附錄 2.1
2023 年 11 月 21 日
AURELIA 英國 FEEDERCO LIMITED
EBAY INC.
EBAY 國際控股有限公司
EBAY 國際管理有限公司
BCP AURELIA LUXCO S.A R.L.
AURELIA 荷蘭 TOPCO B.V.
Aurelia Bidco 挪威 AS
Aurelia Bidco 1 挪威 AS
BID 行為協議
將 與 Project Aurelia 相關聯
內容
條款 | 頁面 | ||
1. | 開始 和持續時間 | 4 | |
2. | 目標 | 4 | |
第 A 部分:報價 | 5 | ||
3. | 報價流程 | 5 | |
4. | 優惠 條款和優惠條件 | 5 | |
5. | 報價 行為 | 6 | |
6. | 治理 直到完成 | 7 | |
7. | 賠償 | 8 | |
第 B 部分:股權融資、股權完成和收購融資 | 9 | ||
8. | 股權 投資者承諾和股權融資 | 9 | |
9. | 收購 融資 | 11 | |
第 C 部分:其他 | 13 | ||
10. | 有義務簽訂商定的表格 SHA | 13 | |
11. | 擔保 | 13 | |
12. | 付款 | 14 | |
13. | 終止 | 14 | |
14. | 税務 很重要 | 15 | |
15. | 保密 | 16 | |
16. | 公告 | 17 | |
17. | 通告 | 18 | |
18. | 交易 成本 | 19 | |
19. | 埃裏克的義務 | 19 | |
20. | 整個 協議 | 20 | |
21. | 法律 關係 | 20 | |
22. | 分配 | 20 | |
23. | 同意書 | 21 | |
24. | 變奏曲 | 21 | |
25. | 術語無效 | 21 | |
26. | 可執行性、 權利和補救措施 | 21 | |
27. | 進一步 保證 | 22 | |
28. | 對應方 | 22 | |
29. | 管轄 法律 | 22 | |
30. | 爭議 解決方案 | 22 |
-i-
附件 A — 定義 | 23 | ||
附件 B — 與監管許可有關的行為 | 31 | ||
附件 C — 擔保 | 34 | ||
附件 D — 締約方地址 | 35 |
-ii-
這份 協議的日期為 2023 年 11 月 21 日
派對:
(1) | AURELIA UK FEEDERCO LIMITED 根據英格蘭和威爾士法律註冊成立(註冊號 15245581),其註冊辦事處位於英國 EC3A 8BF 倫敦聖瑪麗大街 30 號 10 樓(股票投資者); |
(2) | EBAY INC. 根據特拉華州法律註冊成立(美國國税局僱主識別號77-0430924), 其主要行政辦公室位於加利福尼亞州聖何塞漢密爾頓大道 2025 號 95215, 美國 (埃裏克); |
(3) | EBAY INTERNATIONAL HOLDING GMBH是埃裏克的間接全資子公司,根據瑞士法律註冊成立 (註冊號為CHE-262.723.657),其註冊辦事處 位於瑞士伯爾尼3005號的Helvetiastrasse 15-17(Erik GmbH); |
(4) | EBAY INTERNATIONAL MANAGEMENT B.V. 是埃裏克的間接全資子公司,根據荷蘭法律註冊成立 (註冊號 71993312),其註冊辦事處為 ,位於荷蘭阿姆斯特丹東部 1054 號 Stadhouderskade 85(Erik BV); |
(5) | BCP AURELIA LUXCO S.ÁR.L. 根據盧森堡大公國的法律註冊成立 (註冊號 B281366),註冊辦事處位於尤金·魯珀特街 2-4 號,盧森堡 L-2453 盧森堡,盧森堡大公國 (比約恩); |
(6) | AURELIA 荷蘭 TOPCO B.V. 根據荷蘭法律註冊成立(註冊號 91818427),其註冊辦事處位於荷蘭 阿姆斯特丹 JK Amstelveenseweg 760、1081 JK 公司); |
(7) | Aurelia Bidco Norway AS 根據挪威法律註冊成立 (註冊號 932 213 346),其辦公室位於 Wikborg Rein Advokatfirma AS,Dronning Mauds 11 號門,挪威奧斯陸 0250 號(待在挪威商業企業註冊處 註冊)(BidCo);以及 |
(8) | Aurelia Bidco 1 Norway AS 根據挪威法律註冊成立 (註冊號 932 213 311),其辦公室位於 Wikborg Rein Advokatfirma AS,Dronning Mauds 11 號門,挪威奧斯陸 0250 號(待在挪威商業企業註冊處 註冊)(BidCo 1). |
本協議中使用的字詞 和表達方式( 協議) 應按照附件 A 進行解釋 (定義).
而:
(A) | 公司由股權投資者全資擁有,而股權投資者又由比約恩全資擁有。 |
(B) | 公司直接或間接擁有荷蘭Aurelia Midco 2 B.V. 的所有股份,該公司根據荷蘭法律註冊成立 (註冊號為91831342),其註冊辦事處位於荷蘭阿姆斯特丹Amstelveenseweg 760、1081 JK(midCo 2)、 BidCo 和 BidCo 1 以及某些中間控股公司,詳見 ,結構圖包含在附表 1 中 (控股結構)(公司、BidCo 1 以及包括 MidCo 2 和 BidCo 在內的所有中間控股公司, BidCo 集團). |
第 3 頁
(C) | BidCo 集團已決定通過BidCo,針對目標股票(有表決權的股票)的所有已發行和流通的A類股票(有表決權的股票)啟動推薦的自願公開收購要約 報價) 根據本協議的條款。目標在奧斯陸證券交易所上市 (奧斯陸 交易所) (玫瑰). |
(D) | Erik、 Erik GmbH、Erik BV Bjoern、股權投資者、公司、BidCo 和 BidCo 1 正在簽訂 本協議,以闡明各自與 要約和要約流程相關的權利和義務。Erik、Erik GmbH和Erik BV都承認,如果沒有此處包含的承諾, Bjoern和BidCo Group不會提出要約。 |
(E) | 與本協議同時簽訂及之後,BidCo 將以附表 3 所附的表格與目標公司簽訂交易 協議 (交易協議) 適用於優惠的條款和條件( 交易協議). |
(F) | 在本協議的同時,比約恩、股權投資者、公司、BidCo和BidCo 1、Erik、Erik GmbH和Erik BV已簽訂交易完成協議,以闡明 管理埃裏克有限公司和埃裏克·BV(以及 其各自的子公司)持有的目標股份的轉讓條款以及與該協議有關的某些其他行動 只有在要約變為無條件時才會生效( Erik 交易 完成協議). |
(G) | 在 完成之日,作為雙方願意簽訂本協議的條件和誘因,Erik、股權投資者和其他SHA當事方將向SHA輸入 。 |
(H) | 附表 6 (上限表計算示例) 包含截至完成時股權投資者和公司相對 股權的説明性計算。 |
如果 同意:
1. | 開始 和持續時間 |
本協議的所有 條款、附表和附件應自本協議之日起生效,並應繼續保持 的效力並對協議各方具有約束力,直到本協議根據第 13 條終止為止 (終止).
2. | 目標 |
雙方打算在本協議中商定雙方各自與要約和 要約的完成相關的權利和義務 (完成).
第 4 頁
第 A 部分:報價
3. | 報價流程 |
3.1 | 2023 年 11 月 21 日,BidCo Group 將根據適用的挪威法律和第 4 條規定的條款,通過投標人新聞稿(定義見交易 協議)宣佈對目標公司所有已發行和流通股份 提出自願公開收購要約 優惠公告). |
3.2 | 將遵循與優惠相關的 步驟( 報價流程): |
(a) | 報價文件將提交給 OSE 進行審查; |
(b) | 將發佈報價公告; |
(c) | OSE 將審查並隨後批准報價文件( 報價批准、 和批准的報價文件, 報價文件); |
(d) | 優惠將根據交易 協議附錄 1 中規定的報價條款推出( 優惠條款)和要約文件中;以及 |
(e) | 將根據優惠條款和報價文件條款完成。 |
4. | 優惠 條款和優惠條件 |
4.1 | 報價應以每股目標股的現金價格為115挪威克朗(換句話説:一百 和十五挪威克朗)( 報價價格). |
4.2 | 優惠將包括自由流通股股東投標目標股票的選項 |
(a) | 反對 現金對價;或 |
(b) | 反對 股權對價;或 |
(c) | 對比 50% 的現金對價和 50% 的股票對價。 |
在 上,附表 2 中列出的條款 (展期條款表) ( 自由浮動滾動).
4.3 | 要約應僅受交易協議 附錄 1 中標題為 “ 完成要約的條件” 的段落中規定的完成先決條件的約束( 優惠條件). |
4.4 | 股權投資者應真誠地確定報價 條件是否及何時得到滿足,前提是事先獲得埃裏克的同意,並採取合理的行動。 |
第 5 頁
4.5 | 優惠應包含優惠條款。它將包括 報價文件草案中列出的某些附加條款,該文件將基本上以附表 作為附表 4 的形式提交給 OSE (報價文件)。BidCo Group 應向 Erik 提供報價文件草案的任何進一步迭代 ,以及 OSE 對要約文件的任何評論,讓 Erik 至少有兩個完整的工作日進行審查和評論。股權投資者 有權確定提交給OSE最終審批的最終形式要約文件的內容,前提是必須事先獲得Erik的同意,並且 要約價格、要約條款和要約條件應反映在要約 文件中。 |
5. | 報價 行為 |
5.1 | 在 遵守本第5條條款的前提下,與要約 和要約流程有關的所有行動、措施和決定均應由股權投資者決定。 |
5.2 | 股權投資者必須事先徵得埃裏克的同意才能生效 (i) 除根據第 5.5 條或 (ii) 交易協議 的任何實質性修正案 對報價條件的豁免 ,除非 相關的豁免或修正案已經獲得和/或同意本協議中另有特別述及 。 |
5.3 | 在 中,除了第 5.2 條規定的同意權外,股權投資者還應要求 事先徵得 Erik 的同意才能生效 |
(a) | 提高 的報價;或 |
(b) | 與要約和要約流程有關的其他 重大決定, |
除非 在每種情況下,都已商定相關行動和/或本協議中另有具體規定。
為避免疑問,本第5.3條不適用於與收購融資 有關的決定或行動,收購融資 受第9條管轄。
5.4 | 儘管有 第5.2條和第5.3條的規定,但如果股票投資者在任何時候確定在要約期結束時可能無法達到接受 門檻,則應就為達到接受門檻可以採取的行動 與埃裏克協商,包括: |
(a) | 將 的優惠期分一個或多個階段延長,直到達到法律允許的最大時長( 優惠 延期);或 |
(b) | 調整 提高自由浮動展期的可用股票對價,或以其他方式修改 自由浮動展期的條款。 |
在 進行此類磋商後,股權投資者(經埃裏克事先同意)應有權要求BidCo Group實施任何 此類行動和/或任何其他旨在達到接受門檻的相關行動。如果滿足上述條件,Erik、 Erik GmbH和Erik BV同意,他們應採取股權投資者(事先獲得埃裏克同意) 合理要求的所有行動,以促進BidCo Group實施任何此類行動。
第 6 頁
5.5 | 如果 股權投資者確定在要約期結束時很有可能無法達到接受門檻 (無論是否已根據第5.4條採取任何措施),則股權投資者應就放棄接受門檻並以低於法定門檻的 股權完成交易所產生的影響 進行磋商必須 在完成後立即實現 Squeeze Out( 低於 90% 的完成場景)。 在這些討論中,有關各方應特別討論: |
(a) | 如果免除接受門檻,則必須提出強制報價的 要求及其條款; |
(b) | 低於 90% 的緩解措施; |
(c) | 減債措施;以及 |
(d) | 為可能提高BidCo Group在目標 中的股權和/或實現擠出(或通過其他方式擠出目標 中的所有其他股東)和/或退市而採取的任何 額外措施。 |
在 進行此類磋商後,股票投資者(經過 Erik 的事先同意(不得無理拒絕、延遲或附帶條件),前提是,如果埃裏克已根據SHA條款第24.1條收到股票 投資者的增量股票購買通知,則此類同意應被視為已獲得)。股權 投資者應有權在完成前的任何時候為低於90%的完成率情景和/或低於90%的緩解措施獲得其認為需要的額外融資,只有在Erik 根據埃裏克交易完成協議第8.4條批准了低於90%的緩解措施(如果有低於90%的完成情景和/或 低於90%的緩解措施)後才能完成融資《埃裏克交易完成協議》的條款;前提是,在任何此類額外融資的範圍內 是股東和/或股權融資,應通過發行普通股的方式進行,其方式與第 8條和保薦人BCA中規定的方式相同。
5.6 | 附件 B (與監管許可有關的行為) 列出了各方在監管許可和任何監管許可豁免方面的權利和義務 。 |
6. | 治理 直到完成 |
除本協議中另有規定並受法律約束外,股權投資者應本着誠意併合理地採取與公司和BidCo Group公司有關的所有決定 ,並應就其所有行動和措施做出決定,直到完成,屆時 SHA將根據第10條達成協議,其治理條款將生效(以 交易完成協議的條款為準);,即與公司有關的所有重大決策以及公司的所有行動和措施 未經埃裏克事先同意,不得在本協議簽署和SHA生效之間的其他BidCo Group公司成立。股票投資者應合理地向埃裏克通報與要約有關的重大進展。
第 7 頁
7. | 賠償 |
7.1 | Erik、Erik GmbH和Erik BV的每個 個人(非共同)特此與Equity Investor和BidCo Group達成協議,對股權投資者和BidCo 集團進行賠償並使其免受損失 集團或其任何合併方直接或間接產生的所有索賠、責任、損失、損害和/或成本和支出 挪威證券交易法(每個此類當事方的例外音樂會 人除外)(每個 演唱會人物 總的來説, 音樂會人物) 收購或同意收購、已經收購或同意收購任何 Target 股票或任何其他與塔吉特股票相關的工具,這些股票或任何其他與根據《挪威證券交易法》確定 強制要約的價格相關的工具 |
(a) | 從 2023 年 8 月 31 日起至竣工;以及 |
(b) | 在 中較早的 |
(i) | 在完成後觸發啟動強制性報價 的義務之前的六 (6) 個月;或 |
(ii) | 在按照《挪威證券交易法》第6-22條進行的 “擠壓” 交易完成之前的六 (6) 個月內;以及 |
(c) | 在 中,從交易協議簽訂之日起到兩者中較早的時期 |
(i) | 在隨後的強制報價中,公司要求的要約期結束, 是完成的結果(如果有);或 |
(ii) | 完成了根據挪威 《證券交易法》第 6-22 條進行的 Squeeze Out, |
在 中,每種情況的價格都超過要約價,這導致BidCo集團有義務為每股目標股出價 ,超過要約、擠出和/或目標股票的任何強制性要約下的要約價。
7.2 | 為避免疑問,第 7.1 條規定的賠償不適用於 (i) BidCo 集團根據本協議 收購 Target 股份 ,以及 (ii) 根據 交易文件條款收購 BidCo 集團任何成員的股權。 |
第 8 頁
7.3 | 直到 中較早者 |
(a) | 完成了 Squeeze Out;或 |
(b) | 根據第 12 條終止本協議, |
Erik、Erik GmbH和Erik BV的每個 都向股權投資者和BidCo集團承諾,不採取任何旨在阻礙要約或完成或執行 或任何後續擠壓、強制要約或退市的行動,但前提是儘管存在任何相反的情況 在本協議中,不得限制公司任何個人董事的投票權與其信託義務相一致。
7.4 | Erik、Erik GmbH和Erik BV的每個 個別地(而非聯合)向股票投資者 承諾遵守所有與要約相關的適用法律,並確保其各自的關聯公司和協同人員 遵守這些法律,並真誠地與其他 方合作以確保此類合規。 |
第 B 部分:股權融資、股權完成和收購融資
8. | 股權 投資者承諾和股權融資 |
股權投資者承諾
8.1 | 股權投資者特此承諾向公司提供股權投資者承諾 ,禁止根據第8.5條 和保薦人BCA的條款向股票投資者發行公司的新普通股,在每種情況下,均須遵守本第8條和 的條款,前提是股權投資者 在第8條下的融資義務是並行的,而不是累積的股票投資者在《其他投標行為協議》第8條下承擔的 義務,此處重複 埃裏克的好處是確保股權投資者 通過支付股權投資者承諾來提供所需股權,據理解並同意,在任何情況下,股權 投資者都無需多次支付股權投資者承諾金, 用於融資,同時支付收購融資, |
(a) | BidCo 為收購第三方目標股東在要約中出售 的目標股票而應支付的 現金對價; |
(b) | 例如,根據第5.5條,任何 BidCo 集團公司為在要約之外收購 Target 股票 而應支付的 現金對價; |
(c) | 根據管理此類收購的協議,BidCo 1應向Erik BV或Erik GmbH(或其各自的任何 適用子公司)支付的任何 現金對價,用於收購 要約以外的任何塔吉特股票; |
(d) | 根據交易完成 協議,BidCo 為收購在 Squeeze Out 或任何強制要約和/或BidCo 集團在低於 90% 的完成情景下實施的任何措施 收購的目標股票而應支付的 現金對價; |
第 9 頁
(e) | 如果不接受股權承諾書形式的抵押品 ,則以挪威 法規定的法定財務擔保發行人的身份向DNB Bank ASA(或獲準在 挪威運營的任何其他金融機構)提供 現金抵押品; |
(f) | 任何 BidCo 集團公司根據第 18.1 條或條款 18.2 應支付的 交易費用(視情況而定);以及 |
(g) | 如果 要約完成,則為每家BidCo Group公司提供適當的現金扣留,以支付BidCo Group在投資過程中預計產生的合理的 持續的第三方管理費用,將由股權投資者合理行事。 |
8.2 | 根據第13條, 股權投資者承諾將在本協議終止時終止,前提是如果本協議在完成前終止,則股權 投資者承諾將在要求股權投資者支付中止 費用的範圍內繼續有效。 |
股權融資金額和融資順序的確定
8.3 | 股權投資者應在股權完成之前的適當時候: |
(a) | 考慮 可用的收購融資,確定 BidCo 集團合理要求的股權現金融資金額,以便 BidCo 集團根據第 8.1 (a) 至 8.1 (g) 條履行其 義務等(此類總金額, 所需的 淨值);以及 |
(b) | 確定 股權投資者向公司提供股權融資的日期 (淨值 完成) 應進行,前提是股權完成應在要約變為無條件之日之前(A)不是 ,(B)不遲於要約完成前四 (4) 個工作日的 。如果由於BidCo Group根據第8.1(a)至8.1(g)條(除第8.1(c)條)(不包括第8.1(c)條)的某些基礎承諾 在完成後才需要向所需股權 的任何部分提供資金,則根據保薦人 BCA 的條款,股權投資者有權決定一個或多個單獨的融資日期) 適用於 中所需淨值的這一部分。 |
8.4 | 在股權投資者根據第8.3條做出決定後,股權投資者應立即 在股權完成前的 10 個工作日內 發出通知 |
(a) | 股權完成日期的 Erik ;以及 |
(b) | Erik 提供完成股權完成和相應的 交易所需的任何其他細節。 |
第 10 頁
股權 資金
8.5 | 在 股權完成時,股權投資者應向股權投資者 支付股權投資者(根據保薦人BCA)向公司(根據第12條)和 作為此類股權融資的對價,公司應向股權投資者 發行等於其總值的普通股 提供的股權融資 金額,以及所提供的股權資金以美元計價 股權融資金額應按簽字匯率估值(例如新發行的普通 股, 新股權投資者股票). |
8.6 | 在要約變為 無條件之前, 股權投資者無需提供股權融資,除非它需要支付 an Abort 中的交易費用。 |
8.7 | 在 不影響第12.4條的前提下,公司應推低任何股權融資,BidCo 集團 公司應推低根據本協議、要約、 任何強制性要約、Squeeze Out、保薦人交易完成協議第4條、 條款4和第5條、Sven交易完成協議或根據Erik交易完成協議採取的任何其他措施 收購的任何目標股份按照 TSM 規定的方式或以其他確定的方式發送給相應的 BidCo 集團公司 由股票投資者 撰寫,對埃裏克的税收狀況沒有不利影響。股權投資者應有權 真誠地決定向每家BidCo Group公司提供和/或留在BidCo Group公司的融資和/或Target股票的下跌過程、時機 以及相應的現金融資金額或目標股票的數量。 |
9. | 收購 融資 |
9.1 | 在 中,除股權投資者承諾外,本要約、任何單獨商定的購買 Target 股票、Squeeze Out、任何強制性要約、BidCo 集團對 Target 股票的任何其他附帶收購以及根據埃裏克交易完成 協議採取的任何措施都將由某些債務提供者根據截至2023年11月21日全面執行的承諾 信函(及其所有證物和附表)提供資金,包括 相關的臨時設施協議(如其中所定義), 債務承諾 信)來自其貸款方(統稱 貸款人) 據此,貸款人已同意,在遵守其條款和條件的前提下, 按其中規定的金額提供債務融資( 債務承諾)、 以及為此目的不時向BidCo Group提供的債務融資總額 , 收購融資. |
9.2 | 除了 在債務承諾書中明確規定或不會對MidCo 2在竣工時支付融資金額(定義見下文)的能力產生重大不利影響, 沒有任何附帶協議包含貸款人有義務 提供收購融資的先決條件或允許貸款人減少 收購融資總本金額的附加條件。如果收購融資 根據債務承諾書提供資金並與股權投資者承諾的現金收益 一起融資, 在轉換為所需貨幣後, 應向MidCo 2提供足以履行 (i) BidCo Group在交易 文件下支付要約價的所有義務的現金收益(無需給出要價)其任何增加的效力)在竣工時, (ii) 任何費用和開支應由以下人員支付BidCo 集團及其任何關聯公司 完工時,(iii) 第 8.1 和 (iv) 條款 8.1 和 (iv) 中描述的任何其他金額,用於對目標公司和/或其子公司在 現有優先融資協議和現有優先擔保票據下的任何未償債務進行還款 或再融資,在每種情況下 承諾書(此類金額統稱為 融資金額). |
第 11 頁
9.3 | 作為本協議簽訂之日的 ,除非不會對MidCo 2完成時支付融資金額的能力產生重大不利影響,否則股權投資者沒有理由 相信債務 承諾書中包含的收購融資的任何條件不會得到及時滿足,也沒有理由相信收購融資 將在完成時提供給MidCo 2。 |
9.4 | 如果不這樣做會對MidCo 2在完成時支付融資金額的能力產生重大不利影響,則股權投資者應盡其商業上 的合理努力,促使其每家子公司盡其商業上合理的 努力,採取其控制範圍內的所有行動,這些行動是合理必要、適當或 可取的,可通過收購融資獲得足以在完成時獲得足以資助 融資額的完成資金。 |
9.5 | 股權投資者應有權 |
(a) | 經埃裏克事先同意,促使BidCo Group以股權投資者滿意的條件進行額外或替代收購 融資; |
(b) | 代表BidCo集團談判管理債務承諾和/或任何其他收購 融資的詳細融資文件 ,並促使BidCo Group簽訂這種 融資文件; |
(c) | 保證 MidCo 2 或任何其他 BidCo Group 公司修改或終止債務承諾或 與之相關的最終文件(前提是,任何終止或任何可能對MidCo 2在完成時支付融資金額 的能力產生重大不利影響的修正案 ,都必須事先徵得埃裏克的同意); |
(d) | 確定與 收購融資有關的任何營銷或聯合流程的流程、時間和細節,包括任何相關的交易文件和營銷材料; |
第 12 頁
(e) | 接受 與此相關的最終定價,前提是如果由於銀團合併而將最終定價提高 ,超過債務承諾文件中的最高定價參數 ,則需要事先獲得埃裏克的同意,才能提高 的定價; |
(f) | 接受 與此相關的最終文件條款; |
(g) | 確定 收購融資提取的流程、時間和細節,並確定 任何 BidCo 集團公司是否及何時行使權利或履行管理收購融資的 債務文件規定的任何義務或就 收購融資或債務承諾採取任何其他行動;和/或 |
(h) | 除上文 (a) 至 (g) 段所設想的 外,採取或不對 採取與債務承諾和收購融資有關的任何其他行動, |
在每種情況下 ,除非可以合理預期此類行動會導致BidCo Group無法按照其條款完成要約 ,也無法支付因缺乏 資金而到期時單獨商定的收購任何Target股票的收購價格,在這種情況下,相關行動需要事先獲得埃裏克的同意。
9.6 | 每個 方應本着誠意合理合作實施收購融資, 就第9.5條提及的任何事項 向股權投資者提供任何合理的協助。本第 9.6 條中的任何內容均不要求任何一方(或 其各自的高級職員、董事、經理、員工或其他代表)提供 合作,但前提是它會或合理可能發生以下情況:(a) 不合理地幹擾該方的業務;或 (b) 要求該方採取任何與 相沖突或違反任何適用法律、合同、組織文件或現行文件的行動為該當事方的安排 提供資金。 |
9.7 | 雙方承認,Lux FinCo將在本協議簽訂之日當天或之後簽訂 套期保值安排,以對衝BidCo Group在進入套期保值安排和完成之間因挪威克朗而面臨的外匯 匯率波動風險。 |
第 C 部分:其他
10. | 有義務簽訂商定的表格 SHA |
完成後,作為本協議當事方的每個 SHA當事方均應簽訂作為附表5附於本協議 的商定表格。根據其他投標行為 協議的條款,SHA的其他各方必須在完成後簽訂SHA協議。
11. | 擔保 |
每個 締約方都提供附件 C 中規定的某些擔保 (擔保),除此類保證外,任何一方或代表任何此類方行事的任何其他人 均不向任何其他方作出任何明示或暗示的陳述或保證。
第 13 頁
12. | 付款 |
12.1 | 在 遵守第 12.4 條的前提下,根據本協議向以下人員支付的任何款項: |
(a) | 公司應存入公司賬户; |
(b) | 股權投資者應存入股票投資者賬户;以及 |
(c) | 任何 另一方均應存入該方向相關承付人通報的賬户, |
或 至相關方可能在 付款前至少三 (3) 個工作日通知的其他一個或多個賬户。
12.2 | 第 12.1 條規定的付款 應在付款到期日 通過電子轉賬立即存入可用資金。收到應付金額應有效解除相關 的付款義務。 |
12.3 | 如果 未在 付款到期日支付根據本協議應付款的任何款項,則違約人應根據1976年挪威 關於逾期付款利息的法案支付該金額的利息(挪威語: forsinkelsesrenteloven). |
12.4 | 應股權投資者的要求, 應股權投資者的要求,應直接向股權投資者指定的一家或多家 BidCo 集團公司支付 ,並且 相關各方應按照慣例條款簽訂適當的付款指示書, 前提是如果這種 付款會給該人(該人的任何關聯公司)帶來任何不利的税收後果,則必須事先徵得支付者的同意 br} 個人,或任何直接或間接的股東。在需要的範圍內,應酌情修改根據本協議簽訂的資金和發行 文件,以 反映任何此類簡化的付款方式。 |
13. | 終止 |
13.1 | 本 協議終止,恕不另行通知 |
(a) | 優惠在未滿足或免除所有優惠條件的情況下被撤回或失效; |
(b) | 優惠在截止日期之前尚未變為無條件報價; |
(c) | 已完成 ,並且 (i) 如果已達到接受門檻,Squeeze Out 隨後完成退市,或者 (ii) 如果接受門檻已被免除但未達到,BidCo 集團根據埃裏克交易完成 協議在低於90%的完成情景中實施的任何強制性要約和所有措施均已按股權投資者的決定完成(如果需要,根據 Erik 交易完成第 8.4 條,事先徵得 Erik 的同意 協議 和 SHA); |
第 14 頁
(d) | 股權投資者(經埃裏克事先同意)已決定不會 推出該要約(由於OSE的要求或其他原因); |
(e) | 已有效終止《投標行為協議》的任何 方;以及 |
(f) | 日期,即本文件發佈之日後兩年, |
除非 雙方另有書面協議。除非第 13.2 條另有規定,否則任何一方均無權單方面終止 本協議。
13.2 | 在要約期內董事會聲明變更 (定義見交易協議)後,BidCo 和 Erik 的每個 都有權通過通知所有其他方單方面終止本協議(對所有各方生效 ),前提是 在要約期內無法行使此終止權成為無條件的。 |
13.3 | 終止本協議不得: |
(a) | 免除 任何一方在終止前未做出、遵守或履行的任何事務、承諾或條件的任何責任或義務; |
(b) | 影響 倖存條款,這些條款將保持完全效力和效力,並繼續對 雙方具有約束力;以及 |
(c) | 影響 雙方在相關事件發生之日的應計權利和義務。 |
13.4 | 在 受第 13.3 條約束的前提下,自本協議終止以來,雙方將不再受本協議任何條款的約束 。 |
14. | 税收 很重要 |
雙方同意,(a) 出於美國聯邦及適用的州和地方的所得税目的,(i) 公司應被歸類為 合夥企業,(ii) MidCo 2 和 BidCo 1 應分別歸類為公司,(iii) 荷蘭TopCo 1應被歸類為 個被忽視的實體(如果它有一個用於美國聯邦所得税目的的單一所有者)或合夥企業(如果出於美國聯邦所得税的目的,它有多個所有者),(iv)MidCo 和 MidCo 1 應被歸類為獨立於公司的實體 ,或者,如果荷蘭TopCo 1是或成為合夥企業,荷蘭TopCo 1,(v)Lux Finco、Dutch Finco和BidCo均應被歸類為 ,一個獨立於MidCo 2的實體,並且(b)除非根據《守則》第1313(a)條所指的 “決定” 另有要求,否則它們均不得采取任何與此類待遇不一致的立場納税申報表、任何税務程序中的 或其他情況。公司應根據《財政條例》第301.7701-3 (c) (i) 條(如果有)做出或促使BidCo集團其他公司做出每個實體分類 的選擇,這是實現前一句所述的適用實體分類 所必需的,在每種情況下,均自適用實體成立之日起生效。
第 15 頁
15. | 保密 |
15.1 | 每個 方應保密,不得披露任何信息: |
(a) | 在本協議簽訂之日之前、當天或之後,它可能擁有或收購的與 交易相關的哪些 ;或 |
(b) | 該 與本協議或任何其他交易 文件的內容或導致該文件的談判有關 |
(所有 這樣的信息都是 機密信息).
15.2 | 每個 方不得: |
(a) | 複製 或複製機密信息;或 |
(b) | 將 機密信息用於與交易無關的自身商業目的。 |
15.3 | 第 15.1 和 15.2 條規定的 義務不適用於: |
(a) | 在披露之前,經各方明確書面同意的任何 披露信息(或者,如果該信息僅涉及該方以書面形式明確同意 ); |
(b) | 一方在 “需要知道” 的基礎上向其任何代表披露 ,如果披露方合理地認為, 接收方要求出於該方參與交易的合理附帶目的訪問信息 , ,前提是相關方確保該代表對披露的信息 進行保密處理; |
(c) | 一方或其任何代表向另一方或其任何代表披露 ; |
(d) | 向任何保薦人或其代表,或任何保薦人或其代表 向任何現有或潛在的有限合夥人或其股東的投資者,包括 向任何現有或潛在的有限合夥人或投資者,包括 在基金重組和資金轉移背景下向包括基金在內的任何潛在股東披露 } 由同一位經理、受託人管理、控制和/或提供建議,保管人、被提名人 和/或普通合夥人作為最初投資於相關發起人的資金,在每個 個案中均保密; |
(e) | 在法律或任何證券交易所或政府機構要求的範圍內, 披露 信息,或者在管理相關 方(或其任何關聯公司或其直接或間接股東)税務事務所需的合理範圍內,披露 的信息; |
第 16 頁
(f) | 向貸款人或其他第三方基金提供者披露 信息,其主要業務是向一方或其關聯公司、股東和控股基金提供資金服務(或其各自的任何外部顧問、代理人或 顧問),前提是 在披露之前,相關方從該融資提供者那裏獲得保密 承諾,條件不亞於 Target 之間的保密協議 及與之相關的當事方(或其關聯公司)本協議設想的交易 (每項,a 保密協議); |
(g) | 披露 該方或其任何 代表合法擁有的信息(無論哪種情況,均有書面記錄為證),在收到或保存信息之前,不必擔任 保密義務; |
(h) | 本協議引起的任何仲裁或司法程序所需的披露 ; |
(i) | 披露 一方(或其任何代表)的過錯以外的任何先前已公開的信息; |
(j) | 本協議條款要求的披露 ;或 |
(k) | 根據第 16 條發佈的任何 公告 (公告). |
15.4 | 披露方應對代表 或向其提供機密信息的其他人(除非收件人是 一方或另一方的代表,在這種情況下,其他 方應承擔責任),就好像披露方是違反本 條款15或此類保密承諾的一方一樣。 |
15.5 | 就本第 15 條而言,不得僅僅因為任何接收代表的董事、高級管理人員或員工 同時擔任第三方的董事、高級管理人員而被視為向任何第三方披露了機密 信息。 |
16. | 公告 |
16.1 | 在簽署交易協議的同時,BidCo Group將以交易協議所附的形式發佈投標人新聞稿 。在 交易協議簽署之日當天或前後,埃裏克將發佈與本協議簽訂日期之前向各方分發的公告草案一致 有關該交易的公告。 |
16.2 | 在 遵守第 16.1 和 16.3 條的前提下,除非另有書面協議,否則任何一方均不得就本協議或任何相關交易文件的存在或標的 發佈任何 公告或發佈任何通信。第 16.1 條或本 16.2 條中的任何內容均不妨礙 (i) 一方、保薦人或其任何關聯公司 (x) 在其正常業務過程中就該方參與交易 的事實(包括埃裏克就其計劃展期 和交易收益的預期使用發表的任何聲明)和(y)進一步披露信息詳情 ,適用於投資於任何保薦人的基金和其他 股東的投資者申報義務可能要求的詳情 保密的當事方,或 (ii) 股權投資者要求傳播與 收購融資和/或任何現有 債務融資的償還、贖回和/或再融資有關的慣例公告、新聞稿、證券交易所通知和/或清算系統通知)。 |
第 17 頁
16.3 | 如果法律、任何證券交易所或任何政府機構要求公告或通信 ,則第16.2條中的 限制不適用。在這種情況下, 發佈公告或發出通信的一方應在合理 切實可行和法律允許的範圍內: |
(a) | 使用 合理的努力事先與其他各方協商,以確定其採用何種形式、 包含什麼以及何時發佈; |
(b) | 考慮相關方的合理要求;以及 |
(c) | 僅公佈 和/或披露(如適用) 必須公佈和/或披露的最低數量的機密信息(如適用),並盡合理努力 協助相關方採取任何合理行動 抵制或限制此類公告和/或此類通告的發佈(如適用)。 |
17. | 通告 |
17.1 | 一方向另一方發出的與本協議有關的任何 通知均應採用英文書面形式,並由發出通知的一方或其代表簽署。應通過手工、電子郵件、掛號信或使用國際認可的快遞公司快遞 交付。 |
17.2 | 通知在收到後立即生效,並應被視為已收到(不管 該時間是否在工作時間內): |
(a) | 在 交貨時,如果是親手送達、掛號郵寄或快遞送達;或 |
(b) | 如果是通過電子郵件發送,則在 發送時,在這種情況下: |
(i) | 除 (ii) 中規定的 外,電子郵件的發送時間應為發送時在倫敦 英國的時間;以及 |
(ii) | 如果 在發件人嘗試發送電子郵件後 立即 在發件人的電子郵件賬户中收到了該通知,則該通知應被視為在發件人嘗試發送該通知的 時收到,如果發件人在收到電子郵件投遞失敗通知後的 48 小時內也通過 親手、掛號信或快遞將通知發送給收件人。 |
第 18 頁
17.3 | 就第 17.1 條而言,當事人的 地址和電子郵件地址列於 附錄 D (派對地址). |
17.4 | 每個 締約方應以書面形式通知其他締約方其附件D中詳情的變更 (當事方 地址)不時生效,前提是此類通知僅在以下情況下生效: |
(a) | 通知中指定的 日期作為變更發生的日期;或 |
(b) | 如果 未指定日期,或者指定的日期在 發出通知之日後少於五個工作日,則該日期是 發出任何變更通知後的第五個工作日。 |
17.5 | 本 第 17 條不適用於任何法院或仲裁程序的正式送達。 |
18. | 交易 成本 |
18.1 | 如果 要約完成,則BidCo Group應承擔附表7所列成本表中列出的所有交易費用(包括對BidCo集團成員徵收的税款 ),以及未包含在成本表中但為贊助商和埃裏克和斯文(合計)的利益而產生的 其他交易成本 成本明細表中包含的費用,在每種情況下 這些費用是實際發生的,並有適當的記錄;前提是為避免 疑問,在交易中 對非BidCo集團成員的一方徵收的任何税款均應由該方承擔,而不是BidCo集團。如果 BidCo Group 承擔的任何成本、費用或開支是由另一方 產生且無法充值的,則 BidCo Group 應報銷此類成本、費用或開支。 |
18.2 | 在 中止的情況下,Erik將僅自行承擔與條款表、本 協議、任何其他交易文件以及由此計劃進行的交易相關的費用。 |
18.3 | 儘管 本協議或任何其他交易文件中有任何相反的規定, 各方及其任何關聯公司均不得從BidCo Group的任何成員那裏獲得任何管理費、監控 費用或其他類似費用。 |
19. | 埃裏克的義務 |
19.1 | Erik 是 Erik GmbH 和 Erik BV 的最終母實體。如果 Erik 根據本協議承擔的任何義務要求Erik GmbH和/或 Erik BV(和/或其任何相應的子公司)採取任何行動、不作為或其他措施,Erik 應讓 Erik GmbH 和 Erik BV(及其各自的任何子公司)以 Erik、Erik 所要求的方式行事(或不採取行動)GmbH 和 Erik BV 將遵守本 協議規定的義務。 |
19.2 | Erik GmbH和Erik BV的每個 都承認,與要約和交易 有關的所有權利 歸作為最終母公司的Erik所有,在本協議中明確規定的範圍內,Erik GmbH和 Erik BV均不擁有與要約或交易有關的任何個人權利。 |
第 19 頁
20. | 整個 協議 |
20.1 | 本 協議(包括此處提及的文件)和交易文件列出了 雙方就BidCo Group、集團、交易 以及雙方在交易中的角色達成的完整協議,取代了他們之間先前與之相關的任何草案、協議、 安排或諒解(包括條款表),無論是否以書面形式 。特別是,各方同意: |
(a) | 一方均未依賴任何其他 方(或其任何代表)就本協議 的主題發表或代表其發表的與本協議 標的相關的任何聲明、陳述、保證或承諾 或本協議 預計簽訂的協議,也不得提出任何索賠或補救措施;以及 |
(b) | 除 因違反本協議或 任何一方之間的任何其他協議而承擔任何責任外,任何一方(或其任何代表)都不應就本協議的標的向任何其他方(或其各自的代表) 承擔任何謹慎責任 或對任何其他方(或其各自的代表) 承擔任何侵權責任或其他責任。 |
20.2 | 第 20.1 條 中的任何內容均不限制對欺詐或欺詐性 虛假陳述承擔的任何責任(或補救措施)。 |
21. | 法律 關係 |
21.1 | 本協議(或其所設想的任何安排)中的任何內容 均不構成或不應被視為 構成雙方或任何子方集團之間的夥伴關係,除非 中可能明確規定,任何一方均不得出於任何目的被視為任何其他 方的代理人。雙方承認並同意,雙方之間不存在因本 協議而產生的或與本 協議相關的信託關係或 信託責任。 |
21.2 | 除本協議中明確規定的 外,任何一方都不是任何其他方的代理人、僱員或代表 ,任何一方都無權代表任何其他方承擔任何義務或 質押任何其他方的信貸。 |
22. | 分配 |
除非在收購融資背景下需要的範圍內,否則任何 方均不得轉讓、轉讓、抵押或以其他方式處理其在本協議下的任何權利或義務,也不得全部或部分授予、聲明、設立 或處置其中的任何權利或權益。 任何違反本第 22 條的聲稱轉讓均無效。
第 20 頁
23. | 同意書 |
如果 本協議需要任何一方的同意,則此類同意只有由該方的授權 代表或相關方指定有權代表相關方 提供同意的任何其他人以書面或電子郵件形式作出,方可有效作出。
24. | 變奏曲 |
24.1 | 除非以書面形式由或 代表本協議所有各方正式簽署,否則本協議的任何變更均無效(除非本協議的修正案 不影響公司、BidCo 或 BidCo 1 的權利和義務,則無需這些 方的同意)。 |
24.2 | 如果 本協議有所變化: |
(a) | 變更不構成對本協議任何條款的普遍豁免; |
(b) | 變更不影響 在變更之日之前已經累積的本協議下的任何權利、義務或責任;以及 |
(c) | 雙方在本協議下的 權利和義務應保持完全有效並具有 效力,除非這些權利和義務變化如此之大。 |
25. | 術語無效 |
25.1 | 本協議的每個 條款都是可分割的。 |
25.2 | 如果 以及在本協議的任何條款範圍內: |
(a) | 根據任何司法管轄區的法律, 被認定為無效或不可執行;但是 |
(b) | 如果該條款的某些部分被刪除或修改, 是否有效、具有約束力和可執行性, |
那麼 該條款在適用時應進行最低限度的修改,以使其有效、具有約束力和可執行性。 本協議的所有其他條款將繼續有效。
25.3 | 雙方應本着誠意進行談判,修改或替換任何無效、無效或不可執行的 條款,將其替換為一個或多個有效、有約束力和可執行的替代條款,這樣 在修訂或替換後,本協議的商業效果儘可能接近相關條款無效、 無效或不可執行時可能產生的效果。 |
26. | 可執行性、 權利和補救措施 |
26.1 | 對本協議或法律規定的任何權利或補救措施的任何 豁免,或選擇是否強制執行 都必須採用書面形式,不得從一方的行為中推斷出任何豁免或選擇。任何此類豁免不應被視為或被視為對任何後續違規行為或違約行為的豁免 。 |
第 21 頁
26.2 | 除本協議中明確規定的 外,任何一方未能或延遲行使與本協議或法律相關的任何 權利或補救措施均不得損害該權利或補救措施,或者 的實施或被解釋為對該權利或補救措施的放棄或變更,或被視為選擇 不行使該權利或補救措施或阻止其在後續任何時候行使。 或部分行使任何此類權利或補救措施均不得妨礙 以其他方式或進一步行使該權利或補救措施或行使任何其他權利或補救措施。 |
26.3 | 雙方在本協議下或根據本協議享有的 權利和補救措施是累積性的, 可以根據該方認為適當的頻率行使,並且是法律規定的其 權利和補救措施的補充。 |
26.4 | 非本協議當事方的 個人無權執行本協議的任何條款。 |
26.5 | 除非 在本協議中另有明確規定,否則 本協議中各方的責任應為多項責任,而不是連帶責任。 |
27. | 進一步的 保證 |
如果 本協議中的任何義務被明示由任何一方承擔或承擔,則該義務應解釋為要求 有關一方為確保履行該義務而能夠行使的任何其他人的事務行使所有權利和控制權(無論是 直接還是間接)。
28. | 對應方 |
本 協議可以在任意數量的對應方中執行,也可以由各方在不同的對應方上執行。每個對應物都是原創樂器, 但所有對應物共同構成同一個樂器。
29. | 管轄 的法律 |
本 協議以及由挪威法律引起或與之相關的任何非合同義務均受挪威法律管轄,並按照 進行解釋。
30. | 爭議 解決方案 |
由本協議或本協議的違反、終止或無效引起的或與之相關的任何 爭議、爭議或索賠, 最終應根據《2004年挪威仲裁法》通過仲裁解決(挪威語: lov nr. 25/2004,voldgiftsloven)。 仲裁地點應為挪威奧斯陸,仲裁語言為英語。爭議、仲裁程序、 仲裁期間交換的文件和證詞以及仲裁裁決均應保密。當事人也可以書面同意 嘗試逐案進行調解。
[日程安排 和簽名頁如下]
第 22 頁
附件 A — 定義
1. | 定義。 在本協議中,以下詞語和表述應具有以下含義: |
中止 應指在報價撤回或失效(不滿足或免除所有報價條件) 之後,Aurelia 項目最終中止;
中止 成本 具有贊助商 BCA 中給出的含義;
接受率 閾值 應指根據交易協議附錄1標題為 “完成要約的條件” 的段落 (i) “最低 接受” 小段,作為要約條件(標題為 “最低接受度”)的要約的最低接受門檻 ;
收購 融資具有第 9.1 條中給出的含義;
會員 指,就任何人而言( 相關人士):
(a) | 由相關人員控制的任何 個人(無論是直接還是間接); |
(b) | (直接或間接)控制相關人員的任何 個人; |
(c) | 任何 人由控制相關 個人的任何人控制(無論是直接還是間接), |
但是 有關
(i) | 任何 方和/或其其他關聯公司應排除集團成員;以及 |
(ii) | 贊助商和/或其其他關聯公司的任何 應排除不時投資於相關方的任何 關聯基金,以及此類基金的任何投資組合公司 和/或投資於相關人員的資金; |
協議 指本投資協議;
BidCo 具有當事方部分中給出的含義;
BidCo 1 具有當事方部分中給出的含義;
BidCo 集團 具有敍文(B)中給出的含義;
比約恩 具有當事方部分中給出的含義;
商務 日 指除挪威、英格蘭、荷蘭、盧森堡和美國 個州的週六或週日或公共假日以外的日期,銀行通常在奧斯陸、倫敦、阿姆斯特丹、盧森堡和紐約市開業,用於一般商業業務;
現金 對價 應指每股目標股的現金價格等於要約價;
公司 具有當事方部分中給出的含義;
第 23 頁
公司 賬户 是指根據本協議通知其他方的公司銀行賬户;
完成 應指要約的完成;
音樂會 人具有第 7 條中給出的含義;
機密 信息 具有第 15.1 條中給出的含義;
保密 協議 具有第 15.3 (f) 條中給出的含義;
控制 就任何人而言,是指:
(a) | 有權 在任何股東、成員或合夥人或其他 股東大會(如果是有限合夥企業,則包括有限合夥人 )的表決權中(直接或間接)行使或控制 50%以上的表決權的行使;或 |
(b) | 有權 (包括根據受控 個人的憲法文件中所載的規定,或根據對此 受控人員的適用治理權或授權)任命、罷免或控制以下人員的任命或免職: |
(i) | 受控人董事會或其其他管理機構(或者,在 的有限合夥企業中,是其普通合夥人的董事會或其他管理機構) 的董事 ,他們能夠(總計)在該董事會或理事機構的 次會議上就所有或基本上所有事項行使超過50%的表決權; 和/或 |
(ii) | 此類受控人員的任何 管理成員; |
(iii) | 在 中,如果是有限合夥企業,則是其普通合夥人; |
(c) | 有權 根據受控人 的適用治理權或委託權限,或根據與受控人其他股東、合夥人、 成員或受控人受益人達成的協議, 對受控人(但不能僅作為受託人)行使主導影響力, |
和 控制器, 受控的,以及 控制,應作相應解釋;
債務 承諾 具有第 9.1 條中給出的含義;
債務 承諾書 具有第 9.1 條中給出的含義;
債務 壓低措施 指第 4 節 “替代融資 ” 結構中具體描述的逐步措施,其中
第 24 頁
下架 應指目標被除名;
荷蘭語 Finco指根據荷蘭法律註冊成立的荷蘭Aurelia Finco B.V.(註冊號 91832454),其 註冊辦事處位於荷蘭阿姆斯特丹 JK Amstelveenseweg 760、1081 JK;
荷蘭語 TopCo 1指根據荷蘭法律註冊成立的 Aurelia Netherland Topco 1 B.V.(註冊號 91823056), 其註冊辦事處位於荷蘭阿姆斯特丹 JK 1081 Amstelveenseweg 760、1081 JK;
淨值 完成 具有第 8.3 (b) 條中給出的含義;
股權 資金贊助商 指彼得一世以外的每位贊助商;
股權 投資者 具有當事方部分中給出的含義;
股權 投資者賬户 是指根據本 協議向其他方通知股權投資者的銀行賬户;
股權 投資者承諾 具有贊助商 BCA 中賦予的含義;
埃裏克 具有當事方部分中給出的含義;
Erik BV 具有當事方部分中給出的含義;
Erik GmbH 具有當事方部分中給出的含義;
Erik 交易完成協議具有敍文(F)中給出的含義;
不包括 演唱會人物 就一方而言,是指( 相關方):
(a) | 任何 另一方; |
(b) | 僅因另一方已簽訂本協議或任何其他交易文件而有資格成為相關方音樂會人士的任何 音樂會人士; |
(c) | 股權投資者、每家 BidCo 集團公司和每家集團公司; |
融資 金額具有第 9.2 條中給出的含義;
浮動滾存免費 具有第 4.2 條中給出的含義;
政府 機構意味着:
(a) | 任何司法管轄區的 政府(或其任何政治或行政分支機構), 無論是省、州還是地方,以及任何部門、部、機構、部門、 法院、中央銀行或其他機構,包括 直接或間接擁有或控制的任何實體; |
(b) | 任何 個公共國際組織或超國家機構(包括歐盟)及 其機構、部門、機構和部門;以及 |
第 25 頁
(c) | 任何 個準政府或私人團體或機構合法行使或有權行使 任何行政、行政、司法、立法、監管、許可、競爭、 税務或其他政府或準政府機構; |
羣組 應指目標公司及其直接和間接子公司;
Gunnar 指根據荷蘭法律註冊成立的通用大西洋 AX B.V.(註冊號 90455584),其註冊 辦公室位於荷蘭阿姆斯特丹 JZ 1017 號 Prinsengracht 769 號;
增量 股票購買通知 具有 SHA 中給出的含義,為避免疑問,此類通知可以在完成之前的任何時間在 發出;
法律 指任何政府機構頒佈、管理或執行的任何適用法規、法律、規則、法規、指南、條例、守則、政策或普通法規則,或其任何司法或行政解釋,包括任何股票 交易所的規則;
貸款人 具有第 9.1 條中給出的含義;
很長的 停止日期指根據適用法律延長的截止日期(定義見交易協議);
Lux FinCo 指根據盧森堡大公國法律註冊的 Aurelia Luxemburg Finco S.a r.l.(註冊號 B281439),註冊辦事處位於 15 號,Bd F. W. Raiffeisen,L-2411 盧森堡,盧森堡;
強制性優惠 應指根據挪威 《證券交易法》第6-1條向目標公司的剩餘股東提出的強制性要約;
Midco 指根據荷蘭法律註冊成立的荷蘭Aurelia Midco B.V.(註冊號 91827353),其註冊的 辦公室位於荷蘭阿姆斯特丹 JK JK Amstelveenseweg 760、1081 JK;
Midco 1 指根據荷蘭法律註冊成立的 Aurelia Netherland Midco 1 B.V.(註冊號 91829186),其 註冊辦事處位於荷蘭阿姆斯特丹 JK Amstelveenseweg 760、1081 JK;
midCo 2 具有敍文(B)中給出的含義;
新的 股權投資者股票 具有第 8.5 條中給出的含義;
優惠 具有敍文(C)中給出的含義;
報價 公告含義見第 3.1 條;
提議 批准 具有第 3.2 (c) 條中給出的含義;
提供 條件具有第 4.3 條中給出的含義;
提供 文件具有 4.5 中給出的含義;
第 26 頁
優惠 期限 具有交易協議中給出的含義;
優惠 延期 具有第 5.4 條中給出的含義;
報價 價格具有第 4.1 條中給出的含義;
報價 流程 具有第 3.2 條中給出的含義;
優惠 條款 具有第 3.2 (d) 條中給出的含義;
普通 股 指公司每股面值為1.00歐元的普通股;
OSE 指奧斯陸證券交易所 (奧斯陸證券交易所);
其他 投標行為協議 指股票投資者與斯文以及與本協議與保薦人BCA同時簽訂的投標行為協議 ;
派對 指本協議不時簽訂的各方;
彼得 我指根據盧森堡大公國法律註冊成立的 Astinlux Finco S.a r.l.(註冊號:B257369), ,其註冊辦事處位於盧森堡大公國隆威大道 488 號,L-1940 盧森堡;
彼得 二世 指根據英格蘭和威爾士法律註冊成立的Permira VIII投資平臺有限公司(註冊號為13744657), 其註冊辦事處位於英國倫敦保爾購物中心80號,SW1Y 5ES;
監管許可 應指在交易協議附錄4中規定的要約背景下進行申報的監管許可;
相關 監管機構其含義見附件 B2.1;
補救措施 其含義見附件 B2.1;
代表 就一方而言,指該方的任何關聯公司以及該方或其任何關聯公司的任何董事、高級職員、員工、代理人、顧問、顧問或 代表,包括間接投資於該贊助商的資金, 此類基金的經理、受託人、託管人、被提名人、普通合夥人、投資顧問、投資委員會及其關聯公司 及其關聯公司的董事,,員工、代理人、顧問、顧問和代表,在每種情況下 不時;
所需的 淨值 具有第 8.3 (a) 條中給出的含義;
SHA 指除其他外,SHA各方將根據第 10 條 簽訂的與公司有關的股東協議 (訂立商定的表格SHA的義務) 以作為附表5所附的商定表格附於此;
SHA 締約方應指作為附表 5 所附的協議形式股東協議的當事方部分中列出的人員;
第 27 頁
分享 注意事項 應指聚合商車輛發行的等值存託憑證(a Dutch STAK (stichting 行政辦公室)) 投資了荷蘭 Topco 1 B.V.,詳見附表 2 (展期條款表);
簽署 匯率指以下匯率(如適用),
(a) | a 歐元/挪威克朗的匯率為:11.7398294117647;或 |
(b) | a 歐元/美元的匯率為:1.09277058823529。 |
贊助商 指彼得一世、彼得二世、比約恩、岡納爾和託爾本中的每一個;
贊助商 BCA指股票投資者與彼得一世以及其他各方之間的投標行為協議,在每種情況下,與本協議同時簽訂的 ;
贊助商 SHA指除其他外,所有保薦人簽訂的與股權投資者有關的股東協議;
擠出 意味着目標公司的少數股東被擠出;
低於 -90% 完成場景 具有第 5.4 條中給出的含義;
低於 90% 緩解措施 指第 5 節 “完成後步驟 ” 中逐步具體描述的措施,其中
倖存的 補給品指第 8.2 條、第 12 條 (付款),第 13 條 (終止),第 15 條 (保密), 第 16 條 (公告),第 17 條 (通告),第 18 條 ( 交易成本), 19 (埃裏克的義務), 第 20 條 (整個協議), 第 21 條 (法律關係),第 22 條 (分配),第 24 條 (變奏曲), 第 25 條 (條款無效),第 26 條 (可執行性、權利和補救措施),第 27 條 (進一步的保證), 第 29 條 (適用法律) 和第 30 條 (爭議解決);
Sven 指 Schibsted ASA;
目標 指 Adevinta ASA;
税收 包括 (a) 總收入税或淨收入、利潤和收益税,以及 (b) 任何性質的所有其他税款、徵税、關税、徵收款、費用和預扣税 ,包括任何消費税、財產税、增值税、銷售税、印花税、轉讓税、特許經營税或工資税(包括國民保險 或社會保障金)、税務機關以前支付的任何抵免或其他金額的回扣或其他款項,以及 因任何人免除任何 税款而可能或有義務向該人支付的任何款項相關人員未能履行與上述任何 項有關或任何逾期或不正確的申報表相關的所有罰款、收費、費用和利息,無論此類税款、徵税、關税、徵税、進口税、 費用、預扣税、罰款和利息是否直接或主要向該 相關人員或任何其他人徵收或直接或主要歸因於 相關人員或任何其他人,也不論金額如何就此而言,可以向任何其他人追償;
第 28 頁
術語 表指 2023 年 8 月 24 日的 Aurelia 項目不具約束力的條款表;
Torben 指根據開曼羣島法律註冊成立的TCV Aurelia Holdings, L.P.(註冊號為124888),其註冊的 辦公室位於開曼羣島大開曼島烏格蘭德大廈 KY1-1104 Maples Corporate Services Limited的郵政信箱309號;
交易 指要約和隨後的強制性報價(如果有)、擠壓、除名以及任何相關和附帶的行動和措施 ,包括本協議或交易完成協議中規定的行動和措施;
交易 協議應具有敍文(E)中賦予的含義;
交易 完成協議應指 (i) 埃裏克交易完成協議,(ii) 彼得一世、彼得二世、比約恩、岡納爾、託本、股權投資者、公司、 BidCo 和 BidCo 1 之間與本協議同時簽訂的 交易完成協議,以及 ( 贊助商交易完成協議) (iii) 與本協議同時簽訂的 交易完成協議,由 Sven、股權投資者、公司、BidCo 和 BidCo 1( Sven 交易完成協議),除其他外,每項規定了相應 相關方對BidCo Group的某些權利和承諾;
交易 文檔指本協議、其他投標行為協議、SHA協議、贊助商SHA、交易協議、交易 完成協議以及任何一方根據任何此類協議計劃簽訂的任何其他協議;
TSM 指安永在2023年11月20日編寫的與本次交易有關的税收結構備忘錄,並且 在此日期之前提供給各方的税收結構備忘錄;以及
無條件的 指根據本協議和交易 協議的條款,所有報價條件已得到滿足或已被豁免,因此BidCo必須完成要約,除非某些要約條件在完成之前應保持滿足 。
第 29 頁
2. | 口譯。 在本協議中,除非上下文另有要求: |
(a) | 標題 不影響本協議的解釋;單數應包括複數 ,反之亦然;提及一種性別包括所有性別; |
(b) | 對於英格蘭以外的任何司法管轄區, 提及英語法律術語或概念將被解釋為指與 中該司法管轄區最接近的術語或概念; |
(c) | 提及 個人包括任何個人、公司、法人團體(無論何處註冊)、政府、 州或州政府機構或任何合資企業、協會、合夥企業、勞資委員會 或僱員代表機構(無論如何,無論其是否具有獨立的法人資格); |
(d) | 術語中引入的任何 短語 包括, 包括, 特別是 或任何類似的表述均應解釋為説明性的,不得限制 這些術語之前的詞語的含義;以及 |
(e) | 如果 本附表中規定的任何定義與任何條款或任何其他附表中規定的定義 之間存在任何不一致之處,則為了解釋該條款 或附表,應以該條款或附表中規定的定義為準。 |
3. | 本協議的引用 包括敍述和任何附表。附表包括本協議的附表 ,構成本協議的一部分。 |
第 30 頁
附件 B — 與監管許可有關的行為
1. | 一般 義務 |
1. | BidCo (和/或被要求與 BidCo 共同就 相關監管許可發出通知或申報的任何其他一方)應: |
(a) | 在本協議簽訂之日後, 立即 發出 獲得監管許可所需的所有必要通知和申報; |
(b) | 在需要時, 立即 向任何相關機構提交任何額外材料,以迅速 獲得監管許可; |
(c) | 在 不影響本附表中任何其他義務的前提下,盡合理努力採取或促使 採取所有行動,並根據任何適用法律採取或安排採取所有必要、適當或可取的事情 ,以準備在本附表發佈日期之後儘快合理地儘快獲得監管許可所需的所有表格、申請、註冊、 通知和通知的提交(主題關於附件 B 2.3 中與 接受補救措施有關的限制); |
(d) | 收到後立即 |
(i) | 將 與任何此類機構進行或來自任何監管許可的任何重要通信通知埃裏克的顧問;以及 |
(ii) | 向埃裏克的顧問提供 任何此類重要通信的副本(或者,如果是非書面通信,則提供詳細信息) ; |
(e) | 在 向埃裏克的顧問提供與監管許可有關的所有呈件、通知、申報和其他材料 通信的草稿,以便這些顧問 有合理的機會發表意見,並使BidCo能夠在提交之前考慮對此類草案的任何合理 意見; |
(f) | 如果相關政府實體允許 ,則允許埃裏克提名的一人蔘加 與相關政府實體舉行的所有實質性會議(如果有),每個人 在此類會議中單獨代表該方的利益;以及 |
(g) | 意識到以下情況後立即通知 Erik: |
(i) | 出現的情況可能導致任何監管許可在 最後截止日期之前無法得到滿足,同時還有 在相關時間 可用的相關情況的詳細信息;或 |
(ii) | 已獲得任何 份監管許可。 |
第 31 頁
2. | Erik 應: |
向 BidCo(和/或需要與 BidCo 聯合 就相關監管許可發出通知或申報的任何其他一方)提供 BidCo(和/或與 BidCo 共同通知或共同申報的任何其他一方)所需的所有合理要求的與 Erik 及其關聯公司相關的信息及協助:
(a) | 就任何監管許可發出 完整而準確的通知和申報; 或 |
(b) | 向 任何相關政府機構提供此類信息和/或按照此類政府機構的要求或要求提供與監管許可有關的任何其他完整 和準確的材料。 |
3. | 未經股權投資者 事先同意(無論是交易的進行還是其形式和內容), 方均不得就交易發出任何通知、 申報或提交,並且各方均應確保其關聯公司均不得就交易發出任何通知、 申報或提交,如果此類通知、申報或提交包含與 Erik、Erik 的 姓名有關的信息或 名稱 MbH 或 Erik BV,也要徵得埃裏克的同意。 |
4. | Erik 承諾不會,也將保證其關聯公司,無論是單獨行動 還是與其他公司協調行動: |
(a) | 收購 或要約收購(或讓代表其行事的其他人收購或向 收購要約);或 |
(b) | 執行 份最終交易文件(或讓其他代表其行事的人執行 份最終交易文件),這些文件如果生效,將導致 的收購, |
可以合理地預計,收購該企業將嚴重影響或嚴重延遲獲得任何監管 許可。
5. | 如果 根據本附表提供的任何信息是機密、商業敏感信息 或財務信息,則僅要求披露此類信息 |
(a) | 在確保及時獲得監管許可的絕對必要範圍內; 和 |
(b) | 在 保密的基礎上,在律師與律師之間進行(除非需要向政府 當局披露任何與監管許可有關的信息)。 |
2. | 其他 義務 |
1. | 如果 BidCo(和/或向 BidCo 聯合 提交通知或聯合 申報的任何其他方)(他們應將這一事實以及任何其他相關細節告知 Erik) 可以合理地看出,任何政府實體( 相關監管機構) 只有 在遵守任何條件、承諾和/或承諾或 類似措施的前提下發放監管許可,股票投資者應在與埃裏克協商後確定 股權投資者是否願意提供或接受任何條件、承諾和/或 承諾或類似措施 (a 補救措施) 到任何相關監管機構 以獲得監管許可。BidCo(以及與BidCo共同提交 申報的相關另一方)應根據股權投資者的指示並以 為前提: |
第 32 頁
(a) | 提議、 協商,並在相關情況下接受股權投資者向集團和/或 BidCo 集團提出的任何補救措施;和/或 |
(b) | 提議、 協商,並在相關情況下接受股票投資者就 (或Erik的任何關聯公司)提出的與 有關的任何補救措施,但前提是埃裏克批准(由其絕對酌情決定) 提供、談判和接受此類補救措施。 |
2. | 雙方承認, 交易協議附錄1中標題為 “完成要約的條件” 的第 段第 (iii) 小段中規定的監管要約條件要求所有相關政府機構的無條件批准。 如果且在某種程度上 |
(a) | 任何 監管許可的授予均受補救措施約束, 根據第 B 部分第 1 條 (an) 接受此類補救措施 批准的有條件許可); |
(b) | 除批准的有條件許可外,所有 項監管許可均已獲得;以及 |
(c) | 監管報價條件未得到滿足,因為批准的有條件許可 不符合無條件許可的資格, |
每個 方應根據股權投資者的要求同意根據條款 5.2 豁免相關的要約條件。獲得所有監管許可 後,BidCo 應按慣例向市場發佈與相關報價條件有關的通知(包括批准的有條件許可)。
3. | 如果 BidCo(和/或被要求與BidCo共同就相關監管許可發出 通知或申報的任何其他一方) 可以合理地看出任何監管許可只能在獲得補救措施的前提下獲得,則相關方 應根據條款提出、談判並在相關情況下接受與集團和/或 BidCo 集團有關的任何商業上合理的補救措施這部分 B 部分中的 1 個 |
3. | 雜項 |
1. | 本附表的 條款也應適用於任何其他與任何政府機構在完成 之前啟動的任何監管許可相似的程序,其結果可能會阻礙或損害交易的完成(前提是 ,該訴訟不適用於違反本附表A部分第3條提起任何此類訴訟的任何一方的利益))。 |
第 33 頁
附件 C — 擔保
自本協議簽訂之日和 股權完成之日起,每個 方分別向對方保證,而不是聯合(或共同和單獨地)保證:
1.1 | 它 是一個正式註冊的法人團體,根據其註冊地 的法律有效存在; |
1.2 | 它 擁有合法權利和全部公司權力和權限,可以執行、交付和履行 根據本協議及其根據本協議 簽訂的其他協議規定的義務; |
1.3 | 除 監管許可外,它已獲得所有授權和所有其他適用的 政府、法定、監管機構或其他同意、許可、批准、許可、豁免 或授權其簽訂本 協議(以及其根據本協議將要簽訂的其他協議) 以及本協議和其他協議下的義務所需的豁免經正式和有效的授權、執行 並由其交付; |
1.4 | 執行、交付和履行本協議以及根據本協議將要簽訂的其他協議 已獲得其適當授權, 不得: |
(a) | 違反 任何適用於它的現行法律;或 |
(b) | 違反 其章程文件或附則的條款; |
1.5 | 本 協議和根據本協議簽訂的其他協議構成 一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款通過適當的 法律補救措施強制執行, 相關方根據本協議收到任何股份對價均符合任何適用的證券法; |
1.6 | 未決或據其所知, 對其或其威脅的任何行動、索賠、訴訟或調查 均未對其履行本協議或根據本協議 簽訂的其他協議規定的義務的能力產生重大不利影響; |
1.7 | 未根據其註冊法域的法律破產或破產,或者 無法償還債務, 沒有與債權人達成的任何妥協或安排有關的程序 ,也沒有任何與之相關的清盤、破產或破產程序, 沒有發生任何可以證明此類程序合理的事件,也沒有采取措施 對其任何資產強制執行任何擔保,也未發生任何事件授予 強制執行此類安全措施的權利,無論哪種情況,任何此類步驟或事件都會影響其 簽訂或履行本協議項下義務的能力;以及 |
1.8 | 它 沒有依據 BidCo 集團公司、另一方或另一方的代表 提供或作出的任何與本協議中包含的信息相反的聲明、材料或其他信息。 |
第 34 頁
附件 D — 締約方地址
1. | 股權 投資者 | Aurelia 英國 Feederco Limited 收件人:
導演
10 樓,聖瑪麗大街 30 號 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
2. | 將 副本複製到: | 黑石集團國際合夥人律師事務所 收件人:
萊昂內爾·阿桑特,Angharad Lewis
40 伯克利廣場 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
3. | 並且 ,並將副本複製到: | Freshfields Bruckhaus Deringer Rechtsanwälte Steuerberater partG mBB 收件人:
Markus Paul 電子郵件: markus.paul@freshfields.com |
4. | 埃裏克 | eBay Inc. 收件人:
總法律顧問
2025 漢密爾頓大道 電子郵件: mhuber@ebay.com |
5. | 將 副本複製到: | Wachtell, Lipton、Rosen & Katz 收件人:
Karessa L. Cain 電子郵件: KLCain@wlrk.com |
第 35 頁
6. | Erik GmbH | eBay 國際控股有限公司 收件人:
總法律顧問
c/o eBay Inc. 電子郵件: mhuber@ebay.com |
7. | 將 副本複製到: | Wachtell, Lipton、Rosen & Katz 收件人:
Karessa L. Cain
西 52 街 51 號 電子郵件: KLCain@wlrk.com |
8. | Erik BV | eBay 國際管理有限公司 收件人:
總法律顧問
c/o eBay Inc. 電子郵件: mhuber@ebay.com |
9. | 將 副本複製到: | Wachtell, Lipton、Rosen & Katz 收件人:
Karessa L. Cain
西 52 街 51 號 電子郵件: KLCain@wlrk.com |
10. | 比約恩 | BCP Aurelia Luxco s.a r.l. 收件人:
John Sutherland
2-4,rue eugene Ruppert 電子郵件: john@sutherland.lu |
11. | 將 副本複製到: | 黑石集團國際合夥人律師事務所 收件人:
萊昂內爾·阿桑特,Angharad Lewis
40 伯克利廣場 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
第 36 頁
12. | 並且 ,並將副本複製到: | Freshfields Bruckhaus Deringer Rechtsanwälte Steuerberater partG mBB 收件人:
Markus Paul
Bockenheimer Anlage 44 電子郵件: markus.paul@freshfields.com |
13. | 公司 | Aurelia 荷蘭 Topco B.V. 收件人:
導演
Amstelveenseweg 760 荷蘭 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
14. | 將 副本複製到: | 黑石集團國際合夥人律師事務所 收件人:
萊昂內爾·阿桑特,Angharad Lewis
40 伯克利廣場 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
15. | 並且 ,並將副本複製到: | Freshfields Bruckhaus Deringer Rechtsanwälte Steuerberater partG mBB 收件人:
Markus Paul
Bockenheimer Anlage 44 電子郵件: markus.paul@freshfields.com |
16. | BidCo | Aurelia Bidco 挪威 AS 收件人: 董事們 c/o
Wikborg Rein Advokatfirma AS
Dronning Mauds gate 11 挪威 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
第 37 頁
17. | 將 副本複製到: | 黑石集團國際合夥人律師事務所 收件人:
萊昂內爾·阿桑特,Angharad Lewis
40 伯克利廣場 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
18. | 並且 ,並將副本複製到: | Freshfields Bruckhaus Deringer Rechtsanwälte Steuerberater partG mBB 收件人:
Markus Paul
Bockenheimer Anlage 44 電子郵件: markus.paul@freshfields.com |
19. | 和 | Wikborg Rein Advokatfirma AS 收件人:
Dag Erik Rasmussen
Dronning Mauds gate 11 電子郵件: der@wr.no |
20. | BidCo 1 | Aurelia Bidco 1 挪威 AS 收件人: 董事們 c/o
Wikborg Rein Advokatfirma AS
Dronning Mauds gate 11 挪威 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
21. | 將 副本複製到: | 黑石集團國際合夥人律師事務所 收件人:
萊昂內爾·阿桑特,Angharad Lewis
40 伯克利廣場 電子郵件:
assant@blackstone.com, |
第 38 頁
22. | 並且 ,並將副本複製到: | Freshfields Bruckhaus Deringer Rechtsanwälte Steuerberater partG mBB 收件人:
Markus Paul
Bockenheimer Anlage 44 電子郵件: markus.paul@freshfields.com |
23. | 和: | Wikborg Rein Advokatfirma AS 收件人:
Dag Erik Rasmussen
Dronning Mauds gate 11 電子郵件: der@wr.no |
第 39 頁
簽名
eBay Inc. 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ Jamie Iannone
姓名:Jamie Iannone
|
|
eBay 國際控股有限公司 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 肯尼思·埃班克斯
姓名:肯尼思·埃班克斯
|
|
eBay 國際管理有限公司 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 肯尼思·埃班克斯
姓名:肯尼思·埃班克斯
|
/s/ 馬克·所羅門斯 姓名:馬克·所羅門斯 標題:董事 B |
第 40 頁 |
BCP Aurelia Luxco S.ár.l. 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 約翰·薩瑟蘭
姓名:約翰·薩瑟蘭
|
第 41 頁 |
Aurelia 英國 Feederco Limited 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 萊昂內爾·阿桑特
姓名:萊昂內爾·阿桑特
|
/s/ 亞歷山大·沃爾什 姓名:亞歷山大·沃爾什 標題:導演 |
第 42 頁 |
Aurelia 荷蘭 Topco B.V. 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 萊昂內爾·阿桑特
姓名:萊昂內爾·阿桑特
|
第 43 頁 |
Aurelia Bidco 挪威 AS 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 萊昂內爾·阿桑特
姓名:萊昂內爾·阿桑特
|
/s/ 亞歷山大·沃爾什 姓名:亞歷山大·沃爾什 職位:董事會成員 |
第 44 頁 |
Aurelia Bidco 1 挪威 AS 日期:2023年11月21日 來自: |
|
/s/ 萊昂內爾·阿桑特
|
/s/ 亞歷山大·沃爾什 姓名:亞歷山大·沃爾什 職位:董事會成員 |
第 45 頁