附錄 10.1
僱傭協議
本僱傭協議(本 “協議”)自2023年8月28日起由特拉華州的一家公司Nutex Health, Inc.(以下簡稱 “公司”)和Joshua DeTillio(“員工”)簽訂和簽署,他們各自是 “一方”,合稱 “雙方”。出於良好和寶貴的考慮,特此確認收到這些考慮並確認其充足性,雙方商定如下:
任何續訂期限在此統稱為 “期限”。
- 2 -
可在僱用九十 (90) 天后由公司和員工合理酌情商定的時間和間隔進行錄取。員工可以自行選擇在年底將最多五 (5) 天延至下一年。否則,任何應計和未使用的PTO應在財政年度結束時以現金支付。
- 3 -
員工因公益受僱,該通知合理地詳細説明瞭聲稱導致公司有權因公解僱員工的情況,而如果董事會在公司發出此類通知後的三十 (30) 天內真誠地認定這些情況可以合理地得到治癒,則員工無法治癒此類情況。為避免疑問,“原因” 不應包括 (w) 本身低於標準水平或低於平均水平的運營業績;(x) 員工本着合理的誠意行事的費用報銷糾紛;(y) 偶爾、習慣和微不足道地將公司財產用於個人目的;以及 (z) 根據公司法律顧問的建議本着誠意行事。
- 4 -
截至終止之日提供的服務的未付基本工資或年度獎金、未付費用報銷以及三十 (30) 天內應計但未使用的帶薪休假(“應計福利”)。根據本第5 (a) 款,未支付的年度獎金將是從上一個日曆年度中獲得但尚未支付的任何獎金,加上第3 (b) 段中員工解僱當年的年度獎金的按比例金額。對於既得薪酬或員工在公司的任何員工福利或薪酬計劃、計劃或安排下可能獲得的福利,將根據適用的計劃、計劃或安排的條款向員工支付款項。
- 5 -
6. 機密信息、禁止招攬和合作。
- 6 -
直接或通過一個或多箇中介機構間接由該人控制或與該人共同控制,或 (iii) 該人直接或間接擁有普通股或同等股權益百分之五十 (50%) 或以上的任何其他人。在本文中,“控制” 一詞是指直接或間接擁有指導或促使個人管理層或政策指導的權力,無論是通過擁有有表決權的證券還是其他方式。
(b)機密信息。本協議中使用的 “機密信息” 是指屬於公司或其關聯公司的信息,這些信息在開展業務過程中對公司或其任何關聯公司具有價值(無論是已經存在、現在存在,還是將在員工受僱期間開發或創建),披露這些信息可能會對公司或其關聯公司造成競爭或其他不利影響。機密信息包括但不限於合同條款和費率;談判和合同策略;財務信息、報告和預測;發明、改進和其他知識產權;產品計劃或擬議的產品計劃;商業祕密;設計、流程或配方;軟件;市場或銷售信息、計劃或策略;員工、客户、患者、提供者和供應商信息;患者病歷中的信息;財務數據;保險報銷方法、策略和實踐;產品以及服務定價方法、戰略和實踐;與醫生、提供者網絡、付款人、醫生數據庫和醫院簽訂的合同;監管和臨牀手冊;以及公司或其關聯公司(包括但不限於公司或其關聯公司的管理層)討論或考慮的商業計劃、前景和機會(例如可能收購或處置企業或設施)。機密信息包括員工在公司受僱期間收集的信息,以及員工可能獲得的與員工就業有關的其他信息。機密信息還包括與公司或其關聯公司有業務關係的其他人的機密信息。儘管有上述規定,但機密信息不包括公共領域的信息,除非由於員工違反了第 6 (b) 條規定的職責,除非由於員工違反了本協議中的義務,或者由於他人違反了對公司或其關聯公司的義務,員工本應採取合理的措施來防止,但該員工沒有采取這些措施。
(c)保密。員工理解並同意,員工的就業在公司和員工之間建立了對所有機密信息的信心和信任關係。無論是在員工受僱於公司期間,還是在員工因任何原因被解僱之後,員工均應保密和信任所有此類機密信息,未經公司書面同意,不得使用、披露或轉移任何此類機密信息,除非在員工在公司的職責範圍內以及在履行員工對公司的職責的正常過程中或第 6 節中另有規定,否則不得使用、披露或轉移任何此類機密信息(d) 如下。員工理解並同意不出售、許可或以其他方式利用全部或部分體現或以其他方式利用任何產品或服務
- 7 -
機密信息或材料。員工承認並同意,在任何時候以書面、口頭或電子方式出售、挪用或未經授權使用或披露員工在僱傭期間或與其僱用過程中相關的機密信息,均構成不公平競爭。員工同意並承諾不在僱傭期間或其後的任何時候與公司或其關聯公司進行不正當競爭。
(d) 商業夥伴協議。根據本僱傭協議,員工和公司同意簽訂所附的附錄C, “商業夥伴附錄,” 與僱主代表公司履行的職能和活動有關。
(e)非競爭。由於公司在保護其機密信息方面的合法商業利益以及向員工提供的良好和寶貴的報酬,員工承諾並同意,在公司任職期間以及離職之日起兩 (2) 年內,員工不得以與僱主相同的身份與公司商業模式的任何公司、合資企業或其他直接競爭對手進行工作或其他財務安排。
- 8 -
公司及其關聯公司的業務,並與員工在公司的職責一致。員工還同意,機密信息的副本應受到與原始信息同等程度的保密處理,並應遵守此處的所有限制。
- 9 -
- 10 -
如果在執行本協議第 6 節的任何行動中佔上風,則會產生費用。雙方明確表示,本協議第 6 節規定的義務將在僱員的僱傭關係終止後繼續有效。員工同意,本協議第 6 節中規定的每項義務都是一項單獨的獨立契約,在本協議終止後仍然有效,其中任何一項義務的不可執行性不應妨礙本協議第 6 節中任何其他契約的執行。員工職責或薪酬的任何變更均不得解釋為影響、更改或以其他方式解除員工的本協議約束。
- 11 -
以保密方式接受此類披露,並符合避免任何義務和權利衝突或出現任何利益衝突的目標。
(a)付款限制。儘管本協議第 3 節和第 5 節中有任何相反的規定,但如果員工根據本協議或其他方式獲得的任何付款或分配(“付款”)將 (a) 構成 “降落傘”
- 12 -
《守則》第 280G 條所指的付款”)和(b)除本句外,還需繳納《守則》第 4999 條徵收的消費税(“消費税”),那麼公司應在向員工支付任何款項之前,確定以下哪種替代付款方式可以最大限度地提高員工的税後收益:(i)全額付款付款金額(“全額付款”),或(ii)僅支付部分付款,以便員工獲得儘可能多的付款無需繳納消費税(“減額付款”),考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及消費税(均按最高邊際税率計算,扣除通過扣除此類州和地方税可以獲得的聯邦所得税的最大減免),則僱員在税後基礎上收到更大金額的付款,儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税。
(b)公司為一般審計目的聘請的獨立註冊會計師事務所應在第一筆付款到期日的前一天作出本第19條所要求的所有決定。如果公司如此聘請的獨立註冊會計師事務所擔任進行交易的個人、團體或實體的會計師或審計師,則公司應指定一家全國認可的獨立註冊會計師事務所來做出本協議所要求的決定。公司應承擔與該獨立註冊會計師事務所根據本協議必須做出的決定有關的所有費用。
(c)根據本協議作出決定的獨立註冊會計師事務所應在公司或員工要求的時間向公司和員工提供其計算結果以及詳細的支持文件。如果獨立註冊會計師事務所確定在申請減免付款之前或之後,無需為付款繳納消費税,則應向公司和員工提供員工合理接受的意見,即不會對此類付款徵收任何消費税。會計師事務所根據本協議作出的任何善意決定均為最終決定,對雙方具有約束力和決定性。
[簽名頁面如下]
- 13 -
自上文首次寫明之日起,本協議已由公司正式授權的官員和員工作為密封文書籤署,以昭信守。
公司: | | |
| | |
NUTEX HEALTH, INC.: | | |
| | |
來自: | /s/ Thomas T.Vo | |
| | |
印刷名稱: | 託馬斯·T.Vo | |
| | |
它是: | 首席執行官 | |
| | |
日期: | 8/28/2023 | |
| | |
| | |
員工: | | |
| | |
約書亞·德蒂利奧 | | |
| | |
來自: | /s/ Joshua deTillio | |
| | |
印刷名稱: | Joshua deTillio | |
| | |
日期: | 8/28/2023 | |
- 14 -
附錄 A
解除索賠
我,Joshua Detillio,考慮到特拉華州的一家公司 NUTEX HEALTH, INC.(以下簡稱 “公司”)履行其在日期為_________,20__(“協議”)的僱傭協議(經不時修訂,“協議”)之日起永久解除本新聞稿(本 “新聞稿”)之日起永久解除公司及其關聯實體、其及其各自的前身、繼任者和受讓人、其及其各自的僱員福利計劃以及此類計劃的受託人,以及在下文規定的範圍內,前任和前任高級管理人員、董事、股東、員工、律師、會計師和代理人以官方和個人身份出任(統稱 “獲釋方”)。
1. | 我明白,根據協議第 5 (b) 條向我支付或發放的任何款項或福利在一定程度上代表簽署本新聞稿的對價,而不是我已經有權獲得的工資、工資或福利。就公司或其關聯公司維持或以後制定的任何員工福利計劃、計劃、政策或安排而言,此類付款和福利均不被視為補償。 |
2. | 發佈。 |
我有意和自願(代表我自己、我的配偶、我的繼承人、遺囑執行人、管理人、代理人和受讓人,過去和現在)完全永久地解除和解除公司和其他被解除方的任何和所有索賠、訴訟、爭議、訴訟、交叉索賠、反訴、要求、債務、留置權、合同、契約、訴訟、權利、義務、費用、判決、補償性損失、液體損害賠償、懲罰性或懲戒性賠償、其他損害賠償、費用和律師費索賠、命令和責任無論過去和現在(截至本一般新聞稿生效和可執行之日)的侵權合同的性質如何,無論是已知還是未知、既得還是偶然、懷疑或主張,無論我、我的配偶或我的任何繼承人、遺囑執行人、管理人或受讓人可能擁有的、源於或與我的工作有關的,或者在我執行本新聞稿之日之前我與公司分離或終止關係(包括但不限於任何指控,指控違規行為依據:經修訂的1964年《民權法》第七章;1991年《民權法》;經修訂的1967年《就業年齡歧視法》(包括老年工人福利保護法)、經修訂的1963年《同工同酬法》;1990年《美國殘疾人法》;1993年《家庭和病假法》;《工人調整再培訓和通知法》;1974年《僱員退休收入保障法》;《公平勞動標準法》;或其州或地方同行;或任何其他法規聯邦、州或地方民事或人權法,或任何其他地方州或聯邦法律、法規或法令;或根據任何公共政策、侵權合同或普通法;或根據公司的任何政策、慣例或程序引起的;或任何關於非法解僱、違反協議、造成情緒困擾或誹謗的索賠;或任何費用、費用或其他開支的索賠,包括由此產生的律師費事項)(統稱為 “索賠”)。
- 15 -
員工同意,本協議旨在包括員工可能對公司提出的所有索賠(如果有),並且本協議取消了這些索賠。
3. | 我聲明,我沒有就上文第 2 節所涵蓋的任何權利、索賠、要求、訴訟理由或其他事項進行轉讓或轉讓。 |
4. | 在簽署本新聞稿時,我承認並打算將其作為上文提及或暗示的每一項索賠、要求和訴訟理由的禁令生效。我明確同意,根據本新聞稿的每一項明確條款和規定,本新聞稿應具有充分的效力和效力,包括與我執行本新聞稿之日之前未知和未知的索賠(如果有)有關的條款和規定,以及與上述任何其他索賠有關的條款和條款。我承認並同意,本豁免是本新聞稿的重要條款,如果沒有此類豁免,公司就不會同意協議的條款。我進一步同意,如果我向公司提出索賠要求賠償,則本新聞稿將作為對此類針對我的權利和應享權利的索賠的全面辯護。我還同意,在我執行本新聞稿之日,我還不知道有任何類似上文第 2 節所述類型的未決指控或投訴。 |
5. | 我同意,無論是本新聞稿還是為本新聞稿提供的對價,都不得在任何時候被視為或解釋為公司、任何被髮布方或我本人對任何不當或非法行為的承認或承認。 |
6. | 我同意並承認,本新聞稿的條款、條件和談判是保密的,同意不披露有關本新聞稿條款、條件和談判的任何信息,也不會將本新聞稿的任何副本轉讓給任何個人或實體,但我的直系親屬以及我就本新聞稿的含義或效力諮詢過的任何税務、法律或其他法律顧問或顧問或顧問除外,我將指示上述每一項不要向其披露這些信息任何人。 |
7. | 儘管本新聞稿中有任何相反的規定,但本新聞稿中的任何內容均不得視為影響、損害、放棄、減少或以任何方式影響與以下方面的任何權利或主張:(i) 截至我根據公司401 (k) 計劃執行本新聞稿之日可能擁有的任何既得權利或其他權利;(ii) 截至當日我可能擁有的任何其他既得權利或其他權利我以公司僱員身份參與的任何員工福利計劃或計劃執行本新聞稿的情況;(iii)) 我在協議下的權利;或 (iv) 我在新聞稿下的權利。 |
8. | 我明白我繼續受協議第 6 節的約束。 |
9. | 只要有可能,本新聞稿的每項條款均應按照適用法律有效和有效的方式進行解釋,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本新聞稿的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本新聞稿應進行修改、解釋和 |
- 16 -
在司法管轄區強制執行,就好像此處從未包含此類無效、非法或不可執行的條款一樣。
10. | 本新聞稿應受德克薩斯州法律管轄並根據德克薩斯州法律進行解釋,但不影響德克薩斯州的法律衝突原則。 |
簽署本新聞稿即表示我聲明並同意:
(i) | 我已經仔細讀過了; |
(ii) | 我理解其所有條款,也知道我正在放棄重要的權利,包括但不限於經修訂的1967年《就業年齡歧視法》規定的權利; |
(iii) | 我自願同意其中的所有內容; |
(iv) | 公司特此建議我在執行之前先諮詢律師,我有機會進行磋商,並在我認為必要的範圍內利用了這些建議,以自願和知情地選擇執行本新聞稿; |
(v) | 我已經有至少二十一 (21) 天了 [與團體解僱或退出激勵計劃相關的 45 天]在我終止僱傭關係之日之後考慮解僱; |
(六) | 對本版本的更改,無論是實質性的還是非重要的,都不會重新啟動二十一 (21) 天的運行 [或 45 天]考慮期; |
(七) | 我知道在本新聞稿執行後我有七 (7) 天的時間來撤銷它,公司將在本新聞稿發佈之日後的第七天結束之前以書面形式收到此類撤銷,而且在撤銷期到期之前,本新聞稿不會生效或可執行; |
(八) | 我是在知情和自願的情況下籤署了這份新聞稿,並徵求了為我提供這方面建議的任何律師的意見;而且 |
(ix) | 我同意,除非通過公司授權代表和我簽署的書面文書,否則不得修改、免除或修改本新聞稿的條款。 |
- 17 -
日期截至 ________、20__
| |
[姓名] | |
- 18 -
附錄 B
僱傭協議附錄
Nutex Health, Inc. 的理念是,一位經驗豐富的運營領導者擔任首席運營官(“COO”)對於公司能否繼續兑現其主張,同時實現最大的增長潛力至關重要。他直接向首席執行官(“首席執行官”)兼總裁彙報,負責加強總體運營結構,增強跨職能、端到端的流程,以確保高效、有效和可擴展的運營基礎架構,以支持公司的持續增長和日益增長的複雜性。首席運營官將與首席執行官、總裁、董事會、其他公司高管、醫生合作伙伴、醫療服務團隊和其他高管團隊合作,成功發展和管理業務的爆炸性增長。首席運營官將確保強有力的控制、合理的運營優先事項的實施和更嚴格的紀律,同時支持植根於問責制和患者護理的有效文化。
主要職責:
- 19 -
在動態增長環境中運營的戰略計劃,包括長期和短期運營目標以及明確的問責指標。
- 20 -
附錄 C
商業夥伴協議
本HIPAA商業夥伴附錄(“附錄”)自2023年__________日起由特拉華州的一家公司 Nutex Health, Inc.(“受保實體”)與Joshua DeTillio(“商業夥伴”)簽訂,並將該附錄添加到商業夥伴與受保實體於2023年_____________日簽訂的僱傭協議(以下簡稱 “協議”)中,並將變成在協議中定義的生效日期。
根據協議,商業夥伴可以代表受保實體履行職能或活動,涉及使用和/或披露商業夥伴代表受保實體(“PHI”)收到或創建或接收的受保護健康信息,和/或履行其在協議下的責任。因此,商業夥伴和受保實體將在協議有效期內以及本附錄中規定的其他持續期限內遵守本附錄的條款。
1。定義
“HIPAA規則” 是指1996年《健康保險便攜性和問責法》第45 CFR第160部分和第164部分中的隱私、安全、違規通知和執法規則,以及任何修正案或實施法規(“HIPAA”),或《經濟和臨牀健康信息法》(2009年《美國復甦和再投資法》第十三章)以及任何修正案或實施法規(“HITECH”)。除非另有規定,否則本附錄中所有大寫術語的含義均與 HIPAA 規則規定的含義相同。
2。商業夥伴的義務和活動
商業夥伴同意:
(a) 始終遵守適用的 HIPAA 規則;
(b) 除非附錄允許或要求或法律要求,否則不得使用或披露 PHI;
(c) 使用適當的保障措施,並遵守 45 CFR 第 164 部分中有關電子 PHI 的 C 小節,以防止使用或披露附錄規定以外的 PHI;
(d) 在切實可行的範圍內,減輕商業夥伴已知的違反本附錄使用或披露PHI的任何有害影響;
(e) 向受保實體報告附錄中未規定的任何使用或披露的 PHI 的行為,包括按照 45 CFR 164.410 的要求違反無擔保 PHI 的行為,以及其意識到的任何安全事件;
(f) 根據45 CFR 164.502 (e) (1) (ii) 和164.308 (b) (2)(如果適用),確保任何代表業務夥伴創建、接收、維護或傳輸 PHI 的分包商
- 21 -
同意適用於商業夥伴的有關此類信息的相同限制、條件和要求;
(g) 必要時向受保實體提供指定記錄集中的PHI,以履行受保實體根據45 CFR 164.524承擔的義務;
(h) 根據45 CFR 164.526的規定,按照受保實體的指示或同意,在指定記錄集中對PHI進行任何修改,或者根據需要採取其他措施來履行受保實體在45 CFR 164.526下的義務;
(i) 保留並提供必要的信息,以便在必要時向受保實體提供披露的賬目,以履行受保實體根據45 CFR 164.528承擔的義務;
(j) 如果商業夥伴要履行第45 CFR第164部分E小節規定的受保實體的一項或多項義務,則在履行此類義務時遵守適用於受保實體的E小節的要求;以及
(k) 向祕書提供其內部慣例、賬簿和記錄,以確定是否符合 HIPAA 規則。
3。商業夥伴允許的使用和披露
(a) Business Associate 只能在必要時使用或披露 PHI 以履行協議中規定的服務。
(b) 商業夥伴可以根據法律要求使用或披露 PHI。
(c) Business Associate同意按照受保實體的最低必要政策和程序對PHI進行使用、披露和申請。
(d) 如果受保實體使用或披露PHI,則商業夥伴不得以違反45 CFR第164部分E小節的方式使用或披露PHI,但下文規定的具體用途和披露除外。
(e) Business Associate 可以使用 PHI 對商業夥伴進行適當的管理和管理,或者履行商業夥伴的法律責任。
(f) Business Associate可以披露PHI,以便對商業夥伴進行適當的管理和管理,或者為了履行商業夥伴的法律責任,前提是披露信息是法律要求的,或者Business Associate從向其披露信息的人那裏獲得合理的保證,即這些信息將保持機密並僅在法律要求或向該人披露信息的目的的情況下使用或進一步披露,並且該人將任何情況通知商業夥伴它知道其中違反了信息的機密性。
(g) Business Associate可以提供與受保實體的醫療保健運營有關的數據彙總服務。
- 22 -
4。受保實體向商業夥伴通報隱私慣例和限制的規定
(a) 受保實體應將45 CFR 164.520規定的受保實體隱私慣例通知中的任何限制通知商業夥伴,前提是此類限制可能影響商業夥伴對PHI的使用或披露。
(b) 受保實體應將個人使用或披露其 PHI 的許可的任何變更或撤銷通知商業夥伴,前提是此類變更可能影響商業夥伴使用或披露 PHI。
(c) 受保實體應將受保實體根據45 CFR 164.522同意或必須遵守的對使用或披露PHI的任何限制通知商業夥伴,前提是此類限制可能影響商業夥伴對PHI的使用或披露。
5。終止
(a) 因故解僱。受保實體應向商業夥伴提供書面通知,説明商業夥伴違反本附錄的任何條款或條件,並讓商業夥伴有機會在收到此類通知後的四十五(45)天內糾正違規行為,使受保實體滿意。如果商業夥伴未能按照受保實體的決定糾正違規行為,則協議將按照受保實體通知中的規定終止。
(b) 商業夥伴在終止時的義務。本附錄因任何原因終止後,商業夥伴應銷燬從受保實體收到的或商業夥伴代表受保實體創建、維護或接收的所有 PHI,這些個人信息仍以任何形式保存。商業夥伴不得保留 PHI 的副本。
(c) 生存。本節規定的商業夥伴的義務將在本附錄終止後繼續有效。
[要關注的簽名]
- 23 -
為此,雙方已促使本商業夥伴附錄由其正式授權的代表在上述第一年和第一年簽署,以昭信守。
“涵蓋實體” | | “商業助理” | |||
| | | |||
Nutex Health, Inc | | Joshua deTillio | |||
| | | |||
| | | |||
來自: | | | 來自: | | |
| | | |
- 24 -