附錄 10.1

極限網絡公司

批准通知

績效歸屬限制性股票單位

(適用於美國參與者)

 

Extreme Networks, Inc.(以下簡稱 “公司”)已根據Extreme Networks, Inc. 2013年股權激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)向參與者授予某些單位(以下簡稱 “單位”)的獎勵(“獎勵”),每個單位代表在適用的結算日(“結算日”)獲得一(1)股股票的權利,如下所示:

 

參與者:

[名稱]

 

員工 ID:

[身份證]

授予日期:

[約會]

單位數量:

[xxx],但須按照《績效歸屬限制性股票單位協議》(“協議”)的規定進行調整。

結算日期:

除協議另有規定外,單位歸屬日期(此類單位,“既得單位”)。

既得單位:

如附錄A所述,這些單位應有資格成為既得單位。

 

控制權變更

如果控制權發生變化,則將按照第8.2節的規定對待這些單位。

取代協議:

沒有

 

 

通過公司在下方的授權簽名以及參與者以公司授權的形式以電子方式接受後,公司和參與者同意該獎勵受本授予通知書、業績歸屬限制性股票單位協議和計劃條款(兩者均為本文件的一部分)以及取代協議(如果有)的約束。參與者承認,該計劃、績效歸屬限制性股票單位協議和計劃招股説明書的副本可在公司內部網站上查閲,參與者可以查看和打印,作為參與者本補助通知副本的附件。參與者表示,參與者已閲讀並熟悉《績效歸屬限制性股票單位協議》和本計劃的條款,特此接受該獎勵,但須遵守其所有條款和條件。

 

來自:

 

極限網絡公司

 

2121 RDU Center Dr.,St.300

 

北卡羅來納州莫里斯維爾 27560

 

 

 

附件:經授予日期修訂的2013年股權激勵計劃;績效歸屬限制性股票單位協議和計劃招股説明書

 

 

我已經查看了所附文件並接受了這筆撥款。

 

 

 

__________________________ 日期:______________________

[名稱]

 


 

極限網絡公司

績效歸屬受到限制

股票單位協議 —

長期激勵計劃

(適用於美國參與者)

 

Extreme Networks, Inc. 已根據授予通知和本協議中規定的條款和條件,向附有本績效歸屬限制性股票單位協議(“協議”)的授予通知書(“授予通知”)中指定的參與者授予由績效歸屬限制性股票單位(各為 “單位”)組成的獎勵。該獎項是根據經授予日期修訂的Extreme Networks, Inc. 2013年股權激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)的條款和條件授予的,並在所有方面均受其約束,該計劃的條款以引用方式納入此處。通過簽署補助金通知,參與者:(a) 確認收到並表示參與者已閲讀並熟悉授予通知、本協議、計劃和與根據獎勵向證券交易委員會註冊可發行股票有關的計劃招股説明書(“計劃招股説明書”),(b) 接受獎勵,但須遵守授予通知的所有條款和條件,即本協議和計劃以及 (c) 同意接受所有決定為具有約束力、決定性和最終決定或Extreme Networks, Inc. 董事會薪酬委員會(以下簡稱 “委員會”)對撥款通知、本協議或計劃中出現的任何問題的解釋。

1.
定義和結構。
1.1
定義。除非本文另有定義,否則大寫術語的含義應與撥款通知或計劃中賦予此類術語的含義相同。
1.2
施工。此處包含的標題和標題僅為方便起見,不影響本協議任何條款的含義或解釋。除非上下文另有説明,否則單數應包括複數,複數應包括單數。除非上下文明確另有規定,否則使用 “或” 一詞的目的並不是排他性的。
2.
行政。

與撥款通知、本協議、計劃或公司在管理計劃或獎勵時使用的任何其他形式的協議或其他文件有關的所有解釋問題均應由委員會決定。除非是欺詐性或惡意作出的,否則委員會的所有此類決定均為最終決定,對所有在獎項中擁有權益的人均具有約束力和決定性。委員會根據本計劃或裁決行使自由裁量權所採取或作出的任何及所有行動、決定和決定(根據前一句話確定解釋問題除外)對所有與該裁決有利害關係的人均為最終的、具有約束力的和決定性的。任何高級管理人員均有權代表公司就所負責的任何事項、權利、義務或選擇行事


 

本協議中分配給公司的或分配給公司的股份,前提是該高級管理人員對此類事務、權利、義務或選擇具有明顯的權力。

3.
該獎項。
3.1
單位的授予。公司特此向參與者授予撥款通知中規定的獎勵,根據附錄A中規定的適用股價複合年增長率目標的實現情況,該獎勵可能使參與者的收入不超過撥款通知中規定的單位數的100%。根據本協議和本計劃的條款,每個既得單位都有權在適用的結算日獲得一(1)股股票。除非按照撥款通知和本協議的規定,一個單位成為一個或多個既得單位,否則參與者無權就該單位達成和解。在結算任何既得單位之前,此類單位將代表公司的無準備金和無擔保債務。
3.2
無需付款。參與者無需支付任何款項(適用的預扣税除外,如果有),以此作為獲得單位結算時發行的單位或股票的條件,其對價應為過去實際提供的服務或未來向參與公司提供的服務或為其利益提供的服務。儘管有上述規定,但如果適用法律要求,參與者應以現金或過去向參與公司提供的服務的形式提供對價,或為其利益提供對價,其價值不低於單位結算時發行的股票的面值。
4.
單位歸屬。
4.1
普通解鎖。除非本協議另有規定,否則單位應按撥款通知和附錄A的規定成為既得單位。
4.2
終止服務對歸屬的影響。除非第4.4節或取代協議(如果有)另有規定,否則如果參與者的服務因任何原因終止,則所有受獎勵約束但截至服務終止時尚未成為既得單位的單位都將自動沒收。
4.3
控制權變更的影響。如果控制權發生變化,單位數量應按第 8.2 節的規定處理。
4.4
控制權變更後終止時歸屬。如果參與者 “控制權變更後終止”(定義為經修訂的Extreme Networks, Inc.高管控制權變更分割計劃或其後續計劃(“控制權變更計劃”),則單位的歸屬應根據第8.3節確定。
5.
沒收。
5.1
終止服務。除非第4.4節或取代協議(如果有)另有規定,否則如果參與者的服務因任何原因或無理由終止,則參與者應沒收截至終止時還不是既得單位(“未歸屬單位”)的所有單位,參與者無權為此獲得任何款項。

 

5.2
第四年業績期結束。任何在第 4 年業績期(定義見附錄 A)到期之前未賺取的單位將在該到期之日自動取消和沒收,不收取任何報酬。
5.3
所有權變更事件、非現金分紅、分配和調整。發生所有權變更事件、以股票或其他財產的股份支付給公司股東的股息或分配,或根據第9節所述的公司資本結構發生變化而進行的任何其他調整,以及參與者因其所有權而有權獲得的任何和所有新的、替代的或額外的證券或其他財產(根據公司的股息政策定期向股票支付的定期現金分紅除外)未歸屬單位應根據以下規定予以沒收符合上文第5.1節,幷包含在 “單位” 和 “未歸屬單位” 術語中,用於所有目的的沒收條件,其效力和效力與所有權變更事件、分紅、分配或調整(視情況而定)之前的未歸屬單位相同。為了確定所有權變更事件、分紅、分配或調整後的既得單位數量,貸記服務應包括在提供服務時為參與公司的任何公司提供的所有服務,無論該公司在任何此類事件之前和之後是否為參與公司。
6.
裁決的結算。
6.1
股票的發行。在不違反第6.3節規定的前提下,公司應在結算日向參與者發行將在該日結算的每個既得單位的一(1)股股票。該單位的結算日期應為撥款通知和附錄A中規定的該單位成為一個或多個既得單位的日期(“原始結算日期”);但是,如果原始結算日期發生在參與者出售為結算既得單位而發行的股票將違反Extreme Networks, Inc.內幕交易政策(“交易合規政策”),此類既得單位的結算日應推遲到出售此類既得單位的第二天股票不會違反交易合規政策,但無論如何,在原始結算日日曆年後的第三個日曆月的第15天或之前。除第6.3節第7節或公司交易合規政策可能要求的任何限制外,為單位結算而發行的股票不受任何轉讓限制。
6.2
股份的實益所有權;證書註冊。參與者特此授權公司自行決定將參與者根據獎勵結算獲得的任何或全部股份存入公司的過户代理人,包括任何繼任過户代理人,以賬面記賬表形式持有,或者為參與者的利益將此類股票存入公司已通知參與者賬户關係的任何經紀商。除上述規定外,參與者收購的股票的證書應以參與者的名義登記,或者(如果適用)以參與者繼承人的名義登記。
6.3
對授予獎勵和發行股份的限制。獎勵的授予和在獎勵結算時發行股票必須遵守聯邦、州或外國法律對此類證券的所有適用要求。如果股票的發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規或股票可能依據的任何證券交易所或市場體系的要求,則不得根據本協議發行任何股票

 

然後被列出。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行任何受該獎勵約束的股票所必需的權限(如果有),則免除公司因未能發行未獲得該必要權限的股票而承擔的任何責任。作為結算獎勵的條件,公司可以要求參與者滿足任何必要或適當的資格,以證明遵守了任何適用的法律或法規,並應公司的要求就此作出任何陳述或保證。
6.4
部分股票。獎勵結算後,不得要求公司發行零碎股份。
7.
預扣税款。
7.1
總的來説。在補助金通知簽發時,或在此後的任何時候,根據參與公司的要求,參與者特此授權從工資單中扣除應支付給參與者的任何其他款項,並同意為履行參與公司因獎勵、單位歸屬或發行而產生的聯邦、州、地方和外國税款(包括任何社會保險)預扣義務(如果有)所需的任何款項進行充足的準備股票作為其結算。在參與者履行參與公司的預扣税義務之前,公司沒有義務交付股票。
7.2
銷售收益的轉讓。在遵守適用法律和公司交易合規政策的前提下,如果公司允許,參與者可以按照公司制定的程序履行參與公司的預扣税義務,該程序規定參與者或經公司批准的經紀人以公司批准的形式向公司交付正確執行的指令,規定在結算時將部分或全部收購股份的出售收益轉讓給公司的單位。
7.3
預扣股份。公司有權但沒有義務要求參與者履行參與公司的全部或任何部分預扣税義務,方法是從本來可以交付給參與者的股票中扣除公司截至預扣税義務產生之日公司確定的具有公允市場價值的全部股票,但不超過適用法規確定的此類預扣税義務的金額最低法定預扣税率。
8.
控制權變化的影響。
8.1
一般而言。如果控制權發生變化,則在不違反下文第8.2節的前提下,尚存的、繼任的、繼任的或購買的實體或母公司(視情況而定)可以在未經參與者同意的情況下承擔或繼續完全行使公司在所有或任何部分未償單位下的權利和義務,或取代所有或任何部分未償單位與收購人基本等同的權利股票。就本節而言,如果控制權變更後,該單位根據以下條款和條件授予接收權,則該單位應被視為假設

 

計劃和本協議,控制權變更生效之日股票持有人有權獲得的對價(無論是股票、現金、其他證券或財產的組合)(如果向持有人提供了對價選擇權,則是大多數已發行股票的持有人選擇的對價類型);但是,如果此類對價不僅是收購方的普通股,則委員會可以,經收購人同意,規定收取對價本單位結算,僅由收購方的普通股組成,其公允市場價值等於股票持有人根據控制權變更獲得的每股對價。
8.2
獲得的單位。儘管存在任何相反的情況,但如果控制權變更發生在績效期到期之前,但參與者在控制權變更前必須繼續提供服務:
(a)
如果公司股東在控制權變更(由委員會確定)中獲得的每股對價等於或超過截至公司董事會批准控制權變更的實質性條款(衡量從授予日到該公告發布之日的複合年股價增長)之日確定的股票價格目標,則未歸屬單位的股價複合年增長率目標將實現並使用規定的股價複合年增長率計算在附錄 A 上)。如果未實現該股價目標,則在完成此類控制權變更後,單位將自動被沒收,不收取任何代價。
(b)
任何被視為與此類控制權變更相關的賺取單位(“CIC 所得單位”)將繼續受附錄 A 中規定的時間分配時間表的約束,因此 (i) 如果控制權變更發生在初始績效期內,50% 的 CIC 所得單位將在授予日三週年成為既得單位,剩餘 50% 的 CIC 所得單位將在該日成為既得單位授予日期四週年,以及 (ii) 如果控制權變更發生在第 4 年績效期內,則CIC 收入單位將在補助日四週年時成為既得單位,在每種情況下,都取決於參與者在適用的歸屬日期之前的持續服務。
8.3
控制計劃的變更。只有當參與者是控制變更計劃的參與者時,本第 8.3 節才適用。如果參與者的服務因 “控制權變更後終止”(控制權變更計劃定義為該術語或類似術語)而終止,則應加快根據第8.2節確定的每個CIC收入單位的歸屬,並且此類CIC所得單位應在控制變更計劃和參與者參與該計劃之日生效的參與協議規定的範圍內成為既得單位的服務終止。此外,如果該獎項未由收購方承擔或取代,則每個CIC單位將在控制權變更之前立即全部歸屬。就本第8.3節而言,結算日期應在歸屬日當天或之後儘快發生,但無論如何不得遲於歸屬日期所在日曆年結束後的第三個日曆月的第15天。

 


 

9.
資本結構變化的調整。

在未收到公司對價的情況下通過合併、合併、重組、再公司、資本重組、重新分類、股票分紅、股票分割、反向股票拆分、拆分、分離、分離、分離、分離、分離、股份合併、股票交換等方式發生任何變動時,須遵守公司股東採取的任何必要行動以及《守則》第409A條的要求,或公司資本結構的類似變化,或支付股息的情況或以股票以外的形式(根據公司的股息政策定期向股票支付的現金股息除外)向公司股東分配,對股票的公允市場價值有重大影響,應對受獎勵限制的單位數量和/或為結算獎勵而發行的股票或其他財產的數量和種類進行適當和成比例的調整,以防止稀釋或擴大參賽者在獎項下的權利。就上述而言,不得將公司任何可轉換證券的轉換視為 “在未收到公司對價的情況下進行”。參與者因對根據本獎勵收購的單位的所有權而有權獲得的任何新的、替代的或額外的證券或其他財產(根據公司的股息政策定期向股票支付的定期現金分紅除外)將立即受本獎勵條款的約束,其基礎與最初根據本獎勵收購的所有單位相同。根據本節進行調整而產生的任何分數單位或份額應四捨五入至最接近的整數。此類調整應由委員會決定,其決定應是最終的、具有約束力和決定性的。

10.
作為股東、董事、員工或顧問的權利。

在此類股票發行之日之前,參與者作為股東對為結算本獎勵而可能發行的任何股票沒有任何權利(公司或公司正式授權的轉讓代理人賬簿上的相應記賬即為證)。除非第9節另有規定,否則不得對記錄日期早於股票發行之日的股息、分配或其他權利進行調整。如果參與者是員工,則參與者理解並承認,除非參與公司與參與者之間的單獨書面僱傭協議中另有規定,否則參與者的僱用是 “隨意” 的,沒有規定的期限。本協議中的任何內容均不賦予參與者繼續為參與公司提供服務的權利,也不得以任何方式干涉參與公司集團隨時終止參與者服務的任何權利。

11.
傳説。

公司可以隨時在代表根據本協議發行的所有股票的證書上發佈引用任何適用的聯邦、州或外國證券法限制的説明。應公司的要求,參與者應立即向公司出示參與者持有的代表根據本獎勵獲得的股份的所有證書,以執行本節的規定。

12.
遵守第 409A 條的規定。

 

意在於,根據本裁決作出或提供的任何可能導致第409A條遞延薪酬的選擇、付款或福利在所有方面均應符合第409A條的適用要求(包括委員會真誠確定的相關法規或其他行政指導),以避免因違規行為而產生不利的税收後果。在實現對第 409A 條的遵守方面,應適用以下規定:

12.1
離職;必須延遲向特定員工付款。無論本協議有何相反的規定,除非且直到參與者出現了第409A條所指的 “離職”,否則不得根據本協議支付任何款項,因為參與者終止服務構成根據該守則第409A條發佈的《財政條例》(“第409A條例”)所指的 “延期補償”。此外,如果參與者自參與者離職之日起是《條例》第409A條所指的 “特定僱員”,則不得在參與者離職之日後第七個月的第一天(“延遲付款日期”)之前,向參與者支付任何構成延期支付的補償金,或者,如果更早,則為參與者在離職後的死亡日期來自服務。除本節外,所有在延遲付款日期之前應付的款項都將在延遲付款日期累計並支付。
12.2
付款時間的其他變更。參與者和公司均不得以任何不符合第409A條條例的方式採取任何行動來加快或推遲支付本協議下的任何福利。
12.3
為遵守第 409A 條而進行的修正案;賠償。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但公司有權修改本協議,宣佈參與者在本協議下做出的任何選擇無效或修改,和/或以公司自行決定為遵守第409A條條例所必要或適當的方式推遲支付任何款項和/或提供任何福利,而無需事先通知參與者或獲得參與者的同意。參與者特此免除公司、其董事、高級管理人員和股東因參與者因獎勵而產生的任何納税義務、罰款、利息、成本、費用或其他責任(包括因適用第409A條而產生的或與之相關的任何索賠),並使公司及其董事、高級管理人員和股東免受損害。
12.4
獨立税務顧問的建議。公司尚未就第409A條對獎勵的適用獲得美國國税局的税收裁決或其他確認,也沒有聲明或保證本協議將避免對參與者造成的不利税收後果,包括因對獎勵適用第409A條而產生的負面税收後果。參與者特此承認,已建議他或她在簽訂本協議之前徵求自己的獨立税務顧問的建議,並且不依賴公司或其任何代理人對簽訂本協議的效力或可取性的任何陳述。

 

13.
雜項規定。
13.1
管理。與撥款通知、本獎勵協議、計劃或公司在管理計劃或獎勵時使用的任何其他形式的協議或其他文件有關的所有解釋問題均應由委員會決定。除非是欺詐性或惡意作出的,否則委員會的所有此類決定均為最終決定,對所有在獎項中擁有權益的人均具有約束力和決定性。委員會根據本計劃或裁決行使自由裁量權所採取或作出的任何及所有行動、決定和決定(根據前一句話確定解釋問題除外)對所有與該裁決有利害關係的人均為最終的、具有約束力的和決定性的。任何高級管理人員均有權就本協議中由公司負責或分配給公司的任何事項、權利、義務或選擇代表公司行事,前提是該高級管理人員對此類事務、權利、義務或選擇具有明顯的權力。
13.2
終止或修改。委員會可以隨時終止或修改本計劃或本協議;但是,除非與控制權變更有關的第8節另有規定,否則未經參與者同意,此類終止或修正不得對參與者在本協議下的權利產生重大不利影響,除非此類終止或修正是遵守適用法律或政府法規(包括但不限於第409A條)所必需的。除非以書面形式,否則本協議的任何修正或增補均無效。
13.3
該獎項的不可轉讓性。在適用的結算日發行股票之前,本獎勵或受本獎勵約束的任何單位均不得以任何方式受到參與者或參與者受益人的債權人的預期、轉讓、出售、交換、轉讓、轉讓、質押、抵押或扣押,除非通過遺囑或血統和分配法進行轉讓。在參與者的一生中,只有參與者或參與者的監護人或法定代表人才能行使與獎勵有關的所有權利。
13.4
更多工具。本協議雙方同意執行進一步的文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的意圖。
13.5
綁定效果。本協議應保護公司的繼承人和受讓人的利益,並在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,對參與者以及參與者的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
13.6
文件和通知的交付。與參與本計劃有關的任何文件或本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式提供,並且在親自交付、通過參與公司為參與者提供的電子郵件地址(如果有的話)、通過掛號信或掛號郵件或全國認可的隔夜郵寄給參與者時,應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才生效)快遞服務,以及郵費和費用已預付,寄給另一方

 

按授予通知中規定的該當事方的地址或該當事方不時以書面形式指定的其他地址發給另一方。
(a)
電子交付的描述。計劃文件可能包括但不一定包括:計劃、撥款通知、本協議、計劃招股説明書以及通常向公司股東提供的公司任何報告,可以通過電子方式交付給參與者。此外,如果公司允許,參與者可以以電子方式向公司或公司可能不時指定的參與計劃管理的第三方交付撥款通知。此類電子傳送方式可能包括但不一定包括提供指向公司內聯網或參與管理計劃的第三方的互聯網網站的鏈接、通過電子郵件或公司規定的其他電子傳送方式交付文件。
(b)
同意電子交付。參與者承認,參與者已閲讀本協議第13.6(a)節,並同意按照第13.6(a)節的規定以電子方式交付計劃文件,並在公司允許的情況下交付撥款通知。參與者承認,他或她可以通過電話或書面形式聯繫公司,從公司獲得以電子方式免費提供給參與者的任何文件的紙質副本。參與者進一步承認,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,則將向參與者提供此類文件的紙質副本。同樣,參與者明白,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,則參與者必須向公司或任何指定的第三方管理人提供此類文件的紙質副本。參與者可以通過電話、郵政服務或電子郵件將撤銷的同意或修改後的電子郵件地址通知公司,隨時撤銷其對以電子方式交付第 13.6 (a) 節所述文件的同意,也可以隨時更改此類文件的電子郵件地址(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參與者明白,他或她無需同意以電子方式交付第 13.6 (a) 節中描述的文件。
13.7
綜合協議。授予通知、本協議和計劃以及取代協議(如果有)應構成參與者和參與公司集團對本文或其中所含主題的全部諒解和協議,並取代參與者與參與公司集團先前就該標的達成的任何協議、諒解、限制、陳述或保證。在本文或其中所設想的範圍內,撥款通知、本協議和本計劃的規定應在裁決的任何和解協議中繼續有效,並將保持完全的效力和效力。
13.8
適用法律。本協議受加利福尼亞州法律管轄,因為此類法律適用於加利福尼亞州居民之間簽訂和完全在加利福尼亞州內履行的協議。為了對本協議所證明的由雙方關係直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此服從並同意加利福尼亞州的司法管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州聖克拉拉縣的法院進行,或者

 

美國加利福尼亞北區聯邦法院,而不是訂立和/或履行本協議的其他法院。
13.9
同行。補助金通知可以在對應方中籤署,每份對應方均應被視為原件,但所有這些文件共同構成同一個文書。

 

附錄 A

 

除非此處另有定義,否則資本化術語的含義應與計劃、撥款通知或協議(如適用)中賦予的術語相同。

1.
股價複合年增長率目標。

這些單位有資格根據業績期內的股價複合年增長率獲得收益。單位將在初始業績期內的任何時候股票的平均股價(定義見下文)等於或超過下文規定的股票價格目標之日獲得,具體由委員會自行決定。50%的所得單位將在授予日三週年時成為既得單位,剩餘的50%所得單位將在授予日四週年之日成為既得單位,具體視參與者的情況而定在適用的歸屬日期之前繼續提供服務。

股價目標

演出期

$[___]

初始演出期

 

 

儘管如此,如果截至初始業績期的最後一天仍未獲得單位收入,則這些單位將保持未平倉狀態,並有資格根據在第四年業績期內實現下述股價目標來賺取。此類單位將在第四年業績期內每股股票的平均股價等於或超過下文規定的股票價格目標之日獲得,具體由委員會自行決定,這些單位將被視為已獲得,並將在授予日四週年時成為既得單位,前提是參與者在歸屬日期之前必須繼續服務。如果在第四年業績期末未實現該股價目標,則所有單位將被自動沒收,不收取任何代價。

 

股價目標

演出期

$[___]

第 4 年業績期

 

 

定義:

 

就該獎項而言:

 

 

“第四年績效期” 是指從初始績效期到期至撥款日四週年的這段時間。

 

“平均股價” 指公司股票在連續30個交易日內的平均收盤價。

 

 


 

“基本股票價格” 是指公司股票在截至授予日前一天(包括前一天)的連續30個交易日內的平均收盤價,或美元[___].

 

“初始績效期” 是指從撥款之日起至撥款日三週年的這段時間。

 

“績效期” 合指初始績效期和第四年業績期。

 

“股價複合年增長率” 是指自授予日起,根據業績期內的基本股票價格(如適用)計算的複合年股價增長,或 [___]%.

 

“股價目標” 是指將股票價格複合年增長率應用於適用業績期內的基本股票價格計算得出的股票價格,如果控制權發生變化,則如第8.2(a)節所述。