附件10.7




皮特尼·鮑斯公司。
降低激勵成本
經修訂和重述
2023年12月1日起生效(2023年9月11日起生效的第2.7(ii)條修正案除外)
本文件構成涵蓋證券的招股章程的一部分
根據1933年證券法註冊的公司。
2008年12月23日僱員福利委員會通過





第一條
設立和宗旨
Pitney Bowes Inc. (the“公司”)特此修訂並重申Pitney Bowes Inc.遞延獎勵儲蓄計劃(“計劃”),自2023年12月1日起生效(第2.7(ii)條的修訂除外,該修訂自2023年9月11日起生效)。本修訂和重述僅適用於2005年1月1日或之後根據本計劃遞延的金額,以及截至2004年12月31日尚未歸屬的2005年1月1日之前遞延的金額。從2005年1月1日至2008年12月31日,該計劃按照《法典》第409 A節、《財政條例》以及根據該條例發佈的正式通知和公告的要求進行了誠信管理。2005年1月1日之前根據本計劃遞延的金額,截至2004年12月31日已歸屬(以下簡稱“祖父賬户”)應受2004年10月3日生效的計劃條款的約束,該計劃條款可由公司不時修訂,但不得進行重大修改,明確規定,此類祖父賬户將繼續豁免代碼第409A節的要求。2005年之前的祖父賬户延期支付計劃應更名為Pitney Bowes Inc。2005年以前延期的延期激勵儲蓄計劃(“祖父計劃”),並作為附錄A隨附以供參考。但是,祖父計劃的第三條(管理)、第九條(受益人指定)、第十條(修訂和終止)和第十一條(雜項)應被本計劃的相應規定所取代。 該計劃已於2023年12月1日修訂及重列,以:(a)規定於2023年10月2日或之後累計的所有參與者遞延供款及公司供款均受適用的追回政策(定義見下文)規限。 第4.7條和第5.3條僅適用於2023年10月2日或之後應計的任何此類金額,(b)修訂第2.7(ii)條中控制權變更的定義,自2023年9月11日起生效,與公司董事會批准的該定義的變更一致。
該計劃的目的是通過為關鍵員工提供推遲領取部分工資、獎金和其他指定報酬的機會來吸引和留住關鍵員工。本計劃並非旨在滿足法規第401(a)條的資格要求,而是旨在滿足法規第409A條的要求,並應按照該意圖進行操作和解釋。
本計劃構成參與僱主在未來支付福利的無擔保承諾。本計劃的參與者應具有公司或採用僱主(如適用)的一般無擔保債權人的地位。各參與僱主應全權負責支付其僱員及其受益人的福利。該計劃不受聯邦税收的限制,旨在為符合ERISA第201(2)、301(a)(3)和401(a)(1)節定義的僱主管理層或高薪員工中的合格員工提供無資金安排。任何為支付公司或採用僱主所承擔的債務而預留的款項應仍然是公司或採用僱主的一般資產,並應繼續受公司或採用僱主的債權人的索賠,直到這些款項分配給參與者。
第二條
定義
2.1 帳户.賬户是指委員會維護的記賬賬户,用於記錄參與僱主根據本計劃條款確定的對參與者的付款義務。委員會可維持一個賬户,記錄對參與者的總債務,並維持組成賬户,以反映在不同時間以不同形式應付的金額。所稱賬户是指委員會根據上下文所需設立的任何此類賬户。賬户旨在構成ERISA第201(2)、301(a)(3)和401(a)(1)節含義內的無資金準備的債務。
2.2 賬户餘額。賬户餘額是指,就任何賬户而言,截至最近估值日,該賬户欠參與者的總付款義務。
2.3 採用僱主。採用僱主是指經公司同意,為符合條件的員工的利益而採用本計劃的關聯公司。
2.4 附屬機構。關聯公司是指與本公司一起被視為《法典》第414(b)或(c)條規定的單一僱主的公司、貿易或業務。



2.5 受益。受益人是指參與者指定的自然人、遺產或信託,以接收受益人根據本計劃規定有權獲得的付款。如果:(i)參與者未能正確指定受益人,或(ii)所有指定受益人均已將參與者視為受益人,則參與者的配偶(如果在世)或參與者的遺產應為受益人。
前配偶在本計劃下不享有受益人或其他利益,除非參與者在婚姻解除後指定此人為受益人,但在法典第414(P)(1)(B)節所述的家庭關係令條款所規定的範圍內除外。
2.6%為營業日。營業日是紐約證券交易所營業的每一天。
2.7%是控制權的變化。如果皮特尼·鮑斯高級管理人員離職政策中關於控制權變更的定義已得到滿足,則控制權變更應被視為已經發生,因為該定義會不時修改。
在重述計劃時,高級執行人員離職政策下的控制變更的定義如下:“控制變更”應視為已經發生,條件如下:
(I)任何個人、實體或集團(經修訂的“1934年證券交易法”(“證券交易法”)第13(D)(3)或14(D)(2)條所指者)在任何一項交易或一系列交易中(但不是從Pitney Bowes Inc.收購),有權在董事選舉中投票的Pitney Bowes Inc.當時已發行普通股的20%或更多的實益擁有權(根據《交易法》頒佈的規則13(D)(3)的含義),但不包括Pitney Bowes Inc.或其任何子公司的任何此類收購,或Pitney Bowes Inc.或其子公司的任何員工福利計劃(或相關信託),或在此類收購後與以下情況有關的任何公司:當時有權在董事選舉中投票的該公司當時已發行普通股的50%以上以及該公司當時已發行有投票權證券的合併投票權,直接或間接由在緊接收購之前分別是Pitney Bowes Inc.普通股和有投票權證券的實益擁有人的個人和實體實益擁有,其比例與他們在緊接收購之前有權在董事選舉中普遍投票的當時已發行普通股或當時未發行有投票權證券的合併投票權(視屬何情況而定)的所有權基本相同;或
(Ii)在任何連續12個歷月的期間內,在該期間的第一天組成董事會(在該日期為“現任董事會”)的任何個人,因任何理由不再構成至少過半數的董事會成員,但在該期間的第一天之後成為董事成員的任何個人,其委任、選舉或提名由必和必拓的股東選出,並經當時組成現任董事會的董事以最少過半數的投票通過,須被視為猶如該名個人是現任董事會的成員一樣,但為此目的不包括在內,任何與董事選舉有關的實際或威脅的選舉競爭而首次就任的個人,直至該個人獲得當時組成現任董事會的董事的過半數批准為止;或
(Iii)發生(A)完成重組、合併、合併或出售或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產,而在緊接該重組、合併、合併或出售或其他處置之前是Pitney Bowes Inc.普通股和有投票權證券的各自實益擁有人的個人和實體在該重組、合併、合併或出售或其他處置後,並未直接或間接實益擁有分別超過50%的股份,當時已發行的普通股和當時已發行的有投票權證券的合併投票權,一般有權在該重組、合併、合併或出售或其他處置所產生的公司董事選舉中投票,或(B)Pitney Bowes Inc.的股東批准完全清算或解散Pitney Bowes Inc.,或出售或以其他方式處置Pitney Bowes Inc.的全部或實質所有資產。



關於是否發生控制變更的決定應以客觀事實為依據,並符合規範第409a節的要求。
280萬名索賠人。索賠人是指根據本計劃第十二條提出索賠的參與人或受益人。
2.9%實行追回政策。追回政策是指經董事會或董事會高管薪酬委員會批准並不時生效的任何適用的追回政策(包括但不限於本公司的薪酬追回政策),無論是在延遲支付薪酬之前或之後批准或修訂的。
2.10個版本的代碼。《税法》係指經不時修訂的《1986年國內税法》。
2.11根據《規則》第409a條。《守則》第409a條是指《守則》第409a節,以及財政部和國税局根據其發佈的條例和其他指導意見。
2.12為委員會成員。委員會是指執行委員會及其授權的其他委員會。執行委員會已向員工福利委員會和信託投資委員會授予對公司福利計劃的某些權力,包括本計劃,如員工福利委員會和信託投資委員會各自章程中所述和列舉。根據其章程成立的僱員福利委員會
可進一步將其管理和審查根據公司福利計劃(包括本計劃)提出的索賠的權力授予其認為審慎和合理的上訴委員會(見第12條)。執行委員會保留根據本計劃審查H級及以上薪酬級別高管提出的所有索賠和上訴的權利。
2.13%是中國石油公司。公司是指Pitney Bowes,Inc.及其附屬公司。
2.14%來自公司的貢獻。公司繳費是指參與用人單位按照本計劃第五條的規定,向參與人(S)賬户的貸方。公司供款由參與僱主自行決定,公司供款在一年內入賬的事實不應使參與僱主有義務在接下來的幾年繼續支付該公司供款。除非上下文另有明確指示,否則提及公司貢獻時應包括可歸因於該貢獻的收益。
2.15公司股票。公司股票是指由Pitney Bowes Inc.發行的幻影普通股。
2.16%的人要求賠償。薪酬是指參與者的基本工資、獎金、現金獎勵單位工資、簽約獎金、留任工資、佣金以及委員會批准的其他現金或股權薪酬(如果有),根據本計劃可推遲支付。補償不應包括先前根據本計劃或受規範第409a節約束的任何其他安排而延期支付的任何補償。委員會可不時決定哪些賠償金有資格延期。
2.17%簽署了賠償延期協議。延期補償協議是指參與者和參與僱主之間的協議,該協議規定(I)參與者根據第四條的規定選擇推遲到本計劃的每個補償部分的金額,以及(Ii)適用於一個或多個賬户的付款時間表。委員會可自行酌情就補償的每一部分的不同遞延金額、每一此類部分的最低或最高遞延金額或委員會認為有序和有效管理本計劃所必需的其他規則制定行政規則。賠償延期協議還可規定第8.4節所述的投資分配。
2.18%的人領取死亡撫卹金。死亡撫卹金是指按照本計劃6.1節的規定,在參與者死亡後根據本計劃向其受益人支付的撫卹金。
2.19%的人要求推遲。延期是指記入參與者(S)賬户的貸項,該賬户記錄了參與者根據第四條的規定選擇延期支付本計劃的那部分補償。除非計劃的上下文另有明確指示,否則所指的延期包括可歸因於此類延期的收入。延期應根據支付給參與者的現金補償總額計算



在任何扣減或扣繳之前,但可根據委員會制定的規則予以扣減,以使其不超過參與者在扣除所有必需的所得税和就業税、401(K)和其他僱員福利扣減以及法律要求的其他扣減後剩餘的現金補償的100%。只有在法典第409a節允許的範圍內,才能允許更改工資扣留,以影響遞延到本計劃的補償金額。
2.20%增加了預期收益。收益是指根據第八條對賬户價值進行的調整。
2.21%為生效日期。生效日期為2009年1月1日。
2.22%是符合條件的員工。合格僱員係指:(1)《僱員權利和義務法》第201(2)條、第301(A)(3)條和第401(A)(1)條所指參與僱主的“特定管理層或高薪僱員小組”的成員,由委員會不時自行決定。
2.23%是一名員工。僱員是指僱主的普通法僱員。
2.24%是僱主。僱主指的是,就其僱用的員工而言,公司和各關聯公司。
2.25%是ERISA。ERISA指的是不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。
2.26為執行委員會成員。執行委員會是指Pitney Bowes Inc.董事會的高管薪酬委員會。
2.27%為本財年薪酬。財政年度補償是指參與計劃的僱主在一個或多個連續財政年度內獲得的補償,所有這些補償都是在該一個或多個財政年度的最後一天之後支付的。
2.28%在爺爺的賬户上。祖父賬户是指在2005年1月1日之前根據祖父計劃遞延的、截至2004年12月31日歸屬的金額。
2.29%是參與者。參與者是指已根據第3.1節收到關於其根據本計劃有資格延期支付薪酬的通知的合格員工,以及帳户餘額大於零的任何其他人員,無論此人是否繼續是符合資格的員工。參與者繼續參與本計劃應受本計劃第3.2節的約束。
2.30%是參與僱主。參與僱主是指本公司和每個收養僱主。
2.31%的付款時間表。付款計劃是指根據本計劃開始付款的日期和付款形式。
2.32%是基於績效的薪酬。按業績計算的薪酬是指報酬的數額或應得報酬取決於與至少連續十二個月的業績期間有關的預先確定的組織或個人業績標準的滿足情況。如果不遲於標準所涉服務期間開始後九十(90)天以書面形式確定組織或個人業績標準,則視其為預先確定的標準,但條件是在確定標準時結果極不確定。關於補償是否符合“績效補償”的決定將根據Treas的規定作出。註冊第1.409A-1(E)節和委員會不時決定的後續指導意見。
2.33%是新的計劃。通常,術語計劃指的是本文所述並可在下文中不時修改的“Pitney Bowes Inc.遞延激勵儲蓄計劃”(有時稱為DISP)。然而,在法典第409a節允許或要求的範圍內,在適當的上下文中,計劃一詞也可以指在Treas下被視為單一計劃的帳户計劃的一部分。註冊第1.409A-1(C)節,或計劃或計劃的一部分,以及根據該節被視為單一計劃的任何其他不合格遞延補償計劃或其部分。
2.34%是該計劃的一年。計劃年是指1月1日至12月31日。
2.35%的人退休。退休是指參與者年滿55歲後離職。



2.36%的退休福利。退休福利是指在參與者退休後根據本計劃應支付給該參與者的福利。
2.37%的退休/解聘賬户。退休/離職賬户是指委員會設立的賬户,用來記錄未分配到特定日期賬户的應付給參加者的款項。除非參與者建立了指定的日期帳户,否則所有延期付款和公司繳費應分配到代表參與者的退休/終止帳户。
2.38%的分居收益。離職福利是指在參與者退休前離職後,根據本計劃應支付給該參與者的福利。
2.39%從服務中分離出來。僱員在與僱主的僱傭關係終止時發生離職。委員會應根據《守則》第409a節確定是否發生了離職。
除下列規定的真正休假的僱員外,如果僱主和僱員合理地預期僱員在確定的日期之後所提供的服務水平將降至緊接其前36個月期間(或如果少於36個月的總僱傭期間)期間僱員提供的平均服務的50%以下,則該僱員被視為已發生離職,而不考慮僱員真正休假的時間。因軍事休假、病假或其他真正休假而缺勤的僱員,應在(1)休假開始六個月週年紀念日或(2)根據法規或合同規定的重新就業權利(如有)屆滿後的第一天開始離職。

為了確定是否發生了服務分離,僱主指的是本計劃第2.24節中定義的僱主,但為了確定另一個組織是否為公司的附屬機構,至少50%的共同所有權應是決定性的。
對於在交易前向賣方提供服務並在交易後向買方提供服務的參與方而言,委員會特別保留權利,以確定將大量資產出售或以其他方式處置是否構成脱離服務。此類決定應根據規範第409a節的要求作出。
2.40%是指定日期的賬户。指定日期帳户是指根據第4.3節建立的帳户,該帳户將在參與者的補償延期協議中指定的未來日期支付(或將開始支付)。委員會可限制指定日期賬户的數量。指定日期帳户也可以被標識為“服務中帳户”。
2.41%為指定日期的福利。指定日期福利是指根據第6.1(C)節向計劃下的參與者支付的福利。
2.42%為指定員工。具體僱員是指委員會根據《守則》第409a節及其頒佈的條例制定的程序所確定的《守則》第409a節所規定的“關鍵僱員”。
2.43%沒有指定的員工身份識別日期。指定的員工識別日期是指12月31日,除非僱主通過對僱主維護的所有不合格遞延薪酬計劃採取具有法律約束力的行動選擇了不同的日期。
2.44%沒有指定的員工生效日期。指定的僱員生效日期是指指定的僱員識別日期之後的第四個月的第一天,或委員會選擇的較早的日期。
2.45%增加了實質性的沒收風險。實質沒收風險應具有《條例》中規定的含義。註冊第1.409A-1(D)條。



2.46%的人認為是不可預見的緊急情況。不可預見的緊急情況是指參與者、參與者的配偶、參與者的受撫養人(定義見守則第152(A)條)或受益人的疾病或事故對參與者造成的嚴重經濟困難;因意外事故造成的參與者財產損失(包括因自然災害等其他原因導致的房屋受損而需要重建房屋);或由於參與者無法控制的事件而產生的其他類似的特殊和不可預見的情況。可被視為不可預見緊急情況的事件類型可由委員會加以限制。根據本規則對不可預見的緊急情況的決定應由委員會根據《守則》第409A節規定的規則自行決定。
2.47%是估值日期。估價日是指每個營業日。
2.48%是服務一年。服務年限是指每12個月連續為僱主服務的一年。
第三條
資格和參與
3.1%的人提高了參賽資格和參與度。符合條件的員工在收到公司發出的符合參加資格的具體書面通知後,即有資格參加該計劃。如果符合資格的員工提交了及時的薪酬延期協議,並且如果符合資格的員工是在要不是延期選擇的情況下本應支付薪酬的日期,則符合資格的員工有資格延期支付薪酬。符合資格的僱員在(I)根據第五條獲得公司供款的貸方或(Ii)僱員遞延補償兩者中較早者成為參與者。
3.2%的持續時間。只要參與者仍然是一名合格的員工,該參與者就有資格根據本計劃的條款延期支付薪酬並獲得公司貢獻的分配。不再是合格員工但尚未離職的參與者不得推遲支付本計劃下的薪酬,但可以行使本計劃下參與者對其賬户(S)的所有權利。在與…分離時和之後
服務,只要參與者的賬户餘額大於零,參與者應保持參與者身份,在此期間,參與者可繼續按照第8.4節的規定進行分配選擇。當一個人根據本計劃有權領取的所有福利都已支付時,他或她即不再是本計劃的參與人。
第四條
延期
4.1%的人一般不會推遲選舉。
(A)參與者應在委員會確定的報名期內,按照委員會規定的方式,但無論如何,按照第4.2節的規定,提交一份補償延期協議。未及時提交關於服務期或補償組成部分的延遲補償協議應被視為無效,對該服務期或補償無效。根據第4.2節的規定,委員會可以在選舉不可撤銷之日之前修改任何賠償延期協議。
(B)在符合委員會在適用的登記期間制定的規則的情況下,參與者應在其補償延期協議中具體説明是將延期款項分配到退休/終止賬户還是分配到指定日期的賬户。如果沒有指定,所有延期將被分配到退休/終止賬户。參與者還可以在其補償延期協議中指定適用於其計劃帳户的付款計劃。如果補償延期協議中沒有指定付款計劃,參與者的賬户應在參與者退休/終止或指定日期(視情況而定)一次性支付。
4.2%規定了賠償延期協議的時間要求。
(A)獲得資格的第一年。在符合資格的僱員有資格參加計劃的第一年,他或她在最初有資格後最多有30天的時間提交關於該年度將賺取的補償的延遲補償協議。補償



本款所述的延期協議在30天期限結束後不可撤銷。關於合格僱員是否可以根據本款提交延期補償協議的決定,應根據《法典》第409a節的規定,包括《待遇》的規定來確定。註冊第1.409A-2(A)(7)條。符合資格的員工只有在公司書面通知他或她在該計劃下的資格後,才可以提交薪酬延期協議。
根據本款提交的延期賠償協議適用於延期賠償協議不可撤銷之日及之後所賺取的賠償。
(B)選舉前一年的選舉。除第4.2節另有規定外,參與者可通過不遲於獲得延遲補償的前一年的12月31日提交補償延遲協議來延遲補償。本款所述的賠償延期協議自獲得賠償當年的1月1日起,對此種賠償不可撤銷。
(三)實行績效薪酬。如經委員會批准,參加者可在不遲於業績期間終了前六個月的日期提交業績報酬延期協議,但條件是:
(I)如果參與者從履約期開始之日或標準確定之日起至《延遲補償協議》提交之日起持續提供服務,則應予以確認;以及
(2)在提交《賠償延期協議》之日,尚不能輕易確定賠償數額。
從提交選舉的最後日期之後的第二天起,薪酬延期協議對於基於績效的薪酬是不可撤銷的。根據本款作出的任何推遲績效補償的選擇,並由於參與者死亡或控制權變更(如Treas所確定的)而支付。註冊第1.409A-3(I)(5)節)在滿足性能標準之前,將無效。
(D)增加本財政年度的補償。如果委員會批准,參與者可以通過在財政年度或獲得該財政年度補償的年度的第一天之前提交補償延期協議來推遲該財政年度的補償。本款所述的賠償延期協議自適用的一個或多個財政年度的第一天起不可撤銷。
(E)避免短期延期。經委員會核準,符合Treas中所述“短期延期”定義的賠償。註冊第1.409A-1(B)(4)節可以根據第七條的規則延期適用,就好像沒收的重大風險失效的日期是最初計劃開始付款的日期一樣,但第7.3節的規定不適用於可歸因於控制權變更的付款(如Treas中所確定的)。註冊第1.409A-3(I)(5)條)。
(F)禁止某些可沒收的權利。對於在隨後一年獲得具有法律約束力的付款的權利,如果沒收條件要求參與者自獲得具有法律約束力的權利之日起至少12個月內繼續服務,則可以在參與者獲得具有法律約束力的補償權利後的第30天或之前選擇推遲補償,但條件是選擇在最早的喪失條件失效日期之前至少12個月做出。第30天后,本款所述的賠償延期協議不可撤銷。如果由於參與者死亡或控制權變更(如Treas中所確定的),適用於付款的沒收條件在所需服務期結束前失效。註冊第1.409A-3(I)(5)條),除非根據本節所述的另一項規則認為延期賠償協議是及時的,否則延期賠償協議將無效。
(G)頒發新的公司獎。參與的僱主可以單方面規定在公司獎勵之日之前推遲此類獎勵。延期支付公司獎勵(如簽約或留任工資)可在參與者有法律約束力獲得此類補償的日期之前與參與者進行談判。



(H)支持“常青樹”推遲選舉。委員會可酌情在“延遲賠償協議”中規定,這種延遲賠償協議將在以後每一年或業績期間繼續有效。此類“常青樹”遞延補償協議將在此類選擇根據第4.2節變為不可撤銷之日起對補償項目生效。對於根據本第4.2節仍可撤銷選擇的薪酬,可預期終止或修改常青樹薪酬延期協議。根據第4.6條的規定,其延期補償協議被取消的參與者將被要求根據第IV條提交新的延期補償協議,以便根據該計劃重新開始延期。
4.3%增加了延期的分配。延期補償協議可根據委員會確定的規則,將延期款項分配給一個或多個具體日期賬户和/或退休/終止合同賬户。委員會可酌情確定特定日期賬户的最短遞延期(例如,根據《遞延補償協議》賺取補償的年度之後的第三個計劃年度)。委員會應決定是否可以將延期分配給一個以上的指定日期帳户,或分配給指定日期帳户和參與者的退休/終止帳户。
4.4%的工資扣除。委員會有權確定將從參加者的補償中扣除受補償延期協定約束的任何補償部分的薪資做法。
4.5%為歸屬。除非公司在延期之前另有規定,否則參賽者延期將在任何時候都是100%的,除非公司在延期之前另有規定。
4.6%的人取消了延期。委員會應取消參與者的延期:(1)支付不可預見的緊急付款的計劃年度的餘額;(2)如果參與者收到僱主合格的401(K)計劃下的艱苦條件分配,直至艱苦條件分配的6個月週年的計劃年度結束為止;以及(3)參與者由於精神或身體損傷而無法履行其職位或任何實質上類似職位的職責,預計可能導致死亡或持續至少6個月的期間。如果參與者收到從始祖賬户自願提取的資金,則該參與者不得在提取資金的計劃年度後的計劃年度內推遲到該計劃。
4.7%表示,根據適用的追回政策,可能會沒收延期。根據任何適用的退還政策的條款,2023年10月2日或之後累積的任何參與者延期付款將被沒收,並且在任何此類退還政策不再適用之前,不得被視為不可沒收或無條件授予。此外,在適用法律允許的範圍內,包括但不限於代碼第409a節,如果參與者根據任何適用的追回政策條款對公司負有未償還的追回、補償或沒收義務,則所有參與者的延期將受到抵消。在適用的退還政策下發生沒收事件的情況下,根據該政策要求沒收的任何金額應被視為未根據本計劃的條款賺取,公司有權向參與者追回根據退還政策規定應沒收的金額。

第五條
公司繳費
5.1%是公司可自由支配的繳費。參與僱主可隨時以其唯一和絕對的酌情權,向任何參與者提供由參與僱主決定的任何數額的公司捐款。公司將決定何時支付公司繳費,以及參與者是否或在哪裏可以將公司繳費投資。
5.2%支持歸屬。根據第5.3節的潛在沒收,上文第5.1節所述的公司出資及其收益應按照委員會或公司在作出公司出資時制定的歸屬時間表(S)歸屬。除委員會或公司另有指定外,公司的所有出資應在下列情況中最早發生時100%歸屬:(I)參與者在在職期間死亡;(Ii)參與者退休,或(Iii)控制權變更。這個



參與僱主可隨時自行決定增加參與者在公司供款中的既得利益。在適用本第5.2節的條款後,參與者的賬户中因離職而仍未歸屬的部分應被沒收。
5.3%防止根據適用的追回政策可能沒收公司繳費。第5.1節所述於2023年10月2日或之後應計的任何公司繳費將根據任何適用的追回政策的條款予以沒收,在任何此類追回政策不再適用之前,不得被視為不可沒收或無條件歸屬。此外,在適用法律允許的範圍內,包括但不限於代碼第409a條,如果參與者根據任何適用的追回政策的條款對公司負有未償還的追回、補償或沒收義務,則該計劃下的所有公司出資均須予以抵銷。在適用的退還政策下發生沒收事件的情況下,根據該政策要求沒收的任何金額應被視為未根據本計劃的條款賺取,公司有權向參與者追回根據退還政策規定應沒收的金額。
第六條
優勢
6.1%的人總體上享有更多的福利。根據本計劃,參與者將有權享受以下福利:
(A)增加退休福利。參加者因退休而離職時,有權領取退休福利。退休福利應等於退休/解僱賬户的既得部分,以及尚未處於支付狀態的任何指定日期賬户的既得部分。退休津貼應以離職當月底該賬户的價值為基礎。退休津貼將在離職當月的下一個月支付或開始支付,但如果參與者是自離職之日起為特定僱員的參與者,則將在離職當月的下一個月支付或開始支付退休金。如果退休福利將以分期付款的形式支付,則向指定員工支付的任何後續分期付款將在首次分期付款之日的週年日支付。
(B)提供更多的分居福利。參與者因死亡或退休以外的原因離職時,他或她將有權領取離職津貼。離職津貼應等於退休/離職賬户的既得部分,以及任何特定日期賬户中任何未付餘額的既得部分。離職津貼應以離職當月底退休/離職賬户的價值為基礎。離職補助金將在離職當月的下一個月支付或開始支付,但如果參與者是自離職之日起為特定僱員的參與者,則將在離職當月的下一個月支付或開始支付離職撫卹金。
(C)在指定日期內領取福利。如果參與者已經建立了一個或多個指定日期帳户,他或她將有權就每個該等指定日期帳户享受指定日期福利。指定日期福利應等於指定日期帳户的既得部分,其依據是該帳户在建立帳户時由參與者指定的月底的價值。指定日期福利的支付將在指定月份的下一個月支付或開始支付。委員會可允許與會者只指定推遲的年份,然後在該年內委員會指定的月份內支付所有指定日期的選舉費用。
(D)支付死亡撫卹金。如果參與者死亡,其指定受益人有權領取死亡撫卹金。死亡撫卹金應等於退休/解僱賬户的既得部分和任何特定日期賬户中任何未付餘額的既得部分。死亡撫卹金應以死亡當月底的賬户價值為基礎,並在死亡之日起90天內支付。



(E)防止無法預見的緊急付款。與會者如遇到不可預見的緊急情況,可向委員會提出書面請求,要求支付其既得賬户的全部或任何部分款項。參與者或受益人是否面臨允許緊急付款的不可預見的緊急情況,應由委員會根據每個案例的有關事實和情況來確定,但無論如何,不可因不可預見的緊急情況而進行的分配不得通過保險或其他方式或通過清算參與者的資產、在此類資產的清算不會造成嚴重財務困難的情況下、或通過停止根據本計劃延期的方式進行。如果委員會批准了一項緊急付款,付款金額不得超過滿足這一需要所合理需要的金額,同時考慮到參與者因取消延期計劃而可獲得的額外補償,包括支付參與者合理預期付款將產生的任何税款或罰款所需的金額。緊急付款的金額應首先從參與者的退休/終止賬户的既得部分中減去,直到用完為止,然後從既得的指定日期賬户中減去,從指定日期賬户開始,從付款開始日期最晚的賬户開始。緊急付款應在委員會核準付款之日起90天內一次性支付。
6.2%是一種支付方式。
(A)增加退休福利。有權領取退休福利的參與者應一次性領取該福利,除非該參與者根據其最初的或在允許的範圍內的後續補償延期協議選擇以下列付款形式之一支付該福利:(I)在參與者選擇的五(5)或十(10)期間內以基本相等的年度分期付款方式支付;或(2)在委員會允許的範圍內,一次性支付退休/離職賬户餘額的一個百分比,餘額按參加者選擇的五(5)或十(10)期以基本相等的年度分期付款方式支付。
(B)提供更多的分居福利。有權領取離職津貼的參加者應一次性領取這種津貼。
(C)在指定日期內領取福利。指定日期的撫卹金應一次性支付,除非委員會允許和參與者根據設立賬户的補償延期協議選擇以基本相等的年度分期付款方式支付指定日期的賬户。
儘管參與者選擇了一種支付形式,但在離職時,指定日期賬户未支付的未付餘額應彙總,並根據適用於退休福利或離職福利的支付形式支付。
(D)支付死亡撫卹金。有權領取死亡撫卹金的指定受益人應一次性領取此種撫卹金。
(E)控制的變更。如果控制權變更符合守則第409a條的要求(“合格控制權變更”),則適用以下條款。參與者將在符合資格的控制權變更後24個月內,在離職後24個月內獲得相當於其所有賬户未付餘額的一次性付款。根據6.1(A)節規定的特定僱員的支付規則,賬户的價值將從離職當月的最後一天開始計算,並在離職後45天內付款。除上述規定外,在符合條件的控制權變更後,在符合條件的控制權變更之前發生離職的參與者,以及該參與者正在或計劃收到付款的任何受益人,將一次性獲得所有未付賬户的餘額。賬户將在合格控制權變更後的下一個月的最後一天進行估值,並將在上述合格控制權變更後45天內支付。



(G)控制小額賬户餘額。儘管以前有過任何參與者分配選擇,但如果在參與者終止服務或退休之日,所有參與者在離職時的賬户總額不超過50,000美元(被視為“小額賬户餘額”),則所有參與者賬户的既得餘額應一次性分配,在緊接月末估價日之後的一個月內完全清償參與者在本計劃中的權益。
(H)制定適用於分期付款的規則。如果付款計劃規定了分期付款,則從該分期付款開始日期開始按年付款,並應在付款開始日期的每一週年日繼續進行,直到付款計劃中規定的分期付款次數已經支付為止。每筆分期付款的金額應通過(A)除以(B)來確定,其中(A)等於估值日的賬户餘額,(B)等於分期付款的剩餘數量。
就第七條而言,分期付款將被視為單一付款形式。如果一次性支付的金額少於退休/終止賬户的100%,分期付款形式的支付開始日期將是一次性支付的一週年紀念日。
6.3%的人會加快或推遲付款。委員會可行使其唯一和絕對的酌情權,加快或推遲向本合同項下的參與者付款的時間,但僅在《特惠協定》允許的範圍內。註冊第1.409A-3(J)(4)或1.409A-2(B)(7)條。如果本計劃收到一項國內關係命令(符合守則第414(P)(1)(B)節的含義),指示將參與者賬户的全部或部分支付給“替代受款人”,則支付給替代受款人(S)的任何金額應一次性支付。
第七條
對付款計劃的修改
7.1授予參與者修改的權利。參與方可根據本計劃所允許的付款時間表,修改賬户的任何或全部備選付款時間表,但此種修改須符合本第七條的要求。委員會可對允許的修改次數施加限制。
選舉時間為7.2%。向委員會提交修改選擇的日期必須至少早於根據修改前生效的付款時間表預定開始付款的日期之前12個月。
7.3%是根據修改後的付款時間表付款的日期。除與支付死亡撫卹金有關的修改外,根據修改後的付款時間表開始付款的日期不得早於根據原付款時間表開始付款的日期後五年。在任何情況下,修改選舉都不會導致違反代碼第409a條的加速付款。
7.4%為生效日期。根據本第七條提交的修改選擇一經委員會收到即不可撤銷,並在該日期後12個月生效。
7.5%對賬户產生影響。選擇修改付款計劃是特定於其適用的帳户或付款事件的,不得解釋為影響任何其他帳户的付款計劃。
第八條
賬户餘額的估值;投資
8.1%是估值較高的股票。延期應在沒有《延期補償協議》的情況下向參與者支付此類補償之日記入適當賬户。公司繳款應在委員會確定的時間記入適當賬户的貸方。帳目估值應按照委員會核準的程序進行。
82%的公司獲得了盈利信貸。按照第八條(“投資分配”)的規定,根據參與者在委員會預先選定的投資選項菜單中的投資分配,每個賬户將在每個營業日記入收益貸方。



8.3%的投資選擇。投資選擇將由委員會決定。應允許委員會全權酌情在計劃菜單中添加或刪除投資選項,即使此類刪除需要參與者重新指定投資選項,但任何此類投資選項的添加或刪除都不應對該變更生效日期之前的任何期間生效。
8.4%用於投資配置。在構成投資菜單的投資選項中,參與者的投資分配構成被認為的投資,而不是實際的投資。參與者在任何時候都不會對投資菜單中包含的任何投資選項擁有任何實際或實益所有權,參與僱主或代表其行事的任何受託人也不會因為參與者的投資分配而有任何義務購買實際的證券。參與者的投資分配應僅用於調整參與者賬户餘額的價值。
*參與者應按照委員會制定的程序,為其每個賬户指定投資分配。投資選擇之間的分配必須以委員會指定的百分比增量指定。參加者的投資分配將在同一營業日生效,如果投資分配是在委員會規定的時間之後收到的,則在下一個營業日生效。
參與者可根據委員會通過的程序,在任何營業日改變投資分配,包括對計劃的未來貸方和對現有賬户餘額。變更應在同一營業日生效,如果投資分配是在委員會規定的時間之後收到的,則應在下一個營業日生效,並應預期適用。
85%是未分配的延期和賬户。如果參與方未能就某一賬户進行投資分配,則該賬户應投資於委員會所確定的以保本為主要目標的投資選擇。
8.6%的公司股票。委員會可將公司股票列為第8.3節所述的投資選擇之一。委員會可自行決定限制公司出資對公司股票的投資分配。委員會還可要求將由股權補償組成的延期付款分配給公司股票。委員會還可以將對公司股票的投資限制在某些參與者身上,並對公司股票的投資和出售規定某些規則和限制,以符合證券法。
8.7%支持多元化。參與者可以根據委員會規定的規則,將公司股票投資重新分配到另一種投資選項中。如果所選擇的支付方式是一次性支付,投資於公司股票的賬户部分將根據第六條以公司股票的全部股票的形式支付。如果參與者選擇分期付款,公司股票將根據第六條以現金形式支付。
8.8%的股息等價物。與公司股票有關的股息等價物將以額外股份或公司股票單位的形式計入適用賬户。
第九條
行政管理
9.1他是計劃管理員。本計劃應由委員會管理,委員會有權酌情制定、修訂、解釋和執行管理本計劃的所有適當規則和條例,並有權酌情決定或解決與本計劃有關的任何和所有問題,包括但不限於是否有資格獲得福利以及對本計劃及其條款的解釋。福利索賠應向委員會提出,並按照本條第九條的索賠程序予以解決。公司董事會高管薪酬委員會保留審查薪酬H級及以上參與者提出的所有索賠和上訴的權利。
9.02:授權授權。在本計劃的管理過程中,委員會可不時僱用代理人並將其認為合適的行政職責委託給他們,並可不時諮詢公司的法律顧問。



9.03%完成了索賠程序。因本計劃引起或與本計劃有關的任何爭議或索賠應以書面形式向委員會提出,委員會應就該索賠作出所有決定。向委員會提出的任何索賠以及委員會拒絕這種索賠的任何決定應以書面形式提出,並應送交提出索賠的參與人或受益人(“索賠人”)。
(A)總體而言。拒絕領取福利的通知將在委員會收到索賠人的福利索賠後九十(90)天內發出。如果委員會確定需要更多時間來審查索賠,委員會將在最初九十(90)天期限結束前向索賠人發出延期通知。延期從最初的九十(90)天期限結束起不超過九十(90)天,延期通知將解釋需要延期的特殊情況和委員會預計作出決定的日期。
(二)公佈通知內容。如果福利要求被完全或部分拒絕,拒絕的通知應以書面形式發出,並應以通俗易懂的語言説明拒絕的理由。通知應(I)援引計劃文件的相關規定,並(Ii)在適當情況下解釋索賠人如何完善索賠,包括説明填寫索賠所需的任何額外材料或信息,以及為什麼需要此類材料或信息。拒絕索賠還應包括對索賠的解釋
審查程序和適用於這類程序的時限,包括説明索賠人在作出不利的審查決定後,有權根據《破產示範法》第502(A)條提起民事訴訟。
(C)中國代表團。除非另有規定,否則委員會將委託給公司的法律顧問或總獎勵部的適當人員。或員工服務中心對根據本計劃提出的所有索賠或爭議作出初步決定。
9.04是對被駁回索賠的上訴。索賠被完全或部分駁回的索賠人有權向委員會提出書面上訴,對駁回索賠提出上訴。及時要求審查被駁回索賠的索賠人(或其授權代表)可應請求免費審查與駁回索賠有關的所有文件、記錄和其他資料的副本,並可向委員會提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他資料。在下列情況下,所有書面意見、文件、記錄和其他信息應被視為“相關”:(I)在確定福利時所依據的信息;(Ii)在作出福利決定的過程中提交、考慮或生成的信息,無論其是否被依賴於作出決定;或(Iii)表明遵守了為作出福利決定而建立的行政程序和保障措施。委員會可在其認為適當或必要時,全權酌情決定就索賠上訴舉行聽證會。
(A)總體而言。對被駁回的福利索賠的上訴必須在收到駁回索賠的書面通知後六十(60)天內以書面形式向委員會提出。委員會應在收到上訴後六十(60)天內(或在收到上訴後120天內,如有特殊情況需要延長審查上訴索賠的時間),就被駁回的索賠的案情作出決定。因特殊情況需要延長上訴審查期限的,應當在延期開始前書面通知申請人。該通知將説明需要延長時間的特殊情況以及上訴委員會預計在複審時作出裁決的日期。審查將考慮到索賠人提交的與索賠有關的評論、文件、記錄和其他信息,而不考慮這些信息是在最初的福利確定中提交或考慮的。
(二)公佈通知內容。如果福利要求在上訴時被完全或部分駁回,駁回的通知應以書面形式發出,並應以通俗易懂的語言説明駁回的理由。上訴裁決應説明(1)駁回的具體理由,(2)駁回裁決所依據的相關《計劃》條款的具體提及,(3)説明索賠人有權應請求免費獲得與索賠有關的所有文件、記錄或其他信息的合理查閲和副本,以及(4)説明計劃提出的任何自願上訴程序的説明,以及索賠人有權根據《仲裁和賠償條例》第502(A)條提起訴訟的説明。



通知應視為自交付之日起發出,如果是通過郵寄交付的,應視為自登記或證明收據上郵戳所示的日期起發出。所有上訴應按如下方式向委員會提出:
僱員福利委員會
收件人:委員會祕書兼副總裁,副總經理-人力資源法律部
Pitney Bowes Inc. - 企管法規部
夏日大街3001號
康涅狄格州斯坦福德06926號
9.05 用盡補救措施。參與人不得就計劃下的養卹金索償提出任何法律訴訟,除非和直到參與人遵循了計劃下的索償程序並用盡了這種索償程序下的行政補救辦法。
9.06 賠償。在特拉華州法律允許的最大範圍內,公司應保障並保護根據本計劃或與本計劃的管理有關的其他方面被授予職責、責任和權限的每一名員工、高級職員、董事、代理人或組織(包括但不限於委員會及其代理人)免受所有索賠、責任、罰款和處罰,以及他或它合理招致或被施加的所有費用(包括但不限於合理的律師費),這是由於他或它的行動或未能採取行動,在法律允許的範圍內,與該計劃的運作和管理,並在一定程度上,這種索賠,責任,罰款,處罰,或費用不是由參與僱主購買或支付的責任保險支付的。儘管有上述規定,如果任何個人或組織的行為或不作為是由於重大疏忽或故意不當行為造成的,或者由於任何行為的任何和解或妥協而產生的任何此類金額,除非公司書面同意此類和解或妥協,否則公司不得對該個人或組織進行賠償。
9.07 具有約束力的決定或行動。委員會就因本計劃及其下的規則和條例的管理、解釋和應用而產生的或與之相關的任何問題所作的決定或採取的行動應是最終的和不可推翻的,並對所有在本計劃中有任何利益的人具有約束力。所有養卹金的領取條件是參與人以書面形式或以接受養卹金的方式確認,委員會的所有決定和裁定均為最終決定,對參與人及其配偶、遺產和在計劃下擁有或聲稱擁有利益的任何其他人具有約束力。
第十條
修訂及終止
10.1修訂內容Pitney Bowes Inc.通過董事會、適當的董事會委員會或授權給員工福利委員會、信託投資委員會或管理層的行動,可隨時全部或部分修訂或修改本計劃,如果其自行決定此類修訂或修改被認為是必要或可取的,但是,任何修訂均不得減少任何賬户在修訂時的應計餘額。為遵守法律或允許有序管理本計劃而進行的必要修改不應被視為減少先前累積的權益。如Pitney Bowes高級管理人員離職政策中所定義,在控制權變更後對本計劃所做的任何修改,或在考慮控制權變更時對本計劃所做的任何修改,均不得以任何方式對本計劃的條款和條件產生不利影響,因為這些條款和條件在修改前就已存在,並與修改前的既得利益有關。
10.02公司的終止權。本公司董事會或董事會執行委員會可隨時終止本計劃中有關賬户未來分配的內容。董事會或執行委員會也可在任何時候以任何理由終止整個計劃,並在任何時候一次性向參與者和受益人支付其賬户餘額,但須符合《財政條例》第1.409A-3(j)(4)(ix)條的規定。




第十一條
非正式融資
11.1 一般資產。根據本計劃的規定所承擔的義務可從參與僱主的普通基金或本第十一條所述的信託基金中支付。參與者、配偶或受益人不得對參與僱主的資產擁有任何權利、所有權或利益。本計劃中包含的任何內容以及根據本計劃規定採取的任何行動均不得在參與僱主與任何員工、配偶或受益人之間建立或解釋為建立任何形式的信託或受託關係。在任何人獲得本協議項下付款的權利的範圍內,此類權利不大於參與僱主的無擔保普通債權人的權利。
11.2 拉比信託參與僱主可自行決定建立一個授予人信託,通常稱為拉比信託,作為積累資產以支付本計劃項下福利的工具。本計劃項下的付款可從參與僱主的一般資產或任何此類拉比信託的資產中支付。任何此類來源的付款應減少本計劃下對參與者或受益人的義務。
第十二條
一般條文
12.1 反轉讓規則。任何參與者、配偶或受益人在本計劃項下的任何權益以及本計劃項下應付的任何利益均不得作為貸款擔保進行轉讓,任何此類聲稱的轉讓均無效,且無任何效力,任何此類權益或任何此類利益均不得以任何方式(自願或非自願)由任何參與者或通過任何參與者進行預期、出售、轉讓、轉讓或抵押,配偶或受益人。然而,儘管有任何相反的規定,委員會有權根據家庭關係令的條款(如《法典》第414(p)(1)(B)節所定義)酌情向替代收款人付款。
12.2 沒有合法或公平的權利或利益。任何參與者或其他人均不得在本計劃中擁有本計劃未明確授予的任何法律或衡平法權利或利益。參與本計劃並不賦予任何人任何權利繼續為參與僱主服務。參與僱主明確保留解僱或解僱員工的權利和權力。參與僱主不對根據本計劃延遲收入對參與者或參與者的受益人造成的税務後果做出任何陳述或保證。
12.3%的人表示沒有僱傭合同。本合同中的任何內容均不得解釋為僱員與參與僱主之間的僱傭合同。
12.4%的電子郵件標題。各章節的標題僅供參考,如標題與本計劃的正文有衝突,以正文為準。
12.5%的條款無效或無法執行。如果本計劃的任何條款被認定為無效或不可執行,則此類無效或不可執行不應影響本計劃的任何其他條款,委員會可自行決定以符合適用法律的方式解釋該等無效或不可執行的條款,或視為該等條款在無效或不可執行的範圍內未被納入。
12.6%的人失去了參與者或受益人。任何有權從該計劃中受益的參與者或受益人都有義務將其目前的郵寄地址告知委員會。如果福利付款退還給《計劃》,或在一段合理的時間後仍未提交付款,委員會應推定受款人失蹤。委員會在作出其認為合理和適當的努力以確定收款人的位置後,應停止對任何未兑現的支票付款,並可在恢復與收款人的聯繫之前停止今後的付款。
12.7%向未成年人付款的便利條件。如果要向未成年人或在其他方面無行為能力的人進行分配,則委員會可酌情決定:(1)向法定監護人,或(如果沒有)向收款人與其居住的未成年人的父母進行分配,或(2)向監護人或委員會,或(如果沒有)向監護無行為能力的受款人的人進行分配。任何此類分配應完全免除委員會、本公司和本計劃因此而承擔的進一步責任。



12.8%是根據代碼第409a條應税的賬户。該計劃旨在遵守《守則》第409a條,並應在各方面按照第409a條管理,包括要求在離職後延遲六個月支付給上市公司“特定僱員”的款項。儘管本計劃中有任何相反的規定,只有在發生事件時,才可根據本計劃以本守則第409a節允許的方式進行分配。根據本計劃終止僱用時支付的所有款項,只能在第409a條規定的“離職”時支付。在任何情況下,參與者不得直接或間接指定付款的日曆年,除非根據《守則》第409a條允許的付款選擇。
12.9%是行政管理法。在未被ERISA先發制人的範圍內,康涅狄格州的法律將管理該計劃的建設和管理。




附錄A
皮特尼·鮑斯公司。
遞延激勵儲蓄計劃
適用於2005年前的延期
經修訂及重訂
2003年1月1日生效
(先前修訂及重訂自2000年1月1日起生效)