附件10.21
圖羅
全球績效獎金計劃
1.Purpose
Turo績效獎金計劃(“計劃”)旨在為參與計劃的員工提供激勵,鼓勵他們為Turo Inc.(“公司”)的成功做出重要貢獻。該計劃還旨在增強公司吸引、激勵和留住優秀人才的能力。
2.Administration
該計劃的管理如下:(I)對於身為公司“執行人員”的參與者(根據1934年《證券交易法》第16a-1(F)條規定為公司“管理人員”的任何人)、公司董事會(“董事會”),或在董事會如此授權的範圍內,根據其章程或授權這種授權的決議,由完全由董事會成員組成的正式授權委員會;及(Ii)如參加者並非本公司的行政人員,則由本公司的行政總裁或由行政總裁((I)或(Ii)(視何者適用而定)授權的任何本公司高級人員,稱為“計劃管理人”)提交。計劃管理人將擁有管理和解釋計劃的唯一(或如果董事會已將管理授權給董事會的一個委員會)的自由裁量權和權力,計劃管理人的決定在任何情況下都是最終的,對所有與計劃有利害關係的人都具有約束力。本文中對計劃管理人酌情決定權的任何提及將被視為(I)董事會或(如董事會已將管理授權予董事會委員會)董事會及該委員會同時行使酌情權,或(Ii)本公司行政總裁或根據本段條款獲行政總裁授權的本公司任何高級人員(視乎參與者是否為行政人員而定)。
3.Eligibility
(A)參與。公司或其關聯公司的每一名董事級別或更高級別的員工,他們(I)在適用法律的規限下是公司的全職正式員工;(Ii)不受任何其他獎金、佣金、銷售薪酬或其他現金激勵計劃的覆蓋(除非計劃管理人另有決定,或該等其他獎金、佣金、銷售薪酬或其他現金激勵計劃明確允許同時參加計劃);及(Iii)已透過與本公司的書面協議或本公司或聯屬公司的書面通知,獲提供目標獎勵(定義見下文第4節)及本計劃的資格確認,有資格參與本計劃,並將被視為本計劃的“參與者”。本計劃不包括個人,包括但不限於,董事級別以下的員工,在美國未被公司明確歸類為正式全職員工的員工,以及根據《公平勞動標準法》或類似的州法律被公司歸類為非豁免的員工,或根據適用法律,實習生、臨時員工、季節性員工、租賃員工或任何其他臨時員工
1


包括獨立承包商在內的工人。除非計劃管理人另有規定或參與者與公司之間的書面協議另有明確規定,否則在適用績效期間的12月1日之前開始在公司或關聯公司受僱的員工可成為該績效期間的參與者,從該員工開始受僱於公司或關聯公司之日起(前提是該員工滿足參與該計劃的所有其他資格標準),並將獲得按比例分配的目標獎(定義如下),其依據的是初始績效期間內符合條件的受僱天數(如果獲得了任何此類獎金)。
(B)頒獎。績效期間的每個參與者將被授予根據本計劃獲得該績效期間未來付款的或有權利(“獎勵”),該獎勵將視計劃管理員為適用的績效期間制定的適用績效目標的實現情況而定,並在滿足獲得此類獎勵的所有適用條件(包括但不限於下文第3(C)節和第5節)後賺取。所有獎勵最終都是可自由支配的付款。
(C)賠償金。為了有資格獲得獎金,參賽者必須符合以下標準,除非計劃管理人另有規定,該參賽者與公司或關聯公司之間的書面協議明確規定,或適用法律另有要求:(I)從個人開始參與計劃開始至獎金支付之日起,積極受僱於公司或關聯公司;(Ii)在業績期12月1日之前開始受僱於公司或關聯公司;以及(Iii)遵守計劃管理人制定的計劃的任何規則。“積極受僱”是指,如果參與者從公司或關聯公司辭職,則指參與者實際履行其職責和責任的最後一天,或者,如果公司或關聯公司因任何原因終止參與者的僱用,以較晚的日期為準:(I)參與者實際履行其職責和責任的最後一天;或(Ii)如果適用於美國境外的參與者,則指參與者根據適用法律(例如加拿大的僱傭標準立法)有權獲得的終止通知期的最後一天。為清楚起見,對於位於美國境外的參與者,除適用法律另有規定外:(I)參與者主動受僱的最後一天不得因參與者收到或可能收到代替終止通知的任何合同或普通法通知(視情況而定)而延長;以及(Ii)參與者根據合同或普通法(如適用)可能必須支付代替終止通知或損害賠償的獎金(或其任何按比例計算的部分)不得包括在任何權利中。如果參與者在績效期間不再有資格參加本計劃,但在獎勵支付之日起仍是公司或關聯公司的員工,並有資格獲得獎勵,則該個人的獎勵可由計劃管理員決定是否適當進行調整。在本計劃下,任何獎金的支付均不作保證。獎勵是以預付款和
2


在不再根據下文第6(H)節所述的追回條款(視情況適用而定)退還之前不得賺取。
(D)計劃年度。該計劃以1月1日至12月31日的財政年度為基礎,在此也稱為績效期間。
4.設立和確定獎項的辦法
(A)設立目標獎。對於每個績效期間,每個參與者在計劃下將有一個目標獎勵機會(“目標獎勵”),在參與者與公司的聘書或與關聯公司的僱傭協議中表達,或以書面形式表示並經計劃管理員批准,作為參與者在績效期間所賺取的基本工資的百分比或固定的美元金額。根據適用法律,計劃管理人沒有義務對所有參與者一視同仁。就本計劃而言,除非計劃管理人另有決定,且除非下文第4(E)節另有規定,否則參與者的“基本工資”是指該參與者在適用的績效期間實際賺取的基本工資或基本工資總額,包括全年所作的任何基本工資調整。基本工資不包括任何獎金、佣金或其他激勵性薪酬、與股權獎勵、費用報銷、超過參與者基本工資或基本工資的法定假日或假期工資、搬遷補償金、加班或輪班差額、公司根據任何員工福利計劃作出的貢獻、公司支付的任何員工福利或額外津貼的價值、公司批准的合理的PTO、FTO或病假或任何其他類似補償項目有關的收受或確認的金額。根據任何公司贊助的計劃,基本工資將在扣除任何税收或福利和延期支付薪酬之前確定。
(B)確定業績目標。對於每個績效期間,計劃管理員將為每個參與者建立以下內容:(I)一個或多個績效目標(可以是公司績效目標和/或個人績效目標)和(Ii)此類績效目標的相對權重(如果有)和(Iii)獎勵的其他條款和條件(如果有),由計劃管理員酌情決定(並根據計劃的條款)。計劃管理人將在其酌情決定的適當時間和方式根據本節作出此類決定,並且在適用法律的約束下,沒有義務對所有參與者一視同仁。
(三)績效結果評價。在每個業績期間結束後,計劃管理員將確定是否(以及在多大程度上)實現了為該業績期間確定的業績目標。計劃管理人有權對業績目標或實現業績目標的計算方法作出調整,包括(但不限於)與調整有關的項目,如重組和/或其他非經常性費用、性質“不尋常”或“不常見”的項目、預算外或意外項目、採用新的會計準則的任何影響、在確定適用的會計準則是否適用時改變適用的會計規則
3


業績目標已達到,收購或合資企業的攤薄效應,或與潛在收購或資產剝離相關的成本。
(D)實際裁決的確定。對於每個績效期間,計劃管理員將根據(I)為該績效期間確定的績效目標的實現程度(以及此類績效目標的任何相對權重)、(Ii)參與者的目標獎勵以及(Iii)參與者獲得和接受獎勵的任何其他條件是否得到滿足以及在多大程度上滿足參與者的實際獎勵(可能低於、等於或高於適用的目標獎勵)來確定每個參與者的實際獎勵金額。儘管如上所述,在確定任何參與者的任何實際獎勵金額時,計劃管理員將有權酌情將任何實際獎勵的金額減少到低於根據計劃條款計算的金額,包括減至零,或將任何實際獎勵的金額增加到高於根據計劃條款計算的金額。在作出此類決定時,計劃管理人可酌情考慮其認為適當的其他因素,包括但不限於參與者的個人表現。獎勵還將受到計劃管理員批准的適用績效期間的任何最高支出限制。
除非計劃管理人另有決定:(1)在考績期間從全職轉為非全職工作的任何參與者,其實際獎勵將根據考績期間有效的全職同等就業的適用百分比按比例減少,除非適用法律另有規定,否則此類參與者將不會因考績期間受僱於非全職工作的部分而獲得獎勵;以及(Ii)任何參與者的實際獎勵金額將不會因實績期滿後實際獎勵確定之前參與者的全職等值就業百分比的任何減少而進行調整。
除非適用法律禁止或計劃管理人以其他方式決定:(I)任何參與者在績效期間處於批准的無薪休假期間,並且有資格獲得和賺取該績效期間的實際獎勵,其實際獎勵將根據適用的受僱期間在績效期間內的全天無薪假期按比例減少;(Ii)由於在該獎金年度績效期間結束後和實際獎勵確定之前開始的任何無薪假期,將不按比例調整任何參與者的實際獎勵金額。
除非計劃管理員另有決定,否則由於參與者在績效期間的晉升或降級而導致的目標獎勵變化將在績效期間的1月1日或7月1日發生,金額將按預期比例分配。
5.裁決的支付
在計劃管理員確定績效期間的實際獎勵之後,計劃管理員將在滿足任何繼續服務或附加條件的情況下,批准支付該績效期間的獎勵
4


由計劃管理員設立,以接受獎勵。根據本計劃支付的賠償金將在該等條件獲得批准或滿足(視情況適用)後儘快支付。然而,在不再根據下文第6(H)節所述的追回條款(視情況適用而定)進行追回之前,不會獲得獎勵。因此,在下文第6(H)節所述的退還條款適用的範圍內,公司支付獎金作為參與者獲得獎勵的預付款,該等預付款可根據下文第6(H)節所述的退還條款予以追回。
根據該計劃作出的所有獎勵將以現金支付。
6.Miscellaneous
(A)扣留賠償。根據任何適用的聯邦、州、地方或外國法規、法律、法規、條例或命令的規定,本公司可從根據本計劃應支付給參與者的任何金額中扣除和扣留任何本公司需要扣除和扣留的金額。本公司保留權利要求參與者以本公司根據適用法律規定的方式履行此類扣除和扣繳義務,如果根據本計劃應支付給參與者的金額不是以現金形式支付的話。
(B)計劃資金。該計劃將沒有資金。本計劃的任何內容均不會被視為要求本公司存入、投資、以信託形式持有或預留金額,以支付本計劃下的任何獎勵。本公司在該計劃下的義務將僅僅是本公司對未來付款的無資金和無擔保承諾,參與者的權利將不大於無擔保一般債權人的權利。參與者及其繼承人、繼承人和受讓人將不對公司的任何特定財產或資產擁有法律或衡平法上的權利、要求或權益。本公司的任何和所有資產將是,並且仍然是本公司的一般未質押、不受限制的資產。
(C)修訂或終止該計劃。計劃管理員可隨時修改或終止本計劃。
(D)不保證繼續服務或參與。本計劃不會授予員工在任何特定期限內繼續在公司或關聯公司服務的任何權利,也不會以任何方式幹擾或限制公司或關聯公司根據適用法律終止員工在公司或關聯公司的服務的權利,或在任何原因或沒有原因或事先通知的情況下終止員工在美國的服務的權利。本計劃中的任何內容都不會改變美國員工在公司的隨意僱傭狀態。參加某一業績期間並不能保證參加隨後的任何業績期間。
(E)不得轉讓或調任。本計劃下的任何權利、福利、義務或義務不得由任何個人員工或參與者轉讓或轉移。任何員工或參與者聲稱的任何轉讓或轉移都是無效的。參與本計劃不會使任何個人對公司或關聯公司的任何資產擁有任何所有權、擔保或其他權利。
5


(F)有效性。如果本計劃的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,同樣的規定在任何方面都不會影響本計劃任何其他條款的有效性。
(G)管治文件。本計劃下的每項獎勵將受本計劃中規定的條款管轄。本計劃包含本公司與每個參與者就此主題達成的完整協議,並取代本公司之前的所有獎金補償計劃或計劃,以及所有其他關於此類獎金補償計劃或計劃的口頭或書面聲明。
(H)追回/追回。本計劃下的所有獎勵和支出將根據以下適用條款和適用法律(“追回條款”)予以補償:(I)本公司(X)根據適用法律(包括但不限於本公司證券可能在其上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準,或在本公司證券公開交易並受其約束的情況下,根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法的上市標準)要求採取的任何追回政策;及(Y)在適用法律適用和允許的範圍內,自願採取的任何退還政策;以及(Ii)本公司或聯屬公司與參與者之間的個別書面協議中規定的其他追回、追回或補償條款。根據該等追回條款追討補償,不會導致在與本公司的任何協議下因“充分理由”或“推定終止”(或類似條款)而辭職的權利。
(I)追回錯誤的付款和受追回條款規限的付款。有時,公司或關聯公司可能會錯誤地多付或不正確地支付獎勵,或可能需要根據追回條款扣除任何多付的金額。對於這些情況,在適用法律允許的範圍內,公司或關聯公司保留從未來向參與者支付的任何賠償中抵銷或追回此類付款的權利。通過參與本計劃,參與者授權公司或關聯公司從公司或關聯公司欠參與者的任何金額(包括但不限於基本工資、費用報銷、其他獎金或應計假期工資、通知工資)中扣除此類錯誤付款金額,如果支付金額未因此類減少而償還給公司或關聯公司,則未付餘額將成為參與者欠公司或關聯公司的債務。
(J)適用法律。本計劃下任何員工的權利和義務將受參與者主要為公司或附屬公司提供服務的適用司法管轄區(即美國僱員所在的州或非美國僱員所在的省或國家)的法律管轄、解釋、解釋和執行,而不考慮其或任何其他司法管轄區的法律衝突原則。
(K)第409A條。所有計劃付款均旨在滿足財政部條例第1.409A-1(B)(4)條所規定的《1986年國税法》第409A條(經修訂)第409A條不適用的要求,此處的任何含糊之處將作相應解釋。
6


(L)第280G條。
(I)儘管本計劃有任何相反的規定,但如果參與者將根據本計劃從本公司、其繼承人或收購方或其各自的關聯公司獲得任何付款或利益,否則(“付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)若非因此句,須繳納守則第4999條所徵收的消費税(“消費税”),則該等付款將相等於減少的金額(定義見下文)。“減少額”將是(A)支付的最大部分,該部分不需要繳納消費税,或(B)在考慮所有適用的聯邦、州、省、外國和地方就業税、所得税和消費税(均按適用的最高邊際税率計算)後,在税後基礎上產生參與者的收入的最大部分,最多幷包括總金額((A)或(B)),最大的經濟效益,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。如果有必要減少構成“降落傘付款”的付款或福利,以使付款等於減少的金額,則將以為參與者帶來最大經濟利益的方式進行減少。在應用這一原則時,減税將以與《守則》第409A節的要求一致的方式進行,如果多種減税方法將產生相同的經濟效益,則按比例減去減少的項目。
(Ii)如果國税局隨後確定,根據前款第(X)款確定的減少額的一部分需要繳納消費税,參保人同意立即向付款人退還足夠的款項,以使減少額的任何部分都不需要繳納消費税。為免生疑問,如減額金額是根據前款第(Y)款釐定的,參賽者將無義務退還前一句所述款項的任何部分。
(Iii)本公司在所有權或控制權變更生效日期前聘用的公司將進行上述計算。本公司將承擔與該公司根據本合同要求作出的決定有關的合理費用。
[頁面的其餘部分故意留空。]
7



參賽者致謝:
本人已閲讀並理解上述Turo績效獎金計劃(以下簡稱“計劃”)的條款和條件以及我的參與條款,本人接受並同意受該計劃的這些條款的約束。本人明白,若未能簽署本文件,本人將失去根據本計劃賺取任何其他付款的資格,除非計劃管理人另有明確規定,否則本人將無權賺取任何或其他獎金付款。
姓名:
8