附錄 10.1.3

CAVCO INDUSTRIES, INC. 2023 年綜合股權激勵計劃
限制性股票單位協議
(適用於非僱員董事)
根據Cavco Industries的規定,本限制性股票單位協議(“限制性股票單位協議”、“RSU協議” 或 “協議”)由特拉華州的一家公司 Cavco Industries, Inc.(“Cavco” 或 “公司”)與公司的非僱員董事_______(“受讓人”)於_______(“授予日期”)簽訂和簽訂, Inc. 2023 綜合股權激勵計劃,經修訂(“計劃”)。除非本協議中定義(或本協議所附附附錄 “A” 中另有規定),否則本協議中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的相同含義。
1.授予限制性股票單位;未能及時接受獎勵。
在授予之日並根據本協議和本計劃的條款,公司向受讓人授予_______個限制性股票單位(“限制性股票單位” 或 “限制性股票單位”)的獎勵。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,每個RSU代表有權獲得一股公司普通股,面值為每股0.01美元(“普通股”)。
儘管有上述規定或本協議中規定的任何其他條款,但如果受贈方未能在授予之日後的第30天或之前簽署本協議(或未能以電子方式簽署和/或確認)並將其退還給公司,則本協議將自動終止並無效,並且本獎勵將自動被撤銷和撤回,並且沒有效力。
2. 與計劃的關係;管理;遵守法律。
本獎項受本計劃的所有條款、條件和規定以及委員會不時通過的相關行政解釋(如果有)的約束。本計劃和本獎勵在所有方面均應由委員會(或其指定人)根據本計劃的條款和規定進行管理。委員會(或其指定人)對計劃保留給其的所有事項擁有唯一和完全的自由裁量權,委員會(或其指定人)對此和本協議的決定應為最終決定,對受贈方和公司具有約束力。如果本協議的條款和條件與本計劃的條款和條件之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。
根據該計劃,與限制性股票單位相關的普通股的發行和結算應以公司和受讓人遵守聯邦和州證券法的所有適用要求以及公司普通股可能上市的任何證券交易所的所有適用要求為前提。除非州和聯邦法律及監管機構的任何適用要求得到完全遵守,令公司及其法律顧問滿意,否則不得發行或結算普通股。



3. 歸屬;沒收。
在遵守本協議和本計劃中的其他條件以及受贈方的持續服務的前提下,限制性股票單位應完全歸屬,對限制性股票單位的限制將在以下兩者中較早者失效:(a)授予之日起12個月週年紀念日;以及(b)授予之日後的下一次公司年度股東大會,前提是限制性股票單位將在受贈人死亡、殘疾後立即歸屬,或控制權變更(每個此類日期均為 “歸屬日期”)。如果受贈人的服務在其所有限制性股票單位歸屬之前因任何其他原因終止,則受贈人的未歸屬限制性股票單位將在服務終止後自動沒收,公司對受讓人不承擔本協議規定的任何其他義務。
4. 付款。
(a) 一般情況。在不違反下文第4(b)節的前提下,公司應在適用的歸屬日期後的10天內,向受讓人交付或安排向受讓人交付已歸屬的限制性股票單位的普通股(包括但不限於通過賬面記賬抵免額或電子交付證書)。
(b) 延期選舉。根據委員會向受贈人提供的延期選擇表,受贈人應有機會及時選擇在晚於上文第4(a)節所述付款日期的日期收到其普通股。一般而言,延期選擇表必須在向董事授予限制股權單位的前一年的12月31日之前填寫(例如,如果授予日期為2024年7月,則受讓人必須在2023年12月31日之前填寫延期選擇表並將其交給公司)。延期選擇表在製作並交付給公司後將不可撤銷,除非該變更符合《守則》第409A條中規定的後續延期選擇規則,否則受讓人將無法隨後更改延期選擇表中規定的分配事件。
5. 股份交割。
如果公司法律顧問確定此類出售或交付將違反任何適用法律或任何政府機構的任何規章或條例,或公司與普通股上市或上市的任何證券交易所或協會的任何規則或條例或協議,則公司沒有義務交付任何普通股。在任何情況下,公司都沒有義務採取任何平權行動來使普通股的交付符合任何此類法律、規則、法規或協議。
6.通知。
必須通過以下方式向公司發出有關本獎項的通知或其他通信,使用公司可能不時提供的表格:(a)通過委員會指定的電子方式;(b)通過郵資已預付的掛號或認證美國郵件發給 Cavco Industries, Inc.,注意:祕書,北中央大道 3636 號,1200 套房,亞利桑那州鳳凰城 85012;或 (c) 親自送達送貨或以其他方式交給 Cavco Industries, Inc.,注意:祕書,北中央大道 3636 號,1200 套房,亞利桑那州鳳凰城 85012。儘管有上述規定,但如果公司地址發生變化,則任何此類通知均應根據上述規定在公司的當前地址發出。



本協議或計劃中規定的任何通知應以書面形式或通過委員會允許的電子方式發出,並應在收到時被視為已有效送達或發出,或者,如果通知由公司向受贈人送達,則應在郵資已預付美國郵寄五天後,按本協議末尾指定的地址或受贈方下文指定的其他地址發出通過向公司發出書面通知的方式發出。
7. 獎勵的分配。
除非委員會另行允許,否則受贈方在本計劃和本協議下的權利是個人的;除遺囑、受益人指定、血統和分配法或符合條件的家庭關係令外,受贈方不得轉讓或轉讓受贈方在本獎項下的權利和利益;除非本協議中另有規定,否則本獎勵僅在受贈人一生中支付給受贈人。受贈人去世後,只能向受贈人的指定受益人支付獎勵,或者在沒有指定受益人且適用法律要求的情況下,只能向受贈人的配偶或遺囑執行人或受贈人遺產的個人代表(如果允許轉讓,則由其受讓人支付)支付獎勵,且僅限於該獎勵應在受贈人去世之日支付。
8. 股票證書。
代表根據該獎項發行的普通股的證書(如果有)將帶有法律要求以及實施本計劃和本獎項規定所必需或可取的所有註釋。在本計劃或本協議以及本第8節提及的附錄中規定的所有限制和條件得到遵守之前,公司可以對根據本獎勵發行的普通股發出 “停止轉讓” 令。
9. 股東權利;不分紅。
除非且直到 (i) 已根據上文第4節支付獎勵,並且 (ii) 普通股已轉讓給受贈方(包括但不限於通過賬面記賬信貸或電子交付證書),否則受贈方對受獎勵的普通股沒有任何權利。為避免疑問,如果公司在結算日之前宣佈對普通股進行分紅,則不得向受讓人存入與該獎勵有關的任何股息或股息等價物。
10. 繼任者和受讓人。
本協議對受贈方、公司及其各自允許的繼承人和受讓人(包括個人代表、繼承人和受讓人)具有約束力和受讓人受益,並由其強制執行,除非本協議明確允許的範圍和方式,否則受讓人不得轉讓本協議下的任何權利或義務。
11. 税務建議。
受贈方承認,公司及其任何代表均未就本協議所涵蓋的事項向受讓人提供任何與税收相關的建議。



12. 不保證服務。
本協議不得解釋為授予受讓人繼續為公司提供服務的任何權利,也不得限制公司出於任何原因自行決定隨時終止受贈方服務的權利。
13. 適用法律。
本計劃和本協議以及根據此做出的所有決定和採取的所有行動,在不受該法強制性條款或美國其他證券法約束的範圍內,應受特拉華州法律管轄和解釋,不考慮需要適用其他司法管轄區法律的任何法律衝突原則。公司和受贈方特此就與本計劃和本協議有關的事項服從亞利桑那州和聯邦法院的管轄權,並同意不提出或主張此類論壇對此類當事方不方便的辯護。
14. 完整協議;修正案;可分割性。
本協議(包括本協議所附的所有附錄,出於各種目的,這些附錄均已納入本協議並構成本協議的一部分),連同本計劃及其相關的所有行政解釋,應構成雙方就本協議標的達成的完整協議。除非公司和受讓人雙方簽署書面協議,否則本協議不得修改、更改或修改。如果任何具有司法管轄權的法院或根據任何適用法律認定本協議的任何條款或任何此類條款對任何個人或情況的適用不可執行或無效,則協議雙方應協商對本協議條款進行公平調整,以期最大限度地實現本協議的初始目的和意圖,並在任何情況下實現本協議其餘條款的有效性和可執行性協議不應因此受到影響。
15.個人數據的傳輸。
受贈方授權、同意並明確同意公司出於合法商業目的(包括但不限於管理本獎項和計劃)傳輸與本獎項有關的任何個人數據信息。這種授權和同意是由受贈方自願和自由地給予的。
16.Clawback。
根據本計劃第6.8節,根據本計劃頒發的獎勵可能會在法律、任何適用的上市標準或公司可能不時採用的任何當前或未來的回扣政策所要求的最大範圍內被沒收或追回,包括但不限於為遵守美國證券交易委員會發布的最終規則和納斯達克將通過的最終上市標準而採取的任何回補政策適用於《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條。接受本獎勵,即表示受贈人同意根據適用法律、上市標準和/或公司回扣政策可能沒收或追回本獎勵,並同意受回扣政策的約束和遵守該回扣政策,並將回撥政策要求的全部金額退還給公司。



17. 第 409A 節。
本協議旨在遵守《守則》第 409A 條或其項下的豁免,其解釋和解釋應符合《守則》第 409A 條規定的避免額外税收或罰款的要求。儘管有上述規定,但公司不對本協議規定的付款和福利符合《守則》第409A條作出任何陳述,在任何情況下,公司均不對受讓人因不遵守該守則第409A條而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分負責。如果公司得出結論,認為本協議受第409A條要求的約束,則除非《守則》第409A條和適用法規允許,否則不得加快限制性股票單位的付款時間和時間表,也不得進一步推遲。此外,如果公司得出結論,認為本協議受第409A條的約束,則只能根據該守則第409A條和適用法規延遲支付限制性股票單位。
在遵守該守則第409A條所必需的範圍內,“終止僱用”、“終止僱用” 和/或任何類似術語均指離職。
本協議第 4 (b) 節允許的任何延期都將以符合《守則》第 409A 條的方式進行管理,任何違反《守則》第 409A 條的延期均無效,不得具有任何效力或效力。


該公司:

CAVCO INDUSTRIES, INC
日期:
來自:
姓名:
威廉·C·布爾
標題:
總裁兼首席執行官




受贈方特此接受上述限制性股票單位協議,但須遵守本計劃的條款和規定以及上文提及的行政解釋。

日期:
受贈方:
受贈人地址:



展品 “A”

定義

殘疾:

就本協議而言,“殘疾” 是指受贈方因任何醫學上可以確定的身體或心理損傷而無法從事任何有實質性的有報酬的活動,這些損傷可能導致死亡或預計持續不少於12個月。在根據本協議確定殘疾時,受贈方特此:(i) 同意由公司選擇並經受贈方批准的合格醫療提供者進行任何此類檢查(不得無理拒絕),這些檢查與確定受贈方是否患有殘疾有關;(ii)同意提供可能合理要求的醫療信息。