附錄 10.1

某些已識別的信息已被排除在本附錄之外,因為這些信息既不是實質性信息,也是註冊人習慣和實際將其視為私密和機密的信息

已編輯的信息用以下方式表示 [***]

日期為 2023 年 10 月 12 日

OPKO 健康西班牙,S.L.U.

NEXTPLAT 公司

分銷協議


本分銷協議(以下簡稱 “協議”)自2023年10月12日起生效

之間

(1)

OPKO HEALTH Spain,S.L.U.(“OPKO”),位於歐羅巴廣場,13-15 Local 2,08908 Hospitalet de Llobregat(巴塞羅那)(“供應商”),以及

(2)

NextPlat, Corp.,內華達州的一家公司(“NextPlat”),其辦公室位於佛羅裏達州邁阿密瑪麗街3250號410套房33133(“分銷商”)。

背景

(A)

供應商或其一家或多家子公司或關聯公司從事製造和銷售產品的業務。

(B)

該分銷商已獲得阿里巴巴新加坡電子商務私人有限公司(“阿里巴巴”)的授權,允許其利用阿里巴巴的天貓全球電子商務平臺向中國消費市場銷售產品。

(C)

分銷商希望從供應商那裏購買產品,而供應商希望根據本協議中規定的條款和條件向分銷商提供產品,以便在各地區進行分銷。

商定條款

1.口譯

1.1

本條款中的定義和解釋規則適用於本協議。

工作日:佛羅裏達州邁阿密市銀行營業的日子(星期六、星期日或公共假日除外)。

生效日期:指 [•], 2023.

機密信息:指本協議的內容和其中規定的事項,以及由該方或其任何一方直接或間接披露的以任何形式(包括但不限於書面、口頭、視覺或電子形式,或磁帶或磁盤)、該方的系統和流程、其對產品的使用或潛在使用(包括但不限於產品價格、其他定價信息和規範)有關的所有信息另一方或其任何代表的代理人和/或僱員或因本協議或其他協議而引起另一方的注意或佔有。

交貨日期:指根據第 11 條在訂單中指定的交貨日期。

交貨地點:指供應商在接受相應訂單時不時指定的場所。

知識產權:所有專利、發明權、實用新型、版權和相關權利、商標、服務商標、貿易、商業和域名、商業外觀或裝修權、品牌、商譽權或以假冒為由起訴的權利、不正當競爭權、外觀設計權、計算機軟件權、數據庫權、地形權、精神權利、機密信息(包括專有技術和商業祕密)權利以及任何其他知識產權,在每種情況下,無論是註冊還是未註冊,包括所有此類權利的申請、續展或延期,以及世界任何地方的所有類似或同等權利或形式的保護。知識產權是指任何一項知識產權。

月:一個日曆月

訂單:分銷商不時向供應商提交的產品訂單。

產品:附表1中列出的產品,可能不時通過雙方協議進行修改、修改、改進或補充。

產品價格:附表1中列出的產品的轉讓價格。

規格:附表2中列出的產品規格或雙方不時以書面形式商定的產品規格。

期限:本協議的期限,具體規定見第 4 條。

領土:附表1中列出的領土。

商標:附表 1 中確定的產品商標。

年份:連續十二 (12) 個日曆月。

1.2

條款、附表和段落標題不應影響本協議的解釋。

1.3

單數詞應包括複數,反之亦然。

1.4

提及根據法規制定的法規、法定條款或任何附屬立法,是指不時修訂或重新頒佈的法規、條款或附屬立法,無論是在本協議簽訂之日之前還是之後,如果是法規,則包括根據該法規制定的任何從屬立法,無論是在本協議簽訂之日之前還是之後。

1.5

對書面或書面的提法包括傳真和電子郵件。

1.6

附表構成本協議的一部分,其效力如同本協議正文中所載明的一樣,任何提及本協議的內容都包括附表。

2。產品的分佈

2.1

根據本協議的條款和條件,供應商授予分銷商使用阿里巴巴平臺在各地區銷售產品以進行轉售的權利,如附表1所示。

2.2

分銷商同意根據本協議中規定的條款和條件以及供應商和阿里巴巴的合理指示,特別是有關產品最佳倉儲和營銷所需的技術建議的指示,通過阿里巴巴平臺在各地區分銷產品。

2.3

分銷商應自擔風險銷售產品。來自該地區客户的所有訂單均應由分銷商處理,分銷商應承擔所有信用風險。

2.4

在本協議期限內,分銷商應始終遵守所有適用的法律、法規、命令、法規和其他文書,涉及在各地區銷售或分銷產品的進口、儲存、倉儲、廣告、營銷、包裝、標籤和其他方面。

同樣,所有與英文不同的營銷、促銷和包裝材料的翻譯均由分銷商負責。在收到譯文時,據瞭解,適用的法規已得到遵守。

因此,分銷商保證營銷、促銷和包裝材料翻譯的準確性,並保證其符合相關國家的法規。

2.5

分銷商應認真保管供應商為在地區銷售產品而提供的樣品、目錄、價目表和其他物品和/或文件。

2.6

鑑於產品所屬行業的性質,分銷商承認,產品的分銷必須由提供與產品性質相稱的形象、服務水平和對公眾的關注的貿易商進行。分銷商同意:

(a)

根據行業標準和本協議的條款,有足夠的資源(人力資源或其他資源),用於在領土上分銷產品;以及

(b)

確保其員工接受過銷售產品的適當培訓,並有資格向公眾提供有關產品的專業關注、服務、信息和建議;並採取任何必要措施確保分銷商的董事、高管、員工和合夥人熟悉分銷商承擔的義務並遵守這些義務。

2.7

分銷商應向供應商提供以下商業信息:

(a)

一份關於市場狀況、需求趨勢、競爭對手地位和新發展的季度報告。

(b)

有關適用於在各地區銷售產品的活動的現行當地法律和擬議的新法律的全面、最新信息。

2.8

供應商將(免費)向分銷商提供手冊、促銷、廣告和商業材料、當前服務手冊、公告、規格表、出版物和與產品相關的信息,並提供電子支持。此文件將始終是供應商的財產。

3。產品的註冊

3.1

本協議的一項基本條件是,如果銷售產品所在地區的法律有此要求,則以供應商的名義進行產品註冊並以其所有者和製造商的名義進行註冊和登記。

3.2

在適用法律要求的範圍內,分銷商應在收到供應商必要的註冊文件後的一 (1) 個月內,以供應商的名義並代表供應商向各地區政府當局提交產品註冊所需的文件。

因此,為此,供應商應向分銷商(或該地區的相關當局)提供必要的註冊文件的副本,以及中國海關總署和農業和農村事務部認證的副本。如果領土主管當局要求進行額外的調查和研究,則供應商應承擔此類額外調查和研究的所有費用。

在這種情況下,供應商應獨自承擔向有關當局支付費用和/或會費的責任,並全權負責維持有效的註冊,並應為此支付必要的費用和/或其他費用。

3.3

如果自本協議簽訂之日起超過六 (6) 個月才在各地區推出產品的商業化,則供應商有權終止協議。

3.4

違反本條款3中規定的義務應被視為嚴重違反協議,可能給供應商造成重大財務損失。

4。術語

4.1

本協議自生效之日起生效,初始有效期為一 (1) 年,在不影響第17條規定的前提下對雙方具有約束力。

4.2

一年期限過後,本協議將自動連續續訂一 (1) 年,除非任何一方在至少三 (3) 個月前通過書面通知另一方終止。

5。獨立

5.1

分銷商根據本協議進行的所有交易均應理解為以分銷商的名義和賬户進行。在任何情況下,分銷商都不得充當供應商的代表或代理人。分銷商應履行其必要的法律義務,包括但不限於以下內容:

(a)

根據適用法律不時獲得運營分銷商活動所需的所有許可、許可、授權、同意和註冊,並在本協議期限內保持有效;以及

(b)

在適當的時間和形式履行與税收有關的所有義務,這些義務是正常開展其業務活動所必需的,並一般而言,履行與分銷商工作的人員的關係有關的所有其他義務。

5.2

分銷商同意,對於因分銷商未履行本協議規定的任何義務而可能向供應商提出的任何索賠,分銷商同意讓供應商免受損害。

5.3

供應商和分銷商之間不存在僱傭關係,無論是普通的還是特殊的,供應商和分銷商都是獨立的承包商。供應商對分銷商的員工和員工不承擔任何義務。分銷商可以根據獨立商務人士的需要自由決定工作時間、所需員工人數以及組織其業務活動的所有其他方面。

6。產品的供應和購買

6.1

分銷商只能根據本協議的條款和條件從供應商那裏購買產品。為此,分銷商可以通過電子郵件、傳統郵件或傳真以書面形式向供應商下達產品訂單。

6.2

供應商承諾在最多 5 個工作日內確認收到訂單,並在能夠做到的前提下,按照此規定向分銷商提供產品。否則,它應儘快通知分銷商其能夠提供的產品單位數量和發貨日期。如果供應商未在上述期限內確認訂單,則分銷商應出於所有目的自動撤回訂單。

6.3

當訂單超過根據第7.2條向供應商提供的具有約束力的預測時,供應商應盡一切合理努力提供超過預測的訂購產品,而無需承擔任何義務。

6.4

分銷商訂單中預見的交貨日期應給予供應商至少 60 個工作日的時間在交貨地點配送訂單(FCA,Incoterms 2010)。

6.5

分銷商下達的任何訂單均應至少達到附表 1 中規定的每種產品的最小交易量。

6.6

一旦供應商確認訂單,供應商應盡其商業上合理的努力向分銷商全面提供訂單上規定的所有產品,並符合訂單中規定的所有條款。

6.7

分銷商承認並接受,供應商根據本協議和從分銷商那裏收到的特定訂單生產的批次產品可能導致數量不足或超出約10%。

因此,分銷商明確接受這種數量變化,並承諾接受(並支付相應的發票)供應商因特定訂單而提供的產品批次,其差額不超過相應訂單中規定的數量的10%(低於或超過)。

7。預測

7.1

在每個日曆季度開始後的十五 (15) 天內,分銷商應向供應商提供其在接下來的十二 (12) 個日曆月中每個日曆月對產品需求的滾動預測。

7.2

分銷商在每份預測的第一季度所要求的月份中要求的數量應是固定的,對分銷商具有約束力,並且與先前預測中向供應商提供的該季度的估計值的偏差不得超過百分之二十(20)%。

7.3

如果分銷商下達的訂單未達到分銷商根據 (i) 提交的滾動預測;或 (ii) 雙方根據下文第9條商定的最低購買金額;或者如果分銷商在相應生產開始後取消了特定的訂單,並且如果這種情況對供應商造成損害,則在不限制供應商可能擁有的任何其他權利或補救措施的情況下,供應商有權提出索賠為了補償這些損失,其中可能包括任何相關的準備工作, 購買的材料, 包裝和本着誠意購買的未使用的原材料的費用.

8。排他性和非競爭性

8.1

本協議在排他性基礎上執行。附表1中列出了這種排他性的範圍(關於產品和地區)。

8.2

排他性應按以下方式運作:

(a)

供應商同意僅向分銷商提供附表1所述的地區內的產品,並同意不在這些地區直接向用户出售產品或指定任何其他分銷商。

(b)

分銷商應在各地區使用和銷售商標下的產品。

(c)

分銷商不得使用其他商標或其他地區使用和銷售產品,也不得在與附表 1 中為每種特定產品規定的地區不同的其他地區使用和銷售產品。

(d)

分銷商應要求供應商明確書面同意才能通過代理商、分銷商或其他方式開展業務。如果分銷商指定代理或分銷商,則代理或分銷商有義務遵守本協議的條款,分銷商應對其管理和行為負責。

8.3

分銷商只能從供應商那裏購買產品,未經供應商事先書面同意或本協議另行允許,不得由第三方(直接或間接、通過代理商、分銷商或其他方式)提供產品或同類產品。

9。最低採購訂單

9.1

分銷商承諾根據商定並納入本協議附表3的年度營業額計劃,從供應商那裏購買最低數量的產品。

營業額計劃規定了本協議執行後的第一年,分銷商承諾在該年度從供應商那裏購買的每種產品的最低數量。

各締約方應每季度檢查其是否得到有效遵守。

9.2

最初的一年週轉計劃失效後,雙方應就適用於下一年度的最低購買量進行談判,該最低購買量應在相關期限開始前至少六十(60)天確定。供應商應完全自由地提出其認為適當的最低購買量,不受市場發展或前幾年的購買的任何約束。

如果雙方在談判開始後的六十 (60) 天內未達成協議,則任何一方都有權終止本協議,但分銷商無權要求任何賠償或賠償。

9.3

如果分銷商未達到特定年份商定的最低年採購量,則供應商可以終止本協議。

本協議的終止應在供應商決定通知後的一 (1) 個月內生效,並且不得使分銷商有權要求任何形式的補償或賠償。在這種情況下,分銷商應根據供應商的要求,立即向地區有關當局完成必要的手續,以使供應商和/或供應商指定的其他分銷商能夠在這些地區銷售產品。

10。製造、質量和包裝

10.1

供應商應盡最大努力保持足夠的製造能力、原材料庫存和產品庫存,使其能夠根據分銷商的最低採購量和預測滿足分銷商的訂單。

10.2

供應商應按照所有普遍接受的行業標準和慣例製造、包裝和供應產品。

10.3

供應商承諾、保證並聲明,供應商根據本協議向分銷商提供的產品應:

(a)

符合附表 2 中規定的規範;

(b)

在設計、材料和工藝上沒有缺陷,並且在分銷商根據第 13 條接受之前一直保持這種缺陷;以及

(c)

遵守所有適用的法律和監管要求。

10.4

供應商應確保產品妥善包裝並妥善保管,以便在交貨日期提供給分銷商時完好無損。

10.5

雙方應根據適用的法律,不時獲得遵守本協議的目的、條款和條件所需的所有許可、許可、授權、同意和許可,並在期限內保持有效。

10.6

雙方應遵守與產品的製造、包裝、標記、儲存、處理和交付有關的所有適用法律、法規、命令、法規和其他文書。

11。交貨

11.1

供應商應在交貨日期在交貨地點(供應商所在地)交付每份訂單,並受FCA約束供應商的製造工廠(巴黎國際商會2010年《國際貿易術語解釋通則》)。

11.2

每份訂單均應附有供應商的交貨單,上面寫明訂單號、訂單日期、產品的類型和數量以及訂單中包含的產品的有效期,以及供應商簽發的説明符合規格的分析證書。

12。產品變更

12.1

供應商有權對產品進行更改,如下所示:

(a)

更改產品的特性、規格、設計、外觀、外觀或包裝,並至少提前 30 天向分銷商發出更改的書面通知;

(b)

停止在地區銷售任何產品,停止銷售不會給雙方帶來任何義務,也無權要求分銷商獲得任何形式的賠償或賠償,並至少提前 30 天就此類情況向其發出書面通知。

12.2

分銷商擁有的任何產品,如果由於各地區的地方法規發生任何變化而無法進行商業化和分銷,則分銷商應自費銷燬。

由於地區當地法規的變化或分銷商促使的任何變更而無法用於製造產品的供應商庫存中的任何包裝材料,均應由分銷商或供應商銷燬,費用由分銷商自負。

13。驗收和有缺陷的產品

13.1

除非分銷商明確或默許接受產品,否則不得被視為已接受產品。

13.2

如果分銷商估計收到的任何產品不符合上述第10條或在其他方面不符合本協議的條款,則分銷商應在交貨之日起15天內將這種情況通知供應商。如果分銷商未向供應商告知其與上述期限內收到的產品不符,則應視為分銷商接受了產品。

13.3

如果雙方未能就所提供的產品是否符合上述第10條達成協議,則爭議批次應由雙方通過共同協議(或者在沒有此類協議的情況下,根據下文第25.14條規定的程序)選擇的獨立國際測試實驗室進行分析,其費用應由索賠未得到支持的一方承擔。

13.4

如果分銷商提出索賠,供應商的義務是立即更換有缺陷的產品批次,而無需向分銷商支付任何額外費用,或者退還分銷商支付的產品價格,但在任何情況下,未經供應商事先同意,不得將產品或其部分退還給供應商。

13.5

當供應商交付的產品在交付後,分銷商以任何可能對產品有害的方式進行修改、更改、損壞、運輸或儲存時,上述分銷商權利不適用。只有在交貨日期之前由於產品製造缺陷而導致產品不被接受時,該權利才適用。

14。所有權和風險

在產品由分銷商全額付款(保留所有權)後,產品的財產(有全權擔保)和風險應移交給分銷商,而當產品交付給分銷商(FCA)指定的貨運公司時,風險將移交給分銷商。

雙方同意按照以下條款和條件行事:

供應商的義務

分銷商的義務

它必須對出口貨物進行清關。

它必須為進口貨物辦理清關手續。

它必須在交貨日期將貨物發送到交貨地點。

它必須指定承運人並與之簽訂合同(費用和風險自負),並且必須通過該承運人接收貨物。

在貨物到達交貨地點之前,它必須承擔貨物的所有風險或損壞;將貨物上傳到分銷商指定的承運人應由供應商承擔風險。

它必須承擔自交貨地點收到貨物之日起的所有風險或貨物損壞

15。產品價格

15.1

分銷商向供應商支付的產品價格是本協議附表1中規定的價格,不包括適用的税費和FCA的交貨地點。產品價格應按適用的税費提高。

雙方將每年審查產品價格,以使其與原材料、其他材料和勞動力成本的市場成本保持一致。如果雙方在談判開始後的三十 (30) 天內未達成協議,則任何一方均有權終止本協議,但分銷商無權要求任何形式的賠償或賠償。

15.2

產品價格包括包裝費用,應由供應商支付。產品價格不包括保險和產品的運輸費用,這些費用應由分銷商承擔和支付。

16。付款條款和報告

16.1

供應商應簽發 (i) a proforma 供應商接受訂單之日或任何時候的每份訂單的發票;以及 (ii) 交貨日期當天或之後的任何時間(即產品製造完畢並交付給分銷商在交貨地點指定的貨運公司之後)的最終發票。

16.2

分銷商應在發票開具之日起 60 天內支付發票。分銷商應通過電匯方式向供應商在相關發票中註明的銀行賬户進行付款。

16.3

如果根據本協議應付的任何款項在到期時仍未支付,則該款項將從到期日後5天起按每年3%的利率累計利息,直到在任何判決之前和之後均按法定利率全額付款。

16.4

如果分銷商拖欠付款,供應商還保留以下權利:(i) 拒絕向分銷商提供其他產品;和/或 (ii) 要求為新的產品訂單提前全額付款。

17。終止

17.1

在下列情況下,一方有權隨時通過向另一方發出書面通知立即終止本協議:

(a)

另一方嚴重違反了其在本協議下的義務,如果此類違規行為可以補救,則未能在收到要求其採取補救措施的書面通知後的 30 天內對該違規行為進行補救;或

(b)

另一方暫停或威脅暫停償還其債務,或者已經或被視為無力償債或無法償還到期的債務,或者承認無力償還債務;或

(c)

另一方為其債權人的利益訂立任何安排;或

(d)

就另一方的清盤、管理或解散(出於有償付能力合併或重組的目的除外)作出命令或通過決議,或採取任何類似的程序;或

(e)

任何清算人、破產受託人、接管人、行政接管人、管理人或類似人員是針對另一方或其業務或資產的任何部分而任命的;或

(f)

另一方的債權人或抵押權人扣押或佔有其全部或任何部分資產,或對其全部或任何部分資產徵收、強制執行、扣押或其他此類程序,但此類扣押或程序未在14天內解除;或

(g)

另一方停止或威脅停止經營其全部或基本全部業務;或

(h)

如上文第15.1條所述,雙方未就產品價格達成協議。

為避免疑問,除其他外,違反:反賄賂義務、《反海外腐敗法》、產品註冊、付款條款、排他性和非競爭條款的行為應被視為嚴重違反本協議。

17.2

本協議的終止不應損害雙方在終止時已獲得的權利和補救措施。

17.3

本協議的終止,無論其發生方式和原因如何,均不得賦予分銷商任何獲得損害賠償或任何其他類型補償的權利(特別是,無權獲得商譽賠償)。分銷商明確承認,在本協議終止後它將不享有任何權利,並且分銷商進行的任何投資都將完全用於自己的賬户,風險自負。

17.4

此外,如果分銷商出於任何原因與任何第三方合併或被任何第三方吸收,或者對分銷商擁有投票控制權的股東發生變化,則供應商可以終止本協議。

18。終止時的義務

18.1

雙方在終止之日之前產生的權利和義務在終止後不受影響。

18.2

分銷商同意停止將自己稱為供應商的分銷商或前分銷商,並應避免全部或部分、單獨或與其他標誌一起使用商標、供應商的名稱、品牌或顯著標志,也不得使用任何其他可能與供應商或供應商的區別標誌或產品產生混淆或關聯風險的品牌或標誌。

18.3

同樣,各方應立即:

(a)

向另一方歸還另一方因根據本協議供應產品而向其或其集團成員提供的屬於另一方的所有設備、材料和財產;

(b)

將包含另一方機密信息的所有文件和材料(以及任何副本)退還給另一方;

(c)

(儘可能)從另一方的計算機系統中刪除所有機密信息,並且本協議下有關機密信息的義務應保持不變;以及

(d)

根據要求,以書面形式向另一方證明其已遵守本第18條的要求。

19。賠償

19.1

供應商應賠償分銷商因以下原因而遭受或產生的任何責任、成本、開支,並使分銷商免受損害:

(a)

因供應或使用產品而導致的或與之相關的實際或涉嫌侵犯第三方知識產權而向分銷商提出的任何索賠;

(b)

第三方因產品供應而對分銷商提出的任何索賠,前提是該索賠是由於供應商、其員工、代理人或分包商違約、疏忽履行或延遲履行本協議而引起的;以及

(c)

第三方就缺陷產品引起的任何直接損害向分銷商提出的索賠,前提是產品的缺陷歸因於供應商、其員工、代理人或分包商的作為或不作為。

19.2

分銷商應賠償供應商並使供應商免受因以下原因而蒙受或產生的任何責任、成本、開支:

(a)

第三方因分銷商銷售或使用產品而對供應商提出的任何索賠,前提是該索賠是由於分銷商、其員工、代理人或分包商違約、疏忽履行、嚴重不當行為或未能或延遲履行本協議而引起的;以及

(b)

如果產品缺陷歸因於分銷商、其員工、代理人或分包商的作為或不作為,則第三方就有缺陷的產品引起或與缺陷產品有關的任何直接損害向供應商提出的任何索賠。

19.3

本條款中的任何內容均不得限制或限制雙方在法律上承擔的一般義務,即減輕他們可能因可能根據本賠償提出索賠的事項而遭受或蒙受的損失。

20。責任限制

20.1

雙方根據本協議承擔的責任應僅限於直接的實際損失。為避免疑問,根據本協議,任何一方均不對任何間接損失、利潤損失、懲罰性或間接損害承擔責任。

20.2

本條款規定了雙方在以下方面的全部財務責任(包括對各自員工、代理人和分包商的作為或不作為所承擔的任何責任):

(a)

任何違反本協議的行為;

(b)

分銷商對產品或包含任何產品的第三方產品的任何使用或轉售;以及

(c)

因本協議或與本協議有關而產生的任何陳述、陳述或侵權行為或不行為(包括疏忽)。

20.3

本協議中的任何內容均不得限制或排除任何一方在以下方面的責任:

(a)

因重大過失而導致的死亡或人身傷害;或

(b)

疏忽、欺詐或欺詐性虛假陳述。

20.4

供應商根據本協議或與本協議相關的全部責任,無論是因合同、侵權行為(包括疏忽)或賠償,還是因違反法定義務或虛假陳述或其他原因引起,均應限制在 500,000 美元以內。

21。知識產權和專業知識

21.1

雙方明確承認供應商是與產品相關的知識產權的所有者,並且仍是供應商的專有所有權和全部所有權。分銷商不得以任何方式獲得對他們的任何權利。

21.2

除非事先獲得供應商的書面授權並符合供應商規定的條件,否則分銷商不得對產品進行任何研究和/或開發,也不得開發產品的類似配方,並在任何主管部門進行註冊,以供其使用、營銷或獲得任何知識產權。

21.3

如果分銷商得知:(i) 任何違反知識產權的行為;(ii) 任何不公平競爭行為;以及 (iii) 一般而言,任何可能對供應商或產品造成不利或損害的行為,則應立即通知供應商。

22。反賄賂

22.1

各方應遵守適用於各自的與反賄賂和反腐敗有關的所有適用法律、法規和法規。

22.2

分銷商特此聲明並保證:

(a)

在履行協議規定的責任時,分銷商及其董事、高級職員、員工、代表或其他代表其行事的第三方沒有也不得向以下人員或實體直接或間接支付、提議或承諾向以下人員或實體支付任何款項或任何有價值的東西:

(i)

為誘導或獎勵客户或潛在客户在任何商業交易中採取有利行動而僱用或代表任何客户或潛在客户行事的任何個人或公司,無論是私人客户還是政府客户;

(ii)

任何政府實體(包括國有或控股的實體或公共國際組織)僱用或代表其行事的任何個人或公司,其目的是誘使或獎勵該實體在任何政府事務中採取任何行動或不採取任何行動;以及

(iii)

任何政府官員或僱員(包括國有或受控實體或國際公共組織的僱員)、該黨的政黨或官員,或任何政治職位候選人,目的是誘使或獎勵該官員、政黨或候選人在任何商業交易或任何政府事務中採取有利行動(或不採取行動)或施加影響。

(b)

未經供應商事先書面同意,不得向任何第三方轉讓、轉讓或分包給任何第三方,不得將分銷商根據本協議提供的權利、義務或服務分包給任何第三方。

(c)

在任何情況下,根據本協議,分銷商或供應商均無義務採取任何行動或不採取任何行動,因為分銷商或供應商本着誠意認為會導致其違反任何適用法律,包括《反海外腐敗法》(“FCPA”)或任何適用的反賄賂和反回扣法規。

(d)

應保存與本協議以及與之相關的所有交易的完整和準確的賬簿和記錄,所有此類記錄應在本協議到期或終止後至少保存 24 個月。

22.3

違反本第 22 條應被視為嚴重違反本協議。如果供應商本着誠意認為分銷商違反了適用法律的任何內容,或者分銷商在履行合同義務時作出了虛假或欺詐性的陳述、陳述或保證,則供應商保留在發出書面通知後立即暫停或終止本協議的權利。

23。保險

23.1

分銷商應自費向信譽良好的保險公司購買並維持與其在本協議下的義務和責任有關的適當和充分的保單,包括(在不影響上述規定的前提下)產品/公共責任保險和僱主責任保險,每份保險在任何一年內總賠償限額不少於1,500,000美元,其賠償限額無論如何和何時因本協議提出的索賠而產生的任何和所有責任。

23.2

分銷商應(應另一方的書面要求)向供應商提供根據本第 23 條保留的有效保險的詳細信息,每份保單續訂後,該分銷商應向供應商發送一份新保險憑證的副本。

23.3

分銷商不得采取任何措施使根據本第 23 條維護的任何政策失效。

23.4

不遵守或完全遵守本第 23 條的規定均不得限制或免除分銷商根據本協議承擔的任何責任和義務。

24。對產品保持警惕

24.1

分銷商應全權負責並應始終遵守該地區有關警惕的所有適用法律。特別是,分銷商確認其已建立並將維護符合監管的系統、適當的標準操作程序、培訓計劃和文件,以根據該地區的適用法律履行和遵守其警惕義務。

24.2

如果分銷商未能遵守有關在該地區保持警惕的任何適用條款,則應立即以書面形式將違約情況通知OPKO。如果違約情況在三十 (30) 天內仍未得到解決,則OPKO可以在發出書面通知後終止本協議,前提是分銷商未在收到此類書面通知後的三十 (30) 天內糾正此故障。

除其他外,分銷商應與該地區的醫療保健當局合作,將其設施保持在適當的條件下,以便儲存產品。

24.3

供應商和分銷商已經建立了警戒系統,並指定了藥物警戒活動的負責人,具體如下:

對於供應商

OPKO HEALTH 西班牙,S.L.U.

姓名: [***]

地址:

Plaça Europa,13-15 Local 208908 Hospitalet de Llobregat(巴塞羅那)西班牙

電話: [***]

電子郵件: [***]

適用於分銷商

姓名: [***]

地址:佛羅裏達州邁阿密市瑪麗街 3250 號 410 套房 33133

電子郵件: [***]

聯繫人、傳真、電話號碼或郵政地址的變更應毫不拖延地予以通知。聯繫人或地址的變更無需通過修改記錄在案。

25。將軍

25.1

除非本協議其他地方另有明確規定,否則本協議的任何變更均不對雙方具有約束力,除非該變更必須由雙方正式授權的代表以書面形式簽署,並且此類變更應是該書面提及的情況所特有的,不應被視為一般變更。

作為上述情況的例外,本協議附表中預見的商業條款(即本協議所涵蓋的產品清單、商標、價格和最低採購訂單)的修正案在根據下文第24.11條規定的程序通過電子郵件正式和明確地接受修正條款後,即生效並對其具有約束力。但是,雙方承諾通過快遞將正式簽署的原始修正協議發送給另一方,以便他們每個人都有一份原始的對應協議。

25.2

任何一方未能堅持嚴格履行本協議的任何條款,或者任何一方未能行使根據本協議有權獲得的任何權利或補救措施,均不構成對本協議規定的任何權利或補救措施的放棄,也不得導致本協議規定的義務減弱。

25.3

在遵守本協議規定的具體限制的前提下,除非本協議明確規定,否則本協議任何條款所賦予的任何補救措施均不排除任何其他補救措施,並且每種補救措施均應是累積性的,應是對根據現行法律或衡平法或其他法律給予的所有其他補救措施的補充。

25.4

如果任何主管當局認為本協議的任何條款全部或部分無效或不可執行,則本協議其他條款和相關條款其餘部分的有效性不受影響。

25.5

在與本協議有關的所有時候,雙方均應為獨立承包商,本協議中的任何內容均不得在雙方之間建立代理、合夥或合資企業的關係。因此,除非本協議條款另有明確許可,否則任何一方均無權約束另一方。

25.6

本協議及其所附文件或本協議中以其他方式提及的任何文件均包含雙方之間與本協議主題有關的完整協議,除非本協議另有規定,否則取代雙方先前就該主題達成的所有協議、陳述、安排和諒解。

25.7

只要由於不可抗力事件而阻止、阻礙、阻礙或延遲履行本協議規定的任何義務,任何一方(或代表其行事的任何人)均不對未能履行本協議規定的任何義務承擔任何責任或責任。

25.8

在不可抗力事件發生後,主張從不可抗力事件中受益的一方應在合理可行的情況下儘快:

(a)

將不可抗力事件的性質和程度通知另一方;以及

(b)

盡一切合理努力消除任何此類原因,並在可行的情況下儘快恢復履行本協議規定的義務。

25.9

就本條款第25.7和25.8條而言,不可抗力事件是指一方(或任何代表其行事的人)無法控制的事件,其性質是該方(或該人)無法預見的,或者如果可以預見的話,是不可避免的,包括不可避免的事件,包括天災、風暴、洪水、騷亂、火災、破壞、內亂或內亂、內亂或內亂、內亂或內亂、內亂或內亂軍事當局、戰爭行為(已宣戰或未宣佈)、武裝敵對行動或其他國內或國際災難或一次或多起恐怖主義行為或能源故障。

此外,如果由於持續和普遍的原材料供應短缺導致無法遵守制造和交付承諾,供應商不承擔任何責任。

25.10

雙方承諾保密,未經另一方事先書面同意,不得向任何第三方披露來自另一方的任何機密信息。

一方應(除了在不影響另一方根據成文法、普通法或其他法律可能擁有的任何其他權利或補救措施外)賠償並使另一方免受所有訴訟、索賠、要求、債務、損害、成本、損失或支出(包括但不限於間接損失、利潤損失、聲譽損失和所有利息、罰款、法律和其他專業費用)的侵害,費用)因任何重大違規行為或非重大違規行為而直接或間接導致的費用一方或其向其披露或獲準訪問另一方的機密信息或任何副本的任何人的履行。

鑑於機密信息的商業敏感性,在不影響另一方可能擁有的任何其他權利或補救措施的情況下,一方承認並同意,損害賠償可能不是對違反或威脅違反本協議中規定的義務的充分補救,另一方應有權尋求具體履行和禁令或其他公平救濟,執行本協議不需要特殊損害的證據。

本第 24.10 條的規定在本協議終止或到期後繼續有效。

25.11

任何一方根據本協議要求或允許向另一方發出的任何通知均應採用書面形式,並通過以下地址提請以下人員注意:

致供應商:

注意: [***]

電子郵件: [***]

地址:歐羅巴廣場,13-15 Local 2,08908 Hospitalet de

略佈雷加特(巴塞羅那)西班牙

附上副本至:

OPKO Health, Inc.

注意: [***]

電子郵件: [***]

地址:比斯坎大道 4400 號

佛羅裏達州邁阿密 33029

致分銷商:

注意:首席執行官查爾斯·費爾南德斯

電子郵件: [***]

地址:瑪麗街 3250 號,410 套房

佛羅裏達州邁阿密 33133

附上副本至:

注意: [***]

電子郵件: [***]

地址:巴勒莫大道 224 號

佛羅裏達州科勒爾蓋布爾斯 33134

法律通信可以通過電子郵件或傳統郵件發送。

25.12

本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每個對應方在簽署和交付時均應構成本協議的原件,但所有對應方應共同構成相同的協議。

25.13

各方應自行支付與本協議及其所有附屬文件的談判、準備、執行和履行有關的費用。

25.14

本協議應受佛羅裏達州法律管轄,並根據佛羅裏達州法律進行解釋,雙方受佛羅裏達州邁阿密戴德縣法院的專屬管轄,該法院應作為排他法院,將所有其他法院排除在外。

本協議已在其開頭註明的日期生效。

雙方同意並明確接受,一旦雙方正式簽署協議並以PDF(便攜式文檔格式)的電子郵件發送給另一方,本協議即對他們具有約束力。但是,雙方承諾通過快遞將正式簽署的協議原件發送給另一方,以便他們每個人都有一份原始的對應協議。

簽名者

代表並代表 OPKO 健康西班牙,S.L.U.

由 代表和代表簽名
NEXTPLAT 公司

經OPKO法律部門批准:


附表 1 產品、商標、產品價格和每份訂單的最低數量

所有產品的領土:中國

[***]


附表 2 規格

[***]