11月30日(“補充契約”),由根據特拉華州法律正式成立和存在的承運人環球公司(“公司”)和根據紐約州法律正式組織和存在的銀行公司德意志銀行信託公司作為受託人(“受託人”)。

獨奏會:

本公司、本公司及受託人是日期為2023年11月29日的契約(“基礎契約”,以及不時補充或修訂的, 包括本補充契約,“契約”)的當事人,該契約與本公司不時按發行時指定的條款發行其證券有關;

基本契約 第901(6)節規定,公司可簽訂補充契約,以確立根據基本契約 發行的任何系列證券的條款和規定;

鑑於此,公司希望發行三個獨立的 系列證券,並已正式授權創建和發行此類證券,簽署和交付本補充 契約,以修改基本契約,並提供與此類證券相關的某些附加條款,在每種情況下, 如下所述;

鑑於此,本協議雙方認為 簽訂本補充契約是明智之舉,目的是確定此類證券的條款,並規定受託人對此類證券的權利、義務 和責任;以及

鑑於此, 雙方已履行並履行 基本契約的所有條件和要求,以使本補充契約根據其條款成為有效、具有約束力的法律文書。

鑑於 場地和其他良好且有價值的對價(雙方特此確認已收到),現 雙方達成如下協議:

文章 我
定義

第1.01節 定義.

(a) 除另有明確規定或上下文另有要求外,就本補充契約的所有目的而言:

“適用程序”是指,對於涉及全球票據或其中的實益權益的任何轉讓或交易,DTC的規則和程序,

EUROCLEAR和Clearstream,在每種情況下均適用於此類交易且不時有效。

“計算日期”指 就任何贖回日期而言,與該贖回日期有關的贖回通知日期前兩個營業日。

“最終票據”是指包含第2.11(E)(Ii)節規定的適當限制性票據圖例的經證明的票據。

“交換票據”具有註冊權協議中指定的含義 。

“全球票據圖例”是指第2.11(E)(I)節所述的圖例。

“初始票據”是指在本補充契約日期根據本補充契約發行的票據。

“票據託管人”是指全球票據的託管人(由DTC指定)或其任何繼承人,最初將是受託人。

“合格機構買家”或“合格機構買家”具有根據證券法頒佈的第144A條規定的含義。

“已登記交換要約” 指本公司根據登記權協議向若干初始票據持有人提出的要約,發行及交付相若本金總額的根據證券法 法案登記的交易所票據,以換取該等持有人的初始票據。

“註冊權協議” 指本公司與列名代表之間於2023年11月30日簽訂的註冊權協議。

“S條例”是指根據證券法頒佈的“S條例”。

“S規定票據”係指 在離岸交易中依據S規定向非美國人發售和出售的所有票據。

“受限票據圖例”是指第2.11(E)(Ii)節所述的圖例。

“限制期”指, 就任何票據而言,指(I)票據原來的發行日期及(Ii)票據或其任何前身根據規例S首次向分銷商以外的人士發售的日期(如S規則第902條所界定) 之後40天的期間。

“規則144”指根據證券法頒佈的規則144 。

“規則144A”指根據證券法頒佈的規則144A 。

2

“規則144A票據”是指根據規則第144A條,向合理地相信是合格債券的購買者提供和出售的所有票據。

“證券法”係指修訂後的1933年美國證券法。

“轉讓受限票據” 指包含或必須包含受限票據圖例的任何票據。

(B) 本節中定義的術語具有本節賦予它們的含義,包括複數和單數。

(C) 此處使用的術語沒有定義,其含義與《基託契約》中規定的含義相同。

(D) 除非另有説明,否則所有提及的條款和章節均指本補充義齒的相應條款和章節。

(E) 術語“本合同”、“本合同”、“本合同下文”和其他類似含義的詞語指的是本補充契約作為一個整體,而不是指任何特定的條款、章節或其他部分。

(F) 根據登記權協議,票據上對“利息”的所有提及將被視為包括該票據的任何額外利息。

第1.02節定義術語索引。

術語 部分
2025年筆記 2.01(a)
2034年筆記 2.01(b)
2054年筆記 2.01(c)
採辦 4.01(f)
其他備註 2.02(e)
代理會員 2.10(C)(Ii)
適用程序 1.01(a)
基託義齒 獨奏會
計算日期 1.01(a)
公司 前言

3

術語 部分
確定的説明 1.01(a)
直接轉矩 2.11(E)(I)
換文 1.01(a)
執行文件 5.04
全球筆記 2.10(b)㈡
全球註釋圖例 1.01(a)
契約 獨奏會
首頁註釋 1.01(a)
付息日 3.01
整體基點 2.13(g)
合併協議 4.01(f)
備註 2.01(c)
託管人注意到 1.01(a)
Par Call日期 2.13(g)
採購協議 1.01(a)
QIB 1.01(a)
合格機構買家 1.01(a)
記錄日期 3.01
已註冊交換報價 1.01(a)
註冊權協議 1.01(a)
S規定 1.01(a)
監管S全球筆記 2.10(b)
規則S筆記 1.01(a)

4

術語 部分
受限註釋圖例 1.01(a)
限制期 1.01(a)
規則第144條 1.01(a)
規則第144A條 1.01(a)
規則第144A條全球紙幣 2.10(b)
規則第144A條附註 1.01(a)
證券法 1.01(a)
特別強制贖回日期 4.01(f)
特別強制兑換活動 4.01(f)
特別強制贖回價格 4.01(f)
補充性義齒 前言
轉賬限制票據 1.01(a)
國庫券利率 2.13(g)
受託人 前言

文章 第二篇
筆記

第2.01節證券名稱。屆時將會有:

(A) 指定本公司“2025年到期的5.800%債券”的一系列證券(“2025年債券”);

(B) 一系列證券指定本公司“2034年到期的5.900%債券”(“2034年債券”); 及

(C) 一系列證券指定本公司“2054年到期的6.200%債券”(“2054年債券”,連同2025年債券及2034年債券,稱為“債券”)。

5

第2.02節本金總額限額。

(A) 2025年債券的本金總額最初將限制在1,000,000,000美元。

(B) 2034年發行的債券本金總額最初將以1,000,000,000美元為限。

(C) 2054年期債券的本金總額最初將以1,000,000,000美元為限。

(D) 就每一系列票據而言,本節規定的本金總額將以根據基礎契約第304、305、306、906或1107條 登記轉讓時認證並交付的該系列債券的本金金額為準,或作為該系列債券的交換或替代,以及根據基礎契約第303條被視為從未認證和交付的該系列債券的金額。

(E) 本公司可不時在不向任何系列債券持有人發出通知或徵得其同意的情況下,增訂及發行任何該系列債券(“額外債券”),在各方面與該系列債券享有同等地位(並被視為與該系列債券已未償還的單一類別),並具有與該系列債券相同的條款,但發行日期、發行價及在某些情況下,該等債券的首次付息日期除外。如果出於美國聯邦所得税的目的,任何 附加附註不能與該系列的初始附註互換,則這些附加附註 將有一個單獨的、非同時未完成的CUSIP編號。每個系列的票據及該系列的任何額外票據, 連同根據註冊權協議就該系列發行的任何交換票據,就本契約項下的所有目的,包括但不限於豁免、修訂及贖回,將被視為單一系列。

第2.03節本金支付日期。

(A) 2025年未償還債券的本金(連同任何應計和未付利息)將於2025年11月30日分批支付,該日期為2025年債券的指定到期日。

(B) 2034年未償還債券的本金(連同任何應計和未付利息)將於2034年3月15日分批支付,該日期為2034年債券的指定到期日。

(C) 2054年未償還債券的本金(連同任何應計和未付利息)將於2054年3月15日分批支付,該日期為2054年債券的指定到期日。

第2.04節債券的利息。

6

(A) 每張2025年票據的年利率將為5.800釐,由最初發行日期或最近已支付利息或已妥為撥備利息的日期起計,直至(但不包括)適用的付息日期為止,而每張2025年票據的利息將每半年支付一次,分別於2024年5月30日和11月30日以及該系列債券到期時支付。

(B) 每張2034年票據的年利率將為5.900釐,由最初發行日期或最近已支付利息或已妥為撥備利息的日期起計,直至(但不包括)適用的付息日期為止,而每張2034年票據的利息將每半年支付一次,分別於2024年3月15日及9月15日支付一次,並於該系列債券到期時 支付。

(C) 每張2054年票據的年利率將為6.200釐,由最初發行日期或自已支付利息或已妥為撥備利息的最近 日期起計,至(但不包括)適用的付息日期為止,而每張2054年票據的利息將於每年3月15日及9月15日(自2024年3月15日起)及該系列債券的 到期日每半年支付一次。

(D) 有關債券的利息將按一年360天計,其中包括12個30天月。任何短於完整月度的期間的應付利息,將根據該期間的實際歷日計算 。

(E) 如計劃支付票據利息或本金的日期並非營業日,則應於該日支付的利息或本金將於下一個營業日支付,而不會因此而產生其他利息。

(F) 將向在相關記錄日期登記此類票據(或一個或多個前任票據)名下的人支付利息;提供,在有關到期日應付的利息將支付給票據本金的收款人。

第2.05節付款地點。票據的付款地點,以及可向本公司送達有關票據及契約的通知及催繳款項的地點,應為受託人的企業信託辦事處或為此目的而設於紐約市曼哈頓區的付款代理人辦事處。

第2.06節償債基金的義務。本公司沒有義務根據任何償債基金或類似要求贖回或購買任何票據。

第2.07節面額。債券只會以全數登記形式發行,不設息票,最低面額為2,000元,超出面額1,000元的任何整數倍。

第2.08節貨幣。債券的本金及利息,包括因贖回或購回債券而支付的款項,應 以

7

美利堅合眾國在付款時是用於支付其中公共和私人債務的法定貨幣 。

第2.09節 安全註冊和支付代理。受託人最初應作為證券登記處和 票據的付款代理。

第2.10節 筆記的形式;書籍進入規定。

(A) 每一系列票據須實質上採用本文件所附相應附件的形式(有關任何系列票據的任何額外票據、與發行日期、發行價及在某些情況下,該等額外票據的首次付息日期有關的變動及(Y)任何系列票據的任何交換票據、與圖例有關的變動、 轉讓限制、CUSIP/ISIN編號及根據證券法登記的票據的其他慣常變動除外)。附註 可能包含公司所受法律、規則或慣例所要求的批註、圖例或批註。每張票據的日期應為其認證的日期。

(B) (I)初始票據最初只能(A)出售給(A)依據證券法第144A條有理由相信是合格投資者的人士,或(B)在美國境外,根據證券法 第902條所界定的符合S規則的“美國人”以外的人士。此後,票據可轉讓予(其中包括)有理由相信為合格投資者的購買人、依據S規則的購買者,以及受本文所載的轉讓限制所規限。根據規則第144A條初步轉售的票據應以一種或多種全數登記形式的永久全球證券的形式發行(統稱為“規則144A全球票據”),而根據規則S初步轉售的票據最初應以一種或多種以全面登記形式的永久全球證券的形式(統稱為“S規則全球票據”)的形式初步發行,在每種情況下均不計息息票,並附有本細則第2.11(E)節所述的全球票據圖例和適用的受限票據圖例 。該等全球證券須代表其所代表的票據的購買者 存放於票據託管人,並以DTC或DTC的代名人的名義登記,由本公司正式籤立,並由受託人按本契約的規定認證。

(Ii) 規則第144A條全球票據和S規則全球票據在本文中統稱為“全球票據”。 全球票據的本金總額可不時通過對受託人和存託憑證或其代名人的記錄進行調整而增加或減少 如下所述。

(C) 本第2.10(C)節僅適用於存放在DTC或代表DTC的全球票據。

(I) 本公司應籤立,受託人應根據第2.10(C)節初步認證並交付一份或多份全球票據,其中(A)應以DTC的名義登記,以及(B)應由受託人交付給DTC,或根據DTC的指示或由受託人作為DTC的票據託管人持有。

8

(Ii)DTC的成員或參與者(“代理成員”)在本契約下無權 獲得DTC(或受託人作為DTC的票據託管人)代表其持有的任何全球票據的權利,而本公司、受託人及其任何代理或受託人有權在任何情況下將DTC視為該全球票據的絕對擁有者 。儘管有上述規定,本章程並不阻止本公司、受託人或本公司的任何代理人或受託人履行DTC提供的任何書面證明、委託書或其他授權,或在DTC 與其代理成員之間妨礙DTC行使任何全球票據實益權益持有人權利的慣例的實施 。

(d) 除第2.11節或第2.12節規定外,全球票據的實益權益所有人無權 接收實物交付的擔保票據。

(e) 票據中包含的條款和規定應構成並明確構成本補充契約的一部分, 在適用範圍內,公司和受託人通過簽署和交付本補充契約,明確同意 此類條款和規定,並同意受其約束。如果票據條款與本補充 契約條款之間存在任何衝突,應以本補充契約條款為準。

(f) 可在證券登記處提交票據進行轉讓和交換登記。

第2.11節特別轉移規定。

(A) 轉讓和交換最終照會。當最終備註隨請求提交給安全註冊官時:

(i) 登記此類擔保票據的轉讓;或(ii)將此類擔保票據兑換為同等本金的其他授權面額的擔保 票據,證券登記官應登記該轉讓或在滿足其合理的 交易要求的情況下根據要求進行兑換; 提供, 然而,,最終票據已交回以供轉讓或交換:

(1) (A)須妥為批註或附有一份格式合理令公司及證券註冊處處長滿意的書面轉讓文書,並由持有人或其以書面妥為授權的受權人妥為籤立;及

(B)附同下列其他資料及文件(視何者適用而定):(X)如該等最終票據是由持有人以該持有人的名義交付證券註冊處處長登記的,則該持有人並無轉讓該持有人的證明;或(Y)如該等最終票據正轉讓予本公司,則須提供一份表明此意的證明(每種情況的證明均以初始票據背面所列格式);或

9

(二) 如果該等臨時票據是根據《證券法》第144條規定的登記豁免或依據《證券法》登記要求的另一豁免而轉讓的,(i)證明 (以初始票據背面所載的格式)及(ii)如果本公司或證券登記處要求, 律師的意見或其他合理令人滿意的證據,以符合第2.11(e)(ii)節中圖例 中規定的限制。

(B) 為全球票據的實益權益轉讓最終票據的限制。除非滿足下列要求,否則不得將最終票據 兑換為全球票據的實益權益。受託人收到本公司及證券註冊處處長認為合理滿意格式的正式轉讓文件後,連同:

(i) certification (in the form set forth on the reverse side of the Initial Note) that such Definitive Note is being transferred (A) to a QIB in accordance with Rule 144A or (B) to a non-U.S. Person outside the United States in an offshore transaction within the meaning of Regulation S and in compliance with Rule 903 or Rule 904 under the Securities Act; and (ii) written instructions directing the Trustee to make, or to direct the Notes Custodian to make, an adjustment on its books and records with respect to such Global Note to reflect an increase in the aggregate principal amount of the Notes represented by the Global Note, such instructions to contain information regarding the DTC account to be credited with such increase, then the Trustee shall cancel such Definitive Note and cause, or direct the Notes Custodian to cause, in accordance with the standing instructions and procedures existing between DTC and the Notes Custodian, the aggregate principal amount of Notes represented by the Global Note to be increased by the aggregate principal amount of the Definitive Note to be exchanged and shall credit or cause to be credited to the account of the Person specified in such instructions a beneficial interest in the Global Note equal to the principal amount of the Definitive Note so canceled. If no Global Notes are then outstanding and the Global Note has not been previously exchanged for Definitive Notes pursuant to Section 2.12, the Company shall issue and the Trustee shall authenticate, upon receipt of a Company Order, a new Global Note in the appropriate principal amount.

(C)全球票據的轉讓和交換。

(i) 全球票據或其中受益權益的轉讓和交換應根據本 補充契約(包括此處規定的適用轉讓限制,如有)和DTC程序(包括 適用程序,如適用)通過DTC進行。全球票據受益權的轉讓人應根據DTC的程序提交書面或電子 指令(包括,如果適用的話,適用程序),其中包含有關 DTC參與者賬户的信息,該賬户將被記入該全球票據或另一全球票據的受益權,並且該賬户應 根據該命令將適用的全球票據中的受益權益記入貸方, 進行轉讓的人的賬户應借記與轉讓的全球票據中的受益權益相等的金額。

10

(ii) 規則144 A整體票據受益權益的所有人向受讓人轉讓,受讓人通過相同系列的S規則整體票據 接收該權益,無論是在限制期到期之前還是之後, 應按照DTC的程序進行,且僅在受託人收到書面證明後進行(以初始票據背面載明的格式)從轉讓人處獲得,表明該轉讓是根據S法規第903條或第904條進行的,或(如適用)證券法第144條,如果在限制期屆滿前進行此類轉讓,轉讓後的權益須立即透過歐洲結算系統或Clearstream持有。

(iii) 根據DTC的程序,可將S法規全球票據的受益權益交換為相同系列的144 A法規全球票據的權益,且如果(1)此類交換與符合144 A法規的票據轉讓有關 ,且(2)S法規全球票據受益權益的轉讓人首先向受託人提交書面證明 (格式見初始票據背面),大意是S法規全球 票據中的受益權被轉讓給轉讓人合理地認為是QIB的人(A),(B)在符合規則144 A要求的交易中為自己的賬户或QIB的 賬户購買,及(C)根據美國各州及其他司法管轄區的所有適用證券法。

(4) 如果所提議的轉讓是將一種全球票據的實益權益轉讓給另一種全球票據的實益權益,則擔保登記處應在其賬簿上反映該利息將被轉讓至的日期和本金的增加情況,並記錄 該利息將被轉移至的日期和本金金額的增加,而擔保登記處 應在其賬簿和記錄中反映該利息的轉讓日期和本金的相應減少。

(五) 儘管有本補充契約的任何其他規定(第2.12節規定的規定除外), 不可將總額票據整體轉讓,除非由DTC轉讓給DTC的指定人,或由DTC的指定人轉讓給DTC或 DTC的另一指定人,或由DTC或任何此類指定人轉讓給DTC的繼承人或此類繼承人的指定人。

(Vi) 如果在登記交換要約或貨架登記聲明(在登記權協議中定義)對此類票據的效力完成之前,根據第2.12節將全球票據兑換為最終票據,則此類票據只能按照與本節規定基本一致的程序進行兑換(包括在初始票據背面闡明的認證要求,以確保此類轉讓符合規則144、規則144A、S條例或根據證券法註冊的其他適用豁免(視情況而定)及本公司可能不時採用的其他程序。

(D) 監管S全球票據轉讓限制。

11

(I) 在限制期屆滿前,監管S全球票據的權益只能通過歐洲結算或 Clearstream持有。在限制期內,在法規S全球票據中的實益所有權權益只能按照適用程序通過歐洲結算或Clearstream 出售、質押或轉讓,且只能(A)出售、質押或轉讓給本公司或其任何子公司,(B) 根據證券法已宣佈有效的登記聲明,(C)只要該證券符合根據規則第144A條有資格轉售的資格,則出售持有人合理地認為是為其自身賬户或為收到轉售通知的QIB的賬户購買的QIB的人,質押或轉讓依據第144A條,(D)依據 在美國境外發生的向非美國人士的要約和銷售(符合《證券法》S條例的含義),或(E)依據另一項適用於證券法登記要求的豁免,在每種情況下均根據美國任何州的任何適用證券法作出,但受本公司和受託人在任何此類要約之前的權利的限制。根據(D)或(E)條出售或轉讓,要求提交律師的意見、證明和/或其他令他們每個人滿意的信息。在限制期屆滿前,在法規S全球票據中享有實益權益的擁有人向通過規則144A全球票據接受該利息交割的受讓人進行的轉讓,只能根據證券法第144或144A條以及受託人收到書面證明後的適用程序進行 (採用初始票據背面的格式)。

(Ii) 限制期屆滿後,根據適用法律及契約的其他條款,法規S全球票據的實益所有權權益可予轉讓。

(E) 圖例。

(I) 證明全球票據的每張票據證書(以及作為全球票據交換或替代發行的所有票據)將包含一個基本具有以下含義的圖例(圖例中每個定義的術語僅為圖例的目的而定義):

除非本證書由紐約存託信託公司的授權代表提交,紐約公司(DTC)或其代理登記轉讓、兑換或付款,且所簽發的任何證書均以CELDE&CO.的名義或DTC授權代表要求的其他名稱註冊(且任何款項支付給CEDE&CO.或DTC授權代表要求的其他實體),由或 向任何人質押或以其他方式使用本協議的價值或其他用途是錯誤的,因為本協議的註冊所有人,CEDE&CO.,與本協議有利害關係。本全球票據的轉讓應僅限於向DTC、DTC的被指定人或其繼承人或該繼承人的 被指定人轉讓全部但不是部分的轉讓,並且本全球票據的部分轉讓應限於

12

根據本合同背面所指契約中規定的限制進行的轉讓。

(Ii) 除下列第(Iii)、(Iv)、(V)或(Vi)段允許的情況外,證明全球票據和最終票據的每張票據證書(以及作為交換或替代發行的所有票據)將包含一個實質上具有以下效果的圖例(圖例中每個定義的術語僅為圖例的目的而定義):

本票據未根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)或任何州或其他司法管轄區的證券法註冊。

通過收購本協議或在本協議中獲得實益權益,收購人表示

(1)IT及其代理的任何賬户 是“合格機構買家”(根據證券法第144A條的含義),且IT對每個此類賬户行使唯一的投資自由裁量權,或

(2)IT不是“美國人”,且 在美國境外(符合證券法下的S條例的含義)。

本票據或本票據中的任何權益或參與 不得在沒有此類登記的情況下重新發售、出售、轉讓、轉讓、質押、擔保或以其他方式處置 ,除非此類交易豁免或不受此類登記的約束。本票據持有人在接受本票據後,同意 代表其本人並代表其已購買票據的任何投資者賬户,在該日期之前 發售、出售或以其他方式轉讓該票據[規則第144A條説明:一年][在規定的情況下,S指出:40天]在本票據原始發行日期和本公司或本公司任何關聯公司為本票據所有者的最後日期(或本票據的任何前身)之後,(A)本公司或其任何附屬公司,(B)根據根據證券法宣佈生效的登記聲明,(C)只要根據證券法第144A條有資格轉售票據,對於其有理由相信是證券法第144A條所定義的“合格機構買家”的個人,購買 為其自身或合格機構買家的賬户,並收到轉讓通知 依據第144A條,(D)根據根據證券法向美國以外的非美國人發出的要約和銷售,(br}S根據證券法規定的含義),

13

或(E)根據另一項適用於證券法登記要求的豁免,但公司及受託人有權根據(D)或(E)條款在任何該等要約、出售或轉讓前 要求交付大律師意見、證明及/或 令他們各自滿意的其他資料。

根據規則144A出售給QIB的證明全球票據的每張票據將包含一個圖例,大體上如下所示:

茲通知本票據的每一購買者,本票據的賣方可依據第144A條規定的《證券法》第5條規定的豁免。

(3) 一旦轉讓限制轉讓票據被出售或轉讓,證券註冊處應允許該轉讓限制票據持有人將該轉讓限制票據換成不帶有上述圖例的最終票據,並撤銷對轉讓限制轉讓票據的任何 限制,前提是持有人向證券註冊處書面證明其交換請求 是依據規則144提出的(這種證明應採用初始票據背面規定的格式)。

(iv) 在與初始票據相關的貨架註冊聲明(定義見《 註冊權協議》)有效期內轉讓任何初始票據後(視情況而定),與此類初始票據上的限制性票據 圖例相關的所有要求應停止適用,且任何此類初始票據以全球形式發行的要求應繼續 適用。

(五) 完成初始票據的記名交換要約後,根據該要約,初始票據持有人將獲得交換票據以交換其初始票據,初始票據 以全球形式發行的所有相關要求應繼續適用,和不帶限制性票據圖例的全局形式的交換票據將存放於票據託管人,初始票據將被註銷。

(vi) 在根據S法規獲得的任何初始票據的限制期屆滿後出售或轉讓時,此類初始票據帶有限制票據圖例的所有 要求應停止適用,要求任何此類初始 票據以全球形式發行的要求應繼續適用。

(f) 取消或調整全局票據。當一個整體票據的所有實益權益已被交換 為臨時票據、轉讓、贖回、回購或註銷時,該整體票據應由DTC返還給受託人以供註銷 或由受託人保留並註銷。在該等註銷之前的任何時間,如果一張全球票據中的任何實益權益被 交換為替代票據、轉讓以交換另一張全球票據中的權益、贖回、回購或註銷,

14

該全球票據所代表的票據本金額應 減少,受託人或票據託管人應就該全球票據對受託人(如果其當時是該全球票據的票據託管人)的賬簿和記錄進行調整,以反映該減少。

(g) 在任何票據的轉讓登記正式提交之前,公司、受託人、付款代理人和證券 登記處可將票據登記人視為該票據的絕對所有人,以收取該票據的本金和利息以及所有其他目的,無論該票據是否過期,公司、受託人、付款代理人或證券登記處均不受相反通知的影響。

(h) 根據本補充契約的條款,在任何轉讓或交換時發行的所有票據應證明與轉讓或交換時交出的票據相同的債務 ,並應有權獲得契約項下的相同利益。

(I) 受託人沒有義務。

(i) 受託人對全球票據的任何受益所有人、代理會員或任何其他人 不承擔任何責任或義務,包括關於DTC或其指定人或任何代理會員記錄的準確性、關於票據中的任何所有權權益或關於向任何代理會員的交付,受益所有人或其他人(DTC除外)的任何通知(包括 任何贖回或回購通知)或任何金額的支付,根據或關於該等票據。根據票據向持有人發出的所有通知和通信 以及向持有人支付的所有款項應僅向登記持有人 (在全球票據的情況下,登記持有人應為DTC或其指定人)發出或支付。受益所有人在任何全球票據中的權利應僅通過DTC行使, 並遵守DTC的適用規則和程序。受託人可以依賴DTC提供的有關其代理會員和任何受益所有人的 信息,並在依賴這些信息時受到充分保護。

(Ii) 受託人沒有義務或義務調查、監測、確定或查詢是否遵守根據本補充契約或適用法律對轉讓任何票據的任何權益施加的任何限制 (包括任何全球票據中代理成員或實益所有人之間的任何轉讓),但要求交付本補充契約條款 明確要求的證書和其他文件或證據,並在本補充契約條款 明確要求時這樣做,並對其進行檢查,以確定是否實質上符合本協議的明示要求。

第2.12節最終説明。

(a) A根據本協議第2.10節規定存放在DTC或作為DTC票據保管人的受託人處的全球票據,應 以擔保票據的形式轉讓給其受益所有人,其本金總額等於該全球票據的本金額 ,以換取該全球票據,前提是該轉讓符合

15

根據本協議第2.11節,並且如果(x)DTC在任何時候通知公司,其不願意或不能繼續作為該全球票據所屬系列票據的存管人,或在 任何時候不再是根據1934年《證券交易法》(經修訂)註冊的結算機構,並且,在每種情況下, 公司未在90天內任命繼任存管人,(y)公司可自行選擇,執行並向受託人交付 一份公司指令,規定該全球票據應可兑換或(z)發生違約事件並將持續 就該等總額票據為一部分的票據而言,且DTC通知受託人其決定將該系列的任何總額票據 交換為以DTC以外的人士的名義登記的臨時票據。

(b) 收到公司指令後,根據本節 可轉讓給受益所有人的任何全球票據應由DTC在受託人的公司信託辦公室交給受託人,全部或不時地部分轉讓,不收取任何費用,並且受託人應在轉讓該全球票據的每一部分時進行認證和交付, 相等本金總額的授權面額的臨時票據。根據 本節轉讓的任何部分的全球票據應僅以2,000美元本金或超過1,000美元的任何整數 倍的最低面額簽署、認證和交付,並以DTC指定的名稱登記。除非本協議第2.11(e)節另有規定,否則為換取 轉讓限制性票據權益而交付的任何擔保性票據應包含本協議第2.11(e)(ii)節規定的適用 限制性票據圖例。

(c) 根據本協議第2.12(b)節的規定,全球票據的註冊持有人應有權授予代理人 或以其他方式授權任何人(包括代理成員和可能通過代理成員持有利益的人)採取持有人根據本契約或票據有權採取的任何行動 。

(D) 如果發生本協議第2.12(A)節規定的事件之一,本公司應迅速向受託人提供合理的最終票據供應,其形式為最終的、完全登記的、不含利息的息票。

(E) 通過接受包含第2.11(E)節中任何圖例的任何票據,該票據的每個持有人承認本契約和第2.11(E)節中該圖例對轉讓該票據的限制,並同意僅按照本契約的規定轉讓該 票據。

(F) 安保書記官長應將根據第2.11節或第2.12節收到的所有信件、通知和其他書面函件的副本保留兩年。公司有權在向保安註冊處處長髮出合理通知後,在任何合理時間查閲所有此等信件、通知或其他書面通訊並複製副本。

第2.13節可選贖回。

(a) 在適用的票面贖回日期(或,就2025年票據而言,2025年票據的規定到期日)之前,本公司 可按其

16

在任何時間及不時以贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位)的全部或部分期權, (A)折現至贖回日期的剩餘預定本金及利息現值的總和 (假設債券於票面贖回日期到期(或如屬2025年債券,2025年債券的指定到期日))每半年(假設一年360天,由12個30天期組成),按國庫利率加適用系列債券的完整基點 減去(B)贖回日的應計利息,及(2)將贖回的債券本金的100%,在任何一種情況下,另加贖回日的應計及未付利息。

(B) 於適用的票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間及不時贖回全部或部分2034年債券或2054年債券,贖回價格相等於該系列債券本金的100%,另加截至贖回日的應計利息 。

(C) 公司在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的, 沒有明顯錯誤。

(D) 任何贖回通知須於贖回日期前最少10天但不超過60天郵寄或以電子方式交付(或根據基礎契約第1104節的適用程序傳送)給每名將贖回債券的持有人。如果要贖回任何系列中少於全部未贖回的債券,受託人將根據基礎契約第1103節選擇特定的債券或其部分。如贖回日期為記錄日期或之後及相關利息支付日期或之前,應計及未付利息(如有)將於該記錄日期營業時間結束時支付予以其名義登記票據的人士,而本公司將不會向須贖回票據的持有人支付額外利息。除非本公司拖欠支付贖回價格,否則於適用贖回日期及之後,被贖回的債券或部分債券將停止計息。 於贖回日期或之前,本公司將向付款代理人(或受託人)繳存足以支付於該日贖回的債券的贖回價格的款項。

(E) 如屬部分贖回,將按比例選擇贖回票據,或在每種情況下,根據適用託管機構的政策和程序 。本金2,000美元或以下的票據將不會部分贖回。 如任何票據只贖回部分,則與該票據有關的贖回通知將註明將贖回該票據的本金 部分。本金金額相當於票據未贖回部分的新票據,將在退回時以票據持有人的名義發行,以註銷原有票據。只要票據由DTC及其參與者,包括EuroClear和Clearstream(或其他託管機構)持有,票據的贖回應按照適用託管機構的政策和程序進行。

(F) 任何債券贖回通知可由本公司酌情決定,但須受與完成公司債券有關的一項或多項先決條件所規限

17

交易(包括但不限於任何合併、收購、 處置、資產出售或公司重組或重組)或融資(包括但不限於任何債務產生(或就此作出承諾)、出售和回租交易、證券發行、股權發行或出資、 債務管理交易或其他資本籌集),並可在上述交易完成前進行。如果贖回以滿足一個或多個條件為前提,則通知應説明每個條件,如果在贖回日期前未滿足任何或所有條件,則通知可被撤銷。任何贖回通知可規定 贖回價款的支付及本公司與贖回有關的義務可由另一人履行。

(G) 就本節而言,下列術語的定義如下:

就一系列債券而言,“整筆基點”指該系列債券名稱下“整筆基點” 項下列出的基點數目。

筆記系列 Make-整體基點
2025年筆記 15個基點
2034年筆記 25個基點
2054年筆記 25個基點

就 一系列債券而言,“面值催繳日期”是指在該系列 債券名稱後面的“面值催繳日期”標題下列出的日期。

筆記系列 Par Call日期
2034年筆記 2033年12月15日(2034年債券指定到期日前3個月)
2054年筆記 2053年9月15日(該等2054年債券的指定到期日前6個月)

“國庫率”指本公司根據以下兩段所述釐定的收益率,就任何贖回日期而言。

國庫券利率應由公司在紐約市時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備委員會每日公佈美國政府債券收益率的時間之後)在贖回日期之前的第三個營業日根據聯邦儲備委員會發布的最新統計數據中該日之後的收益率確定。

18

儲備系統指定為“選定利率(每日)”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),標題為“美國政府證券-財政部 固定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)(“H.15 Tcm”)。在確定國庫券利率時,本公司應酌情選擇:(1)國庫券恆定到期日H.15的收益率恰好等於從贖回日期到適用的票面贖回日(或如屬2025年債券,則為2025年債券的聲明到期日)( “剩餘壽命”)的期間;或(2)如果H.15上沒有該等國庫券固定到期日正好等於剩餘壽命,則 兩個收益率--一個對應於緊接H.15的國庫券恆定到期日短於剩餘壽命,另一個對應於緊接在H.15上的國庫券恆定到期日長於剩餘壽命--並應使用這些收益率以直線方式(使用實際天數 )將結果內插到適用的面值 贖回日期(如屬2025年債券,則為2025年債券的聲明到期日),並將結果四捨五入到三位小數點;或(3)如無該等國庫券於H.15的恆定到期日短於或長於剩餘壽命,則最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。 就本段而言,適用的一項或多項H.15國庫券恆定到期日應被視為具有相等於該等國庫券恆定到期日自贖回日期起的相關月數或年數的到期日 。

如於贖回日期H.15 Tcm之前的第三個營業日不再公佈,本公司應於美國國庫券贖回日期前的第二個營業日 於適用的票面贖回日期(或如屬2025年票據,則為2025年票據的聲明到期日)前第二個營業日上午11:00,相等於半年到期收益率的年利率計算國庫券利率。如果沒有美國國庫券 在該面值贖回日期(或就2025年債券而言,即2025年債券的聲明到期日)到期,但有兩個或多個 美國國庫券的到期日與該面值贖回日期(或就2025年債券而言,為2025年債券的聲明到期日)相差同樣遠,一個的到期日在該面值贖回日期之前(或就2025年債券而言,為2025年債券的聲明到期日),而另一個的到期日在該面值贖回日期之後(或,就2025年債券而言,本公司將選擇到期日早於該面值贖回日期的美國國庫券(或就2025年債券而言,即2025年債券的聲明到期日)。如果有兩種或兩種以上美國國庫券在該面值贖回日(或對於2025年票據,則為2025年票據的聲明到期日)到期,或 兩種或兩種以上美國國庫券符合上一句標準,公司應從這些 美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,該美國國庫券的交易基於投標的平均 以及該等美國國庫券在紐約市時間上午11:00的要價。根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間 上午11時該美國國庫券的投標和要價平均值(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。

19

第2.14節購買權。本公司可隨時及不時以公開市場、投標要約、私下協商交易或其他方式購買票據。

第2.15節失敗和《公約》失敗。基礎基託的第1402節和第1403節將適用於此類附註。

文章 III
對基託的修改

第3.01節對基託第101節的修訂。

(A) 僅就其與附註有關的內容而言,現對《基託契約》第101節進行修訂,代之以以下定義的術語:

“付息日期”指就任何票據而使用的“付息日期”,指在該等票據上指明的固定利息分期付款及應付日期。

“記錄日期”是指在預定付息日期之前十五(15)個日曆日結束營業的日期,無論該日期是否為營業日;提供如果任何票據由證券託管人以簿記形式持有,則該等票據的記錄日期為緊接計劃付息日期前一個營業日的營業結束 。

第四條

特別強制贖回

第4.01節特別強制贖回。

(A) 如果發生特別強制性贖回事件,本公司將按特別強制性贖回價格在特別強制性贖回日贖回未償還票據的本金總額 。

(B) 本公司將安排以附件形式發出的特別強制性贖回通知,以電子方式送交或郵寄給受託人,並以電子方式送交或郵寄給每名債券記錄持有人,以供贖回 ,以不遲於特別強制性贖回活動後的第五個營業日贖回,該通知將規定於特別強制性贖回日期贖回票據 。

(C) 於特別強制性贖回日期或之前向付款代理交存足以支付將於特別強制性贖回日贖回的所有票據的特別強制性贖回價格的資金後,該等票據將停止計息,而根據該票據而享有的所有權利亦將終止。

20

(D) 特別強制贖回活動的通知應説明:

(I) 特別強制贖回日期;

(Ii) 強制性特別贖回價格;

(Iii) 在特別強制性贖回日,特別強制性贖回價格到期並須予支付;及

(Iv) 債券將於特別強制性贖回日期及之後停止計息。

(E) 受託人不承擔任何有關特別強制性贖回事件或特別強制性贖回價格或其任何組成部分的計算或釐定責任,並有權根據公司簽發的高級人員證書,聲明該特別強制性贖回事件及該特別強制性贖回價格的發生 及該特別強制性贖回價格最終獲得充分保障。

(F) 就本節而言,下列術語的定義如下:

“收購”指本公司根據合併協議所載的條款及條件, 收購Viessmann Group GmbH&Co.kg的氣候解決方案業務。

“合併協議”是指本公司、Johann Purchaser GmbH和Viessmann Group GmbH&Co.kg之間於2023年4月25日簽署的某些股份購買協議。

“特別強制贖回日期” 指本公司選擇的日期,該日期不得遲於任何特別強制性贖回活動後10個工作日。

“特別強制性贖回事件” 指:(I)收購併非於2024年10月25日或之前發生,(Ii)本公司於收購完成前以書面通知受託人合併協議已根據其條款終止,或(Iii) 本公司以書面通知受託人並公開宣佈本公司不會尋求完成收購。

“特別強制性贖回價格” 指於特別強制性贖回日期尚未贖回的票據的本金總額,贖回價格相當於債券本金的101%,另加特別強制性贖回日的應計及未付利息(有關紀錄日期的登記持有人有權收取於有關付息日期到期的利息),但不包括特別強制性贖回日期。

(G) 如於紐約市時間上午11:00或之前將足以支付特別強制性贖回日期債券的特別強制性贖回價格的資金 存入受託人或付款代理人,則須於該特別強制性贖回日期或之前將該筆款項交存受託人或付款代理人

21

則在該特別強制性贖回日及之後,該等票據將不再計息。

第五條

其他

第5.01節整體部分;補遺對義齒的影響。本補充契約是本契約不可分割的一部分。 除本補充契約所作的修訂及補充(只適用於附註)外,基礎契約在籤立時將保持十足效力及效力。

第5.02節通過、批准和確認。本補充契約在各方面均予以採納、批准及確認。

第5.03節受託人不負責獨奏會。本補充契約中的敍述由本公司製作,受託人不對其正確性承擔任何責任。受託人不會就本補充契約的有效性或充分性作出任何陳述,但受託人表示其已獲正式授權簽署及交付本補充契約,並履行本契約項下的義務。

第5.04節對應內容。本補充契約可由本合同雙方以任意數量的副本籤立,並由本合同各方的每一份副本分別簽署和交付,每個副本在簽署和交付時應被視為正本,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。傳真、以電子方式簽署、掃描和傳輸的文件和電子簽名,包括通過軟件平臺或應用程序創建或傳輸的簽名,就本補充契約及與之相關的所有事項和協議而言,應被視為原始簽名,且此類傳真、掃描和電子簽名與原始簽名具有同等法律效力。雙方同意,本補充契約或完成本補充契約或與本契約或與本契約相關的交易所必需的任何文書、協議或文件(包括但不限於關於交付證券或電匯資金或其他通訊的附錄、修訂、通知、指示、通訊)(“已籤立文件”)可根據不時適用於電子簽名的適用法律、規則和條例,通過使用電子簽名而被接受、籤立或同意。根據此類法律、規則和法規接受、簽署或同意的任何已簽署文件將對本協議各方具有同等約束力,就像它是實際簽署的一樣,並且每一方在此同意使用簽字人可能合理選擇的任何第三方電子簽名捕獲服務提供商。當受託人對通過電子傳輸發送的任何簽約文件採取行動時,受託人將不對其依賴和遵守該簽約文件而直接或間接產生的任何直接或間接損失、成本或費用(包括但不限於律師費和開支) 負責或承擔責任,即使該簽約文件(A)可能不是有關當事人的授權或真實的通信,或該當事人發送或打算髮送的形式(無論是由於欺詐、歪曲或有意發送)。

22

否則)或(B)可能與隨後的書面指示或溝通相沖突或不一致;理解並同意受託人有權最終推定 據稱由某人的授權人員發送的已簽署文件已由該人的授權人員 發送。通過電子傳輸或以其他方式提供帶有電子簽名的已執行文件的一方同意 承擔此類電子方法產生的所有風險,包括但不限於受託人按照未經授權的指示行事的風險以及第三方攔截和誤用的風險。

第5.05節適用法律。本補充契約及附註將受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。

[簽名頁面如下]

23

茲證明,本公司和受託人已於上文第一次寫明的日期簽署了本補充契約。

承運人環球公司
發信人: /S/邁克爾·岑西
姓名:邁克爾·森西
職務:總裁副司庫

德意志銀行信託公司美洲作為受託人
發信人: /S/傑奎琳·巴特尼克
姓名:傑奎琳·巴特尼克
標題:董事
發信人: /s/Irina Golovashchuk
姓名:伊琳娜·戈洛瓦什丘克
職務:總裁副

[承運人補充義齒的簽名頁]

附件一

備註的格式

[附設]

附件1-1

首字母 註釋的正面形式

除非本證書由紐約存託信託公司的授權代表提交給該公司或其代理進行轉讓、兑換或支付登記,且所簽發的任何證書均以CELDE &CO的名義註冊。或DTC授權代表要求的其他名稱(且任何付款均支付給CEDE&CO.或DTC授權代表要求的其他實體)、任何轉讓、質押或以其他方式使用本協議的價值或以其他方式 由任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本協議是錯誤的,因為本協議的登記所有人CEDE&CO.與本協議有利害關係。

本總額票據的轉讓應限於 全部轉讓給DTC、DTC的指定人或其繼任者或繼任者的指定人,但不限於部分轉讓。 本總額票據部分的轉讓應限於按照本合同背面 所述契約中規定的限制進行的轉讓。

本票據尚未根據1933年《財產法》(經修訂)(以下簡稱“財產法”)或任何州或其他司法管轄區的財產法登記。

通過收購本協議中的受益人 權益,收購人聲明:

(1)IT及其代理的任何賬户 是“合格機構買家”(根據證券法第144A條的含義),且IT對每個此類賬户行使唯一的投資自由裁量權,或

(2)IT不是“美國人”,且 在美國境外(符合證券法下的S條例的含義)。

本票據或本票據中的任何權益或參與 不得在沒有此類登記的情況下重新發售、出售、轉讓、轉讓、質押、擔保或以其他方式處置 ,除非此類交易豁免或不受此類登記的約束。本票據持有人在接受本票據後,同意 代表其本人並代表其已購買票據的任何投資者賬户,提供、出售或以其他方式轉讓

附件1-2

該本票在該日期之前,即[一年]1 [40天]2在本票據最初的發行日期和本公司的任何關聯公司成為本票據(或本票據的任何前身)所有者的最後日期(以較晚的日期為準)之後,僅限於(A)本公司或其任何附屬公司,(B)根據已根據證券法宣佈生效的註冊聲明,(C)只要根據證券法第144A條有資格轉售票據,對於IT合理地認為是證券法下第144A條規則所定義的“合格機構買家”的個人, 鑑於轉讓是依據第144A條、(D)根據證券法向美國境外發生的S法規所指的要約和銷售,或(E)根據另一項適用於證券法登記要求的豁免,為其自己的賬户或合格機構買家的賬户購買的,在符合公司和受託人根據(D)或(E)條款在任何此類要約、出售或轉讓之前要求提交律師意見、證明和/或他們各自滿意的其他信息的權利的情況下。

[茲通知本票據的每一購買者,本票據的賣方可依據第144A條規定的《證券法》第5條規定的豁免。]3

[本規則所附S臨時全球票據的權利,以及其兑換S永久全球票據或最終票據的條件和程序, 如契約所述(如本文所述)。]4

1第144 A條僅説明
2僅法規S註釋
3第144 A條僅説明
4條例S僅臨時註釋

附件1-3

備註的格式

運營商全球公司 [●]到期票據百分比20[●]

CUSIP:[●]5

ISIN[●]6

不是的。[●]

本金$[●]

承運人環球公司,特拉華州 公司(“公司”),該術語包括下文提及的契約下的任何繼承人,在此承諾向割讓公司或其註冊受讓人支付本金[●] ($[●])在出示及交回本提單時[●], 20[●]並支付由此產生的利息 [●], 20[●],或自已付息或已妥為提供利息的最近日期起至但不包括適用的付息日期(定義如下)為止,本票據的利息將每半年支付一次,於[●] 和[●]每一年的,從[●],2024年,本票據到期日(“付息日期”),利率為[●]年息%,直至本金付清或可供支付為止。與本票據有關的利息 將按一年360天計提,其中包括12個30天月。任何短於完整月度的期間的應付利息金額 將根據該期間內經過的實際日曆日計算。利息將支付給在相關記錄日期以其名義登記本票據(或一張或多張前任票據)的人;提供, 然而,,本票據到期日的應付利息將 支付給本票據本金的收款人。如果本 票據計劃支付利息或本金的日期不是營業日,則在該日應支付的利息或本金將在下一個營業日支付,並且不會因此而產生更多利息。

本票據的任何利息,如於任何付息日期(此處稱為“違約利息”)應於任何付息日期支付,但 未按時支付或未作適當撥備,則應在有關的記錄日期立即停止向持有人支付,而該違約利息可由本公司在其選擇的 選擇時支付,在每種情況下,支付予在本票據(或一張或多張前身票據)於營業時間結束時登記在其名下的人 ,以供受託人就支付該等違約利息的特別記錄日期 支付,通知應在該特別記錄發佈前不少於10天通知本系列票據的持有人

5

規則144A附註:2025年到期的票據的5.800:14448 C AT1;2034年到期的5.900的票據: 14448 C AY0;2054年到期的6.200的票據:14448 C BA1

監管S注:2025年到期票據5.800:U1453P AH4;2034年到期票據5.900:U1453P AN1;2054年到期票據6.200:U1453P AQ4

6

規則144A附註:2025年到期票據的5.800:US14448CAT18;2034年到期的票據的5.900:US14448CAY03;2054年到期的6.200的票據:US14448CBA18

監管S注意:2025年到期票據5.800:USU1453 PAH48;2034年到期5.900票據 :USU1453 PAN16;2054年到期6.200票據:USU1453 PAQ47

附件1-4

支付日期,或在任何其他合法方式不與本系列債券上市的任何證券交易所的要求相牴觸的任何時間支付,並在該交易所可能要求的通知後 ,所有這些都是在上述契約中更全面地規定的。

本票的本金(及溢價,如有)及利息將於受託人的企業信託辦事處或為此目的而設於紐約市曼哈頓區的付款代理人辦事處以美利堅合眾國當時為支付公共及私人債務的法定貨幣支付的硬幣或貨幣支付。

茲參考本附註背面所載的其他條款,這些條款在任何情況下均具有與在此 處所載的相同的效力。

除非本附註背面所指的受託人已以手動或電子簽署方式簽署本附註的認證證書,否則本附註將無權 享有本契約項下的任何利益,或就任何目的而言屬有效或強制性的。如果本附註的條款和條件一方面與本契約中規定的條款和條件有任何衝突或不一致,另一方面,應以本契約中規定的條款和條件為準。

本票據將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

附件1-5

茲證明,本公司已促使本文件正式籤立。

承運人環球公司
發信人:
姓名:[●]
標題:[●]

附件1-6

受託人的身份驗證證書

這是在上述義齒下並在其中提及的編號為 的系列註釋之一。

德意志銀行信託公司美洲,作為受託人
發信人:
授權簽字人
發信人:
授權簽字人

附件1-7

[音符反面]

承運人環球公司
[●]到期票據百分比20[●]

本票據為本公司正式授權發行的證券(“債券”)之一,根據日期為2023年11月29日的契約(“基礎契約”)發行及將按一個或多個系列發行,並附有日期為2023年11月30日的第2號補充契約(“補充契約”),連同經不時修訂及補充的基礎契約(“契約”),由作為發行人的本公司與作為受託人的德意志銀行美洲信託公司(“受託人”)共同發行。該術語包括契約下的任何繼任受託人),在此提及契約及其補充的所有契約,以説明公司、受託人和票據持有人各自的權利、權利限制、義務和豁免,以及票據認證和交付所依據的條款。 本票據是本票據票面上指定的系列之一,最初本金總額限制為$[●],以 未來根據基礎契約第301條發行額外票據為準。

在.之前[●], 20[●](“票面贖回日期”),本公司可根據補充契約第II條所載程序,隨時及不時按其選擇全部或部分贖回該系列債券。

於票面贖回日期或之後,本公司可於任何時間及不時按贖回價格贖回該系列債券的全部或部分,贖回價格相等於該系列債券的本金 金額的100%,另加截至贖回日的應計及未付利息。

除非本公司拖欠支付 贖回價格,否則於適用的 贖回日期及之後,本系列債券中須贖回的部分將停止計息。

如果贖回需要支付贖回價格 ,將在計算日期計算國庫券利率。

贖回通知應郵寄或以電子方式交付(或根據DTC根據基礎義齒1104節的適用程序以其他方式傳輸)。如果本系列中未贖回的債券少於全部,受託人將根據基礎契約第1103節選擇特定的 債券或其部分。

本公司沒有義務根據任何償債基金或類似要求贖回或購買本票據。

發生與本系列票據有關的控制權變更觸發事件時,除非本公司已於控制權變更觸發事件發生後第30天或之前根據契約發出不可撤銷的 通知,行使贖回本系列票據的權利,否則本系列票據的每位持有人均有權贖回

附件1-8

要求本公司根據基礎契約第1009條的控制權變更要約購買本系列債券的全部或部分,購買價 相當於債券本金的101%,外加截至(但不包括)控制權變更付款日的應計和未付利息(如有)。

發生特別強制贖回事件時,公司應按補充契約第4.01節所述的條款及條件贖回票據。 補充契約規定,本公司將根據補充契約第4.01節向債券持有人發出贖回通知,並於特別強制性贖回事件發生後五個營業日內將通知副本送交受託人。

如果與本系列票據有關的違約事件發生並持續,本系列票據的本金可按契約規定的方式和效力被宣佈到期應付。

該系列債券只適用於正式登記形式,不設最低面額2,000元及超過1,000元的任何整數倍的息票。如本契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本系列票據可於交回有關辦事處或代理機構交換後,兑換任何經授權面額及本金總額相若的本系列其他票據。

任何該等轉讓或交換登記將不會收取服務費,但本公司或受託人可要求支付一筆款項,以支付根據基礎契約第304、906、1107或1305條不涉及任何轉讓的交易所 以外與任何證券轉讓或交換登記有關而徵收的任何税項或其他政府收費。

在正式出示本票據進行轉讓登記 之前,公司、受託人、付款代理人和證券登記員可將本票據 登記人視為本票據的絕對所有人,以收取本票據的本金和利息以及 所有其他目的,無論本票據是否過期,公司、受託人、付款代理人或證券 登記處均不受相反通知的影響。

如果本附註中的任何條款限制、限定或與本印章的條款衝突,則本附註中的該條款將以本條款為準。

本説明中使用的所有術語如在本契約中定義,其含義與本契約中所賦予的含義相同。

附件1-9

作業表

本人或吾等將本票據轉讓予:__

插入受讓人的社會保險號碼或其他識別 號碼

______________________________________________________________________
打印或鍵入受讓人的姓名、地址和郵政編碼

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

併合理地任命_, 為代理人,在公司賬簿上轉讓本票據。

代理人可以代替另一個人來代理他.

日期:_

簽署:_
(與本備註另一面的姓名完全相同)

簽名保證*:

*簽名必須由符合證券註冊處要求的“合格擔保機構”提供擔保,該要求包括加入或參與證券轉讓代理徽章計劃(“STAMP”)或註冊處決定的其他“簽名擔保計劃”,以此作為印章的補充或替代,所有這些都符合修訂後的1934年《證券交易法》。
附件1-10

轉讓證書的格式

本證書所證明的任何 票據的轉讓發生在下列日期之前[一年]7[40天]8在該等票據最初發行日期與本公司或本公司任何聯屬公司擁有該等票據的最後日期(如有)兩者中較後的日期之後, 簽署人確認該等票據正按照其條款轉讓:

選中下面的一個框

(1)☐給公司;或
(2)☐根據《證券法》的有效註冊聲明;或
(3)☐在美國境內向合理地認為是“合格機構買家”(定義見證券法第144A條 )的人購買,為其自己的賬户或收到通知的合格機構買家的賬户購買 此類轉讓是依據第144A條進行的,在每種情況下都是依據和遵守證券法第144A條的規定;或
(4)根據證券法,S根據第903條或第904條在離岸交易中向美國境外的非美國人提供☐;或
(5)☐根據證券法的註冊要求獲得的任何其他可用豁免。

除非選中其中一個框,否則受託人應拒絕將本證書所證明的任何證券登記在登記持有人以外的任何人名下。提供, 然而,如選中第(4)或(5)欄,受託人有權在登記任何該等證券轉讓前,要求本公司合理地 要求提供法律意見、證明及其他資料,以確認該等轉讓是根據證券法的登記豁免或不受登記要求的交易而進行的。

簽名

7第144 A條僅説明
8僅法規S註釋

附件1-11

[ 提交的證書格式與

S:按規定劃轉]9

[日期]

請注意:

回覆:開利環球公司(以下簡稱“公司”)

[●]到期票據百分比20[●](《筆記》)

女士們、先生們:

就本公司擬出售或轉讓票據本金總額_

(1)票據的要約不是向美國的人提出的。

(2)(A)在發出買入要約時,受讓人在美國境外,或吾等及代表吾等行事的任何人士合理地相信受讓人 在美國境外,或(B)交易是在指定離岸證券市場內、在指定離岸證券市場上或透過其設施進行的,而吾等或代表吾等行事的任何人士均不知道交易已與美國買家預先安排;

(3)未在美國進行違反《S條例》第903條或第904條(以適用為準)要求的定向銷售活動;

(4)該交易不是規避《證券法》登記要求的計劃或計劃的一部分;以及

(5)我們已通知 受讓人適用於該批債券的轉讓限制。

9僅法規S註釋

附件1-12

您和本公司有權依賴本信函,並被不可撤銷地授權在與本信函所涉事項有關的任何行政或法律程序或正式查詢中,向任何利害關係方出示此信或其副本。本證書中使用的術語具有S規則中給出的含義。

非常真誠地屬於你,
[轉讓人姓名或名稱]
發信人:
授權簽名

附件1-13

[兑換憑證的格式]10

開利環球公司
巴斯德大道13995號
佛羅裏達州棕櫚灘花園,33418

德意志銀行信託公司美洲
c/o數據庫服務美洲公司
5022 Gate Parkway,200套房
佛羅裏達州傑克遜維爾,郵編:32256
聯繫人:調撥部門

回覆:環球航空公司(以下簡稱“公司”)
[●]到期票據百分比20[●](《筆記》)

茲提及日期為2023年11月29日的契約(“基礎契約”)和日期為2023年11月30日的第2號補充契約(“補充契約”,連同不時修訂和補充至 時間的基礎契約,稱為“契約”),發行人為特拉華州的Carrier Global Corporation,而受託人為德意志銀行信託美洲公司。此處使用但未定義的大寫術語將具有在本契約中賦予它們的含義。

_(“擁有人”)擁有 ,並建議以該等票據或該等票據或權益的本金_就聯交所而言,持有人特此證明,就以持有人法規S全球票據換取規則144A全球票據的實益權益而言,票據或票據的權益將以相等本金轉讓予(A)轉讓人合理地相信是合格投資者的人士,(B)在符合規則第144A條規定的交易中為其本身的賬户或合格投資者的賬户購買,及(C)符合美國及其他司法管轄區所有適用的證券法律。

本證書和本文所載的聲明是為了您的利益和發行人的利益而製作的,日期為_。

[填寫轉讓人姓名或名稱]
發信人:

姓名:

標題:

10僅法規S註釋

附件1-14

日期:_

附件1-15

增加或減少明細表(以全局為單位)

在此 全局票據中進行了以下增減:

交換日期 本全球票據本金減少額 本全球票據本金增加額 減少或增加後本全球票據的本金金額 受託人的獲授權人員簽署

附件1-16

附件二

特別強制贖回通知格式

全額特別強制贖回通知

致下列持有人:

承運人環球公司

[●]20%到期票據百分比[●]

(CUSIP編號:[●]/REG S:[●])11

(ISIN編號:[●]/reg S:[●])12

特此通知,根據日期為2023年11月29日的契約的補充契約(“補充契約”),特拉華州的承運人環球公司(以下簡稱“發行人”)應贖回發行人和作為受託人(以受託人身份,稱為“受託人”)的德意志銀行美洲信託公司(以下簡稱“受託人”)中未償還的所有 。[●]到期票據百分比[●], 20[●](“備註”)[], 20[●](“特別強制贖回日期”)。每張票據的贖回價格為每1,000元本金1,000元(“特別強制性贖回價格”),另加應計及未償還的利息 [[發行日期][插入已支付利息的最近付息日期]]至但不包括特別強制贖回日期 。本文中使用的大寫術語(但未在本文中定義)應具有本契約中規定的含義。

債券契約規定,交存足以支付特別強制性贖回價格的資金,加上至(但不包括)特別強制性贖回日期的應計及未付利息 後,將於特別強制性贖回日贖回債券

11規則144A附註:2025年到期的5.800%票據:14448 C AT1;2034年到期的5.900%票據:14448 C AY0;2054年到期的6.200%票據:14448 C BA1

監管S注意:2025年到期票據5.800:U1453P AH4;2034年到期5.900票據:U1453P AN1;2054年到期6.200票據:U1453P AQ4

12規則144A票據:2025年到期的票據5.800:US14448 CAT18;2034年到期的票據5.900:US14448 CAY03;2054年到期的票據6.200:US14448CBA18

監管S注意:2025年到期票據5.800: USU1453 PAH48;2034年到期5.900票據:USU1453 PAN16;2054年到期6.200票據:USU1453 PAQ47

附件2-1

於紐約市時間上午11時前向受託人或付款代理人贖回債券,該批債券將停止計息。

為了獲得贖回付款,被要求贖回的票據必須在德意志銀行美洲信託公司、受託人和付款代理的以下地點交出以進行付款。須贖回的票據必須交回以付款:(A)以簿記形式,按照存託信託公司的程序,將擬贖回的票據轉入受託人在存託信託公司(“DTC”)的賬户;或 (B)將須贖回的票據交付受託人,地址為:

德意志銀行信託公司美洲公司c/o DB Services America,Inc.
5022 Gate Parkway,200套房
佛羅裏達州傑克遜維爾,郵編:32256
使用
聯繫人:調撥部門

債券的交付方式由持有人自行選擇和承擔風險。如果是郵寄,推薦投保掛號信或掛號信。有關票據贖回程序的直接查詢,請致電+1(800)735-7777與受託人聯絡。

對於《附註》上印製的或本通知中所載的CUSIP編號的正確性 ,不作任何陳述。持有人只須依賴紙幣上印製的其他識別號碼。

重要通知

對於尚未確立豁免的票據持有人,在贖回票據時所支付的款項可能會受到美國聯邦預扣24%的待支付款項的約束, 根據美國國內税收法的規定。為免除此類預扣,票據持有人 在交出票據 進行付款時,應提交一份填寫完整並簽署的國內税收署表格W-9(或適用的表格W-8)。

日期:[], 20[]

開利全球公司

附件2-2