附件10.3
2023年10月6日
Noreen Roth Henig,醫學博士
地址
回覆:分居協議
尊敬的Dr. Henig:
本離職協議(“協議”)概述了您從Kezar Life Sciences,Inc.離職的條款。(the“公司”),並列出提供給你的遣散費,以幫助在這一過渡。
(a) 離職日期。 您在公司工作的最後一天和您的僱傭終止日期將是2023年10月6日(“離職日期”)。
(b) 應計工資。 在離職日,公司將支付您在離職日期間賺取的所有應計工資,但須扣除標準工資和預扣。 無論您是否簽署本協議,您都有權獲得此付款。
(C)費用報銷。您同意,在分居日期後七(7)天內,您將提交最終的有文件記錄的費用報銷報表,反映您在分居日期之前發生的所有業務費用(如果有),並要求報銷。公司將根據其正常的商業慣例向您報銷這些費用。
2.
離職福利。 如果您及時簽署並將本協議返還給公司,並允許本協議規定的免責條款生效,則根據您於2020年4月25日簽訂的僱傭協議(以下簡稱“僱傭協議”),公司將根據僱傭協議第3條為您提供以下離職福利(以下簡稱“離職福利”):
(a) 現金遣散費 公司將向您支付現金遣散費,金額等於您當前的每月基本工資加上按比例分配的獎金(定義見您的《僱傭協議》)的總和(以下簡稱“總和”),該總和應乘以十二(12)(總金額為738,500美元),減去適用的工資扣除額和預扣額(以下簡稱“遣散費”)。 您的離職金將在離職日期後的12個月期間內,在公司的正常工資發放日以等額工資分期付款的方式支付,但是,如果任何此類付款原本計劃在生效日期(定義見本協議)之前支付,則應在生效日期後的第一個工資發放期累計並支付給您。
(b) COBRA保費。 在聯邦COBRA法律或州保險法(如適用)以及公司當前的團體健康保險政策規定的範圍內,您將有資格自費繼續享受團體健康保險福利
在分離日期之後。 您將收到一份單獨的通知,描述您在COBRA下的權利和義務。 作為本協議項下的一項額外福利,如果您及時選擇了COBRA下的繼續承保,則本公司將向您報銷COBRA保費,以繼續您的健康保險承保(包括合格家屬的保險範圍,如適用)從離職日期開始至以下最早發生的日期結束:(i)離職日期後十二(12)個月;(ii)您通過新僱主獲得團體健康保險資格的日期;或(iii)您因任何原因不再符合COBRA保險資格的日期。 您必須及時支付您的保險費,然後向公司提供相同的證明,以獲得第2(b)條規定的COBRA保險費報銷。 儘管有上述規定,如果公司自行決定,它無法在不違反適用法律的重大風險的情況下支付COBRA保費,則公司應向您支付相當於根據第2條到期的剩餘COBRA保費的全額應納税現金付款,但您可以但沒有義務將其用於COBRA保費的成本。
上述離職福利以及您享有此類福利的權利和條件將繼續受您的僱傭協議的條款和條件的約束。
3.
股權 根據公司2018年股權激勵計劃(“股權計劃”)的條款以及授予您的股票期權獎勵(截至離職日期尚未行使的每個此類期權獎勵,“期權獎勵”)的適用授予通知和股票期權協議,每個期權獎勵的歸屬將於離職日期停止。 如果您及時簽署並將本協議返還給公司,並允許本協議規定的解除生效,則在生效日期後,作為額外的離職福利,適用於每個期權獎勵的股票期權協議(截至離職日期已歸屬但未行使的股票),將被修訂,以延長您可以行使這些歸屬但未行使的股份的期限,這些股份受每個此類期權獎勵的約束,其中,每份此類股票期權獎勵協議的第7(b)條將被刪除,並替換為“2024年12月31日(除非下文第7(d)條另有規定);”(“期權行使延期”)。 您理解並承認,在期權行使延期生效後,根據《國內税收法》第422條,您的任何“激勵股票期權”的期權獎勵將出於税收目的轉換為非法定股票期權。 除本文所述的期權行使延期外,每份期權獎勵應繼續受適用的授予通知、股票期權協議和股權計劃的條款管轄。
4.
其他報酬或福利。您承認並同意,本協議所提供的遣散費福利完全滿足並超過了本公司根據僱傭協議或任何其他協議、計劃或政策向您提供與您的僱傭終止相關的任何遣散費福利的任何和所有義務,並且只要存在向您提供遣散費的任何其他義務,該等義務將在此被免除和終止。您還承認,除本協議中明確規定的情況外,您在分離日期之前或之後沒有、不會在分離日期之前或之後從公司獲得任何額外補償(包括基本工資、獎金、激勵性補償或股權)、遣散費或福利,但根據符合ERISA規定的書面福利計劃(例如,401(K)賬户)或任何既得股票期權的明示條款,您可能擁有的任何既得權利除外。
2
5.
退還公司財產。在分離之日營業結束時,您同意將您擁有或控制的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產歸還給公司,包括但不限於公司文件、筆記、通信、電子郵件、筆記本(包括實驗室筆記本)圖紙、記錄、計劃、預測、數據、報告、數據彙編、研究、分析、提案、協議、財務信息、法律文件和信息、研發信息、供應商名單、前景信息、運營和人員信息、規格、數據庫、計算機記錄的信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機、移動電話和服務器)、信用卡、入境卡、身份證件和鑰匙;以及包含或包含公司任何專有或機密信息的任何類型的材料(及其全部或部分複製品)。您同意您將在分居之日營業結束前努力尋找任何此類文件、財產和信息。如果您使用任何個人所有的計算機、服務器或電子郵件系統來接收、存儲、查看、準備或傳輸任何公司機密或專有數據、材料或信息,則在分離日期後五(5)個工作日內,您應向公司提供此類信息的計算機可用副本,然後從這些系統中永久刪除和刪除此類公司機密或專有信息,而不保留任何形式的此類信息的副本或複製,全部或部分;並且您同意根據要求向公司提供訪問您的系統的權限,以驗證是否已完成必要的複製和/或刪除。您及時全面遵守本協議第5款的規定是您獲得本協議所規定的福利的先決條件。
6.
專有信息義務。在您受僱期間和之後,您確認並重申您在保密信息和發明轉讓協議(“保密協議”)下的持續義務,包括您不使用或披露公司的任何機密或專有信息的義務。您簽署的作為僱傭條件的保密信息的副本作為證據A附在本協議之後。
7.
相互的非貶低。自分離之日起生效,公司同意其高管、高級管理人員和董事不得以任何方式詆譭您的業務、業務聲譽或個人聲譽,並且您同意不以任何可能損害公司或他們的業務、商業聲譽或個人聲譽的方式詆譭公司、其高級管理人員、董事、員工和股東;前提是您和公司將在法律程序要求或與政府調查相關的情況下準確和全面地迴應任何信息請求。此外,本條款或本協議中的任何內容都不打算以任何方式禁止或限制您披露受聯邦或州法律或法規的舉報人條款保護的信息。
8.
無自願性不良反應。您同意,您不會自願(除非出於法律強制)協助任何人對公司、其母公司或附屬實體、關聯公司、高級管理人員、董事、員工或代理人提起或提起任何擬議或未決的訴訟、仲裁、行政索賠或其他正式程序。
3
9.
合作。您同意就您受僱於公司期間發生的事件、行為或不作為所引起的第三方或針對第三方的任何索賠或要求的實際或預期的辯護、起訴或調查,合理地與公司充分合作。此類合作包括但不限於,在合理通知的情況下,公司可以在沒有傳票的情況下合理地提供您自己,以便在證人面談、證詞和庭審證詞中提供完整、真實和準確的信息。公司將補償您因任何此類合作而產生的合理自付費用(不包括放棄的工資和律師費),並將盡合理努力滿足您的日程安排需要。
10.
禁止入場。您理解並同意,作為本協議對價的承諾和付款不應被解釋為承認本公司對您或任何其他人的任何責任或義務,並且本公司不作此類承認。
(a)
一般放行。作為根據本協議向您提供的福利和其他您本來無權獲得的其他對價的交換,您特此全面和完全地免除本公司及其關聯、相關、母公司和附屬實體,及其現任和前任董事、高級管理人員、員工、股東、合作伙伴、代理人、律師、前任、繼任者、保險公司、關聯公司和受讓人(統稱為“被豁免方”)在您簽署本協議之日之前或當天發生的任何和所有已知或未知的索賠、債務和義務(統稱為“免責方”),或以任何方式與之相關的索賠、責任和義務。“已公佈的索賠”)。
(b)
發佈範圍。已公佈的索賠包括但不限於:(I)因您受僱於公司或終止僱用而產生的或以任何方式與之相關的所有索賠;(Ii)與您從公司獲得的補償或福利有關的所有索賠,包括工資、獎金、佣金、假期、費用報銷、遣散費、附帶福利、股票、股票期權或公司的任何其他所有權、股權或利潤權益;(Iii)所有違反合同、不當終止合同和違反隱含的誠信和公平交易契約的索賠;(Iv)所有侵權索賠,包括對違反公共政策的欺詐、誹謗、精神痛苦和解僱的索賠;以及(V)所有聯邦、州和地方法定索賠,包括關於歧視、騷擾、報復、律師費的索賠,或根據1964年聯邦民權法案(修訂)、1990年聯邦美國殘疾人法案、1967年聯邦就業年齡歧視法案(修訂)、加州勞動法(修訂)和加州公平就業和住房法案(修訂)提出的其他索賠。您確認,根據《加州政府法典》第12964.5(B)(4)條,您已被告知您有權就本協議諮詢律師,並被給予不少於五個工作日的合理時間。您進一步承認並同意,如果您在合理期限結束前簽署本協議,您接受這種縮短時間的決定是知情和自願的,不是由公司通過欺詐、失實陳述或威脅在合理期限結束前撤回或更改要約,或通過
4
(c)
ADEA棄權書。您承認您在知情的情況下自願放棄和解除您在ADEA下擁有的任何權利,並且您在本協議中給予的放棄和免除的對價是對您已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。您還承認,根據ADEA的要求,您已被告知:(I)您的放棄和免除不適用於您簽署本協議之日之後產生的任何權利或索賠;(Ii)您應在簽署本協議之前諮詢律師(儘管您可以選擇自願不這樣做);(Iii)您有二十一(21)天的時間考慮本協議(儘管您可以選擇提前自願簽署);(Iv)您在簽署本協議之日後有七(7)天的時間撤銷本協議(在向公司發送的書面撤銷書中);和(V)本協議直到撤銷期限屆滿之日起生效,即您簽署本協議後的第八天,前提是您不撤銷本協議(“生效日期”)。
(d)
排除的索賠。儘管如上所述,您並不是在此免除本公司:(I)根據本公司的章程細則、僱傭協議以及與本公司簽訂的任何有效的充分執行的賠償協議或適用法律對您進行辯護和賠償的任何義務;(Ii)您有權提出或提出工傷賠償或失業保險索賠的任何權利;(Iii)法律不能放棄的任何索賠;或(Iv)任何違反本協議的索賠。
12.
第1542條豁免。您理解本協議包括髮布所有已知和未知的索賠。在給出本新聞稿(其中包括您目前可能不知道的索賠)時,您承認您已閲讀並理解《加利福尼亞州民法典》第1542條,該條款如下:
一般免除不包括債權人或免責方在執行免責書時不知道或懷疑存在對其有利的債權,而且如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響。
您特此明確放棄並放棄該條款和任何其他司法管轄區法律下的所有權利和利益,這些權利和利益與您在此發佈的任何未知或未被懷疑的索賠有關。
13.
受保護的權利。您明白,本協議中的任何條款都不會限制您向平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、加州民權部門、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步瞭解本協議並不限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。雖然本協議不限制您因向證券交易委員會提供的信息而獲得獎勵的權利,但您理解並同意,在法律允許的最大範圍內,您在其他方面放棄任何
5
以及基於您已釋放的任何索賠和您通過簽署本協議而放棄的任何權利,您可能擁有的個人救濟的所有權利。
14.
申述。您特此聲明,您已獲得所有拖欠的補償和所有工作時間,已獲得根據《家庭和醫療休假法》、《加州家庭權利法》或其他規定您有資格獲得的所有休假和休假福利和保護,並且您沒有遭受任何工傷,您尚未提出工人賠償索賠。
15.
將軍。本協議,包括附件A,構成您和公司之間關於其標的的整個協議的完整、最終和排他性的體現。它的簽訂不依賴於任何書面或口頭的承諾或陳述,除了本文明確包含的承諾或陳述之外,它取代了任何其他此類承諾、保證或陳述。除非您與公司正式授權的高級職員簽署書面協議,否則不得修改或修改本協議。本協議將約束您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人,並符合您和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則這一確定不會影響本協議的任何其他條款,相關條款將被修改,以使其可執行。本協議將被視為已簽訂,並將根據加利福尼亞州的法律進行解釋和執行,而不考慮法律衝突原則。本協議中的任何含糊之處不應被解釋為不利於任何一方作為起草人。對違反本協議的任何放棄均應以書面形式進行,不應被視為放棄任何後續違反。本協議可以副本形式簽署,電子簽名作為原始簽名即可。
[簽名頁面如下]
6
如果您接受本協議,請在下面的協議上簽字並註明日期,並在收到協議之日起二十一(21)個日曆日內將完整簽署的協議退還給我。本公司的遣散費將自動失效和到期,如果我們沒有收到您的全面簽署的協議在該時間範圍內。
我們祝願你在未來的工作中取得最好的成績。
真誠地
Kezar生命科學公司
作者:John Fowler
約翰·福勒
首席執行官
附件A--保密協議
本人已閲讀、理解並完全同意上述協議:
/s/ Noreen Roth Henig,醫學博士 2023年10月23日
Noreen Roth Henig,醫學博士 日期
7