附錄 1.1
執行版本
HOME DEPOT, INC.
5.125% 2025 年 4 月 30 日到期的票據
4.950% 2026年9月30日到期的票據
4.900% 2029年4月15日到期的票據
承保協議
2023年11月27日
致各位代表
在附表一中列出
以下是其中的
被點名的承銷商
此處附表二
女士們、先生們:
Home Depot, Inc. 是一家根據特拉華州法律組建的公司(以下簡稱 “公司”),提議向本文附表二中列出的幾家 承銷商(承銷商)出售本文件附表一中確定的證券( 證券)的本金,該證券將於8月24日根據契約(契約)發行,2012 年,作為受託人(受託人),公司與德意志銀行美洲信託公司簽約。在 範圍內,除您外,附表二中沒有其他承銷商,此處使用的 “代表” 一詞是指作為承銷商的您,“代表” 和 “承銷商” 這兩個術語應指 ,視上下文要求為單數或複數。此處提及註冊聲明、基本招股説明書、任何初步招股説明書、最終招股説明書或構成披露包的文件均應被視為 指幷包括根據表格S-3第12項以提及方式納入的文件,這些文件是在註冊聲明生效之日或 基礎招股説明書的發佈日期當天或之前根據《交易法》提交的,任何初步招股説明書《最終招股説明書》或構成披露包的文件(視情況而定);以及此處對註冊聲明、基礎招股説明書、任何初步招股説明書、最終招股説明書或構成披露一攬子文件的條款、修訂、修正或 補充內容的任何提及,均應被視為指幷包括在註冊聲明生效日期或基礎招股説明書發佈日期之後根據《交易法》提交的任何 文件、任何初步招股説明書、最終招股説明書招股説明書或構成披露包的文件,視情況而定 被視為以引用方式納入其中。此處使用的某些術語在本文第 20 節中定義。
1.陳述和保證。如本第 1 節所述,公司向 每位承銷商陳述和擔保,並同意 。
(a) 公司符合該法對使用S-3表格的要求,並已準備好並向委員會提交了表格 S-3上的自動上架註冊聲明(其文件號列於本文件附表一),包括相關的基礎招股説明書,供根據《證券發行和銷售法》進行註冊。 委員會沒有發佈任何暫停註冊聲明生效的命令,也沒有為此目的或根據該法第8A條對公司提起任何訴訟,也沒有受到委員會所知的與證券發行有關的訴訟,也沒有受到委員會的威脅。作為註冊聲明修正案的一部分或根據第424(b)條, 公司可能已向委員會提交了一份或多份與證券有關的初步招股説明書,每份招股説明書先前都已提供給您。 公司將根據第424(b)條向委員會提交與證券有關的最終招股説明書。註冊聲明在適用時間生效並符合規則 415 (a) (1) (x) 中規定的要求。
(b) 在每個生效日期,註冊聲明確實如此,當根據 第 424 (b) 條首次提交最終招股説明書時,在截止日期(定義見本協議第 3 節),最終招股説明書(及其任何補充文件)將在所有重大方面遵守該法、《交易法》和 《信託契約法》及相應的適用要求相關規則;在每個生效日期,註冊聲明沒有也不會包含任何不真實的重大事實陳述或遺漏説明其中要求説明的任何重要事實或 為使其中陳述不產生誤導性而必需的 ;在生效日期和截止日期,契約在所有重大方面已經或將要遵守信託契約法及其相關規則 的適用要求;截至其日期和截止日期,最終招股説明書(及其任何補充文件)過去和將來都不包含任何不當內容對重要事實的真實陳述或省略陳述作出 陳述所必需的重大事實其中,鑑於作出這些聲明的情況,不得產生誤導性;但是,前提是公司不就 (i) 註冊聲明中 構成《受託人信託契約法》規定的資格聲明(表格 T-1)的部分,或 (ii) 註冊聲明或最終招股説明書(或 任何補充文件中包含或省略的信息)作出任何陳述或保證) 依賴並符合任何人或其代表以書面形式向公司提供的信息承銷商通過代表專門用於納入註冊聲明或最終 招股説明書(或其任何補充文件),據理解並同意,任何承銷商提供或代表承銷商提供的此類信息僅包含本協議第8節所述的信息。
2
(c) 以可擴展商業報告語言包含 或以引用方式納入註冊聲明、披露包和最終招股説明書的交互式數據公平地呈現了所有重要方面所需的信息,並且是根據委員會規則及其適用的 準則編制的。
(d) 在適用時間,披露一攬子計劃不包含任何不真實的重大事實,在截止日期(如第 3 節所定義,定義見 ),當時經公司修訂或補充的披露一攬子計劃(如果適用)將不包含任何不真實的重大事實陳述,也不會陳述在其中作出陳述 所必需的任何重要事實,但不具有誤導性。前一句不適用於披露計劃中的陳述或遺漏,這些陳述或遺漏依賴於任何承銷商通過代表向公司提供的專門用於披露計劃的書面信息 ,據理解並同意,任何承銷商或代表承銷商提供的唯一此類信息包括本協議第8節中描述為 的信息。
(e) (i) 在 為遵守該法第10 (a) (3) 條而對註冊聲明進行最近一次修正時(無論該修正案是通過生效後的修正案、根據《交易法》第13條或第15(d)條提交的報告還是招股説明書的形式),以及(ii)當時 公司或任何代表其行事的人(含義範圍內,僅就本條款而言,在第163(c)條中根據第163條的豁免提出與證券有關的任何要約中,公司過去或現在都是(視情況而定)已知的 經驗豐富的發行人。公司同意在第456(b)(1)條規定的時間內支付委員會要求的與證券有關的費用,不考慮該細則的附帶條件,並根據第456(b)和457(r)條在其他方面支付委員會要求的與證券有關的費用。
(f) 在提交註冊聲明表明公司或其他發行參與者提出了 善意要約(根據該法第164(h)(2)條的含義)後的最早時間,公司過去和現在都不是不合格發行人。
(g) 公司根據該法第433(d)條或由公司代表編寫或使用或提及的 提交或必須提交的每份自由寫作招股説明書在所有重大方面都符合或將要遵守該法案的要求以及委員會據此制定的適用規章制度。
(h) 每份發行人自由寫作招股説明書不包含任何與 註冊聲明中包含的信息相沖突的信息,包括其中包含的任何文件以及被視為其中一部分但未被取代或修改的任何招股説明書補充文件。前述句子不適用於任何 發行人自由寫作招股説明書中的陳述或遺漏,這些陳述或遺漏是任何承銷商通過代表向公司提供的專門用於該招股説明書的書面信息,但據理解並同意,任何承銷商或代表承銷商提供的唯一此類信息 包含本文第8節所述的信息。
3
(i) 公司不會直接或間接使用 發行的收益,也不會將此類收益出租、捐贈或以其他方式提供給任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體,用於資助目前受到美國財政部外國資產控制辦公室管理的任何美國製裁 的個人的活動。
(j) 公司及其任何 子公司,據公司所知,與公司或其任何子公司有關或代表公司行事的任何董事、高級職員、代理人、員工、關聯公司或其他人員,均未曾使用任何公司資金用於任何 非法捐款、饋贈、招待或其他與政治活動有關的非法支出;(ii) 向任何外國或國內進行任何直接或間接的非法付款來自公司資金的政府官員或僱員; (iii) 違反或違反了以下任何條款1977年《反海外腐敗法》;(iv)違反或違反了英國《2010年反賄賂法》的任何條款;或(v)支付了任何賄賂、回扣、回報、 影響力付款、回扣或其他非法付款。
(k) 公司及其子公司的運營一直遵守經修訂的1970年《貨幣和外匯交易報告法》的適用財務記錄保存和報告要求、公司或其子公司開展業務的 所有司法管轄區的適用洗錢法規、相應的適用規章和條例以及任何政府機構發佈、管理或執行的任何適用的相關或類似規則、法規或指導方針在任一中上述 司法管轄權(統稱《洗錢法》),以及任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員在 《洗錢法》方面未提起或受到威脅,據公司所知,任何涉及公司或其任何子公司 的訴訟、訴訟或訴訟。
由公司 的任何高管簽署並交付給承銷商的代表或律師的任何與證券發行有關的證書均應被視為公司對每位承銷商的陳述和保證。
2。購買和銷售。根據條款和條件以及本協議中規定的陳述和保證, 公司同意向每位承銷商出售,並且每位承銷商單獨而不是共同同意以本附表一中規定的購買價格從公司購買附表二中這種 承銷商名稱對面列出的證券本金。
3。交貨和付款。證券的交付和付款應在 日期和本協議附表一中規定的時間進行,或在代表指定的前述日期之後不超過三個工作日的較晚日期進行,該日期和時間可以由 代表與公司之間的協議推遲,也可以根據本協議第9節的規定(此處證券的交割和付款日期和時間稱為收盤)日期)。證券應交付給幾家承銷商各自賬户的 代表,由幾家承銷商通過代表向公司下令通過電匯方式向公司指定的賬户支付收購價格,以當日資金向公司指定的賬户付款。除非代表另有指示,否則證券的交付應通過存託信託公司的設施進行。
4
4。由承銷商發行。據瞭解,幾家承銷商提議按照最終招股説明書的規定向公眾發售 證券。
5。協議。公司同意幾家 承銷商的觀點,即:
(a) 在證券發行終止之前,公司不會對基礎招股説明書的註冊聲明或補充文件(包括最終招股説明書或任何初步招股説明書)提交任何修正案 ,除非公司在提交文件之前已向你提供了一份副本供你審查,也不會在收到後立即提交任何你合理反對的擬議的 修正案或補充文件。公司將在規定的期限內,根據第424(b)條的適用條款,促成以代表批准的表格向委員會提交正確填寫的最終招股説明書及其任何補充文件(不得無理地扣留或拖延批准 )。公司將立即通知代表(1)最終招股説明書及其任何 補充文件何時根據第424(b)條向委員會提交(如果需要),(2)在證券發行終止之前,註冊聲明的任何修正案已提交併生效,(3)委員會或其工作人員提出的任何註冊修訂請求委員會發行的聲明、最終招股説明書的任何補充或任何其他信息,(4)任何停止 命令暫停註冊聲明或任何可能阻止其使用或機構或威脅為此目的提起任何訴訟的通知,以及 (5) 公司收到了 關於暫停證券在任何司法管轄區或機構的銷售資格或威脅為此目的提起任何訴訟的通知。公司將盡一切合理努力防止發佈任何此類停止 命令或對註冊聲明的使用提出任何此類暫停令或異議,並在發佈、發出異議通知或發出異議通知後,儘快撤回該暫停令或解除該 的發生或異議,包括在必要時提交註冊聲明修正案或新的註冊聲明,並在必要時使用所有信息為進行此類修訂或進行新的註冊所做的合理努力聲明宣佈 儘快生效。
(b) 應您的要求,以您批准的表格編寫一份最終條款表,僅包含 對證券及其發行的最終條款的描述,並在該規則要求的時間內根據第433(d)條提交該條款表。
5
(c) 如果在根據 規則第424 (b) 條提交最終招股説明書之前的任何時候發生任何事件,導致披露一攬子計劃包含任何不真實的重大事實陳述,或者根據當時作出聲明的情況 未提及作出陳述所必需的任何重大事實,公司將 (1) 立即通知代表因此,在對披露包進行修改或補充之前,可以停止使用披露包;(2) 修改或補充披露包 更正此類陳述或遺漏;以及 (3) 按您合理要求的數量向您提供任何修正或補充。
(d) 如果根據該法案要求交付與 證券有關的最終招股説明書(或該法第173(a)條中提及的通知,則任何時候都會發生任何事件,導致當時補充的最終招股説明書中包含對重要事實的任何不真實陳述,或者省略了在其中作出陳述所必需的任何重大事實鑑於當時作出這些聲明的情況並無誤導性,或者如果有必要修改註冊聲明,請提交一份新的註冊聲明或補充最終招股説明書以便 遵守該法案或《交易法》或相關規則,公司將(1)將此類事件通知代表,(2)自費準備一份修正案或補充文件或新的註冊聲明,並向委員會提交,但須遵守本第 5 節 (a) 段第二句 句,以更正此類陳述或遺漏或效力合規,(3) 盡一切合理努力,對 註冊聲明進行任何修改或新的註冊聲明宣佈儘快生效,以避免最終招股説明書的使用受到任何干擾,並且 (4) 按您 合理要求的數量向您提供任何補充的最終招股説明書。
(e) 在切實可行的情況下,公司將盡快向其證券持有人和 向代表公開公司及其子公司的一份或多份收益表,這些報表將符合該法第11(a)條和第158條的規定。
(f) 根據要求,公司將免費向承銷商的代表和法律顧問提供已簽名的註冊聲明(包括其證物)的 副本,並向彼此提供註冊聲明的副本(不含證據),而且,只要 該法要求承銷商或交易商提交招股説明書,則每份初步招股説明書的副本,最終招股説明書的副本招股説明書和每位發行人自由寫作招股説明書以及代表可能合理要求的任何補充文件。公司將支付與本次發行有關的所有文件的打印或以其他方式出示的費用。
(g) 如有必要,公司將根據代表可能指定的司法管轄區的法律安排 出售證券的資格,將在證券發行所需的期限內保持此類資格的有效性,並將向金融行業 監管局支付與審查發行有關的任何費用;前提是公司在任何情況下都沒有義務有資格在任何地方開展業務它現在沒有資格採取任何行動 的司法管轄區} 要求其在目前不受訴訟約束的任何司法管轄區接受訴訟送達訴訟程序,但因證券發行或出售而引起的訴訟除外。
6
(h) 公司同意,除非已獲得或將要獲得代表事先 的書面同意,並且每位承銷商單獨而不是共同同意,否則除非已獲得或將要獲得公司的事先書面同意,否則它沒有也不會提出任何與證券有關的構成發行人自由寫作招股説明書或可能提出的要約否則構成自由寫作招股説明書,要求公司向委員會提交或由委員會保留 第 433 條規定的公司,但根據本協議第 5 (b) 條編寫和提交的任何最終條款表中包含的信息除外;前提是各方事先就本協議附表一中包含的免費 寫作招股説明書(如果有)給予了書面同意。經代表或公司同意的任何此類自由寫作招股説明書以下稱為許可自由寫作招股説明書。公司同意 ,它已經並將視情況將每份允許自由寫作招股説明書視為發行人自由寫作招股説明書,而且(y)它已遵守並將視情況遵守第164條和第433條的要求任何允許的自由寫作招股説明書,包括與及時向委員會提交文件、記錄和保存記錄有關的招股説明書。
每位承銷商同意向公司提供每份擬議的自由寫作招股説明書的副本,該副本由該 承銷商或代表其編寫,並且不使用公司合理反對的任何自由寫作招股説明書;但是,未經公司同意,每位承銷商可以使用一份或多份與證券及其發行習慣有關的初步或最終條款表 ,其中包含信息。
6。 承銷商義務的條件。承銷商購買證券的義務應視截至適用時間和截止日期的公司陳述和保證的準確性、公司根據本協議規定在任何證書中所作陳述的 準確性、公司履行本協議義務的情況以及以下附加條件的約束:
(a) 最終招股説明書及其任何補充文件應按照第424 (b) 條 規定的方式和期限內提交;本文件第5 (b) 條所設想的任何最終條款表以及公司根據該法第433 (d) 條要求提交的任何其他材料均應在為此類申報規定的適用時限 期限內向委員會提交根據第 433 條的規定;以及不得發佈暫停註冊聲明生效的停止令或任何阻止其使用的通知,也沒有 應為此目的提起或威脅提起訴訟。
(b) 您應在截止日期收到公司助理總法律顧問 兼公司副祕書的意見,其大意是:
(i) 公司已根據特拉華州 法律正式註冊成立;
7
(ii) 契約和證券已由公司正式授權、執行 並交付,並且契約已獲得《信託契約法》的正式資格;
(iii) 該律師 不知道初步招股説明書或最終招股説明書中要求描述的任何法律或政府訴訟程序未被描述為必填項,也不知道任何合同或文件必須在 初步招股説明書或最終招股説明書中進行描述,或作為提及方式納入初步招股説明書或最終招股説明書中的任何文件的證據,但描述和歸檔為必填項;
(iv) 註冊聲明已根據該法生效;根據細則424 (b) 提交的任何必要基礎招股説明書、任何初步 招股説明書和最終招股説明書及其任何補充文件均按規則424 (b) 規定的方式和期限內提交;據該律師所知,沒有暫停註冊聲明 生效的暫停令或已發出任何阻止其使用的通知,但沒有為此目的提起或威脅提起訴訟;
(v) (a) 截至生效日期的註冊聲明和截至生效之日的最終招股説明書在所有重要方面均符合該法、《交易法》和《信託契約法》以及委員會相應規則的適用要求;(b) 該律師沒有理由相信 (1) 在生效 日,註冊聲明包含任何未完成的內容對重要事實的真實陳述或未陳述其中要求陳述或作出陳述所必需的任何重大事實誤導性;(2) 在 適用時間,或截至截止日期經修訂和補充(如果適用)的披露包中包含任何不真實的重大事實陳述,或沒有説明作出陳述所必需的任何重大事實,但不具有誤導性;或 (3) 截至其日期和截止日期的最終招股説明書包括或包含任何對重要事實的不真實陳述,或者省略或省略了陳述 在其中作出陳述所必需的重大事實,根據制定這些報告的情況,不得產生誤導性(就第 (a) 和 (b) (1)、(2) 和 (3) 款而言,財務報表以及其中包含或排除的其他財務和統計 信息除外)、對財務報告內部控制有效性的評估或報告、審計師內部控制報告以及每項報告的 T-1 表格, 這樣的律師無需發表意見);
(vi) 本協議已由公司正式授權、執行和 交付;
8
(vii) 本協議所設想的交易無需任何法院 或政府機構或機構或機構同意、批准、授權、備案或下令,除非已根據該法案獲得同意、批准、授權、向承銷商按照本協議和任何初步招股説明書(最終版)中規定的方式購買和分發證券時任何司法管轄區的藍天法律可能有要求招股説明書或披露包以及其他此類批准(此類意見中規定)因為 已獲得;以及
(viii) 公司執行、交付和履行契約、證券和 本協議、公司遵守其條款和規定以及公司發行和出售證券不會 (a) 導致違反或違反已提交的對公司或公司任何子公司具有約束力的任何協議或其他文書中的任何重要條款和規定,或 構成違約以提及方式納入註冊聲明或所納入文件的附錄通過在其中提及 ,或 (b) 導致違反公司註冊證書或章程。
在提供本第 6 節 (b) 小節所要求的意見時,公司助理總法律顧問兼副公司 祕書 (i) 可以將此類意見限制在佐治亞州法律、特拉華州公司法和美國聯邦法律範圍內,(ii) 在事實問題上,可以依賴此處包含的公司 陳述和保證以及高級管理人員證書公司和公職人員。上述意見還可能受到承銷商法律顧問 滿意的假設和資格的約束。
(c) 您應該已經收到公司法律顧問 Alston & Bird LLP 在截止日期發表的意見,其大意是:
(i) 契約構成一項合法、有效和具有約束力的文書 ,可根據其條款對公司強制執行(在補救措施的執行方面,須遵守適用的破產、重組、破產、暫停執行或其他不時影響債權人權利的法律,以及一般股權原則,包括但不限於重要性、合理性、誠信和公平交易的概念,無論是否考慮以衡平法或依法行事);
(ii) 每份證券經受託人正式認證,並由公司根據本協議和契約的條款發行和交付 ,均構成合法、有效和具有約束力的文書,可根據其條款對公司強制執行(在執行補救措施方面,須遵守適用的 破產、重組、破產、暫停執行或其他通常不時生效的債權人權利的法律以及一般的公平原則, 包括但不限於實質性、合理性、誠信和公平交易等概念,無論是在衡平訴訟還是法律訴訟中加以考慮,都有權享受契約的好處;
9
(iii) 本協議所設想的交易無需紐約州任何法院 或政府機構或機關的同意、批准、授權、備案或下令,除非是根據該法案獲得的,也是 承銷商按照本協議和任何初步協議中規定的方式購買和分銷證券時該司法管轄區的藍天法律可能要求的招股説明書、最終招股説明書或披露包以及其他此類批准 (在 中具體説明已獲得的意見);以及
(iv) 公司執行、交付和履行契約和 本協議,以及公司發行和出售證券,以及公司遵守契約、本協議和證券的條款和規定,不會導致違反任何美國聯邦 或紐約州法律、特拉華州通用公司法或其中任何已發佈的規則或法規律師在這類執行方面的經驗通常適用於一般商業實體, 交付、發行、銷售、合規或履約(儘管此類律師無需就美國聯邦證券法或任何州證券法或藍天法發表意見)。
在提供本第 6 節 (c) 小節所要求的意見時,Alston & Bird LLP (i) 可以將此類意見 限制在紐約州法律、特拉華州公司法和美國聯邦法律範圍內,並且 (ii) 在事實問題上,可以依賴此處包含的公司的陳述和保證,並且 依賴公司高管證書的公職人員。上述意見還可能受承銷商律師滿意的假設和資格的約束。
(d) 代表應已收到承銷商法律顧問Davis Polk & Wardwell LLP就證券、契約、註冊聲明、披露包、最終招股説明書(連同其任何補充 )以及代表可能合理要求的其他相關事項和公司的發行和銷售、契約、註冊聲明、最終招股説明書(及其任何補充 )以及公司和公司可能合理要求的其他相關事項提出的意見或意見應已向律師提供他們所要求的文件, 以便他們將此類問題轉交給他們。
(e) 公司應向代表提供一份由任何副總裁和 公司首席財務或會計官或財務主管或財務主管或財務主管簽署的截止日期的公司證書,大意是該證書的簽署人已經仔細審查了註冊聲明、最終招股説明書、 披露包及其任何補充或修正案以及本協議及其他,據瞭解簽名者中:
10
(i) 截至截止日期,公司在本協議中的陳述和保證是 真實和正確的,其效力與截止日期相同,並且公司已遵守所有協議,並滿足了在 截止日期當天或之前履行或滿足的所有條件;
(ii) 沒有發佈暫停註冊聲明生效的停止令或任何可能阻止其使用的通知,也沒有為此提起任何訴訟,據公司所知,也沒有受到威脅;以及
(iii) 自以提及方式納入最終招股説明書 (不包括其任何補充文件)的最新財務報表發佈之日起,除非披露一攬子計劃中另有規定或設想的內容,否則對公司及其子公司的整體狀況(財務或其他)、收益、業務或財產均未產生重大不利影響,不論是否源於正常業務過程中的 交易以及最終招股説明書(不包括其任何補充文件)。
(f) 代表應已收到畢馬威會計師事務所的來信,信中註明日期和截止日期,以 的形式和實質內容讓代表感到合理滿意,確認該公司在該法所指的範圍內是獨立的,並涵蓋通常由給承銷商的慰問信所涵蓋的事項 ,這些事項涉及財務報表以及以提及方式包含在註冊聲明、披露包和最終文件中的某些財務信息招股説明書。
(g) 在適用時間或註冊聲明 和最終招股説明書中提供信息的日期(如果更早)之後,無論是否源於正常業務過程中的交易,公司及其子公司的狀況(財務或其他方面)、收益、業務或財產的總體情況(財務或其他)、收益、業務或財產均不得發生任何變化或涉及潛在變化的事態發展,除非披露一攬子計劃和最終招股説明書中規定或設想的那樣根據 代表的合理判斷,其中既重要又不利,以至於按照註冊聲明、披露一攬子計劃和最終招股説明書的設想繼續發行或交付證券是不切實際或不可取的。
(h) 在適用時間之後和收盤之前,任何國家認可的統計評級機構(定義見《交易法》第3 (a) (62) 條)對公司任何 債務證券的評級均不得降低,也不得發出任何關於打算或可能降低此類評級的通知。
(i) 在截止日期之前,公司應向代表提供代表可能合理要求的進一步信息、證書 和文件。
11
如果 和本協議中規定的任何條件未得到滿足,或者上述或本協議其他地方提及的任何意見和證書在形式和實質內容上不能使承銷商的代表和法律顧問感到合理滿意,則代表可以在截止日期或截止日期之前的任何時候取消本 協議和承銷商在本協議下的所有義務。此類取消通知應以書面形式發給公司,或通過電話或傳真 以書面形式發出。
本第 6 節要求交付的文件應在截止日期交付 附表一中指定的地點。
7。報銷承保人費用。如果本協議第 6 節規定的承銷商義務的任何條件未得到滿足,或者由於本協議第 10 條終止,或者由於公司除任何承銷商違約以外拒絕、無法或未能履行此處的任何協議或不遵守本協議的任何條款,則本公司未完成本協議中規定的證券的出售,則本公司將通過代表按需分別向承銷商償還所有費用 自掏腰包他們因擬議購買 和出售證券而產生的費用(包括合理的費用和律師支出)。
8。賠償和繳款。(a) 公司同意向每位 承銷商、每位承銷商的董事、高級職員、僱員和代理人以及根據該法案第15條或《交易法》第20條的含義控制任何承銷商的每位承銷商提供賠償,使他們或其中任何人免受該法、《交易法》或其他法律約束的任何損失、 索賠、損害賠償或責任聯邦或州成文法或法規,無論是普通法還是其他方面,就此類損失、索賠、 損害賠償或責任(或與此相關的行動)源於註冊聲明、基本招股説明書、與證券、最終招股説明書、披露包或任何發行人自由寫作招股説明書有關的初步招股説明書 或其任何修正案或補充中包含的關於重大事實的任何不真實陳述或涉嫌不真實陳述,或源於遺漏或所謂的遺漏在其中陳述必須陳述或作出陳述所必需的 個重要事實其中不具有誤導性,並同意向每位受賠償方補償其在 調查或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟中合理產生的任何法律或其他費用;但是,在任何此類情況下,如果此類損失、索賠、損害或責任源於任何 此類不真實陳述或所謂陳述或基於此,公司均不承擔任何責任不真實的陳述或遺漏或指稱的疏漏,這些陳述或遺漏是依據並按照書面規定作出的任何承銷商或代表任何承銷商通過代表 向公司提供的信息,專門用於納入其中。
(b) 每位承銷商分別而不是共同同意對公司、 每位董事、簽署註冊聲明的每位高管以及該法第15條或《交易法》第20條所指的每位控制公司的人員進行賠償並使之免受損害,其範圍與 前述的賠償相同
12
公司致每位承銷商,但僅提及由該承銷商或代表該承銷商通過代表 向公司提供的與該承銷商有關的書面信息,專門用於包含在上述賠償中提及的文件中。本賠償協議將是對任何承銷商可能承擔的任何責任的補充。公司承認,(i) 最終 招股説明書補充文件中承銷商列表中承銷商名單中載列的 承銷商的姓名及其各自參與證券銷售的情況,(ii)初步招股説明書和最終招股説明書中與之相關的最終招股説明書補充文件中承銷標題下的第三段文本到以 的初始公開發行價格首次出售證券,賣出優惠和再補貼,(iii)招股説明書補充文件中 “承保穩定性、超額配股、空頭頭寸和罰款出價” 標題下的第一段,包含在 初步招股説明書和最終招股説明書中與穩定、超額配股交易、辛迪加交易和罰款競標相關的第二段,以及(iv)初步招股説明書補充文件中標題為 “承銷其他 關係” 的第二段説明書和最終招股説明書是唯一以書面形式提供的信息由幾家承銷商或代表幾家承銷商將其納入初步招股説明書和最終招股説明書中包含的招股説明書 補充文件中。
(c) 在受賠償方根據本 第 8 節收到任何訴訟啟動通知後,如果根據本第 8 節向賠償方提出索賠,則該受賠償方將立即將 的開始日期以書面形式通知賠償方;但未這樣通知賠償方 (i) 並不能免除其根據第 (i) 款承擔的責任 (a) 或 (b) 上述,除非它沒有以其他方式得知此類行動,並且這種失敗導致 被沒收除上述 第 (a) 或 (b) 段規定的賠償義務外,賠償方在任何情況下都不會免除賠償方對任何受賠償方的任何義務。賠償方有權指定受賠償方選擇的律師,費用由賠償方承擔,在要求賠償 的任何訴訟中代表受賠方(在這種情況下,除非下文另有規定,否則賠償方此後不應對受賠償方聘請的任何單獨律師的費用和開支負責);但是,該律師應 讓受賠償方滿意。儘管賠償方選擇指定律師代表受賠方提起訴訟,但賠償方有權單獨聘請律師(包括 當地律師),如果 (i) 使用賠償方選擇的律師代表受賠償方會給該律師帶來衝突,則賠償方應承擔該獨立律師的合理費用、費用和開支值得關注的是,(ii) 任何此類訴訟的實際或潛在被告或目標包括兩者受賠償方和賠償方以及受賠償方應合理地得出結論,其和/或其他受賠償方可能有與賠償方不同的或額外的合法辯護,(iii) 賠償方不得聘請令受賠償方滿意的律師 在機構接到通知後的合理時間內代表受賠方或者 (iv) 賠償方應授權受賠償方單獨僱用律師費用由賠償方承擔。如果沒有, 賠償方不會
13
受賠償方的事先書面同意、和解、妥協或同意就任何待處理或可能提出的索賠、訴訟、訴訟或訴訟作出任何判決(無論受賠償方是否是此類索賠或訴訟的實際或潛在當事方),除非此類和解、妥協或同意 (i) 包括 無條件解除每項賠償使當事人免於因此類索賠、訴訟、訴訟或程序而產生的所有責任,並且 (ii) 確實如此不包括任何受賠償方或代表 對過失、責任或未採取行動的陳述或承認。
(d) 如果本第 8 節 (a)、(b) 或 (c) 段中規定的賠償 因任何原因無法提供或不足以使受賠償方免受損害,則公司和承銷商分別同意分攤總損失、索賠、損害賠償和責任(包括與調查或辯護相關的法律或其他費用 )(合稱 “損失”)公司和一家或多家承銷商可能按適當的比例受到約束,以反映親屬 公司從證券發行中獲得的收益,另一方面由承銷商獲得的收益;但是,前提是,在任何情況下,任何承銷商(除非承銷商之間與證券發行有關的任何協議中可能另有規定)對超出適用於該承銷商在本協議下購買的證券的承銷折扣或佣金的任何金額負責。如果由於任何原因無法獲得前一句所提供的分配,則公司和承銷商應分別按適當的比例繳款,這不僅要反映此類相對收益,還要反映公司的相對過失 ,另一方面反映承銷商在導致此類損失的陳述或遺漏方面的相對過失,以及任何其他相關的衡平對價。公司獲得的收益應被視為等於其從發行中獲得的淨收益(扣除費用前),承銷商獲得的收益應被視為等於承保折扣和佣金總額,每種情況下,如 最終招股説明書封面所述。相對過失應參照以下因素來確定:對重要事實的任何不真實或任何涉嫌不真實的陳述,或者陳述重大事實的遺漏或涉嫌遺漏,是否與公司或承銷商提供的信息 、雙方的意圖及其相對知情、獲得信息的機會以及更正或防止此類不真實陳述或遺漏的機會有關。公司和 承銷商一致認為,如果按比例分配或任何其他不考慮上述公平考慮因素的分配方法來確定攤款,那將是不公正和公平的。儘管本款 (d) 有 的規定,但任何犯有欺詐性虛假陳述罪(根據該法第11(f)條的含義)的人均無權從任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人那裏獲得捐款。就本第 8 節而言,控制該法案或《交易法》所指的承銷商的每位人員以及承銷商的每位董事、高級職員、僱員和代理人應擁有與該 承銷商相同的繳款權,以及根據該法案或《交易法》的含義控制公司的每位人員、應簽署註冊聲明的公司每位高管以及每位董事公司應擁有與公司相同的繳款權 ,但在每種情況下均受本 (d) 段的適用條款和條件。
14
9。由承銷商默認。如果任何一個或多個承銷商未能購買該承銷商或承銷商根據本協議同意購買的任何證券並支付 ,並且這種不購買構成履行本協議規定的義務的違約,則其餘承銷商 有義務分別承擔和支付(按本協議附表二中其名稱對面列出的證券本金額的相應比例)。相當於 對面列出的證券本金總額所有剩餘承銷商(即違約承銷商同意但未能購買的證券)的名稱;但是,如果違約承銷商 承銷商同意但未能購買的證券本金總額超過本文件附表二所列證券本金總額的10%,則其餘承銷商有權購買全部證券,但不得低於本協議附表二所列證券本金總額的10% 購買任何證券的任何 義務,如果是非違約承銷商不購買所有證券,本協議將終止,對任何非違約承銷商或公司不承擔任何責任。如果 任何承銷商出現本第9節規定的違約,則截止日期應推遲至代表應確定的期限,不得超過五個工作日,以便對註冊聲明和 最終招股説明書或任何其他文件或安排進行必要的更改。本協議中包含的任何內容均不免除任何違約承銷商因違約而對公司和任何非違約承銷商承擔的損失 所承擔的責任(如果有)。
10。終止。如果在此之前 (i) 委員會或紐約 證券交易所暫停本公司普通股的交易或一般在紐約證券交易所進行的證券交易已被暫停或限制或已確定最低價格,則本協議可由 代表通過在證券交付和付款之前向公司發出通知來終止本協議,(ii) 應宣佈暫停銀行業務聯邦或紐約州當局,或 (iii) 任何敵對行動的爆發或升級、美國宣佈進入全國緊急狀態或戰爭,或其他災難或危機,而這些災難或危機對金融 市場的影響僅憑代表的判斷,使得按照任何初步招股説明書、最終招股説明書的設想繼續發行或交割證券是不切實際或不可取的或 一攬子披露(不包括其任何補充)。
11。生存的陳述和賠償。無論任何承銷商或公司或本協議第8節提及的任何高級職員、董事、員工、代理人或控股人進行或代表他們進行任何調查,公司或其高級職員以及承銷商在本協議中規定的或根據本協議作出的相應協議、 陳述、保證、賠償和其他聲明都將保持完全有效和有效,並且將在交付和付款後繼續有效證券。本協議終止或取消後,公司 對其根據本協議第 5 節和第 7 節和第 8 節的規定支付的費用負責 將繼續有效。
15
12。通知。本協議下的所有通信均為書面形式,僅在收到時生效, ,如果發送給代表,則將郵寄、交付或電傳至位於西 47 街 114 號的 BofA Securities, Inc., NY8-114-07-01,紐約,紐約 10036,收件人:高級交易管理/法律(傳真號:(212) 901-7881,電子郵件:dg.hg_ua_notices@bofa.com);摩根大通證券有限責任公司,紐約麥迪遜大道 383 號,紐約 10179,收件人:投資級辛迪加服務枱(傳真號: (212) 834-6081);摩根士丹利律師事務所有限責任公司,百老匯 1585 號,紐約,第 29 層,10036,收件人:投資銀行部(傳真號:(212) 507-8999);紐約第七大道 745 號巴克萊資本公司,紐約 10019,收件人:辛迪加註冊(傳真號:(646) 834-8133);以及美國銀行 投資公司,214 N. Tryon St.,26樓,北卡羅來納州夏洛特,28202,注意:債務資本市場(傳真號:(704) 335-2393);或者,如果寄給本公司,則會郵寄、交付或電傳 至佐治亞州亞特蘭大市佩斯費里路 2455 號 Home Depot, Inc.,30339-4024(傳真編號:(770)384-5842),提請財務主管注意,副本已發送給總法律顧問。
13。愛國者法案。符合《美國愛國者法案》(出版社第三章)的要求。L. 107-56(於2001年10月26日簽署成為法律)),承銷商必須獲取、驗證和記錄可識別其各自客户(包括公司)的信息,這些信息可能包括各自客户的姓名和地址,以及允許承銷商正確識別其各自客户的其他信息。
14。繼任者。本協議將為協議各方及其各自的繼任者以及本協議第8節中提及的 高級職員、董事、員工、代理人和控制人提供利益並對其具有約束力,任何其他人都不擁有本協議項下的任何權利或義務。
15。沒有信託義務。公司特此承認,(a)根據本協議購買和出售證券是公司與承銷商及其可能通過其行事的任何關聯公司之間的正常商業交易;(b)承銷商以委託人 的身份行事,而不是作為公司的代理人或受託人;(c)公司聘請承銷商與承銷商有關的交易要約和發行前的流程是以獨立承包商的身份進行的,而不是以任何其他身份進行的。 此外,公司同意全權負責就本次發行做出自己的判斷(無論承銷商中是否有承銷商已經或正在就相關事項或其他 事項向公司提供過建議)。公司同意,不會聲稱承銷商已就此類交易或其導致的流程 向公司提供了任何性質或尊重的諮詢服務,也不會向公司承擔代理、信託或類似責任。
16。適用法律。本協議將受紐約 紐約州法律管轄,並根據該法律進行解釋,該法律適用於在紐約州訂立和履行的合同。
17。承認美國特別決議 制度。
16
(a) 如果作為受保實體的承銷商成為 受美國特別處置制度下的訴訟的約束,則該承銷商對本協議以及本協議中或本協議下的任何利益和義務的有效性將與本協議中或協議下的任何權益和義務的生效範圍相同,前提是本協議以及任何此類利益和義務受美國法律管轄或美國的一個州。
(b) 如果作為受保實體或該承銷商的 BHC Act 關聯公司的任何承銷商在美國特別清算制度下受到 程序的約束,則允許對此類承銷商行使的本協議下的違約權利的行使程度不超過根據美國 特別清算制度可以行使的違約權(如果本協議受美國或州法律管轄)美國的。
(c) 就本第17節而言,以下定義適用:
(i) BHC Act Affiliate 一詞的含義與 中關聯公司一詞的含義相同,應根據《美國法典》第 12 篇第 1841 (k) 節進行解釋。
(ii) 受保實體是指以下任何一項:
(1) 該術語的受保實體在 12 C.F.R. § 252.82 (b) 中定義和解釋;
(2) 承保銀行,該術語在 12 C.F.R. § 47.3 (b) 中定義和解釋; 或
(3) 涵蓋的 FSI,該術語在 12 C.F.R. § 382.2 (b) 中定義和解釋。
(iii) 默認權利的含義與該術語的含義相同,應按照 12 C.F.R. §§ 252.81、47.2 或 382.1(視情況而定)在 中解釋。
(iv) 美國特別決議 制度是指 (i)《聯邦存款保險法》及其頒佈的法規,以及 (ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章以及根據該法頒佈的法規。
18。同行。本協議可以在兩個或兩個以上的對應方中執行,每個對應方均應被視為原件,所有 共同構成一份文書。一方向另一方交付本協議可以通過傳真、電子郵件(包括任何符合不時修訂的《紐約電子簽名和記錄法》(N.Y. State Tech. §§ 301-309)或其他適用法律的電子簽名)或其他傳輸方式交付,雙方同意,以這種方式交付的任何對應方應被視為 已正式有效送達並且對所有目的都有效和有效。
17
19。標題。此處使用的章節標題僅為方便起見,不會影響 本文的結構。
20。定義。在本協議中使用時,以下術語應具有所示的含義。
法案是指經修訂的1933年《證券法》以及根據該法頒佈的委員會規章制度 。
適用時間是指本協議簽訂之日下午 3:45(東部時間)。
基本招股説明書是指上文第1 (a) 段中提及的生效日註冊 聲明中提及的基本招股説明書。
工作日是指除星期六、星期日或法定 假日以外的任何一天,或者法律授權或有義務在紐約市關閉銀行機構或信託公司的日子。
委員會是指證券交易委員會。
披露包是指(i)基本招股説明書,(ii)適用時間之前 最近使用的初步招股説明書,(iii)本協議附表一中列出的發行人自由寫作招股説明書(如果有),以及(iv)此後各方以書面形式明確同意將其視為披露包中 部分的任何其他自由寫作招股説明書。
生效日期是指註冊聲明 及其與證券有關的任何生效後修正案或修正案生效或生效的每個日期和時間(包括根據該法案第430B (f) (2) 條確定的日期和時間)。
交易法是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的 委員會規則和條例。
最終招股説明書是指在適用時間之後首次根據第424(b)條提交的與 證券有關的最終招股説明書補充文件以及基礎招股説明書。
根據該法第405條的定義,自由寫作招股説明書是指自由寫作招股説明書。
根據該法第405條的定義,無資格發行人是指不符合資格的發行人。
發行人自由寫作招股説明書是指 發行人已根據該法案第433(d)條提交或必須提交的自由撰寫招股説明書(定義見第433條)。
18
初步招股説明書是指上文第1 (a) 段所述基礎招股説明書補充文件的任何初步形式,該招股説明書與證券有關,在提交最終招股説明書和基本招股説明書之前使用。
註冊聲明是指上文第 1 (a) 款中提及的註冊聲明,包括 證物和財務報表以及根據第 424 (b) 條向委員會提交併根據最近 生效日期修訂的第 430B 條被視為該註冊聲明一部分的與證券有關的任何招股説明書補充文件,如果生效後的任何修正案在截止日期之前生效,也應意味着經如此修訂的註冊聲明。
第158條、第163條、第164條、第405條、第415條、規則 424、第433條、第456 (b) (1) 條、第456 (b) 條和第457 (r) 條提到了該法案中的此類規則。
信託契約法是指經修訂的1939年《信託契約法》以及據此頒佈的 委員會規則和條例。
知名經驗豐富的發行人是指經驗豐富的知名發行人,如規則405所定義 。
[簽名頁面關注]
19
如果上述內容符合您對我們協議的理解,請簽署並 將隨附的副本退還給我們,因此,這封信和您的接受將代表公司與幾家承銷商之間達成的具有約束力的協議。
真的是你的,
| ||
家得寶公司
| ||
/s/ Isabel C. Janci | ||
姓名: | 伊莎貝爾·C·詹奇 | |
標題: | 投資者關係副總裁兼財務主管 |
上述協議是
特此確認並接受
截至中指定的日期
在此附表一。
美國銀行證券有限公司
摩根大通證券有限責任公司
摩根士丹利公司LLC
巴克萊資本公司
美國Bancorp Investments, Inc.
為了自己和他人
幾家承銷商(如果有的話)
在附表二中列出
上述協議。
[承保協議的簽名頁面]
作者:BOFA SECURITIES, INC.
| ||
/s/ Shawn Cepeda | ||
姓名: | Shawn Cepeda | |
標題: | 董事總經理 |
[承保協議的簽名頁面]
作者:摩根大通證券有限責任公司
/som Bhattacharyya | ||
姓名: | 索姆·巴塔查裏亞 | |
標題: | 執行主任 |
[承保協議的簽名頁面]
作者:摩根士丹利律師事務所有限責任公司
/s/ 託馬斯·哈德利 | ||
姓名: | 託馬斯·哈德利 | |
標題: | 董事總經理 |
[承保協議的簽名頁面]
作者:巴克萊資本公司
/s/ Meghan Maher | ||
姓名: | 梅根·馬赫 | |
標題: | 董事總經理 |
[承保協議的簽名頁面]
作者:美國銀行投資有限公司
//Brent Kreissl | ||
姓名: | 布倫特·克雷斯爾 | |
標題: | 董事總經理 |
[承保協議的簽名頁面]
附表 I
承保協議日期:2023 年 11 月 27 日
註冊 聲明編號 333-259121
代表:
BofA 證券有限公司
摩根大通證券有限責任公司
摩根 Stanley & Co.有限責任公司
巴克萊資本公司
美國 Bancorp Investments, Inc.
發行人免費寫作招股説明書:
| 根據第433條提交的條款表,基本上採用作為承保協議附表三附後 的條款表的形式。 |
證券的標題、購買價格和描述:
標題:2025 年 4 月 30 日到期的票據 5.125% | 標題:4.950% 2026年9月30日到期的票據 | 標題:2029年4月15日到期的4.900%票據 | ||
本金:5億美元 | 本金:7.5億美元 | 本金:7.5億美元 | ||
購買價格(包括應計利息或攤銷,如果有):99.785% | 購買價格(包括應計利息或攤銷,如果有):99.581% | 購買價格(包括應計利息或攤銷,如果有):99.200% |
贖回條款:根據經條款表補充的2023年11月27日初步招股説明書補充文件中 票據描述標題下所述,公司可選擇贖回。
截止日期和時間:紐約市時間 2023 年 12 月 4 日上午 9:00。
附表二
承銷商 |
證券本金 待購買 5.125% 2025 年 4 月 30 日到期的票據 (美元) |
的本金 證券 待購買 4.950% 到期票據 2026年9月30日 (美元) |
的本金 證券 待購買 4.900% 到期票據 2029年4月15日 (美元) |
|||||||||
美國銀行證券有限公司 |
$ | 75,000,000 | $ | 112,500,000 | $ | 112,500,000 | ||||||
摩根大通證券有限責任公司 |
$ | 75,000,000 | $ | 112,500,000 | $ | 112,500,000 | ||||||
摩根士丹利公司有限責任公司 |
$ | 75,000,000 | $ | 112,500,000 | $ | 112,500,000 | ||||||
巴克萊資本公司 |
$ | 45,000,000 | $ | 67,500,000 | $ | 67,500,000 | ||||||
美國Bancorp Investments, Inc. |
$ | 45,000,000 | $ | 67,500,000 | $ | 67,500,000 | ||||||
紐約梅隆資本市場有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
花旗集團環球市場公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
德意志銀行證券公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
Fifth Third 證券有限公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
高盛公司有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
滙豐證券(美國)有限公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
瑞穗證券美國有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
Siebert Williams Shank & Co., LLC |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
道明證券(美國)有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
Truist 證券有限公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
富國銀行證券有限責任公司 |
$ | 15,000,000 | $ | 22,500,000 | $ | 22,500,000 | ||||||
Samuel A. Ramirez & Company, Inc. |
$ | 5,000,000 | $ | 7,500,000 | $ | 7,500,000 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
總計 |
$ | 500,000,000 | $ | 750,000,000 | $ | 750,000,000 | ||||||
|
|
|
|
|
|
附表三
定價條款表
HOME DEPOT, INC.
5億美元票據 5.125% 將於2025年4月30日到期
7.5億美元 4.950% 將於2026年9月30日到期的票據
7.5億美元 4.900% 票據將於2029年4月15日到期
發行人: | Home Depot, Inc. | |||||
交易日期: | 2023年11月27日 | |||||
結算日期 (T+5): | 2023年12月4日。根據經修訂的1934年《證券交易法》第15c6-1條,除非任何此類交易的當事方另有明確約定,否則二級市場的交易通常需要在兩個工作日內結算, 。因此,由於票據最初將在T+5結算,因此希望在本票據發佈之日或接下來的兩個工作日交易票據的買家必須在 指定其他結算週期,以防止結算失敗。如果您希望在本文件發佈之日或接下來的兩個工作日內交易票據,則應諮詢自己的顧問。 | |||||
證券標題: | 5.125% 2025 年 4 月 30 日到期的票據 | 4.950% 2026年9月30日到期的票據 | 4.900% 2029年4月15日到期的票據 | |||
本金金額: | $500,000,000 | $750,000,000 | $750,000,000 | |||
到期日: | 2025年4月30日 | 2026年9月30日 | 2029年4月15日 | |||
財政部基準: | 5.000% 將於 2025 年 10 月 31 日到期 | 4.625% 將於2026年11月15日到期 | 4.875% 將於2028年10月31日到期 | |||
基準收益率: | 4.897% | 4.607% | 4.418% | |||
點差至基準: | 28 bps | 43 bps | 58 bps | |||
再發行收益率: | 5.177% | 5.037% | 4.998% | |||
公開發行價格: | 99.935% | 99.781% | 99.550% | |||
優惠券: | 每年 5.125% | 每年 4.950% | 每年 4.900% | |||
利息支付日期: | 從2024年4月30日開始,每半年在4月30日和10月30日舉行。 | 從2024年3月30日開始,每半年在3月30日和9月30日舉行。 | 從2024年4月15日開始,每半年在4月15日和10月15日舉行。 |
可選兑換: | 以 T+5 bps 進行完整通話。 | 在2026年8月30日之前,以T+10基點進行整體通話;在2026年8月30日及之後進行面值看漲。 | 2029年3月15日之前,以T+10個基點進行整體通話;在2029年3月15日及之後進行面值看漲。 | |||
天數慣例: | 30/360 | 30/360 | 30/360 | |||
CUSIP /SIN: | 437076 CU4/ US437076CU47 |
437076 CV2/ US437076CV20 |
437076 CW0/ US437076CW03 | |||
聯合圖書管理人: | 美銀證券有限公司摩根大通證券有限責任公司 巴克萊資本公司 | |||||
聯合經理: | 紐約梅隆資本市場有限責任公司 花旗集團環球市場公司 德意志銀行證券公司 Fifth Third 證券有限公司 高盛公司有限責任公司 滙豐證券(美國)有限公司 瑞穗證券美國有限責任公司 加拿大皇家銀行資本市場有限責任公司 Siebert Williams Shank & Co., LLC 道明證券(美國)有限責任公司 Truist 證券有限公司 富國銀行證券有限責任公司 Samuel A. Ramirez & Company, Inc. |
發行人已就本 通信所涉及的發行向美國證券交易委員會提交了註冊聲明(包括招股説明書)。在投資之前,您應該閲讀該註冊聲明中的招股説明書以及發行人向美國證券交易委員會提交的其他文件,以獲取有關發行人和本次發行的更多完整信息。你可以通過訪問美國證券交易委員會網站www.sec.gov上的EDGAR免費獲得這些 文件。或者,如果您提出要求,發行人、任何承銷商或任何參與此次發行的交易商將安排向您發送招股説明書,請聯繫 (i) BofA Securities, Inc. 的免費電話是 1-800-294-1322,(ii) 摩根大通證券有限責任公司收款地址為 212-834-4533,(iii) 摩根士丹利公司有限責任公司位於 1-866-718-1649,(iv) 巴克萊 Capital Inc. 位於 1-888-603-5847或 (v) 美國銀行投資公司,網址為 1-877-558-2607.
下面 中可能出現的任何免責聲明或其他通知均不適用於本通信,應予以忽視。此類免責聲明或其他通知是通過彭博社或其他電子郵件系統發送此通信後自動生成的。