附件10.3

執行副本
退休和離職協議
本退休和離職協議(“協議”)由Anna Protopapas(“執行人員”)和Mersana Therapeutics,Inc.於2023年9月5日(“協議生效日期”)簽訂。(下稱“Mersana”或“公司”)(合稱“雙方”)。
本公司、本公司及行政人員為日期為2017年3月17日之若干經修訂及重列函件協議(“要約函件”)之訂約方,根據該要約函件,行政人員目前擔任本公司總裁兼首席執行官;
同時,高管人員已通知公司,她希望從公司退休,雙方已共同同意制定高管人員從公司離職並繼續在公司董事會(“董事會”)任職的條款;以及
此外,雙方同意,本協議規定的付款、福利和權利應是高管退休、離職以及繼續在董事會任職時應享有的專有付款、福利和權利;
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾和協議,並出於其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方特此同意如下:
1)退休日期
a)高管退休和離職的生效日期為2023年9月10日(“退休日期”),雙方將於2023年9月6日宣佈該退休和離職。 自退休之日起,執行官特此辭去其作為公司總裁兼首席執行官的職務,以及其作為公司高級職員或僱員或公司任何子公司的高級職員或董事所擔任的任何及所有其他職務,並進一步同意按照公司的要求,簽署和提交任何合理必要的文件,以實現此類辭職。 於退廢日期,要約函件將終止且不再具有任何效力或作用;惟要約函件中所提述日期為二零一五年二月二日之不披露、不競爭及知識產權轉讓協議(“限制性協議”)自退廢日期起及之後仍具十足效力及作用。
b)不遲於2023年9月15日,應根據公司的常規工資慣例向高管支付截至該日期的所有未付基本工資,包括高管根據公司政策在退休日期有權獲得的任何未使用休假時間,償還在退休日期之前發生的任何適當發生的未償還的業務費用,以及相當於向公司支付的任何款項的金額。的員工股票購買計劃,在退休日期發生的計劃期間的剩餘時間(統稱為“應計債務”)。 自高管退休之日起,公司將停止支付所有工資,高管截至該日根據公司提供的福利計劃、計劃或做法享有的任何福利也將終止,但以下情況除外



聯邦或州法律要求或本協議另有明確規定的。
2)公司董事會成員。 執行董事在其當前任期屆滿前應繼續擔任公司董事會成員,此後應根據公司有關董事會成員提名和選舉的指導方針和政策以及公司註冊證書和章程細則提名和選舉執行董事。 在退休日期之後,如果執行官是公司的非僱員董事,則執行官應獲得經修訂和重述的非僱員董事薪酬政策(生效日期為2022年12月1日,並不時修訂)中規定的薪酬,包括年度現金薪酬和年度股權獎勵(“非僱員董事薪酬政策”)。 為免生疑問,根據NED薪酬政策,執行人員應就其於2023年9月11日至2023年9月30日期間擔任非僱員董事的服務,於2023年第三季度收取按比例計算的現金聘金。 此外,在2023年9月11日,經董事會批准,高管將被授予購買16,643股普通股的期權,每股行使價等於公司普通股的收盤價,每股面值0.0001美元(“普通股”),以及16,643個受限制股票單位(“受限制股票單位”),每個受限制股票單位代表獲得一股普通股的或有權利,該等購股權及受限制股份單位應受本公司2017年股票激勵計劃的條款規限,並應於2023年6月8日按與授予本公司非僱員董事的年度獎勵相同的時間表歸屬。
3)退休福利。 考慮到管理人員簽訂並遵守本協議規定的承諾和義務,且管理人員(i)在2023年9月6日或之前簽署並返還本協議,(ii)根據本協議條款在退休日之前繼續受僱,(iii)簽署並返回作為附件A隨附於此的索賠附加解除書。(以下簡稱“附加發行”)不早於到期日且不遲於2023年9月27日,且未及時撤銷其中所述的附加發行,以及(iv)遵守本協議的條款,根據額外解除及限制性補償協議,本公司將向行政人員提供以下退休福利(“退休福利”):
A)雖然在退休日期後,高管將不再有資格獲得聘書中所述的績效獎金,但本公司仍將根據董事會(或其正式授權的委員會)評估的公司業績,按比例向高管支付2023年她將在2023年賺取的績效獎金。這筆獎金將在公司定期支付2023年管理層獎金時一次性支付給高管,減去所有適用的税款和預提款項,但在任何情況下都不遲於2024年3月15日。
B)行政人員與本公司同意,不論行政人員持有任何尚未行使的購股權或限制性股票單位的任何條款或本公司與行政人員之間的任何其他協議,(I)於2021年1月15日授予的某項購股權(授出編號001409)(“2021年購股權”)的歸屬將於退休日期停止歸屬,而行政人員將在退休日期後有三個月的期間行使2021年期權的既得部分(此後2021年期權的任何未行使部分將被沒收),及(Ii)任何及所有其他該等購股權及
2



限制性股票單位獎勵將繼續授予到2025年1月31日,前提是高管在該日期之前繼續為公司服務。此外,不論任何尚未行使購股權的任何條款或本公司與執行董事之間的任何其他協議,執行董事持有的每項購股權(2021年購股權除外,其可按上文(I)條所述行使)的行使期應於購股權適用期限屆滿及執行董事不再擔任董事會成員後三個月(以較早者為準)屆滿。行政人員同意並承認,由於上一句所規定的延長行政人員股票期權的終止後行權期,根據經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《準則》)第422節的規定,任何股票期權應被視為“激勵性股票期權”,自延期生效之日起,應被視為非合格股票期權,並應按所有税務目的徵税。
除退休福利及應計債務外,於退休日期後,執行董事將沒有資格或無權從本公司收取任何款項或福利。為免生疑問,執行董事確認其並無資格或有權根據聘用書收取任何遣散費福利或其他付款或福利,並進一步確認若其未能及時訂立本協議及額外豁免條款或未能履行其於本協議、額外豁免條款或限制性契諾協議項下的責任,將不會有資格從本公司領取退休福利(或除應計責任外的任何其他付款或福利)。
4)債權的釋放。除下文第4(I)-(Vi)節另有規定外,考慮到退休福利,行政人員承認,如果沒有退休福利,她將無權從公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者,以及他們各自過去和現在的所有高級管理人員、董事、股東、合夥人、成員、僱員、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(統稱為“被解約方”)(統稱為“被解約方”)獲得退休福利。訴訟因由、訴訟、權利、債務、款項、費用、帳目、計算、契諾、合同、協議、承諾、作為、遺漏、損害、執行、義務、責任和費用(包括律師費和費用),這些訴訟、權利、債務和費用(包括律師費和費用),無論已知或未知,包括但不限於,因高管受僱於公司、離職或退出公司和/或擁有公司證券而產生的任何和所有索賠,包括但不限於,根據《1964年民權法案》第七章、《美國法典》第42篇、《2000年及以後的美國殘疾人法》、《美國聯邦法典》第42篇、《12101及以後各篇》、《2008年遺傳信息非歧視法》、《第42篇《美國法典》第2601節及以後各篇、《家庭和病假法案》第29篇《美國法典》第2601節及以下各節、《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”)、第29篇《美國法典》第2101節及以後各篇、1973年《康復法案》提出的所有主張,《美國法典》第29編,第701節及其後,行政命令11246,行政令11141,《公平信用報告法》,《美國法典》第15編,第1681節及以後,以及1974年《僱員退休收入保障法》(《僱員退休收入保障法》),第29美國法典,第1001節及以後,均經修正;根據馬薩諸塞州《公平就業行為法案》提出的所有索賠。勞斯將軍。《馬薩諸塞州民權法案》,第151B條,第1節及以後。勞斯將軍。12,《馬薩諸塞州平等權利法》,第11H和11I節,馬薩諸塞州。勞斯將軍。CH.《馬薩諸塞州》,第93章,第102節。勞斯將軍。214,第1C節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律的權利),馬薩諸塞州勞工和工業法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍。149,第1款及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍。214,§1B(馬薩諸塞州隱私權法),馬薩諸塞州
3



馬薩諸塞州育兒假法案勞斯將軍。149,第105D節,《馬薩諸塞州帶薪家庭和醫療休假法》,馬薩諸塞州。勞斯將軍。175M,第1節,及以後,馬薩諸塞州贏得病假法律,馬薩諸塞州。勞斯將軍。《馬薩諸塞州小型必需品離境法》,第149節,第148c節。勞斯將軍。第149條,第52節d節,全部經修正;馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》規定的所有權利和索賠。勞斯將軍。第149條,第148節及其後經修訂(馬薩諸塞州關於支付工資和加班的法律),包括在執行執行本協議之日對未付工資的任何權利或索賠,包括加班費、獎金、佣金和應計未用假期;所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成精神痛苦、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違反合同的行為(包括但不限於因聘用信引起或與之相關的所有索賠);除下文第4(Iv)節所述外,對公司或其任何附屬公司的任何非既得所有權權益的所有索賠(合同或其他);所有州和聯邦舉報人在法律允許的最大範圍內的索賠;以及根據任何普通法理論或以上未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或條例,高管受僱於公司和/或與公司分離而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);然而,此索賠的發佈不應(I)阻止高管向平等就業機會委員會或州公平就業實踐機構提出指控、與之合作或參與任何調查或訴訟(除非高管承認她不得就任何此類指控、調查或訴訟追回任何金錢利益,且高管進一步放棄與任何此類指控、調查或訴訟相關的任何付款、福利、律師費或其他補救救濟的任何權利或索賠);(Ii)剝奪高管在公司與高管之間的任何協議中或根據公司的公司註冊證書或章程和/或適用於高管的適用於董事和/或高管的作為或不作為的任何公司保險單適用於高管的任何保險範圍內可能必須由公司賠償的任何權利;(Iii)防止高管在本協議生效後執行任何條款和契諾;(Iv)防止繼續授予本協議第3(B)(Ii)節所述的某些股權授予;(V)剝奪行政人員作為本公司股東可能擁有的任何權利;或(Vi)構成放棄或免除截至協議生效日期仍未支付的應計債務的任何權利。
5)持續債務。執行董事承認並重申,除非下文第9節另有許可,否則她有義務對其在受僱於本公司和/或作為本公司董事服務期間獲取的關於本公司的任何和所有非公開信息保密,不使用或披露任何非公開信息,包括但不限於關於本公司業務、運營、產品、計劃、事務、業績、人員、技術、科學、知識產權、計劃、戰略、方法、前景、財務狀況或發展相關事項的任何非公開信息。行政總裁亦承認並重申其根據限制性契諾協議所承擔的所有持續責任,該等責任在其離職後仍將繼續有效。
6)非貶低。高管理解並同意,除非下文第9條另有允許,否則她不會在公開或私下向任何個人或實體,包括但不限於任何媒體、行業團體、主要意見領袖、金融機構,作出任何虛假、貶損、負面、批評、不利、貶損或誹謗的口頭或書面聲明,包括在線(但不限於,任何社交媒體、網絡或僱主評論網站)或其他。
4



研究分析師或公司的現任或前任僱員、董事會成員、顧問、股東、客户或客户,關於公司或任何其他被釋放方,或關於公司的業務、運營、產品、計劃、事務、業績、人事、技術、科學、知識產權、計劃、戰略、方法、前景、財務狀況或發展相關事宜。反過來,公司同意指示其高級管理人員和董事,無論是公開還是私下,不得在網上(包括但不限於在任何社交媒體、網絡或僱主評論網站上)或以其他方式向任何個人或實體(包括但不限於任何媒體、行業團體、關鍵意見領袖、金融機構、研究分析師或公司現任或前任董事會成員、顧問、客户或客户)發表關於高管的任何虛假、誹謗、貶損或誹謗性聲明。儘管有上述規定,作為董事公司的高管,允許高管在真誠履行高管職責的情況下如實陳述。
(七)退還公司財產。公司同意,高管可以保留公司發給她的筆記本電腦;條件是,如果高管不再是公司的董事用户,高管將與公司合作,以清除該筆記本電腦中的所有公司數據和信息。公司還同意,高管將保留她在任職期間的公司電子郵件地址,只要她是公司的董事用户。執行董事確認,除非經本公司同意,否則她將向本公司歸還本公司的所有其他有形或無形財產,包括但不限於檔案、記錄(及其副本)、公司發放的設備、公司標識以及她擁有或控制的任何其他公司所有財產,並確認她將原封不動地保留所有公司電子文件,包括但不限於她在受僱期間開發或幫助開發的文件。自經理退休之日起,公司將註銷所有經理福利賬户(如有),包括但不限於信用卡。儘管有上述規定,執行董事仍可保留與其受僱及/或退休條款及條件有關的文件及資料,或保留其繼續在董事會服務所需的文件及資料。
8)保密性。執行董事理解並同意,除非下文第9條另有許可,否則導致本協議的談判和討論的內容應由執行董事及其代理人和代表保密,除非本公司及其直系親屬、法律、財務和税務顧問另有書面同意,否則不得披露,條件是任何知情的個人必須嚴格保密上述信息。
9)披露限制的範圍。本協議、附加新聞稿或其他任何內容均不禁止行政部門與政府機構就可能違反聯邦、州或地方法律的行為進行溝通,或以其他方式向政府機構提供信息,向政府機構提出申訴,或參與政府機構的調查或訴訟。高管不需要將任何此類通信通知公司;但是,只要本協議沒有授權披露高管通過具有律師-委託人特權的通信獲得的信息。此外,儘管行政部門負有保密和保密義務,但根據《捍衞商業祕密法》,行政部門特此通知行政部門:根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)以保密方式直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密;以及(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在投訴或其他情況下披露
5



在訴訟或其他訴訟中提交的文件,如果這樣的提交是蓋章的。因舉報涉嫌違法而向僱主提起報復訴訟的個人,在下列情況下可以向其律師披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息:(A)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件;(B)除非依照法院命令,否則不披露該商業祕密。
10)合作。行政人員同意,在法律允許的範圍內,她應在行政人員和公司共同商定的合理時間內與公司進行合理合作,以調查、辯護或起訴任何已經、正在待決或未來可能由第三方或公司或代表公司對任何第三方提出的索賠或訴訟,無論是在州或聯邦法院、任何州或聯邦政府機構、或調解人或仲裁員面前。行政人員在該等索償或訴訟方面的全面合作應包括但不限於,在公司指定的合理時間和地點與公司律師會面,調查或準備公司的索償或抗辯,為審判或發現或行政聽證、調解、仲裁或其他程序做準備,提供其掌握的任何相關信息,以及在公司提出要求時作為證人。公司將補償高管因遵守本段規定而產生的所有合理且有記錄的自付費用。此外,如果高管不再是公司的董事,公司將向高管支付每小時500美元的費用,或在公司提出合作請求時,高管與公司共同商定的增加的每小時費用,用於高管與公司合作的時間,但公司在任何時候都不會向高管支付在任何仲裁、審判、行政聽證或其他程序中提供證詞的任何費用。行政人員還同意,在法律允許的範圍內,如果她收到傳票(政府機構發出的傳票除外),或如果她被要求向第三方(政府機構除外)提供有關針對公司的任何實際或潛在投訴或索賠的信息,她將立即通知公司。
11)税務確認;代碼第409a節。
A)行政人員確認,就本協議所載任何代價的税務處理而言,她並不依賴本公司的意見或陳述。根據本協議支付的任何和所有款項均應受到所有適用預扣款的約束。
B)本協議和本協議項下規定的所有付款和福利旨在免除遵守本守則第409a節的要求,或如果不是如此豁免,則遵守本守則第409a節的要求(“第409a節”),並應相應地解釋和實施本協議。如果本協議的任何條款對其是否符合第409a款的規定有歧義,則該條款的解讀方式應使本協議項下的所有付款和福利不受第409a款的約束或符合第409a款的規定。如果本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,但不符合第409a條的豁免或條件,公司不作任何陳述或擔保,也不對高管或任何其他人承擔任何責任。
C)在本協議中描述的任何付款或利益構成第409a條下的“非限定遞延補償”的範圍內,以及在
6



該等款項或福利在行政人員終止僱用時支付,則該等款項或福利只應在行政人員“離職”時支付。對於是否以及何時發生脱離服役的情況,應根據《國庫條例》第1.409A-1(H)節規定的推定作出,而不考慮其下的任何替代定義。即使本協議有任何相反規定,如果在高管離職時,高管是第409a條所定義的“特定僱員”,則在第409a條所要求的範圍內,在高管離職後六(6)個月內因高管離職而應支付的任何款項,如構成第409a條所指的遞延補償,且不符合第409a條規定的豁免資格,則應在該六(6)個月期滿後的第一個工作日一次性支付,或在高管死亡後的第一個工作日一次性支付。
12)修訂和豁免。本協議和附加豁免在其各自的生效日期對雙方具有約束力,不得以任何方式修改,除非由各方正式授權的代表簽署的同時或隨後日期的書面文書。本協議和附加豁免對雙方及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人/管理人/個人代表和繼承人具有約束力,並符合他們的利益。公司在行使本協議或附加免責條款項下的任何權利時的任何延遲或遺漏,不得視為放棄該權利或任何其他權利。本公司在任何情況下給予的放棄或同意僅在該情況下有效,不得被解釋為在任何其他情況下禁止或放棄任何權利。
13)有效性。如果本協議或附加豁免的任何條款被任何有管轄權的法院宣佈或裁定為非法或無效,其餘部分、條款或條款的有效性不應因此而受到影響,所述非法或無效的部分、條款或規定應被視為不屬於本協議或附加豁免的一部分。
14)協議的性質。雙方理解並同意,本協議是退役和解除索賠協議,不構成承認公司或高管的責任或不當行為。
15)確認。行政人員明白,除非她及時簽署、退還和不撤銷額外的釋放,否則她將沒有資格獲得退休福利。行政主管承認,她已被給予合理的時間考慮本協議,並在2023年9月27日之前考慮額外豁免(該21天期限,“考慮期限”),公司特此建議她在簽署本協議和額外豁免之前諮詢她自己選擇的律師。行政人員還確認並同意,在其首次收到本協議後,對本協議或本協議的任何證物或附件所作的任何更改,無論是重大的還是非實質性的,都不應重新開始或以任何方式影響審議期限。行政人員明白,她可在簽署後七(7)天內以書面通知本公司撤銷額外豁免,而額外豁免在七(7)天撤銷期限屆滿前不得生效或強制執行。行政人員明白並同意,通過加入額外的釋放,她將放棄她根據就業年齡歧視可能擁有的任何和所有權利或索賠
7



經《老年工人福利保護法》修訂的《老年工人福利保護法》規定,她將得到超出她以前應得的待遇。
16)自願同意。執行部門確認,任何個人或實體未向執行部門或與執行部門達成任何其他承諾或協議,以促使其簽署本協議,並且完全理解本協議的含義和意圖,並且已由她自己選擇的律師代表她。行政人員進一步聲明並表示,她已仔細閲讀本協議,理解本協議的內容,自願並自願同意本協議的所有條款和條件,並簽署了她自己的自由行為的名字。
17)依法治國。本協議和附加豁免應由馬薩諸塞州聯邦法律解釋和解釋,而不考慮法律衝突條款。公司和行政人員在此不可撤銷地向馬薩諸塞州聯邦法院提交、承認和承認馬薩諸塞州地區法院(就本協議和附加豁免而言,這些法院是唯一具有管轄權的法院)對因本協議和附加豁免或其標的而引起、根據或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他訴訟擁有專屬管轄權和地點。
18)整個協議。本協議,包括額外豁免及限制性契諾協議,包含及構成本協議雙方關於行政人員退任及離職及解決對本公司的索償的全部諒解及協議,並取消所有先前與此相關的口頭及書面談判、協議、承諾及書面文件,包括但不限於要約書。
19)對口單位。本協議可以簽署多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份協議。傳真和PDF簽名應被視為與原件具有同等效力。

[故意將頁面的其餘部分留空]

8



雙方已於本協議簽署之日(S)在本協議上簽字蓋章,特此為證。
Mersana治療公司

/S/亞歷杭德拉·卡瓦哈爾

作者:記者Alejandra Carvajal
職務:首席法律官兼祕書,首席法律官兼高級副總裁
    

本人謹此同意上述條款及條件。我已被給予合理的時間來考慮本協議,我已選擇在以下日期執行本協議。我還了解,我是否收到退休福利取決於我是否及時執行、退還和未撤銷額外豁免,並且我已被給予至少二十一(21)天的時間考慮該額外豁免,並將在我簽署該額外豁免後的七(7)天內撤銷我的接受。

安娜·普羅託帕帕斯
/S/安娜·普羅託帕斯:英國航空公司,美國航空公司,2023年9月5日,美國航空公司,美國航空公司。

[退休和離職協議的簽字頁]


附件A
額外發放申索
這份額外的索賠聲明(本“額外聲明”)是由Anna Protopapas(“執行”)於以下簽名相對之日提出的。此處使用但未定義的大寫術語具有《退休和離職協議》中所述的含義,本附加豁免作為附件A附於該協議。
鑑於行政人員的退休日期是在執行本附加新聞稿之日或之前;以及
鑑於,執行董事根據退休及離職協議所載的條款及條件訂立此額外豁免條款。
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾和協議,並出於其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,執行委員會特此同意如下:
1.免除-除下文第4(I)-(V)節另有規定外,考慮到退休和過渡協議中規定的退休福利,行政人員承認她在其他情況下將無權獲得、全面、永久、不可撤銷和無條件地免除、調離和解除公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者,以及他們各自過去和現在的所有高級管理人員、董事、股東、合夥人、成員、僱員、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(各自以個人和公司身份)的職務。被豁免方“)任何和所有索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟因由、訴訟、權利、債務、款項、費用、帳目、計算、契諾、合同、協議、承諾、作為、不作為、損害、執行、義務、責任和費用(包括律師費和費用),這些索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟、權利、債務、訴訟、權利、債務、金額、費用、費用、帳目、計算、契諾、合同、協議、承諾、作為、不作為、損害賠償、執行、義務、責任和費用(包括律師費和費用),在截至其簽署本附加免責書之日,曾經或現在針對任何或所有被豁免方提出的任何或所有索賠,無論是已知的還是未知的,包括但不限於,因高管受僱於以下公司而產生的任何和所有索賠,本公司的分離或退休和/或證券所有權,包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章、《美國聯邦法典》第42編2000e及以下、1990年《美國殘疾人法》第7章、《美國聯邦法典》第12101節及以後各節、《就業年齡歧視法》第29篇第621節及其後、2008年《基因信息非歧視法》第42篇《美國法典》第2601節及其後、《家庭和醫療休假法》第29篇第2601節及以後各節提出的所有索賠。《工人調整和再培訓通知法》(“WARN”),《美國法典》第29篇第2101節及以後,1973年《復康法》,第29篇《美國法典》第701節及以下,行政命令11246,11141號行政命令,《公平信用報告法》,第15篇《美國法典》第1681節及以後各節,以及1974年《僱員退休收入保障法》,第29《美國法典》第1001節及以後各節,均經修正;根據馬薩諸塞州《公平就業行為法案》提出的所有索賠。勞斯將軍。《馬薩諸塞州民權法案》,第151B條,第1節及以後。勞斯將軍。12,《馬薩諸塞州平等權利法》,第11H和11I節,馬薩諸塞州。勞斯將軍。CH.《馬薩諸塞州》,第93章,第102節。勞斯將軍。214,第1C節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律的權利),馬薩諸塞州勞工和工業法案,馬薩諸塞州。勞斯將軍。149,第1款及以後,馬薩諸塞州勞斯將軍。214,第1B款(馬薩諸塞州隱私權法律),馬薩諸塞州《育兒假法案》。勞斯將軍。149,第105D節,《馬薩諸塞州帶薪家庭和醫療休假法》,馬薩諸塞州。勞斯將軍。175M,第1節,及以後,馬薩諸塞州贏得病假法律,馬薩諸塞州。勞斯將軍。《馬薩諸塞州小型必需品離境法》,第149節,第148c節。勞斯將軍。第149條,第52節d節,全部經修正;馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》規定的所有權利和索賠。勞斯將軍。第149條,第148節及以後,經修訂(馬薩諸塞州關於支付工資和加班的法律),包括對未付工資的任何權利或索賠,包括加班、獎金、



所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成情緒困擾、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違反合同的訴訟(包括但不限於因邀請函引起或與之相關的所有索賠);除下文第1(Iv)節所述之外的對公司或其任何附屬公司的任何非既得所有權權益的所有索賠,合同或其他;在法律允許的最大範圍內的所有州和聯邦舉報人索賠;以及根據任何普通法理論或以上未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或條例,因高管受僱於公司和/或與公司分離而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);然而,此索賠的發佈不應(I)阻止高管向平等就業機會委員會或州公平就業實踐機構提出指控、與之合作或參與任何調查或訴訟(除非高管承認她不得就任何此類指控、調查或訴訟追回任何金錢利益,且高管進一步放棄與任何此類指控、調查或訴訟相關的任何付款、福利、律師費或其他補救救濟的任何權利或索賠);(Ii)剝奪行政人員根據公司與行政人員之間的任何協議或根據公司的公司註冊證書或附例及/或根據適用於本公司董事及/或高級管理人員的作為或不作為的任何公司保險單適用於行政人員的任何保險,行政人員可能須由公司賠償的任何權利;(Iii)防止行政人員在本協議生效後執行任何條款和契諾;(Iv)防止繼續授予退休及離職協議第3(B)(Ii)條所述的某些股權授予;或(V)剝奪行政人員作為本公司股東可能享有的任何權利。
2.公司財產的歸還-公司同意高管可以保留公司發給她的筆記本電腦;前提是,如果高管不再是公司的董事,高管將與公司合作,以便將該筆記本電腦中的所有公司數據和信息清除乾淨。 本公司進一步同意,只要執行人員擔任本公司董事,她將保留其在受僱期間擁有的本公司電子郵件地址。執行人員確認,除公司同意的情況外,她已將公司的所有其他有形或無形財產歸還公司,包括但不限於文件、記錄(及其複印件)、公司發放的設備、公司身份證明和她擁有或控制的任何其他公司所有財產,並且她已完整保留所有電子公司文件,包括但不限於她在工作期間開發或幫助開發的內容。 自高管退休之日起,公司註銷了高管在公司名下的所有賬户(如有),包括但不限於信用卡。 儘管有上述規定,執行人員可以保留與其僱用和/或退休的條款和條件有關的文件和信息,或者保留其繼續在董事會任職所必需的文件和信息。
3.業務費用;最終報酬--高管人員確認,公司已向其報銷其在履行其僱傭職責時發生的所有業務費用,且不因其僱傭而向其支付任何其他補償。 執行人員進一步確認,她已收到公司應得的所有報酬,包括但不限於所有工資、獎金和應計未用假期,除退休福利(及根據退休及離職協議第2條作為非僱員董事的任何補償)外,彼並無資格或權利從本公司收取任何額外付款或代價。
4.審議時間;致謝-高管人員承認,為了獲得退休福利,她必須在不早於退休日期且不遲於2023年9月27日的情況下籤署並返還本附加釋放,並且她必須繼續遵守其在限制性合同協議(定義見



退休和離職協議)。 執行人員承認,她至少有二十一(21)天的時間來考慮此附加釋放,並且公司建議她在簽署此附加釋放之前諮詢她自己選擇的律師。 管理人員理解,她可以在簽署後七(7)天內以書面形式通知公司撤銷本附加免責聲明,並且在七(7)天撤銷期屆滿前(撤銷期屆滿後的第二天),附加免責聲明不得生效或強制執行。 如果執行官在2023年9月27日之前執行此附加釋放,則她承認此類決定完全是自願的,並且她有機會在二十一(21)天期限結束之前考慮此類釋放。 執行人員理解並同意,通過簽署本附加釋放協議,她放棄了根據《老年工人福利保護法》修訂的《就業年齡歧視法》可能擁有的任何和所有權利或索賠,並且她已經獲得了超出她以前有權獲得的考慮。
5.自願同意-執行官確認,任何人或實體均未向她作出任何其他承諾或與她達成任何形式的協議,以促使她簽署本附加免責聲明,並且她完全理解本附加免責聲明的含義和意圖。 執行官聲明並表示,她有機會與律師充分討論和審查本附加釋放的條款。 執行人員進一步聲明並表示,她已仔細閲讀本附加版本,理解其中的內容,自由自願地同意其中的所有條款和條件,並簽署了她自己的自由行為的名字。
為免生疑問,本附加發布補充而非限制退休和離職協議。
本人特此提供截至當前日期的本附加釋放,並確認本附加釋放的執行是對退休福利的進一步考慮,本人確認,如果本人不簽署本附加釋放,本人將無權享受退休福利。 如果我在七(7)天內不撤銷我的接受,我打算將此附加釋放成為我和公司之間具有約束力的協議。

安娜·普羅託帕帕斯

日期: