附錄 10.2

有擔保的本票

借款人:

索尼克鑄造有限公司 華盛頓大道 222 號 威斯康星州麥迪遜 53703 美國

貸款人:

馬克·伯裏什

C/O Hurley Burish,南卡羅來納州

33 E Main St.

威斯康星州麥迪遜 53701

本金金額:3,000,000.00 美元

注意日期:2022 年 11 月 16 日

對於收到的價值,根據本文規定的條款和條件,馬裏蘭州的一家公司 Sonic Foundry, Inc.(“借款人”)特此無條件承諾用美利堅合眾國的合法資金向馬克·伯裏什(“貸款人”,連同借款人,“雙方”)的訂單支付原始本金300萬美元(3,000,000.00美元)), 本擔保本票(以下簡稱 “票據”)中規定的應計和未付利息。

部分 1 定義; 解釋.

1.1定義。此處使用的大寫術語應具有本第 1 節中規定的含義。

“關聯公司” 指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、由該人控制或受其共同控制的任何其他人。就本定義而言,個人的 “控制權” 是指直接或間接地(a)對選舉該人的董事(或履行類似職能的人)的10%或以上的具有普通投票權的證券進行表決,或(b)通過合同或其他方式指導該人的管理和政策。

“反腐敗法” 指任何司法管轄區不時適用於借款人的與賄賂或腐敗有關的所有法律、規則和法規,包括1977年的《美國反海外腐敗法》。

“適用税率” 指税率等於 12.0% 每年.

“借款人” 的含義見本文介紹性段落。

“營業日” 是指除週六、週日或法律授權或要求紐約州商業銀行關閉的其他日子以外的某一天。

借款人或其任何子公司的 “債務” 是指所有(a)借款債務;(b)房地產或服務的延期購買價格的債務,正常業務過程中產生的貿易應付賬款除外;(c)由票據、債券、債券或其他類似工具證明的債務;(d)資本租賃下承租人的債務;(e)與任何利率互換有關的債務,借款人或該子公司達成的貨幣兑換協議、商品互換、上限、項圈協議或類似安排((視情況而定) 提供保護,使其免受利率、貨幣匯率或商品價格波動的影響,或名義利息債務的兑換,不論是總體還是特定突發事件下的名義利息債務;(f) 承兑便利和信用證下的義務;(g) 擔保、背書(正常業務過程中的收款或存款除外),以及購買、提供資金以投資於任何人的其他或有債務,或以其他方式保證債權人免受損失,每起個案涉及借款人或該子公司(視情況而定)以外的個人(視情況而定)(a)至(f)條規定的債務;(h)除借款人或該子公司(視情況而定)以任何留置權擔保的借款人或該子公司(視情況而定)以外的任何人(視情況而定)所規定的債務,無論借款人或該子公司(視情況而定)是否承擔了此類債務,以及 (i) 任何合夥企業、無限責任公司或非法人聯營公司的債務借款人或該子公司(視情況而定)分別是普通合夥人、成員或合資企業的企業(除非該債務被明確規定為不可追索權給借款人或該子公司(視情況而定))。

“默認費率” 是指適用費率 5.0% 每年.

“違約事件” 的含義見第 8 節。

“GAAP” 是指美利堅合眾國不時生效的普遍接受的會計原則。

“政府當局” 是指任何國家的政府或其任何政治分支機構,無論是在國家、州、地區、省、市還是任何其他級別,以及行使政府或與政府有關的行政、立法、司法、税收、監管或行政權力或職能的任何機構、當局、部門、監管機構、監管或管理機構、法院、中央銀行或其他實體。

“利息支付日期” 是指從本票據執行後的第一個此類日期開始的每個月的第一天。

對任何人而言,“法律” 是指該人的公司註冊證書、章程或其他組織或管理文件,以及任何法律(包括普通法)、法規、法令、條約、規則、條例、命令、法令、判決、令狀、禁令、和解協議、仲裁員、法院或其他政府機構的要求或決定,在每種情況下都適用於該人或其任何財產或對該人具有約束力或其任何財產受到約束。

“貸款人” 的含義見本文介紹性段落。

“留置權” 指任何抵押貸款、質押、抵押、抵押、留置權(法定或其他)、抵押權或其他擔保權益。

“貸款” 是指三百萬美元(3,000,000.00美元)。

“重大不利影響” 是指對以下方面的重大不利影響:(a) 借款人的業務、資產、財產、負債(實際或偶然)、運營、狀況(財務或其他狀況)或前景;(b)本票據的有效性或可執行性;(c)貸款人在本協議項下的權利或補救措施;或(d)借款人履行本協議規定的任何重大義務的能力。

“到期日” 是指 (a) 2025年12月1日和 (b) 根據第10節,本票據下所有款項到期並應付的日期,以較早者為準。

“最高合法税率” 的含義見第 4.5 (a) 節。

“注” 的含義見本文介紹性段落。

“OFAC” 是指美國財政部外國資產控制辦公室。

“各方” 的含義見本文件導言段落。

“愛國者法案” 是指 2001 年《通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國法》(出版社第三章)。L.107-56,於2001年10月26日簽署成為法律)。

“允許債務” 是指 (a) 本票據下存在或產生的債務及其任何再融資;(b) 截至本票據發行之日存在並列於本票據附表A的債務;(c) NBE貸款(定義見證券協議);(d) 可能被視為存在的與互換合約有關的債務;(e) 因國庫、存款而產生的任何淨額結算服務、透支和相關負債所欠的債務與任何自動清算所資金轉賬相關的現金管理服務;以及 (f) 普通應付的無抵押保險費業務方向。

“個人” 指任何個人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、有限公司或普通合夥企業、非法人組織、政府機構或其他實體。

“受制裁國家” 是指在任何時候本身就是任何全面或全國性制裁對象或目標的國家或領土。

“受制裁者” 在任何時候均指 (a) 制裁機構維持的任何與制裁有關的指定人員名單中列出的任何人;(b) 在受制裁國家開展活動、組織或居住的任何個人,(c) 由上述條款 (a) 或 (b) 所述的任何個人擁有或控制的任何個人,或 (d) 任何作為制裁對象或目標的人。

“制裁” 是指制裁機構不時實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運。

“制裁當局” 指外國資產管制處、美國國務院、聯合國安全理事會、歐盟或其他相關的制裁機構。

“擔保協議” 是指借款人與貸款人之間簽訂的擔保協議,日期為本協議發佈之日。

“規定匯率” 的含義見第 4.5 (b) 節。

“子公司” 是指當時擁有股票或其他所有權權益具有普通表決權的任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體(股票或僅因突發事件發生而擁有此類權力的其他所有權權益除外),可以選舉該公司、合夥企業或其他實體的過半數董事會成員或其他經理,或者其管理權直接或間接地通過其他方式受到控制一個或多箇中介機構,或兩者兼而有之這樣的人或實體。除非另有限定,否則本附註中提及的 “子公司” 或 “子公司” 均指借款人的一家或多家子公司。

1.2口譯。就本説明而言,(a) “包括”、“包括” 和 “包括” 應被視為後面有 “但不限於” 字樣;(b) “或” 一詞不是排他性的;(c) “此處”、“此處”、“特此”、“此處” 和 “下文” 等詞語是指本説明的整個。本説明中對任何已定義術語的定義應同等適用於所定義術語的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。除非上下文另有要求,否則此處提及:(x) 附表(如果有)、附錄(如果有)和章節分別指本説明的附表、附錄和章節;(y)協議、文書或其他文件是指在其條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件;(z)法規指經不時修訂的法規幷包括其任何後續立法和據此頒佈的任何條例.對本説明的解釋不應考慮任何要求對起草文書或促成起草任何文書的當事方進行解釋或解釋的推定或規則。

第 2 節付款日期;可選預付款。

2.1付款日期。貸款的本金總額應從2023年6月1日起按月分期付清,金額為100,000美元。除非第10節另有規定,否則借款人應在到期日向貸款人支付的所有應計和未付利息、貸款保費和其他應付金額。

2.2可選預付款.

(a) 借款人可以隨時或不時地向貸款人發出不可撤銷的通知,説明預付款的擬議日期和本金,在不收取罰款或保費的情況下,借款人可隨時或不時地預付全部或部分貸款,並附上截至該預付款之日的應計利息。貸款的預付金額不得再借用。

(b) 如果貸款人通知借款人任何法律或法規的出臺或任何變更或解釋使貸款人維持貸款是非法的,或者任何政府機構斷言貸款人維持貸款是非法的,則應貸款人的要求,借款人應立即全額預付貸款,並附上截至該預付款之日的應計利息以及借款人根據本協議應支付的所有其他款項。

第 3 節《安全協議》。借款人履行本協議規定的義務由擔保協議中規定的抵押品中的第二優先擔保權益作為擔保,該權益從屬於NBE貸款。

第 4 節利息和費用。

4.1利率。除非本協議另有規定,否則根據本協議發放的貸款的未償本金應從貸款發放之日起按適用利率計算利息,直到貸款到期、通過預付款或其他方式全額償還。

4.2利息支付日期。應在每個利息支付日按月向貸款人支付利息。

4.3違約利息。如果本協議項下的任何應付金額在到期時未支付(不考慮任何適用的寬限期),無論是在規定的到期日還是其他期限內,則該逾期金額應從未付款之日起按違約利率計息,直到該金額全額付清。

4.4利息的計算。本協議項下的所有利息均應按365/360計算,也就是説,根據應付利息期間發生的實際天數(包括第一天但不包括最後一天)的360天計算。

4.5利率限制.

(a) 無論本票據或與此相關的任何其他文件中有任何相反的規定,在任何情況下,本票據或任何其他文件均不得要求支付或允許收取超過適用法律允許的最高非高利貸利息利率(“最高合法利率”)的利息。如果在任何情況下,本票據或與此相關的任何其他文件的任何條款均規定支付或收取超過最高合法利率的利息,那麼, 當然,應履行的義務應減少到有效期限內,如果在任何此類情況下,貸款人根據本票據或與本票據有關的任何其他文件收到任何有價值的利息或被視為利息的金額,則超出最高合法利率的金額應用於減少本票據所欠本金或借款人的任何其他債務給貸款人,而不是支付利息,或如果該超額利息超過本票據本金的未付餘額和其他債務,則應將該超額部分退還給借款人。在確定在任何特定的應急情況下,就借款人向貸款人的任何債務支付或應付的利息是否超過最高合法利率時,借款人和貸款人應在適用法律允許的最大範圍內,(a) 將任何非本金付款定性為費用、費用或保費,而不是利息,(b) 排除自願預付款及其影響,(c) 按比例攤銷,在整個期限內,按等於或不相等的部分分配、分配和分攤利息總額債務,使利息不超過適用法律允許的最大金額,並且(d)在此類債務的各個部分之間分配利息,以期該部分的利率不得高於適用法律允許的利率。

(b) 如果本協議項下的利率(“規定利率”)在任何時候超過最高合法利率,則本協議項下的利息應計利率應自動限於最高合法利率,並應保持在最高合法利率,直到根據本協議應計的利息總額等於如果不使用本句本應計的利息總額。此後,除非規定利率再次超過最高合法利率,否則應按規定利率累計利息,在這種情況下,應適用前一句。

4.6貸款承諾費。等於60,000美元的承諾費將在貸款發放之日全額賺取,並從貸款收益中扣除。

4.7貸款溢價。作為債務的一部分,借款人應支付貸款保費(“貸款溢價”),最高等於第1節規定的貸款金額的20%,該貸款溢價將根據貸款未償還的月數按月賺取。貸款保費將在到期時到期(或者如果在規定的到期日之前償還,則在還款之日到期)。例如,如果自生效之日起十二(12)個月內全額償還貸款,則20萬美元的貸款溢價將到期(300萬美元 *.20x)/36 * 12 = 20萬美元)。貸款保費應在任何部分月份按比例分配。

第 5 節付款機制。

5.1付款方式。所有利息、本金和費用的支付均應在美利堅合眾國標準時間下午 6:00 之前使用美利堅合眾國的合法貨幣支付,通過銀行本票、認證支票或將即時可用的資金電匯到貸款人在貸款人不時以書面形式向借款人指定的銀行的賬户。

5.2付款的應用。根據本附註支付的所有款項均應適用 第一用於支付本協議項下任何未付的費用或收費, 第二至應計利息,以及 第三用於支付本票據下未償還的本金。

5.3工作日大會。每當根據本協議支付的任何款項應在非工作日支付時,該款項應在下一個工作日支付,在這種情況下,此類延期應計入利息支付的計算中; 但是,前提是,如果此類延期會導致此類款項在下一個日曆月內支付,則應在下一個前一個工作日付款。

5.4撤銷付款。如果在借款人破產、破產或重組或其他情況下,借款人根據本票據支付的任何款項在任何時候被撤銷或必須以其他方式恢復或退還,則應恢復借款人支付此類款項的義務,就好像尚未付款一樣。

第 6 節陳述和保證。借款人特此於本協議發佈之日向貸款人作出如下陳述和保證:

6.1存在;權力和權力;遵守法律。借款人 (a) 是一家根據其組織管轄區的法律正式註冊成立、有效存在且信譽良好的公司,(b) 擁有擁有、租賃和運營其財產和資產、按目前經營方式開展業務、執行和交付本票據和擔保協議以及履行其在本協議項下的義務的必要權力和權限以及合法權利,以及 (c)) 符合所有法律,除非不合理地不遵守法律預計會產生重大不利影響。

6.2授權;執行和交付。借款人執行和交付本票據和擔保協議以及履行本票據和本協議項下的義務均已根據所有適用法律通過所有必要的公司行動正式授權,本票據的授權、執行和交付已獲得無私董事委員會的批准,此類批准在所有方面均符合《馬裏蘭州守則》、《公司和協會》中規定的要求,包括但不限於其中第2-419(b)條,與感興趣的人有關董事交易。借款人已正式簽署並交付本票據和擔保協議。

6.3未獲批准。借款人無需徵得任何政府機構或任何其他人的同意或授權、向其提交通知或採取其他行動,即可執行、交付或履行本票據或擔保協議規定的任何義務。

6.4沒有違規行為。本票據和擔保協議的執行和交付,以及借款人完成本票據和擔保協議所設想的交易,不會 (a) 違反適用於借款人的任何法律或約束其任何財產或資產的法律;或 (b) 根據可能對借款人具有約束力的任何實質性協議或合同,構成違約。

6.5強制執行。本票據和擔保協議中的每一項都是借款人的有效、法律和具有約束力的義務,可根據其條款對借款人強制執行。

6.6不提起訴訟。借款人、其任何子公司或其任何財產或資產 (a) 與本票據、擔保協議或本文或由此設想的任何交易,或 (b) 預計會對借款人或任何子公司的財務狀況或運營產生重大不利影響或聲稱的針對借款人、其任何子公司或其任何財產或資產的訴訟、訴訟、訴訟、調查或程序影響本協議項下義務的合法性、有效性或可執行性註釋或安全協議。

6.7愛國者法案;反洗錢。據借款人所知,借款人及其董事、高級職員、員工和代理人在所有重大方面均遵守《愛國者法》以及任何其他適用的恐怖主義和洗錢法律、規則、條例和命令。

6.8反腐敗法律和制裁.

(a) 借款人已實施並維持有效的政策和程序,旨在確保借款人及其董事、高級職員、員工和代理人遵守反腐敗法和適用的制裁措施,據借款人所知,借款人遵守反腐敗法和適用的制裁措施。

(b) 借款人不是,借款人的董事、高級職員、僱員或將以任何身份行事與貸款有關或從貸款中受益的借款人的任何代理人都不是受制裁者。

(c) 使用本附註所設想的貸款或其他交易的收益均不會違反任何反腐敗法或適用的制裁措施。

第7節平權契約。在本票據下的所有未償還款項之前,借款人應:

7.1維持存在。(a) 保存、更新和維持其公司或組織存在的全部效力和效力,以及 (b) 採取一切合理行動,維護其正常業務開展所必需或可取的所有權利、特權和特許權,除非在每種情況下,不這樣做都無法合理預期會產生重大不利影響。

7.2合規。(a) 遵守適用於其及其業務的所有法律及其在重要合同和協議下的義務,除非無法合理預期不這樣做會產生重大不利影響;(b) 維持和執行旨在使借款人及其董事、高級職員、員工和代理人在所有重大方面遵守反腐敗法和適用的制裁措施的政策和程序。

7.3付款義務。在到期時或之前或拖欠之前(視情況而定)支付、解除債務或以其他方式清償其所有不論性質的重大債務,除非有關程序正在真誠地質疑其金額或有效性,並且賬簿上已提供符合公認會計原則的儲備金。

7.4違約事件通知。無論如何,在得知違約事件發生後的三 (3) 個工作日內,儘快以書面形式通知貸款人此類違約事件的性質和範圍,以及其針對此類違約事件已採取或計劃採取的行動(如果有)。

7.5進一步的保證。應貸款人的要求,立即簽訂和交付進一步的票據,並採取或安排採取必要或可取的進一步行動,以實現本票據和擔保協議的意圖和目的。

第8節負面契約。在本票據下的所有未償還款項之前,借款人不得:

8.1債務。產生、創建或承擔除許可債務之外的任何債務。

8.2留置權。對其任何財產或資產(無論是現在擁有的還是以後獲得的)產生、設立、假設或允許其存在任何留置權,但以下情況除外:(a) 對於尚未到期的税款或如果根據公認會計原則在借款人的賬面上保留了足夠的儲備金,則該留置權正通過適當程序進行善意的爭議;以及 (b) 在正常業務過程中因法律運作而產生的非雙方同意留置權,以及逾期未超過三十 (30) 天或存在爭議的款項通過適當程序獲得信任; 以及 (c) 根據擔保協議設定的留置權.

8.3業務線。直接或間接開展任何業務,但借款人在本票據發佈之日從事的業務或與之合理相關的業務除外。

第 9 節默認事件。以下任何情況的發生和持續均構成本協議規定的違約事件:

9.1未能付款。借款人未能在到期時支付(a)貸款的任何本金或(b)到期的利息或任何其他金額,並且這種拖欠將持續五(5)天。

9.2違反陳述和保證。借款人(或其任何高級職員)根據本票據或擔保協議向貸款人作出或提供的任何陳述或保證,或者借款人(或其任何高管)根據本票據或擔保協議隨時提供的任何證書、文件或財務或其他報表中包含的任何陳述或保證,在該陳述或保證之日的任何重大方面均不正確、虛假或具有誤導性是製造或裝修的。

9.3違反契約。借款人未遵守或履行 (a) 第7.4節或 (b) 本票據或擔保協議中包含的任何其他條款、契約、義務、條件或協議,前述 (a) 和第9.1節中規定的除外,此類違約持續十 (10) 個日曆日。

9.4交叉默認。借款人或其任何子公司的任何債務(視情況而定)到期應付時(無論是按預定到期日、所需的預付款、加速還款、需求還是其他方式),並且在與該債務相關的協議或工具中規定的適用寬限期(如果有)之後,這種拖欠行為持續到期(如果有);或者任何協議下發生任何其他事件或存在任何條件,則借款人或其任何子公司未能支付該債務的任何本金、溢價或利息或與任何此類債務有關的票據,並在適用的寬限期後繼續有效此類協議或工具中規定的期限(如果有),如果此類事件或條件的影響是加速或允許加速該債務的到期日;或任何此類債務被宣佈到期應付,或被要求預付(按定期規定的預付款除外)、贖回、購買或終止,或者需要提出預付、贖回、購買或抵消此類債務的提議,在每種情況下,均在規定的到期日之前。

9.5破產。借款人或其任何子公司通常無法在債務到期時償還債務,或以書面形式承認其無力償還債務,或為了債權人的利益進行一般性轉讓;或者借款人或其任何子公司提起或針對借款人或其任何子公司提起任何訴訟,試圖將其裁定為破產或破產,或尋求清算、清盤、重組、安排、調整、保護、救濟或合併或其在任何與破產、破產或重組有關的法律下的債務;或救濟債務人,或尋求就債務人或其財產的任何重要部分下達救濟令或指定接管人、受託人、保管人或其他類似官員,如果對債務人提起任何此類訴訟(但未由債務人提起),則此類訴訟在三十 (30) 個日曆日內未被駁回或暫停,或在此類訴訟中尋求的任何訴訟(包括但不限於,對接管人、受託人、保管人或其他人下達救濟令,或指定接管人、受託人、保管人或其他人出現類似官員(對其或其財產的任何重要部分);或者借款人或其任何子公司採取任何行動來促進或表示同意、批准或默許本第9.5節中規定的任何行動。

9.6判決。任何判決或法令均針對借款人或其任何子公司作出,並且(a)任何債權人已根據此類判決或命令啟動了執行程序,或者(b)連續十(10)個日曆日內,由於未決上訴或其他原因,暫停執行此類判決或命令的措施無效。

9.7不利變化。借款人或其任何子公司的業務、狀況(財務或其他方面)、財產、運營或前景發生重大不利變化,或者貸款人認為本票據的支付或履行前景受到損害。

9.8不安全感。貸款人真誠地認為自己沒有安全感。

第 10 節補救措施。發生任何違約事件後以及此後在該違約事件持續期間的任何時候,貸款人可以選擇通知借款人,宣佈本票據的所有未償本金(及其所有應計和未付利息)以及本票據下的所有其他欠款立即到期應付,因此,本票據的所有未償還本金,所有應計和未付利息以及所有其他金額應變為立即到期應付,無需出示、要求、抗議或進一步通知種類,借款人特此明確免除所有這些條款; 但是,前提是,如果根據《美國破產法》實際或被視為下達了針對借款人或其任何子公司的救濟令,則本票據的所有未償本金、所有應計和未付利息以及根據本票據欠下的所有其他款項將自動到期應付,無需出示、要求、抗議或任何形式的通知,借款人特此明確免除所有這些費用。

第 11 節其他。

11.1通告.

(a) 本協議要求或允許交付的所有通知、請求或其他通信均應以書面形式送達,在每種情況下,均應送達下文指定的地址或該締約方根據本條款不時以書面形式指定的其他地址:

(i) 如果對借款人來説:

索尼克鑄造公司

西華盛頓大道 222 號

威斯康星州麥迪遜 53703

美國

收件人:Ken Minor,首席財務官

電話:(608) 443-1600

電子郵件:ken.minor@sonicfoundry.com

(ii) 如果對貸款人來説:

馬克·伯裏什

C/O Hurley Burish,南卡羅來納州

33 E Main St.

威斯康星州麥迪遜 53701

mburish@hurleyburish.com

(b) 如果 (i) 通過掛號信或專人郵寄或隔夜快遞服務發送的通知在收到時即被視為已送達;(ii) 在發件人收到預定收件人的確認(例如通過 “要求退回收據” 功能(如可用)、回覆電子郵件或其他書面確認後,通過電子郵件發送的通知應被視為已收到。

11.2成本和開支。借款人應根據要求向貸款人償還貸款人在本票據和擔保協議下的權利的談判、記錄和執行以及貸款人在本協議項下和根據協議行使權利而產生的所有合理的自付費用、費用和費用(包括但不限於貸款人律師的費用和開支)。借款人還同意按要求支付與執行(無論是通過談判、法律訴訟還是其他方式)執行本票據、擔保協議以及與此相關的任何其他文書和文件有關的所有損失、成本和開支(包括但不限於貸款人的合理律師費用和開支),包括但不限於貸款人與執行擔保協議有關的合理費用和開支本第 11.2 節規定的權利。此外,借款人應支付與執行和交付本票據、擔保協議以及與此相關的任何其他文書和文件相關的所有印花税和其他應付或確定應付的税款,並同意使貸款人免受與延遲繳納或不繳納此類税款有關或因延遲繳納或遺漏繳納此類税款而產生的任何和所有責任。

11.3抵消權。如果違約事件已經發生並且仍在繼續,則特此授權貸款人在法律允許的最大範圍內,隨時和不時地抵銷和使用貸款人在任何時候持有的任何和所有存款(普通存款或特別存款,時間存款或要求存款,臨時或最終存款)以及貸款人任何時候欠借款人信貸或賬户或為借款人信貸或賬户支付的其他債務無論貸款人是否提出任何要求,現在或以後根據本票據或擔保協議存在的借款人根據本説明或擔保協議,儘管此類義務可能尚未到期。貸款人同意在進行任何此類抵銷和申請後立即通知借款人, 提供的未發出此類通知不得影響此類抵消和適用的有效性。除了貸款人可能擁有的其他權利和補救措施(包括但不限於其他抵消權)外,貸款人根據本第11.3節享有的權利也是如此。

11.4無豁免;累積補救措施。貸款人未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利、補救措施、權力或特權均不構成對這些權利、補救措施、權力或特權的放棄;對本協議項下任何權利、補救措施、權力或特權的任何單一或部分行使也不得妨礙任何其他或進一步行使這些權利、補救措施、權力或特權。此處提供的權利、補救措施、權力和特權是累積性的,並不排斥法律規定的任何權利、補救措施、權力和特權。

11.5適用法律。本註釋、擔保協議以及基於本票據、擔保協議以及本協議及由此設想的交易而產生或與之相關的任何索賠、爭議、爭議或訴訟理由(無論是合同還是侵權行為或其他形式)均應受威斯康星州法律管轄,無論其法律衝突條款如何。

11.6向司法機關提交.

(a) 借款人特此不可撤銷和無條件地 (i) 同意,因本票據或擔保協議而產生或與之相關的任何法律訴訟、訴訟或訴訟均可在威斯康星州法院提起,並且 (ii) 在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中受任何此類法院的專屬管轄權。在任何訴訟、訴訟或程序中針對借款人的最終判決均為最終判決,並可根據該判決在任何其他司法管轄區通過訴訟強制執行。

(b) 本第11.6節中的任何內容均不影響貸款人(i)在對借款人具有管轄權的任何其他法院啟動法律訴訟或以其他方式起訴借款人的權利,或(ii)以任何此類司法管轄區法律授權的任何方式向借款人提出訴訟的權利。

11.7地點。在適用法律允許的最大範圍內,借款人不可撤銷和無條件地放棄其現在或以後可能提出的任何異議,即在第11.6節提及的任何法院為維持此類訴訟或訴訟而在任何此類法院為維持此類訴訟或訴訟而在不便的法庭進行辯護。

11.8豁免陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,借款人特此不可撤銷地放棄在與本票據、擔保協議或本文或因此而設想的交易直接或間接有關的任何法律訴訟中由陪審團進行審判的權利,無論這些訴訟是基於合同、侵權行為還是任何其他理論。

11.9繼任者和受讓人。貸款人可以將本票據轉讓或轉讓給任何人。未經貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓本票據或其在本票據下的任何權利。本説明應有利於締約方及其允許的受讓人,並對他們具有約束力。

11.10豁免通知。借款人特此放棄付款要求、付款申請、抗議、付款通知、不兑現通知、未付款通知、加速到期通知以及盡力採取任何行動收取本協議所欠款項。

11.11標題。本文各節和小節的標題僅供參考,不得定義、修改、擴展或限制本文中的任何條款或規定。

11.12可分割性。如果本説明或安全協議的任何條款或規定在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本説明或安全協議的任何其他條款或規定,也不得使該條款或規定在任何其他司法管轄區無效或不可執行。一旦確定任何條款或其他條款無效、非法或不可執行,雙方應本着誠意談判修改本説明,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近地實現雙方的初衷,從而最大限度地完成此處設想的交易。

11.13修正案等。除非以書面形式提出並由貸款人簽署,否則對本票據任何條款的修正或豁免,以及對借款人背離本票據任何條款的同意,在任何情況下均無效,並且此類豁免或同意僅在給定的特定情況和特定目的中生效。

11.14完整協議。本説明和擔保協議構成雙方就本協議標的達成的最終完整合同,並取代先前就此達成的所有口頭或書面協議和諒解。

11.15電子執行。本説明中的 “執行”、“簽名”、“簽名” 等詞語應被視為包括電子或數字簽名或電子記錄,在適用法律(包括2000年《全球和全國商業電子簽名法》(15 U.S.S. C. §§ 7001 至 7031)和《統一電子交易法》(或美國任何州或以此為基礎的領土法)。

[簽名頁面如下]


自上文撰寫之日起,借款人已促使本票據由經正式授權的官員簽署,以昭信守。

借款人:

索尼克鑄造公司

作者:/s/ Ken Minor 姓名:Ken Minor

職務:首席財務官

以下各方確認並接受:

貸款人:

馬克·伯裏什

作者:/s/ Mark Burish 姓名:Mark Burish

附錄 A

借款人的現有債務

理索納銀行作為Mediasite K.K. Bank貸款的貸款機構,貸款期為7年,1.475%,到期日為29月29日431,654美元

三井住友銀行,MSKK銀行貸款的貸款機構,.46%,23年9月30日到期37.9萬美元