附件10.4

應收税金協議第1號修正案

2023年11月7日

截至2018年5月4日,由Amneal Intermediate Inc.(前身為Amneal PharmPharmticals,Inc.)、特拉華州公司(Amneal PharmPharmticals,Inc.)、Amneal PharmPharmticals,Inc.(前身為Amneal NewCo.)、特拉華州一家公司(Amneal PharmPharmticals,Inc.)、特拉華州一家公司(New pubcoα)、特拉華州有限責任公司(Amneal PharmPharmticals LLC)和Padesh Patel採納、簽署和簽署了《應收税金協議》(經不時修訂、重述或以其他方式修改的)的第1號修正案(本修正案) 、特拉華州有限責任公司Amneal Intermediate Inc.(前身為Amneal PharmPharmticals,Inc.)和Padesh Patel僅以成員代表(成員代表)的身份。本文中使用但未另行定義的大寫術語應具有《TRA》中規定的含義。

鑑於,2018年5月4日,本協議雙方簽訂了《貿易協定》;

鑑於《TRA》第7.6(B)節規定,經成員代表同意,本公司可修改《TRA》;但前提是,修訂控制權變更的定義還需要獲得獨立董事過半數的書面批准;

鑑於,帕德梅什·帕特爾是目前正式授權的成員代表;

鑑於,本公司和會員代表希望按照本協議規定的條款和條件修改《TRA》;以及

鑑於,董事會衝突委員會(代表大多數獨立董事)已 一致批准根據本文所述條款及在符合條件下修訂TRA。

因此,考慮到本協議所載的相互契約以及其他良好和有價值的對價,並在此確認這些契約的收據和充分性,擬受法律約束的本契約雙方特此同意,自本契約之日起生效,此後所有期間如下:

1.

《TRA》修正案

(a) 在此增加以下定義:

?New pubco?是指特拉華州的Amneal NewCo.公司。

(b) 委員會的定義全部刪除,代之以以下內容:

?董事會是指New Pubco的董事會。


(c) 將控制變更的定義全部刪除,代之以:

?控制變更?指發生以下任何 事件:

(1)任何人士或集團(交易法第13(D)及14(D)條所指的任何人士或集團(不包括於本公告日期為新上市公司證券實益擁有人的任何人士或集團,佔新上市公司S當時未償還有表決權證券的總投票權的50%以上) 成為新上市公司的證券實益擁有人,佔新上市公司當時未償還有表決權證券的50%(50%)以上;

(2)新上市公司股東批准對新上市公司進行徹底清算或解散的計劃,或者達成協議或一系列相關協議,由新上市公司直接或間接出售或以其他方式處置新上市公司S的全部或幾乎全部資產,但新上市公司將全部或幾乎全部新上市公司S資產出售或以其他方式處置給一個實體,且新上市公司股東擁有的有投票權證券的總投票權至少50%(50%),且該實體的有投票權證券的比例與緊接出售前新上市公司股東對新上市公司的所有權基本相同 ;

(3)完成一項合併,並在緊接該合併完成後, (X)緊接合並前的董事會並不構成在合併中倖存的公司的至少過半數成員,或如尚存的公司是附屬公司,則為合併的最終母公司,或 (Y)所有在緊接合並前分別是新公共公司有投票權證券的實益擁有人,並不直接或間接實益擁有因合併而產生的人當時的未償還有表決權證券的合併投票權的50%以上;或

(4)以下個人因任何原因不再構成當時任職的新公共公司董事人數的多數:在本協議日期擔任新公共公司董事和任何新董事公司董事的個人(董事除外),其首次就職是與實際的或威脅的競選有關的,包括但不限於徵求同意,有關新上市公司董事的選舉),其委任或選舉或提名由新上市公司S股東選舉,經當時在任董事中至少三分之二(2/3)的投票通過或推薦,而該等董事於本條例草案日期是新上市公司的董事,或其委任、選舉或提名為 之前由本條例草案第4條所指董事批准或推薦的。

儘管有上述規定,在緊接該等交易或一系列綜合交易完成後,如緊接該等交易或一系列交易前的New pubco股本的記錄持有人繼續對緊接該等交易或一系列交易後擁有New pubco全部或實質所有資產的實體擁有實質相同的比例擁有權及投票權控制權,並擁有該實體的實質全部股份,則不應因緊隨該等交易或一系列交易完成而被視為已發生控制權變更。

2


(d) 聯合體的定義已全部刪除,代之以:

合併是指New pubco或New pubco的任何直接或間接子公司(包括Amneal LLC)與任何其他公司或其他實體的合併、合併、收購或其他業務。

(e) 將公司的定義全部刪除,代之以:

?Corporation?指Amneal Intermediate Inc.(前身為Amneal PharmPharmticals,Inc.)。

(f) 成員代表的定義全部刪除,代之以 :

?會員代表?是指由持有會員實益擁有的A類普通股股份 的會員選擇的Padesh Patel或其他指定人。

(g) 已承擔的納税義務的定義全部刪除。

(h) 現將《TRA》第3.1(B)(Ii)節全文刪除,並替換為:

(二)税收優惠淨額。?可歸屬於某一成員的納税淨額 等於該納税年度結束時可歸屬於該成員的累計已實現税收優惠的(X)75%超出(Y)之前根據本3.1節向該成員支付的所有税收優惠的總額(br})。為免生疑問,如果在任何課税年度結束時可歸因於某一成員的累計已實現税收優惠淨額少於以前支付給該成員的所有税收利益的總和,則該成員不應被要求將本公司以前支付的任何税收優惠的任何部分退還給該成員。

(i) 現將《TRA》第6.4(A)節全部刪除,代之以:

“[已保留]”

2.其他。

(a) 標題. 本修正案中的章節和小節標題僅供參考,不得出於任何其他目的構成本修正案的一部分,也不得賦予其任何實質效力。

3


(b) 沒有其他修改. 除經本修正案修改外,《TRA》應保持完全效力和作用。除本協議明確規定外,本協議的任何內容不得被視為更改、更改或以其他方式影響TRA的條款、條件和規定。

(c) 控制法;論壇. 本承認和修訂應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,但不影響任何法律選擇或法律衝突規則或規定(無論是特拉華州或任何其他司法管轄區),從而導致適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律。任何與此有關的爭議應在特拉華州或聯邦法院審理,雙方同意在該法院享有專屬管轄權和地點,並放棄基於地點或 的任何反對意見。不方便開庭關於在其中提起的任何訴訟。

(d) 可分割性. 如果本修正案的任何條款被認定為無效、非法或不可執行,則本修正案其他條款的有效性、合法性或可執行性不會因此而受到影響,並應被視為與爭議條款儘可能相似的有效、合法和可執行的條款。

(e) 同行. 本修正案可簽署任何數量的相同副本,每個副本在任何情況下都應被視為原件,並且所有副本應共同構成一份文書。本修正案可通過傳真或其他電子傳輸方式有效簽署和交付。本修正案或與本修正案或與本修正案相關的任何文件中或與之相關的詞語,如簽署、交付、交付、以及類似含義,應被視為包括電子簽名、交付或 以電子形式保存記錄,每一項均應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性, 雙方同意以電子方式進行本修訂項下預期進行的交易。

[簽名頁面如下]

4


茲證明,以下籤署人已於上文所述日期起簽署本修正案。

Amneal製藥公司。
發信人:

/S/阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯

姓名: 阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯
標題: 執行副總裁總裁,首席財務官
安妮爾中級公司。
發信人:

/S/阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯

姓名: 阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯
標題: 執行副總裁總裁,首席財務官
健忘製藥有限責任公司
發信人:

/S/阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯

姓名: 阿納斯塔西奧斯·科尼達里斯
標題: 執行副總裁總裁,首席財務官
會員代表
發信人:

/S/Padesh Patel

姓名: Padesh面片

[應收税金協議第1號修正案的簽字頁]