馬薩諸塞州劍橋市赫利街11號 02141 P 617-401-9000 F 617-494-0985 2023年10月3日(根據您的要求於2023年10月4日修訂)布魯斯·伊頓博士親愛的布魯斯,正如我們所討論的,您在Editas Medicine, Inc.(以下簡稱 “公司”)的工作將於2024年1月2日(“離職日期”)結束。作為您與公司分居的一部分,如果滿足以下條件,公司將支付福利(定義見下文第1段):(i)您在2023年10月10日之前簽署本信函協議並將其退還給我;(ii)您在分居之日簽署並歸還作為附錄A附上的補充協議(“補充協議”);(iii)您沒有撤銷對補充協議的協議;以及(iv)您遵守了此處編號段落(包括補充協議)中規定的義務。由於本信函協議和補充協議都將成為您與公司之間具有約束力的協議,因此建議您在簽署本信函協議和補充協議之前諮詢律師,並且您已獲得合理的時間來審查本信函協議,並有至少二十一 (21) 天的時間來審查補充協議。如果您在離職日期簽署並退還補充協議,則可以在簽署後的七 (7) 個工作日內(“撤銷期”)內通過書面通知我來改變主意並撤銷協議。儘管您獲得福利的明確條件是您(a)簽訂本信函協議和補充協議,(b)不撤銷補充協議,(c)遵守信函協議和補充協議中規定的義務,但無論如何,以下規定都將適用:• 自您工作的最後一天起,公司的所有工資將停止支付,並且您在離職之日根據公司福利支付的所有福利都將停止除非有必要,否則計劃、計劃或實踐將終止根據聯邦或州法律。• 您將在公司工作的最後一天收到最終工資報酬。• 如果符合條件且費用自理(除非第 1 款中另有約定),您可以選擇繼續根據 “COBRA” 法領取團體醫療和牙科保險。根據適用法律或法規的要求,您將收到單獨封面的 COBRA 資格通知和後續通知。您繼續享受保險的費用將在這些通知中列出。COBRA下的 “資格賽事” 應被視為在離職之日舉行。附錄 10.2


第 2 頁,共 8 頁 • 除非下文第 7 段另行允許,否則您有義務保密,不得使用或披露您在公司工作期間獲得的任何和所有與公司有關的非公開信息,包括與公司業務事務、業務前景和財務狀況有關的任何非公開信息。此外,您仍需遵守您先前為公司利益簽署的《員工不競爭、禁止招標、保密和轉讓協議》(“限制性契約協議”)中規定的對公司的持續義務,該協議仍然完全有效。• 您必須在離職日期後的5個工作日內將所有公司財產歸還給公司。• 除非第1段中約定,否則您將在離職日期後的三 (3) 個月內將所有公司財產歸還給公司。行使本公司旗下的任何股票期權截至分離日歸屬的2015年股票激勵計劃(“計劃”)(“既得期權”)。在這三(3)個月之後,您的股票期權將到期,您將不再擁有與之相關的任何權利。除非第1款另有約定,否則根據本計劃授予您的任何限制性股票或績效股票單位獎勵均應遵守本計劃和適用的補助協議的條款。如果您選擇及時簽署並退回本信函協議並及時簽署補充協議,並且不在撤銷期內將其撤銷,則以下條款和條件也將適用:1.離職補助金 — 公司將為您提供以下離職補助金(“福利”):a. 離職補助金。公司將向您支付相當於您當前十二(12)個月基本工資的款項,減去所有適用的税款和預扣税。這筆離職補助金將根據公司的常規工資慣例分期支付,但在任何情況下,付款都不得早於撤銷期到期後的公司第一個工資發放日期。b. COBRA Benefits。如果您按照 “COBRA” 法及時選擇並有資格繼續領取團體健康保險,則公司將在分居日期後十二 (12) 個月之前(x)和(y)您獲得替代保險之日(如適用,即 “COBRA 保費期”)之前,繼續支付此類保險的保費份額,但以其代表您支付此類保費的相同程度為準離職日期之前.COBRA繳費期內任何保費費用的剩餘餘額以及此後的所有保費費用應由您按月支付,只要您仍有資格繼續使用COBRA,並且在此範圍內。您同意,如果您在此之前獲得替代醫療和/或牙科保險


第 8 頁,即離職日期後的十二 (12) 個月,您將在獲得此類保險後的五 (5) 個工作日內以書面形式通知公司。c. 2023 年年度獎金。根據公司董事會(以下簡稱 “董事會”)的決定,您將有資格獲得2023年的獎金,該獎金將扣除適用的税款和預扣税,同時向公司其他高管支付年度獎金。d. 股權獎勵。您的既得期權和績效單位獎勵應修改如下:i. 您行使全部或任何既得期權的期限應延長至2025年1月2日。您明白,此延期會導致任何作為激勵性股票期權的既得期權轉換為不合格股票期權;而且 ii. 儘管您已終止服務,但任何在離職日期未兑現的績效股票單位獎勵都將保持未償還並計為已歸屬,前提是董事會或其組織、領導和薪酬委員會(以下簡稱 “委員會”)在2024年3月31日當天或之前實現的適用績效指標,前提是董事會或委員會不遲於2024年4月30日對此類成就進行認證。除本段所述外,在離職日期之後,您將沒有資格也無權從公司獲得任何款項或福利。2.免除索賠 — 考慮到您承認自己本來無權獲得的福利,您特此完全、永久、不可撤銷和無條件地解除公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者及其所有前任和現任高級職員、董事、股東、合夥人、會員、員工、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人受益人(各自以個人和公司名義)(統稱”被免責方”)免受您曾經或現在對任何或所有被釋放方提出的所有索賠、指控、投訴、訴訟、權利、債務、金額、成本、賬目、清算、契約、合同、協議、承諾、遺漏、損害、執行、義務、責任和支出(包括律師費和成本),無論是已知還是未知,包括但不限於:(i) 因您在和/或工作而產生或與之相關的任何和所有索賠與公司分離,包括但不限於所有權下的所有索賠


經修訂的《民權法》、《美國殘疾人法》、《遺傳信息非歧視法》、《家庭和病假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《康復法》、第11246號行政命令、第11141號行政命令、《公平信用報告法》和《員工退休收入保障法》第七頁;所有索賠均源於馬薩諸塞州《馬薩諸塞州公平就業慣例法》。Gen.Laws 第 151B 章,第 1 節及其後各節,馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》Gen.Laws 第 149 章,第 148 節及其後各節。(馬薩諸塞州關於工資和加班費的法律)、《馬薩諸塞州民權法》,馬薩諸塞州Gen.Laws 第 12 章,第 11H 和 11I 節,《馬薩諸塞州平等權利法》,馬薩諸塞州Gen.Laws。第 93 章,第 102 節,馬薩諸塞州Gen. Laws 第 214 章,第 1C 節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律約束的權利),《馬薩諸塞州勞工和工業法》,馬薩諸塞州。Gen.Laws 第 149 章,第 1 節及其後各節,馬薩諸塞州Gen. Laws 第 214 章,第 1B 節(馬薩諸塞州隱私權法),《馬薩諸塞州產假法》,馬薩諸塞州。通用法律第 149 章,第 105D 節,以及馬薩諸塞州《馬薩諸塞州小額必需品休假法》Gen.Laws 第 149 章,第 52D 節,均經修正;所有索賠均源自科羅拉多州。Rev. Stat. § 24-34-401 及其後各節(科羅拉多州反歧視和反報復法)、《科羅拉多州家庭護理法》,8-13.3-201 等,科羅拉多州。Rev. Stat. § 19-5-211(科羅拉多州收養許可法),科羅拉多州Rev. Stat. § 24-34-402.7(科羅拉多州家庭暴力和犯罪受害者休假法),科羅拉多州。Rev. Stat. § 8-5-101 及其後各節(科羅拉多州同工同酬法)和科羅拉多州。Rev. Stat. § 28-3-609(科羅拉多州軍人休假法),全部經修訂;(ii)所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成情緒困擾、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違反合同等行為的所有索賠;(iv)所有州和聯邦舉報人最大限度的索賠法律允許;以及 (v) 因您在公司工作和/或與公司離職而產生的任何索賠或損害(包括索賠)(用於報復),根據任何普通法理論或上文未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或法令;但是,本索賠聲明不妨礙您向平等就業機會委員會或州公平就業實踐機構提起訴訟、合作或參與之前的任何調查或訴訟(除非您承認您可能無法追回與任何此類指控、調查或訴訟有關的任何金錢利益,並且您進一步放棄任何權利或對與任何此類指控、調查或訴訟有關的任何付款、福利、律師費或其他補救救措施的索賠)。3.持續義務——您承認並重申本信函協議第一頁上討論的保密和保密義務,以及《限制性契約協議》中規定的持續義務,即哪些義務


第 5 頁(共 8 頁)在公司離職後倖存下來。此外,作為領取遣散費的明確條件,您承認必須同意隨附的補充協議中規定的不競爭條款。4.不貶損——您理解並同意,在法律允許的範圍內,除非下文第7段另行允許,否則您不會在公開或私下向任何個人或實體(包括但不限於任何媒體、網絡或僱主評論網站)或其他任何個人或實體(包括但不限於任何媒體、行業集團、財務)發表任何虛假、貶低、貶損或誹謗性言論機構或公司的現任或前任員工、董事會成員、顧問、客户或客户,涉及公司或任何其他被髮行方,或與公司的業務事務、業務前景或財務狀況有關的。作為回報,公司同意指示其官員不要以公開或私下方式在網上(包括但不限於在任何社交媒體、網絡或僱主評論網站上)或以其他方式向任何第三方發表任何關於您的虛假、貶低、貶損或誹謗性言論。5.公司隸屬關係 — 您同意,在離職日期之後,您不會將自己視為公司的高級職員、員工或其他代表,並且您同意更新任何表明您目前與公司有關聯的目錄信息。在不限制上述內容的前提下,您確認,在離職日期後的十 (10) 天內,您將更新所有社交媒體賬户(包括但不限於LinkedIn、Facebook、Twitter和Four Square),以反映您不再受僱於公司或與公司有關聯。6.保密 — 您理解並同意,在法律允許的範圍內,除非下文第 7 段另行允許,否則您和您的代理人和代表應將達成本協議的談判和討論的內容保密,除非公司另有書面約定,否則不得披露。7.披露限制的範圍 — 本信函協議中的任何內容均不禁止您就可能違反聯邦、州或地方法律的行為與政府機構溝通,或以其他方式向政府機構提供信息、向政府機構提出投訴或參與政府機構的調查或訴訟。您無需將任何此類通信通知公司;但是,前提是此處的任何內容均不授權披露您通過受律師-客户特權的通信獲得的信息。此外,儘管您有保密和保密義務,但根據《保衞商業祕密法》,特此通知您如下:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下行為承擔刑事或民事責任:(A)向聯邦、州或地方政府官員祕密披露(i)直接或間接披露給律師;(ii)僅用於舉報或調查涉嫌違法的行為;或(B)在投訴或其他方式中提出在訴訟或其他訴訟中提交的文件,如果該文件是密封提交的。因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求僱主進行報復的個人可以向該個人的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(A)蓋章提交任何包含商業祕密的文件;(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。”


第 6 頁,共 8 頁 8.補償 — 您承認,(a) 如果您未能遵守本信函協議或補充協議的條款,或 (b) 法律可能另有要求,您將被要求向公司償還您已經獲得的所有福利,其價值由公司遣散費福利計劃的計劃管理人自行決定。在公司通知您正在執行本條款後的10天內,應以現金或支票付款。在這種情況下,您尚未獲得的任何福利都將立即沒收。9.合作 — 您同意,在法律允許的範圍內,您應在以下方面與公司充分合作:(i)任何內部調查;(ii)調查、辯護或起訴第三方已經提出、目前待決或將來可能由第三方對公司提起的任何索賠或訴訟,或由公司或代表公司對任何第三方提起的任何索賠或訴訟,無論是在州或聯邦法院、任何州或聯邦政府機構,或調解員或仲裁員;或 (iii) 任何其他行政、監管或司法調查、調查、訴訟或仲裁。您在此類索賠或訴訟方面的充分合作應包括但不限於在公司指定的合理時間和地點與公司律師會面,調查或準備公司的索賠或辯護,為審判或發現或行政聽證會、調解、仲裁或其他程序做準備,並在公司要求時充當證人。“合作” 一詞並不意味着您必須提供對公司有利的信息;它僅表示您將在公司的要求下提供您所知和擁有的真實信息。您進一步同意,在法律允許的範圍內,如果您收到傳票(政府機構發出的傳票除外),或者要求您向第三方(政府機構除外)提供與針對公司的任何實際或潛在投訴或索賠有關的信息,您將立即通知公司。10.修正和豁免 — 本信函協議對雙方具有約束力,不得以任何方式修改,除非由雙方正式授權的代表簽署書面文書,否則不得以任何方式進行修改。本信函協議對當事人及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人、繼承人和管理人具有約束力,並應使他們受益。公司在行使本信函協議項下的任何權利時的任何拖延或遺漏均不構成對該權利或任何其他權利的放棄。公司在任何一個場合給予的豁免或同意僅在該情況下有效,不得被解釋為在任何其他場合對任何權利的限制或放棄。11.有效性 — 如果任何具有司法管轄權的法院宣佈或認定本信函協議的任何條款為非法或無效,則其餘部分、條款或條款的有效性不應因此受到影響,該非法或無效的部分、條款或條款應被視為不屬於本信函協議的一部分。12.協議的性質 — 您理解並同意本信函協議是一份分居協議,不構成公司承認責任或不當行為。13.致謝 — 您承認公司特此建議您諮詢您選擇的律師,並已向您提供合理的金額


第 7 頁(共 8 頁)有時間考慮這份信函協議,並且你至少有二十一 (21) 天的時間來考慮補充協議。您理解,您可以書面通知我,在簽署補充協議後的七 (7) 個工作日內撤銷該補充協議,並且補充協議要等到七 (7) 個工作日的撤銷期到期後才能生效或強制執行。您理解並同意,通過簽訂補充協議第1段規定的附加免責條款,您將放棄根據經《老年工作者福利保護法》修訂的《就業年齡歧視法》可能擁有的任何權利或索賠,並且您將獲得超出您先前有權獲得的報酬。14.自願同意 — 您確認沒有任何個人或實體向您作出任何形式的承諾或協議以促使您簽署本信函協議,並且您完全理解本信函協議的含義和意圖。您進一步聲明並聲明,您已仔細閲讀本信函協議,理解此處的內容,自由和自願地同意本協議的所有條款和條件,並以自己的自由行動簽名。15.適用法律 — 本信函協議(包括補充協議)應由馬薩諸塞州聯邦法律解釋和解釋,不考慮法律衝突條款。對於因本信函協議(包括補充協議)或其標的引起的、根據或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他程序,您特此不可撤銷地服從並承認並承認馬薩諸塞州聯邦法院,或在適當情況下,位於馬薩諸塞州聯邦的聯邦法院(就本信函協議而言,聯邦法院是唯一具有合法管轄權的法院)的管轄權。完整協議 — 本信函協議(包括補充協議)包含並構成雙方就您的福利和針對公司的索賠和解達成的全部諒解和協議,並取消了之前與之相關的所有口頭和書面談判、協議和承諾,包括但不限於經修訂的公司遣散費補助計劃。17.税務確認書——關於根據本信函協議向您提供的福利,公司應預扣適用法律要求的金額並將其匯給税務機關,並且您應負責繳納適用法律規定的與此類福利有關的所有適用税款。您承認,在本信函協議第1段規定的任何福利的税收待遇方面,您沒有依賴公司的建議或陳述。


第 8 頁,共 8 頁真的是你的,EDITAS MEDICINE, INC.作者:_/s/ Linea Aspesi_____________________ Linea Aspesi 執行副總裁、首席人事官我特此同意上述條款和條件。我還了解到,我是否有資格獲得第1款規定的福利取決於我能否及時執行、退還和不撤銷補充協議,我將有至少二十一 (21) 天的時間考慮此類補充協議,在我簽署該補充協議後,我將有七 (7) 個工作日內撤銷我的接受。_/s/ Bruce Eaton _______________________ Bruce Eaton,博士 _2023 年 10 月 6 日 ____________________ 日期按照本信函協議第一頁的規定及時退回。


附文補充協議 1.額外釋放 — 作為本補充協議所附信函協議中規定的利益的交換,您承認以其他方式無權獲得這些福利,特此完全、永久、不可撤銷和無條件地解除公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者及其各自過去和現任的高級職員、董事、股東、合夥人、成員、員工,代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和所有索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟、訴訟、金額、成本、賬户、估算、契約、合同、協議、承諾、行為、遺漏、執行、義務、負債和支出(包括律師費和成本)中的受託人(分別以個人和公司名義出現)(統稱 “被解除方”),你曾經或現在對任何或所有被髮行方(無論是已知還是未知)所持有的善良和性質,包括但不限於:(i) 因您在公司工作和/或離職而產生或與之相關的任何索賠,包括但不限於《民權法》第七章、《美國殘疾人法》、《就業年齡歧視法》、《遺傳信息非歧視法》、《家庭和病假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《康復法》、第11246號行政令、第11141號行政令、《公平信用報告法》下的所有索賠,以及《僱員退休收入保障法》,全部為已修訂;所有由馬薩諸塞州《馬薩諸塞州公平就業慣例法》引起的索賠Gen.Laws 第 151B 章,第 1 節及其後各節,《馬薩諸塞州工資法》Gen.Laws 第 149 章,第 148 節及其後各節。(馬薩諸塞州關於工資和加班費的法律)、《馬薩諸塞州民權法》,馬薩諸塞州。Gen.Laws 第 12 章,第 11H 和 11I 節,《馬薩諸塞州平等權利法》,馬薩諸塞州Gen.Laws。第 93 章,第 102 節,馬薩諸塞州Gen. Laws 第 214 章,第 1C 節(馬薩諸塞州免受性騷擾法律約束的權利),《馬薩諸塞州勞工和工業法》,馬薩諸塞州。Gen.Laws 第 149 章,第 1 節及其後各節,馬薩諸塞州Gen. Laws 第 214 章,第 1B 節(馬薩諸塞州隱私權法),《馬薩諸塞州產假法》,馬薩諸塞州。通用法律第 149 章,第 105D 節,以及馬薩諸塞州《馬薩諸塞州小額必需品休假法》Gen.Laws 第 149 章,第 52D 節,均經修正;所有索賠均源自科羅拉多州。Rev. Stat. § 24-34-401 及其後各節(科羅拉多州反歧視和反報復法)、《科羅拉多州家庭護理法》,8-13.3-201 等,科羅拉多州。Rev. Stat. § 19-5-211(科羅拉多州收養許可法),科羅拉多州。Rev. Stat. § 24-34-402.7(科羅拉多州家庭暴力和犯罪受害者休假法),科羅拉多州。Rev. Stat. § 8-5-101 及其後各節(科羅拉多州同工同酬法)和科羅拉多州。Rev. Stat. § 28-3-609(科羅拉多軍人休假法),均經修訂;(ii)所有普通法索賠,包括但不限於誹謗、故意造成情緒困擾、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違反合同等行為;


(iii) 對公司任何非既得所有權權益的所有索賠,無論是合同的還是其他的;(iv) 在法律允許的最大範圍內提出的所有州和聯邦舉報人索賠;以及 (v) 根據任何普通法理論或上文未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或法令,因您在公司任職和/或離職而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);但是,前提是本新聞稿必須符合以下條件不妨礙您向任何人提起訴訟、合作或參與任何活動向平等就業機會委員會或州公平就業慣例機構提起調查或訴訟(除非您承認您無法追回與任何此類指控、調查或訴訟有關的任何金錢利益,並且您進一步放棄與任何此類指控、調查或訴訟有關的任何付款、福利、律師費或其他補救救措施的任何權利或索賠)。2.非競爭 — 作為獲得福利的明確條件,您同意,在分居日期後的一 (1) 年內,在適用區域(定義見現有《限制性契約協議》)內,您不得以所有者、合夥人、高級職員、董事、員工、顧問、投資人、貸款人或其他身份直接或間接持有,除非是持有不超過1%的已發行股票的被動持有人上市公司,參與或協助他人蔘與競爭活動或為某公司提供服務有競爭力的公司。“競爭活動” 是指與治療血紅蛋白病的基因編輯療法的研究、開發或商業化有關的任何工作。“競爭性公司” 是指本補充協議附表A中列出的任何實體。只有當您在工作的最後兩(2)年的任何時候履行的工作職責或服務類型與為公司提供的服務類型相似時,才適用為競爭性公司提供服務的限制。在不限制上述規定的前提下,您承認並同意,在競爭性公司擔任任何領導職責均構成履行與您為公司履行的類似類型的工作職責或服務。如果任何具有司法管轄權的法院認為本款規定的任何限制因持續時間過長或活動範圍過大或地理區域過於寬闊而無法執行,則應將其解釋為僅適用於其可能執行的最大期限、範圍或活動或地理區域。如果您違反本段規定的競業禁止條款,則您應繼續受此類限制的約束,直到一 (1) 年期滿且不違反此類條款。您承認,公司已給您七 (7) 個工作日來撤銷您對本第 2 款中規定的非競爭限制的接受。任何此類撤銷都必須以書面形式提交給Linea Aspesi。為避免疑問,如果您撤銷此類協議,則您承認自己沒有資格獲得福利。3.業務費用和最終薪酬 — 您承認公司已向您報銷與履行工作有關的所有業務費用,並且不欠您任何其他報銷。你


進一步確認您已收到與您受僱於公司有關的所有服務的全額報酬,包括所有工資、獎金和佣金,除非本補充協議所附信函協議中另有規定,否則不欠您任何其他補償。4.歸還公司財產 — 您確認已將所有密鑰、文件、記錄(及其副本)、設備(包括但不限於計算機硬件、軟件、打印機、閃存驅動器和其他存儲設備、無線手持設備、手機、平板電腦等)、公司標識以及您擁有或控制的任何其他公司擁有的財產,以及你已經完好無損地保留了所有內容,也沒有銷燬、刪除或創造公司無法訪問公司的任何電子文檔,包括但不限於您在工作期間編寫或幫助開發的文檔,並且您沒有 (a) 以任何形式或媒體保留任何副本;(b) 可以訪問任何形式、媒體或地點的任何副本;(c) 將任何副本存儲在公司不容易訪問或不為人知或您仍然可以訪問的任何物理或電子位置;或 (d) 向未經公司授權的任何個人或實體發送、提供或提供任何副本接收此類電子版或紙質副本。您進一步確認,您已經取消了以公司名義開設的所有以您的利益為目的的賬户(如果有),包括但不限於信用卡、電話籤賬卡、手機賬户和計算機賬户。5.致謝 — 您承認已給予您至少二十一 (21) 天的時間來考慮本補充協議(包括本補充協議),並且公司以書面形式建議您在簽署本補充協議之前諮詢您自己選擇的律師。您理解,您可以書面通知我,在簽署本補充協議後的七 (7) 個工作日內撤銷該補充協議,並且在七 (7) 個工作日的撤銷期到期之前,補充協議才會生效或強制執行。您理解並同意,簽訂本補充協議(包括此處規定的附加協議),即表示您放棄了根據經《老年工作者福利保護法》修訂的《就業年齡歧視法》可能擁有的任何權利或索賠,並且您獲得的報酬超出了您先前有權獲得的報酬。6.自願同意 — 您確認沒有任何個人或實體向您作出任何形式的承諾或協議以促使您簽署本補充協議,並且您完全理解本補充協議的含義和意圖。您聲明並陳述您有機會與律師充分討論和審查本補充協議的條款。您進一步聲明並聲明,您已仔細閲讀本補充協議,理解此處的內容,自由和自願地同意本協議的所有條款和條件,並簽署了自己的自由協議。我特此提供截至當前日期的本補充協議,並確認執行本補充協議是為了進一步考慮本補充協議所附信函協議中描述的好處,我承認,如果我不簽署本補充協議,我將無權享受這些好處。我打算這樣做


如果我沒有在七 (7) 個工作日內撤銷我的接受,補充協議將成為我與公司之間具有約束力的協議。布魯斯·伊頓,博士日期


時間表 A