表10 - 1(b)

2023年9月1日
服務項目(英國)
TETERA諮詢
顧問協議






目錄
第1條:第3頁
1.國際標準解釋
1
2. 聘用期限
3
3. 職責和義務
4
4. 省略
4
5. 反賄賂與反助長逃税
5
6. 費
5
7.減少開支
6
8. 其他活動
6
9. 機密信息
6
10. 知識產權
7
11. 保險和責任
7
12. 聲明和宣傳
8
13. 終止
8
14. 終止時的義務
8
15. 地位
9
16. 數據保護
9
17.取消所有通知
10
18. 全部協議
10
19. 變化
11
20. 同行
11
21. 第三方權利
11
22. 分割性
11
23. 適用法律和管轄權
11
附表1服務
14
i



本協議日期為2023年9月1日
當事人
(一) RENAISSANCERE SERVICES(UK)LIMITED在英格蘭和威爾士成立並註冊,公司編號為11160342,註冊辦公室位於18 th Floor 125 Old Broad Street,London,EC 2N 1AR England(“客户”);以及
(二) TETERA CONSULTING of Epsom Road,West Horsley,Surrey KT 24 6DY(“顧問公司”)。
商定的條款
1.INTERPRETATION
以下定義和解釋規則適用於本協議(除非上下文另有要求)。
1.1Definitions:
“營業日”:指除英國的週六、週日或公共假日外,倫敦的銀行營業的一天。
“客户業務”:指在英國等地提供再保險、保險及其他相關業務服務,以及客户或任何集團公司不時進行的任何其他業務,包括通知顧問公司的任何業務計劃所涵蓋的任何事項。
身份:以代理商、顧問、董事、員工、所有者、合夥人、股東或任何其他身份。
“客户財產”:包括與客户或任何集團公司或其客户和業務聯繫人的業務有關的所有文件、書籍、手冊、材料、記錄、通信、文件和信息(在任何媒體和地點),以及在聘用期間供諮詢公司使用的任何設備、鑰匙、硬件或軟件,以及諮詢公司在聘用期間在客户或諮詢公司的計算機系統或其他電子設備上製作、維護或存儲的任何數據或文件(包括副本)。
《開工日期》:截止至2023年9月1日。
“機密信息”:指以任何形式(包括但不限於書面、口頭、視覺或電子形式,或任何磁盤、光盤或存儲器,無論位於何處)提供的與企業、潛在投資、客户、客户、供應商、產品、事務和財務有關的信息。



客户或任何集團公司當時對客户或任何集團公司的商業祕密和商業祕密,包括但不限於任何商業或商業祕密、流程、方法或手段、模型或與客户或任何集團公司的業務或政策有關的任何其他機密信息,包括但不限於與客户或任何集團公司或其任何供應商、客户、客户、代理、分銷商、股東、管理層或商業聯繫人的業務有關的技術數據和訣竅。
《數據保護立法》:適用於英國不時生效的所有適用的數據保護和隱私立法,包括保留的歐盟法律版本的一般數據保護條例((EU)2016/679)(英國GDPR)、2018年數據保護法(及其制定的法規)或任何後續立法,以及適用於個人數據使用(包括但不限於電子通信隱私)的所有其他不時生效的立法和監管要求。
“約定”:同意委託人按照本協議的條款與諮詢公司進行約定。
“集團公司”:包括客户、其子公司或控股公司,以及任何控股公司的任何子公司。
“控股公司”:該公司具有第1.6條中給出的含義。
“個人”:這個詞的意思是伊恩·布拉納根。
“初始術語”:該術語具有第2.2條中給出的含義。
“服務”:指顧問公司以顧問身份為客户提供的服務,詳見附表1。
“附屬公司”:該公司具有第1.6條中給出的含義。

“代課顧問”:代課顧問具有第4條所賦予的含義。
“終止日期”:指本協議終止之日,無論發生何種情況。
“增值税”:指第2006/112/EC號指令和/或1994年《增值税法》(或任何其他相關司法管轄區的同等立法)。
2


1.2本協議中的標題僅為方便起見而插入,不應影響其解釋。
1.3凡提及某項法律,即指在考慮到任何修訂、延展或重新制定後,該法律在當其時有效,幷包括在該法律下當其時有效的任何附屬立法。
1.4除文意另有所指外,單數應包括複數,複數應包括單數。
1.5各附表構成本協議的一部分,應具有效力,如同在本協議正文中完整列出一樣。任何提及本協議的內容都包括附表。
1.6凡提及“控股公司”或“附屬公司”,指2006年公司法第1159條所界定的控股公司或附屬公司(視屬何情況而定)。
1.對一種性別的提及應包括對其他性別的提及。
2.聘用條款
2.1委託人應聘請顧問公司,顧問公司應根據本協議的條款為委託人提供服務。
2.2本協議自生效之日起生效,並在符合以下第2.3條的規定下,繼續有效,初始期限為十二(12)個月(“初始期限”),除非並直至在初始期限屆滿前終止:
A.按照本協議條款的規定;或
B.任何一方向另一方發出不少於一個月的事先書面通知。
2儘管有上述第2.2條的規定,但如果本協議沒有按照上述第2.2條的規定在初始期限屆滿前終止,則本協議應繼續,直至任何一方提前不少於一個月的書面通知終止為止。
3義務和義務
3.1在聘用過程中,諮詢公司應:
A.以所有應有的謹慎、技能和能力提供服務,並盡最大努力促進客户或任何集團公司的利益;
B.除非個人因健康狀況不佳或意外事故而無法履行服務,否則應按照雙方商定的時間履行服務,並提供適當履行服務所需的額外時間(如有);
C.在諮詢公司選擇的時間執行服務,僅受客户不時確定的董事會會議和最後期限的安排;
D.每月與首席執行官凱文·奧唐納協調並向其提供特別報告;以及
3


E.使用自己的辦公設備、計算資源和電信設備,從諮詢公司自己選擇的地點執行服務。
3.2諮詢公司應控制服務的執行方式,並在決定如何滿足客户提出的反對意見時行使其專業判斷。
3.3如果個人因病或受傷而不能提供服務,諮詢公司應在合理可行的情況下儘快告知客户這一事實。為免生疑問,本公司不會根據第6條就未提供服務的任何期間繳付任何費用。
3.4除非經客户書面明確授權,否則:
A.諮詢公司和個人均無權以委託人的名義或為委託人的賬户支付任何費用;或
B.諮詢公司不應,也應促使個人不得顯示自己有權約束客户。
3.5諮詢公司向委託人保證,在聘用期間,未經委託人事先書面同意,不得轉讓其在本協議項下的任何權利,或委派顧問公司履行任何職責。
4.[已省略]
五、反賄賂、反偷税便利化
5.1諮詢公司應並應促使個人和任何替代顧問遵守:(I)與反賄賂和反腐敗有關的所有適用法律、法規和制裁,包括但不限於《2010年反賄賂法》;以及(Ii)可能不時實施的任何客户反賄賂或反腐敗政策。
5.2顧問公司應並應促使該個人和任何替代顧問:(I)不得從事任何相關司法管轄區的法律所規定的構成逃税便利犯罪的任何活動、做法或行為;(Ii)遵守任何客户可能不時實施的反便利逃税政策;(Iii)在初始任期內有並應保持其自身的政策和程序,包括但不限於《2010年反賄賂法》下的適當程序;(Iv)及時向客户報告諮詢公司因履行本協議而收到的任何不當財務或其他利益的要求或要求。
5.3未能遵守第4條的規定可能導致本協議立即終止。
6.FEES
6.1作為履行服務的代價,客户應向諮詢公司支付200,000.00英鎊的年費(不包括任何增值税或其他適用的税費)。在聘用期間每個季度的最後一個工作日,諮詢公司應向客户提交一份發票,詳細説明個人或任何替代顧問在該季度工作的天數、提供的服務以及應支付的服務費用(如果適用的話加上增值税)的金額。
4


6.2應在提交適當發票後三十(30)天內付款。
6.3客户有權隨時從應付顧問公司的費用(及任何其他款項)中扣除顧問公司或個人欠客户或任何集團公司的任何款項。
6.4支付根據本條第6條申索的全部或部分費用或根據第7條申索的任何費用,不得損害客户或任何集團公司就提供服務向顧問公司提出的任何申索或權利。
7.EXPENSES
7.1客户應在必要時報銷與客户事先商定的費用,以便在每種情況下出示收據或其他適當的付款證據,以支持費用的正常履行。
7.2如果諮詢公司在簽約過程中被要求出國旅行,客户應承擔此類費用(包括但不限於保險、疫苗接種、移民要求),前提是這些費用事先得到客户的明確批准。
8.其他活動
本協議中的任何規定均不得阻止諮詢公司或個人在聘用期間以任何身份從事任何其他業務、行業、專業或職業,或擁有任何經濟利益,但條件是:
A.此類活動不會導致顧問公司違反本協議項下的任何義務;以及
B.未經客户事先書面同意,諮詢公司不得、也不得促使個人從事與客户或任何集團公司的業務類似或以任何方式與其業務競爭的業務。
9.機密信息
9.1諮詢公司承認,在聘用過程中,諮詢公司和個人將有權訪問保密信息。因此,顧問公司已同意接受條例草案第9條的限制。
9.2諮詢公司不得、也不得促使個人在聘用期間或終止日期後的任何時間使用或披露任何保密信息(並應盡其最大努力防止發佈或披露)。此限制不適用於:
A.客户授權或法律要求的任何使用或披露;或
B.除諮詢公司未經授權的披露外,已經屬於或進入公共領域的任何信息。
9.3在聘用過程中的任何階段,顧問公司和個人應要求立即將其擁有的所有和任何客户財產歸還給客户。
5


9.4如果本第9條的規定與諮詢公司和/或個人就任何特定保密信息不時簽訂的任何保密協議之間存在任何差異,則在諮詢公司和/或個人使用、披露和處理此類保密信息時,應以該保密協議的規定為準。
10.知識產權
10.1諮詢公司放棄與服務過程中產生的知識產權(“IP”)有關的任何精神權利。諮詢公司向客户保證,它已從個人那裏獲得了對所有知識產權的客户的書面有效轉讓。只要他們沒有通過法律的實施或根據本協議自動歸屬,個人已同意以信託方式為諮詢公司持有任何此類權利,其中的法定所有權尚未轉移(或將不轉移)給諮詢公司。諮詢公司同意在本協議簽訂之日或之前向委託人提供本轉讓的複印件。諮詢公司同意立即簽署所有文件,並採取客户認為必要的一切行動,以實施本第10條。
10.2諮詢公司承諾在任何知識產權創建時及時書面通知客户,並對細節保密;
A.只要客户要求,及時向客户交付與知識產權有關的所有文件;
B.除非客户要求,否則不會註冊或嘗試註冊任何IP;以及
C.採取一切必要的行動,以確認所有知識產權的絕對所有權已經或將要轉移給客户。
11.保險及法律責任
諮詢公司應對諮詢公司或個人或任何替代顧問違反本協議條款而產生的任何損失、責任、費用(包括合理的法律費用)、損害或費用承擔個人責任,包括在提供服務時的任何疏忽或魯莽行為、遺漏或違約,並應在聘用期間向客户可接受的信譽良好的保險公司提供足夠的保險。
12.聲明和宣傳
未經客户事先書面同意(此類同意不得無理拒絕),諮詢公司不得在本協議期間或本協議結束後的任何時間就客户發表任何公開聲明,宣傳、營銷或使用其他促銷活動,包括客户的任何數據、圖片或其他陳述。
13.TERMINATION
13.1儘管有第2.2條的規定,如果諮詢公司或個人在任何時候:
6


A.承諾:(I)影響客户或任何集團公司業務的任何嚴重不當行為或疏忽;(Ii)任何嚴重或反覆違反或不遵守本協議任何條款的行為;或(Iii)客户認為會使客户或任何集團公司名譽受損的任何行為;
B.被裁定犯了任何刑事罪行(任何道路交通法例所訂的罪行,而該等罪行被判處罰款或非監禁刑罰者除外);
C.被宣佈破產,或與債權人或為債權人的利益作出任何安排,或根據1984年《縣法院法》作出針對他們的縣法院行政命令;
D.在任何52周的連續期間內死亡或喪失提供服務的能力(包括因病或事故)總計三十(30)天;
E.犯有2010年《賄賂法》或2017年《刑事金融法》所規定的任何罪行;或
F.根據任何相關司法管轄區的法律,犯有便利逃税罪。
13.2客户在第13.1條下的權利不影響其在法律上可能擁有的任何其他權利,即終止聘用或接受顧問公司方面任何違反本協議的行為作為終止協議的權利。客户在行使其終止權利方面的任何拖延不應構成對這些權利的放棄。
14.終止時的義務
在終止日期,顧問公司和個人應:
A.立即向客户交付其擁有或控制的與服務有關的所有客户財產和原始保密信息;以及
B.根據客户的數據保留指南,不可挽回地刪除存儲在任何磁盤、光盤或存儲器上的與服務相關的任何信息(包括但不限於與服務相關的任何保密信息)。這一義務包括要求任何替代顧問在適用的情況下刪除此類數據。
15.STATUS
15.1諮詢公司(和個人)與客户的關係將是獨立承包商的關係,本協議中的任何內容都不應使諮詢公司或他們成為客户的僱員、工人、代理人或合作伙伴,諮詢公司不得以獨立承包商的身份出現。
15.2本協議構成提供服務的合同,而不是僱傭合同,因此,顧問公司應全面負責並賠償客户或任何集團公司以下方面:
A.在法律不禁止追回的情況下,因履行服務而產生或與之相關的任何所得税、社保繳費和任何其他負債、扣除、繳費、評估或索賠。諮詢公司應進一步賠償委託人一切合理的
7


客户因任何該等法律責任、扣除、分擔、評估或申索而招致或應付的費用、開支及任何罰款、罰款或利息;
B.個人或任何替代顧問因提供服務或與提供服務相關而對客户提出的任何與僱傭有關的索賠或任何基於工人身份的索賠(包括合理的費用和費用)所產生的任何責任,除非該索賠是由於客户的任何作為或不作為造成的。
15.3客户可選擇從應付給顧問公司的任何款項中扣除,以滿足該賠償(全部或部分)。
15.4諮詢公司保證,在本協議終止之前,它不會、也不會成為《2003年所得税(收入和養老金)法》第61B條所指的管理型服務公司。
16.數據保護
16.1客户將根據本協議附件中的隱私聲明收集和處理與個人有關的信息。
16.2諮詢公司應並應促使個人遵守與服務相關的任何適用的數據保護法律。
16.3顧問公司應對因顧問公司或個人或替代顧問違反《數據保護條例》而造成的任何損失、責任、費用(包括法律費用)、損害或費用承擔責任。
17.NOTICES
17.1根據本協議或與本協議相關的任何通知或其他通信應以書面形式送達,並應以專人或預付頭等郵遞或其他下一個工作日遞送服務的方式送達本協議中提供的地址,或通過第17.3條中提供的電子郵件地址發送給一方,或以書面形式通知另一方。
17.2送達通知的電郵地址如下:
A.客户
電子郵件地址:shann.bender@renre.com
A.諮詢公司
電子郵件地址:idranagan@gmail.com
17.3除非另有證明,否則任何通知或通信均應視為已收到:
A.如果是專人遞送的,則在通知留在本協議規定的地址或發給收件人時;
B.如以預付頭等郵遞或其他下一個工作日遞送服務寄出,請於上午9時正送達。在郵寄後的第二個工作日或遞送服務記錄的時間;或
C.如果通過電子郵件發送,則在發送時。
8


17.4如果根據第17.3條的規定,收據地被視為在營業時間以外收到,則應推遲到營業時間恢復。在第17.4條中,營業時間是指上午9點。至下午5點通過一個工作日。
17.5本條款不適用於任何法律訴訟中的任何訴訟程序或其他文件的送達,或在適用的情況下,任何其他解決爭議的方法。
18.完整協議
18.1本協議構成雙方和任何集團公司之間關於服務的完整協議,並取代和廢止雙方之間關於其標的的所有以前的協議、承諾、保證、保證、陳述和諒解,無論是書面的還是口頭的--但為免生疑問,不包括雙方之間與其標的無關的任何其他協議的條款。
18.2每一方承認,在簽訂本協議時,其不依賴於本協議中未列明的任何陳述、陳述、保證或保證(無論是無意或疏忽作出的),也不得對其進行補救。
18.3每一方同意,其不得因本協議中的任何陳述而對無意或疏忽的錯誤陳述或疏忽的錯誤陳述提出索賠。
19.VARIATION
本協議或其中提及的任何文件的任何變更,除非以書面形式並由各方(或其授權代表)簽署,否則無效。
20.COUNTERPARTS
本協議可以簽署任何數量的副本,每份副本應構成一份複印件,但所有副本應共同構成一份協議。
21.第三人權利
除本協議另有明文規定外,非本協議當事方無權根據1999年《合同法(第三方權利)法》執行本協議的任何條款。雙方終止、撤銷或同意本協議項下的任何變更、放棄或和解的權利不受任何其他人同意的約束。
22.SEVERABILITY
本協議的條款是可分割的,如果其中任何部分被發現是不可執行的,其他部分應保持完全有效和可執行。
23.適用法律及司法管轄權
231本協議以及因本協議或本協議的標的或形式(包括非合同糾紛或索賠)而引起或與之相關的任何爭議或索賠,應受英格蘭和威爾士法律管轄並按其解釋。
23.2每一方都不可撤銷地同意英格蘭和威爾士法院對解決因下列原因引起或與之相關的任何爭議或索賠擁有專屬管轄權
9


與本協議或其標的或形式(包括非合同糾紛或索賠)保持一致。
本協議是在協議開頭規定的日期簽訂的。


(代表聯合國簽署)(完)
RenaissavieRe服務((完))
(英國)Limited(英國)(完)
休·布倫南(Hugh Brennan)著(完)
董事(美國在線)(完)

撰稿/S/休·布倫南
*休·布倫南




(署名:)
Tetera諮詢公司((完))
作者:Ian D.Branagan(完)
撰稿/S/伊恩·D·布拉納根
*董事

10


附表1

服務
顧問公司和個人以顧問身份為委託人提供的服務包括但不限於
A.向客户提供與客户業務相關的戰略建議;
B.為企業風險管理的設計提供指導;
C.就從公司數據中發展洞察力與高管進行諮詢;以及
D.協助開發人工智能工具的適當用途。
11