附錄 10.2

斯倫貝謝有限公司
恢復儲蓄計劃

(經修訂和重申,2023 年 1 月 1 日生效)

 

 


附錄 10.2

斯倫貝謝有限公司
恢復儲蓄計劃

(經修訂和重申,2023 年 1 月 1 日生效)

索引

第 I 條定義

1

第二條資格

4

第三條參與

4

第四條繳款

6

第五條繳款和利息的分配

7

第六條授權

8

第七條付款方式和時間

9

第八條合併、修改和終止

10

第九條管理

12

第 X 條其他

13

 

 

i


附錄 10.2

第一條

定義

1.01 “賬户” 是指代表每位參與者或前參與者開設的賬户,該賬户反映了參與者或前參與者的選擇性延期、對等供款(如果有)和利息。

1.02 “行政委員會” 是指斯倫貝謝有限養老金計劃的管理委員會。

1.03 “關聯公司” 是指任何由斯倫貝謝有限公司直接或間接擁有或控制的股份佔該公司已發行和流通股本的表決權的百分之八十(80%)或以上的公司。關聯公司還應包括任何與斯倫貝謝有限公司一起受到 “共同控制” 的公司或其他行業或企業,這些公司或其他行業或企業,該守則第414(b)或(c)條可能經本守則第415(h)條修改。

1.04 “基本薪酬” 是指薪酬,不包括任何獎金或激勵金。

1.05 “受益人” 是指參與者或前參與者根據第3.03節指定的個人,如果參與者或前參與者死亡,他有權根據本計劃獲得福利。

1.06 “董事會” 指斯倫貝謝科技公司的董事會。

1.07 “控制權變更” 和 “409A 控制權變更” 的含義應與第 8.01 節中賦予的含義相同。

1.08 “守則” 是指可能經過修訂的1986年《美國國税法》。

1.09 “公司” 指斯倫貝謝有限公司。

1.10 “薪酬” 是指僱主或關聯公司在一個日曆年內向員工支付的薪酬總額,包括正常工資、工資、加班補償、佣金、獎金和工資延期金額(如果有),但不包括:

(a) 在個人不是僱員的任何時期的就業補償;

(b) 任何特別補償金,包括但不限於因行使股票期權而產生的收入、實地膳食津貼、提前退休金、遣散費、代替休假的工資、學費報銷、搬家津貼;

1


附錄 10.2

(c) 僱主代表參與者向本計劃或任何其他合格或不合格的養老金、利潤分享、儲蓄或其他員工福利計劃付款。

1.11 “殘疾” 或 “殘疾” 是指 (A) 由於任何醫學上可以確定的身體或精神損傷,預計會導致死亡或預計持續不少於 12 個月,參與者無法從事任何實質性的有報酬的活動;或 (B) 由於任何醫學上可以確定的身體或精神損傷,預計會導致死亡或可能持續下去,參與者無法從事任何實質性的有報酬的活動連續不少於12個月,在一段時間內領取收入摺合養卹金根據涵蓋公司或任何關聯公司員工的事故和健康計劃,不少於三個月。

1.12 “選擇性延期” 是指符合條件的員工根據本計劃第4.01節選擇延期的超額薪酬金額。

1.13 “符合條件的員工” 是指在美國領取工資或由僱主借調到國外並由斯倫貝謝資源公司領取工資的員工。

1.14 “員工” 是指僱主僱用並按僱主工資單繼承並有資格參與斯倫貝謝有限公司儲蓄和退休計劃的僱員工。

1.15 “僱主” 是指斯倫貝謝有限公司和為符合條件的員工的利益而採用本計劃的任何關聯公司。

1.16 “註冊期” 是指從每年6月1日開始的30天期限。

1.17 “超額薪酬” 是指在一個日曆年內向員工支付的超過33萬美元的薪酬金額,該金額可以根據《守則》第401 (a) (17) 條進行調整。

1.18 “前參與者” 是指僱主或關聯公司的員工,他曾是參與者並繼續擁有本計劃下的賬户。

1.19 “利息” 是指分配給參與者賬户的利息金額。該金額應反映參與者根據第4.04節選擇的相關投資期權的利息收益。

1.20 “投資期權” 是指不時向僱主適用的合格定額繳款計劃的參與者提供的每種投資期權,該參與者或前參與者是其成員。

1.21 “對等繳款” 是指僱主根據第4.02節繳納的金額。

1.22 “非選擇性繳款” 是指僱主根據第4.03節繳納的金額。

2


附錄 10.2

1.23 “參與者” 是指符合第2.02節資格要求且已根據本計劃第三條的規定開始但尚未終止參與本計劃的合格員工。

1.24 “計劃” 指斯倫貝謝有限公司修復儲蓄計劃,如本文所述,並可能經過修訂。

1.25 “計劃年度” 是指日曆年。

1.26 “合格固定福利計劃” 是指斯倫貝謝有限養老金計劃和斯倫貝謝科技公司養老金計劃。

1.27 “配偶” 是指根據參與者結婚的州或國家的法律合法結婚的人,最遲在 (i) 參與者在退休前去世的時候,(ii) 參與者退休之時,或 (iii) 參與者開始領取福利的時間;但是,“配偶” 的定義應包括無效的同性別早於 (a) 2013 年 9 月 16 日,或 (b) 如果在 2013 年 9 月 16 日之前,該參與者和同性配偶居住在法律上承認其婚姻的州或哥倫比亞特區,2013年6月26日(或參與者及其配偶成為該州或哥倫比亞特區居民的較晚日期,但不得遲於2013年9月16日)。

1.28 “終止僱傭” 是指《美國財政部條例》第1.409A-1 (h) 節所定義的,除僱主之間的調動以外的任何原因與僱主離職。

1.29 “調動日期” 是指調動員工符合成為合格員工要求的日期。

1.30 “調動員工” 是指由僱主或關聯公司非美國工資支付報酬的僱員,並轉入符合其合格員工資格的職位的個人。

1.31 “信託” 指斯倫貝謝高管遞延薪酬信託基金,即設保人信託。

1.32 “既得” 指不可沒收。

除非文件的上下文另有規定,否則計劃中使用的所有男性代詞都應被視為包括女性,任何女性代詞都應被視為包括男性。

第二條

資格

2.01 僱主決定。每年,在註冊期的最後一天之前,僱主應確定哪些符合條件的員工可以參與該計劃

3


附錄 10.2

在隨後的計劃年度。此類決定應根據第 2.02 節中規定的要求作出。僱主還可以將新僱用或調到僱主的員工(每個員工都是 “初始資格事件”)指定為符合條件的員工,無論此類初始資格事件的時間如何。

2.02 資格要求。如果符合條件的員工預計在下一個計劃年度獲得超額薪酬,則該符合條件的員工可以參與該計劃。在確定符合條件的員工是否預計將獲得超額薪酬時,僱主應根據員工當前的等級和工資水平,考慮符合條件的員工當前日曆年的基本薪酬以及下一個計劃年度第一季度可能支付的最高預計獎金。如果符合條件的員工的基本薪酬和最大預計獎金潛力之和超過《守則》第401 (a) (17) 條規定的限制,則該員工有資格在下一個計劃年度參與該計劃。

在不違反第4.01條的前提下,最初在計劃年度被指定為符合條件的員工,如果預計在該計劃年度獲得超額薪酬,則可以選擇推遲也是超額薪酬的基本薪酬。此類選擇將一直有效,直到員工被指定為符合條件的員工之後的下一個註冊期結束後的計劃年度的第一天。

該計劃旨在獲得1974年《僱員退休收入保障法》第一章規定的豁免,這些計劃不符合納税資格,其維持主要是為了為選定的管理層或高薪員工提供遞延薪酬。

第三條

參與

3.01 開始參與。在每個註冊期內,符合第 2.02 節要求的符合條件的員工可以通過在註冊期內完成必要的延期選擇要求來選擇參與本計劃。

為了生效,符合條件的員工的延期選擇必須在註冊期的最後一天或之前完成。註冊期結束後,不得接受任何選舉。

選擇在註冊期內參與的符合條件的員工應在下一個計劃年度的第一天成為參與者。

儘管如此,根據第4.01節,最初在計劃年度內被指定為合格員工的員工可以在該員工最初被指定為合格員工之日後的30天內做出延期選擇。此類選擇的有效期將持續到下一個註冊期之後的計劃年度的第一天。

4


附錄 10.2

儘管有上述規定,在遵守第4.04條的前提下,無論是否選擇推遲薪酬,調動員工都可以在調動日期發生的那一年開始參與本計劃。

3.02 停止參與。參與者應在 (i) 計劃以符合第 409A 條的方式終止之日;(ii) 參與者不再是符合條件的員工之日;(iii) 參與者未能滿足第 2.02 節資格要求的任何計劃年度的第一天;或 (iv) 參與者不選擇參與的任何計劃年度的第一天,最早停止成為參與者或者未能在適用的註冊期限內註冊。

根據上一段 (ii)、(iii) 或 (iv) 不再是參與者的參與者,前提是該參與者在本計劃下保留賬户,則該參與者應成為前參與者。

3.03 指定受益人。根據本第3.03節的要求,參與者或前參與者可以書面指定一名受益人,該受益人有權在參與者或前參與者死亡時獲得本協議規定的福利。

已婚的參與者或前參與者的受益人自動成為參與者或前參與者的配偶。已婚參與者或前參與者只能指定配偶以外的受益人,前提是該配偶以書面形式同意指定受益人。為了生效,此類配偶同意必須 (i) 承認放棄該配偶原本有權領取的補助金的效力;(ii) 對指定受益人的同意;(iii) 承認除非配偶同意這種指定,否則受益人的指定無效,以及 (iv) 由公證人或授權的計劃代表見證。

未婚的參與者或前參與者可以指定任何個人或個人作為受益人。

受益人的指定只有在僱主收到後才生效。向僱主提交的任何受益人指定均應取代僱主收到的任何先前存檔的受益人指定。

在未指定任何受益人的情況下,參與者或前參與人去世後,應向參與者或前參與人倖存的以下連續受益人中第一個指定的受益人或受益人類別支付款項:(i) 未亡配偶(如果有);(ii)參與者或前參與人的每個子女一份,無論孩子當時是否活着,但參與者或前參與人的已故子女的份額應分配,根據斯特普斯的説法,在當時活着的後代中該死去的子女;(iii)同等的父親和母親,或者給倖存者;(iv)倖存的兄弟姐妹,同樣;(v)正式任命的參與者或前參與者遺產的遺囑執行人或管理人。就本款而言,“兒童”、“子女” 或 “後代” 應包括合法收養的兒童。

5


附錄 10.2

第四條

貢獻

4.01 選擇性延期金額。對於在 2012 年 6 月註冊期之後發生的選擇性延期,符合條件的員工可以不可撤銷地選擇按任意整數百分比推遲該合格員工超額薪酬的 1% 至 50%。

參與者的選擇性延期應自該參與者獲得超額薪酬的第一個工資發放期起生效,並在整個計劃年度內一直有效。對於下一個計劃年度的選擇性延期,參與者只能在註冊期內增加或減少選擇性延期。

選擇性延期應在工資發放期結束後儘快支付給信託基金,在該工資期內,該金額本應以現金支付給參與者,但該參與者選擇推遲。

在註冊期最後一天或之前成為合格員工的員工也可以選擇在計劃年度剩餘時間內推遲基本薪酬(也是超額薪酬),但不得超過上述限額。在註冊期最後一天之後成為合格員工的員工可以選擇延期,但不得超過上述限額:(i) 基本薪酬,也是在計劃年度剩餘時間內獲得的超額薪酬;(ii) 基本薪酬,也是在下一個計劃年度獲得的超額薪酬。為明確起見,員工的延期選擇將一直有效,直到員工被指定為符合條件的員工之後的下一個註冊期之後的計劃年度的第一天。

4.02 匹配捐款。僱主每年應確定相應的繳款。

自2013年1月1日起,對於在2004年10月1日之前被聘用的參與者和沒有選擇停止參與自2005年1月1日起生效的合格固定福利計劃的參與者,對等繳款應等於每位參與者在計劃年度內選擇性延期的前6%的50%。在每個工資發放期之後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

自2013年1月1日起,對於在2004年10月1日當天或之後被聘用的參與者以及選擇自2005年1月1日起停止參與合格固定福利計劃的參與者,對等繳款應等於計劃年度內每位參與者選擇性延期的前6%的100%。在每個工資發放期之後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

儘管有上述段落,但對於最近在2020年11月1日當天或之後被聘用,並且在該僱用日期當天或之後以斯倫貝謝有限補充福利計劃中定義的 “選舉官員” 身份參與斯倫貝謝有限補充福利計劃的參與者,對等繳款應等於該參與者在計劃年度內選擇性延期的前6%的50%。

6


附錄 10.2

在每個工資發放期之後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

自2024年1月1日起,所有參與者將獲得額外的對等繳款,相當於每位參與者在計劃年度內選擇性延期的50%,超過該參與者超額薪酬的6%,最高為該參與者超額薪酬的10%。在每個工資發放期之後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

4.03 非選修性繳款。自2018年1月1日起,對於在調動日期之後且與調動日期同一個日曆年內從僱主的美國工資中獲得年度激勵獎金的調動員工,非選擇性繳款應等於調動員工選擇延期支付的此類年度激勵獎金中構成超額薪酬部分的6%時本應繳納的對等繳款。在支付適用的年度激勵獎金的工資期結束後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

自2024年1月1日起,所有參與者(截至每個計劃年度結束時確定)都將獲得相當於該參與者在該計劃年度超額薪酬的2%的非選擇性供款。在計劃年度結束後,僱主應在行政上可行的情況下儘快繳納此類繳款。

4.04 利息期權。根據行政委員會制定的程序,每個參與者可以指定其賬户應被視為已投資的特定投資選項。參與者可以以1%的增量指定每種投資期權的投資金額。如果參與者未能做出適當的指定,則其賬户應被視為投資於短期固定收益基金。參與者可以對未來的對等繳款和選擇性延期以及已經記入其賬户的金額進行更改,前提是此類更改是根據行政委員會制定的程序進行的。行政委員會應不時確定根據本計劃提供的每筆資金,並可隨時更改任何此類決定。本協議中的任何內容均不要求公司將其資產的任何部分投資於任何基金。

第五條

捐款和利息的分配

5.01 選擇性延期的分配。從每個工資期開始,僱主應將在此工資期內進行的選擇性延期分配到參與者的賬户。

5.02 配套供款的分配。從每個工資期開始,僱主應將對等繳款(如果有)分配給在此工資期內選擇性延期的參與者或前參與者的賬户。

5.03 非選擇性繳款的分配。對於與被調動僱員的年度激勵性獎金相關的非選擇性繳款,自繳款相關的工資期起,僱主應將非選擇性繳款(如果有)分配給

7


附錄 10.2

在此工資期內調動員工的賬户。對於所有其他非選擇性繳款,在每個計劃年度結束時,僱主應將非選擇性繳款(如果有)分配到參與者賬户(截至每個計劃年度末確定)。

5.04 利息分配。應每天將利息分配到參與者或前參與者的賬户。該金額應根據當時存入該賬户的金額進行分配。

第六條

授予

6.01 歸屬。在不違反第 6.02 節規定的前提下,參與者或前參與者應擁有根據本第 6.01 節獲得福利的既得權利:

(a) 參與者或前參與者應始終百分之百歸屬其選擇性延期以及由此產生的任何利息。

A 參與者或前參與者,如果有資格參與斯倫貝謝有限公司儲蓄和退休計劃,則應擁有根據以下附表獲得分配給該參與者或前參與者賬户的對等供款及其任何利息的既得權利:

已完成
服務年限

既得
百分比

少於 2 年

0%

至少 2 年但少於 3 年

33.33%

至少 3 年但少於 4 年

66.67%

4 年或更長時間

100%

A 也有資格參與斯倫貝謝有限公司儲蓄和退休計劃的參與者或前參與者在服務滿三年後,應擁有獲得分配給該參與者或前參與者賬户的非選擇性供款的完全既得權利,以及其中的任何利息。儘管有上述句子,但與調動員工的年度激勵性獎金相關的非選擇性繳款應遵循與上述對等繳款相同的歸屬時間表。

“服務” 應包括任何 “活躍服務” 期,該期限在僱主適用的合格固定繳款計劃中定義,該參與者或前參與者為其成員。

8


附錄 10.2

(b) 儘管有上文 (a) 的規定,但如果參與者或前參與者死亡、年滿60歲、本計劃終止或控制權發生變更,則應成為100%的歸屬。

6.02 違反保密協議。儘管有第 6.01 節的規定,但如果管理委員會確定參與者或前參與者參與了損害僱主或其任何關聯公司的財務或聲譽的不誠實行為,或者該參與者或前參與者違反了該個人與僱主或其任何關聯公司之間的專利和機密信息協議,則該參與者或前參與者應喪失對該參與者或前參與者賬户的任何既得權利任何涉及僱主或其任何關聯公司的其他保密安排,該個人是其一方或該個人受其約束。

6.03 破產時的會計權。儘管本文中有任何相反的規定,但如果僱主被確定為破產或根據《美國破產法》作為債務人面臨懸而未決的程序,則既得參與者或既得前參與者應具有與僱主的任何其他普通債權人相同的地位,並且有權收回當時存入該參與者或前參與者的既得賬户中的任何福利,前提是該金額根據以下規定向該個人提供破產程序為由聯邦法院裁定。就本計劃而言,如果僱主無法償還到期的債務,則僱主將被視為 “破產”。

第七條

付款形式和時間

7.01 付款方式。參與者或前參與者的賬户應以 (i) 一次性付款或 (ii) 由參與者選擇的形式支付,每年分五或十次分期付款。

7.02 補助金支付的時間。

(a) 一次性付款。在不違反第10.07條的前提下,應在參與者或前參與者死亡、終止僱用或殘疾(以先發生者為準)後的日曆季度結束後儘快一次性付款。如果參與者在賬户全額付款之前死亡,則任何此類未付的福利應一次性支付給被指定為參與者受益人的一個或多個人。

(b) 分配選舉。對於2022年1月1日及之後的收入金額,參與者可以在註冊期內每年提交分配選擇,指示在該註冊期所涵蓋的年度內賺取的金額在終止僱用或殘疾的情況下以任何組合或一次性付款或在五年或十年內每年分期付款。關於參與者賬户中當天或之後賺取的金額

9


附錄 10.2

2022年1月1日,在不違反第10.07條的前提下,第一筆年度分期付款應在參與者終止僱用或殘疾後的當月支付,任何一次性付款均應在參與者終止僱用或殘疾後的當月儘快支付。參與者賬户中在 2022 年 1 月 1 日之前賺取的金額應根據對此類金額的選擇和第 7.02 (c) 節支付。所有此類分配選舉都必須遵守行政委員會制定的規則和行政委員會為此目的提供的表格。

(c) 改變養卹金支付形式或時間。僅就2022年1月1日之前賺取的金額而言,參與者可以在他或她本應收到(或本應開始收到)其賬户分配之日前12個月內為其賬户提交後續分配選擇,將分配的時間和支付方式更改為本計劃規定的時間和形式;但是,前提是分期付款的付款或第一筆付款,根據隨後的分配,選舉應推遲到某一日期也就是説,自參與者根據其先前的選擇收到其賬户分配之日起至少五年。此後的分配選擇須遵守行政委員會制定的規則,並且必須使用行政委員會為此目的提供的表格進行。本第 7.02 (c) 節中關於根據該節作出的任何選擇所適用的第一筆付款必須至少推遲五年的要求不適用於涉及參與者死亡或殘疾的付款。

第八條

合併、修訂和終止

8.01 合併、合併或收購。如果發生合併、合併或收購,而僱主不是倖存的公司,也構成美國財政部監管第1.409A-3 (i) (5) 條所指的 “控制權變更事件”(“409A控制權變更”),則應在409A控制權變更後的30天內支付既得賬户中的任何款項。

就本計劃而言,控制權變更是指發生以下任何一個事件:

(a) “公司所有權的變更” 發生在任何一個人或多個《守則》第409A條所指的集團行事的人獲得公司股票所有權之日,這些股份加上該個人或集團持有的股票,佔公司股票總公允市場價值或總投票權的百分之五十(50%)以上。但是,如果任何一個人或多個人作為一個集團行事,被認為擁有公司股票總公允市場價值或總投票權的百分之五十(50%)以上,則該等人收購額外股票

10


附錄 10.2

一個或多個個人不會被視為 “公司所有權的變更”(或下文 (b) 段所指的 “公司有效控制權發生變化”)。此外,就本段而言,由於公司收購股票以換取財產的交易而增加任何個人或作為一個集團行事的個人所擁有的股票的有效百分比將被視為收購股票;前提是,就本第8.01 (a) 節而言,以下對公司股票的收購不構成控制權變更:(A) 任何員工福利計劃的任何收購(或相關信託)由公司或關聯公司(定義見下文)贊助或維護,(B)任何直接從公司收購或 (C) 公司的任何收購。本 (a) 款僅適用於公司股票轉讓(或發行股票)且公司股票在交易後仍未償還的情況。

(b) “公司有效控制權的變更” 發生在以下任一日期:

(i) 任何一個人,或多於一個人作為本守則第409A條所指的集團行事,收購(或在截至該人最近一次收購之日的十二(12)個月內收購)擁有公司股票總投票權的百分之三十(30%)或以上的公司股票所有權(不包括該個人或團體在此之前擁有的股票)這樣的十二(12)個月期限)(即該個人或團體必須在十二(12)個月內收購擁有三十的股票公司股票總投票權的百分比(30%))除外(A)由公司或關聯公司(定義見下文)贊助或維護的任何員工福利計劃(或相關信託)進行的任何收購,(B)直接從公司收購的任何收購或(C)公司的任何收購;或

(ii) 在任何十二 (12) 個月內,公司董事會的多數成員由在任命或選舉之日之前未得到公司董事會過半數成員認可的董事所取代。

就 “公司有效控制權的變更” 而言,如果認為任何一個人或多個人作為一個集團行事在本段 (b) 的含義內有效控制了公司,則同一人或多人獲得對公司的額外控制權不被視為 “公司有效控制權的改變”,也不被視為 “公司有效控制權的改變”,也不被視為本段所指的 “公司所有權變更”(a) 本節。

(c) “公司很大一部分資產的所有權變更” 發生在截至公司的十二 (12) 個月期間,任何一個人或多個人作為一個集團收購(或已經收購)之日

11


附錄 10.2

該人(或個人)最近收購公司資產的日期,這些資產的公允市場總價值等於或超過收購前公司所有資產的公允市場總價值的百分之四十(40%)。為此,公允市場總價值是指公司資產的價值或正在處置的資產的價值,不考慮與此類資產相關的任何負債。根據該守則第409A條發佈的指導方針的規定,在轉讓後立即向公司股東控制的實體進行的任何資產轉讓均不構成控制權的變更。

就本節而言,《守則》第318 (a) 條中關於股票推定所有權的規定將適用於確定股票所有權;前提是,股票標的非既得期權(包括未實質歸屬的股票可行使的期權)不會被視為由持有該期權的個人擁有。就本節而言,“關聯公司” 一詞是指屬於受控公司集團(定義見《守則》第 414 (b) 條)的公司,該集團包括公司、與公司共同控制的任何貿易或業務(無論是否註冊成立)(定義見《守則》第 414 (c) 條),或者屬於同一關聯服務集團(定義見第 414 條)的任何實體《守則》中的 (m)) 為公司。

8.02 修改和終止。董事會可以隨時全部或部分修改、修改或終止本計劃,前提是任何計劃終止只能根據《美國財政部條例》第1.409A-3 (j) (4) (ix) 條進行。

第九條

管理

9.01 管理。本計劃應由行政委員會管理、解釋和解釋。管理委員會做出的任何決定,包括對資格、福利金額或對任何計劃條款的解釋的任何決定,均為決定性的,對所有人具有約束力,包括參與者、前參與者、受益人、僱主、關聯公司或員工。同時也是本計劃的參與者或前參與者的管理委員會成員必須對任何與該參與者或前參與者在本計劃下的自己的賬户特別有關的事項投棄權票。行政委員會應有權修改本計劃,以適應任何立法變更,包括根據立法變更頒佈的任何條例,或酌情進行修改,前提是此類修正不會導致維持本計劃的成本大幅增加或改變本計劃的基本好處。

9.02 費用。除非僱主另行支付,否則本計劃的費用可由信託支付。

9.03 賠償。僱主應向行政委員會成員或該委員會任命的任何代理人提供賠償,並使其免受損害

12


附錄 10.2

從這些人因根據本計劃採取行動或不採取行動而可能成為當事方的任何索賠、訴訟、訴訟或程序中可能造成或合理承擔的任何和所有損失、成本、責任或開支,以及這些人為履行任何此類訴訟、訴訟或判決而支付的任何和所有款項(經僱主書面批准)或該人為履行任何此類訴訟、訴訟的判決而支付的任何和所有款項繼續進行。如果此類損失、成本、責任或費用是由任何人的重大過失或故意不當行為造成的,則本第9.03節的規定不適用於該人。

9.04 不轉讓福利。除非第6.03節另有規定,或者僱主與任何參與者或前參與者之間達成協議,否則根據本計劃支付的福利不得以任何方式受法律或其他方式的預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押或收費,無論是自願還是非自願,任何企圖這樣做均無效;此外,任何此類福利均不得以任何方式受到約束適用於有權獲得債務、合同、負債、約定或侵權行為的人的債務、合同、負債、約定或侵權行為利益, 也不得對其進行扣押或針對該人的法律程序.

第 X 條

雜項

10.01 適用法律。在未被ERISA搶佔的範圍內,本計劃應根據德克薩斯州的法律進行管理和解釋。

10.02 計劃不是僱傭合同。本計劃不是,也不得解釋為僱主或關聯公司與僱員之間的僱傭合同。領取本協議規定的福利並不賦予任何人繼續受僱於僱主或關聯公司的權利,所有員工仍會受到工資變動、調動、工作變動、紀律、裁員、解僱(有或無原因)或任何其他就業狀況變化的影響。

10.03 付款來源。根據本計劃應支付的福利是適用僱主的義務和責任。根據本計劃支付的金額應從信託中以現金支付,但前提是當時存放在信託中並分配到參與者或前參與者賬户的金額已支付給信託。未從信託支付的款項應從適用僱主的一般資產中支付。

任何參與者、前參與者或受益人均不得對僱主為幫助提供本計劃所述福利而購買、建立或積累的任何投資儲備、賬户、資金或資產擁有任何權利、所有權或權益。本計劃中包含的任何內容,以及根據其規定採取的任何行動,均不得在僱主或關聯公司與參與者、前參與者或受益人之間建立或解釋為建立任何形式的信託關係。

參與者、前參與者或受益人在本計劃下獲得的任何權益不得超過無擔保債權人的權益。

13


附錄 10.2

10.04 預扣税。僱主應從任何付款中扣留法律要求為此類付款預扣的任何聯邦、州或地方税,以及僱主合理估計的必要款項,以支付僱主可能應繳的任何税款,這些税款可以根據此類付款進行評估。

10.05 可分割性。如果本計劃的任何條款因任何原因全部或部分被認定為無效或非法,則任何此類條款均應被解釋和執行,就好像此類條款從未包含在計劃中一樣,僱主應有權通過修訂本計劃來糾正或補救任何此類條款。

10.06 409A 合規性。本計劃的規定旨在滿足《守則》第409A條的要求,並且在適用的範圍內,以符合此類要求的方式解釋和運作本計劃。根據《守則》第409A條,根據本計劃獲得一系列補助金的權利將被視為獲得一系列單獨補助金的權利。儘管本計劃中有任何相反的規定,但參與本計劃即構成每位參與者承認並同意公司及其員工、高級管理人員、董事和關聯公司不承擔任何責任,本計劃中提供或包含的任何內容均不得解釋為要求或導致公司和/或其員工、高級管理人員、董事和關聯公司承擔與違反守則條款有關或因違反守則條款而對參與者徵收的任何税款、利息或罰款承擔責任 409A。

10.07 特定員工。如果參與者是 “特定員工”,則該術語的定義和確定如本第 10.07 節所述,則因參與者終止僱傭關係(死亡除外)而應支付的任何款項不得在 (i) 參與者終止僱傭關係六個月後的日期、(ii) 參與者死亡之日或 (iii) 符合第 40 條要求的日期中較早者之前支付 9A。如果參與者是截至上一年12月31日的《美國國税法》第416 (i) 條所定義的 “關鍵員工”(不考慮第416 (i) (5) 條和下文進一步描述),或者使用行政委員會根據第409A條以一致的方式指定的日期,則參與者應為自一年4月1日起的十二個月內的 “特定員工” 關於公司所有不合格的遞延薪酬計劃。為了確定特定僱員的身份,行政委員會可根據第409A條制定其認為適當的程序。“關鍵員工” 是指 (1) 公司收入最高的50名高薪高管之一,年收入超過15萬美元(該金額可以根據該守則第416(i)條進行調整);(2)公司5%的所有者,或(3)是公司1%的所有者,僱主的年薪超過15萬美元

14


附錄 10.2

為此,僱主已促使本文書由其正式授權的官員在2023年7月20日簽署多份副本,每份副本均應視為原件,所有副本均應構成同一份文書,但自2023年1月1日起生效。

斯倫貝謝有限公司

 

 

作者:/s/ Dianne Ralston

 

姓名:戴安娜·拉爾斯頓

 

職務:首席法務官兼祕書