附件10.40

飛機營運租賃協議

本飛機運營租賃協議(協議)日期為2023年7月10日(生效日期),由Element Aviation Services,LLC(根據蒙大拿州法律成立並存在的有限責任公司,飛機(如下所述)的所有者)和 Bridger AerSpace Group,LLC(根據蒙大拿州法律組織並存在的蒙大拿州有限責任公司)作為承租人(承租人)。

1.設備獨家租賃。在遵守本合同規定的條款和條件的前提下,業主特此向承租人和承租人 接受業主提供的此類租賃和獨家許可,以擁有、使用和運營一(1)架序列號為879的Pilatus PC-12/47(美國聯邦航空局註冊號:N879EB)連同安裝在其上的發動機、電器、部件、儀器、附屬設備、附件和其他設備或財產(以其在本合同簽訂之日的狀況為準),以及運營商此後可能不時對其進行的增加、更改和修改(統稱為飛機)。

2.協議條款。本協議的期限自本協議之日起生效,有效期為60個月(期限),或直至本協議根據本協議第14節提前終止。

3.接受飛機。承租人已確定飛機適合預定用途,承租人已對其進行檢查並接受交付。承租人不得因飛機的任何缺陷或飛機的製造商或分銷商或任何其他人或公司作出的任何明示或默示的保證、陳述、服務或維護協議而針對所有者提出任何抗辯。

4.使用航空器。在本協議期限內,承租人 擁有擁有、使用和運營飛機的專有權。承租人應促使飛機按照任何適用的供應商S或製造商S的手冊或指示,僅由稱職和合格的 人員操作,並符合所有適用的政府規章制度,包括但不限於美國聯邦航空管理局(FAA)的規章制度。

5.承租人付款。

(A)承租人應就飛機使用的每個月向所有者支付每月62,190美元的費率。

(B)承租人應直接嚮應付款的人支付與交付、擁有、使用和運營飛機和每件設備有關的所有費用、開支、費用和收費。

(C)承租人應負責並應在其到期日或之前支付所有銷售税、使用税、個人財產税、商業個人財產税和課税,或對飛機或其所有權、佔有或運營徵收的其他税或政府費用,或與本協議有關的其他評估,但本協議中的任何規定不得解釋為要求承租人支付或償還向所有者徵收的任何特許經營税或根據所有者S的收入和/或飛機以外的資產計算的任何税款。所有人應立即通知承租人,並向承租人發送關於業主可能不時收到的與飛機有關的任何税金、評估、費用或其他費用的通知、報告和税務機關的詢問。


(D)如果任何税務機關要求業主直接向税務機關繳納本合同規定承租人應繳納的税款,承租人應在收到業主書面通知後三十(30)天內向業主支付該税款的金額。

(E)承租人應對合法運營航空器所需的許可證、登記、許可證和其他證書承擔責任,並支付任何和所有費用。承租人應為違反與飛機有關的任何適用政府法規的行為支付任何和所有責任、罰款、沒收或罰款,並賠償業主因此類違規行為而支出的任何金額,但本合同第14條規定的除外。

(F)承租人特此同意,在承租人S收到業主的書面報銷要求以及與此類付款有關的發票後三十(30)天內,向業主償還業主代表承租人或以其他方式為承租人S就飛機承擔的任何義務而支付的任何款項。

6.購買選擇權。如果 承租人在本合同規定的所有通知和適用的補救期限之外沒有違約,則從生效日期開始至生效日期12個月週年日為止的期間內,承租人 有權以695萬美元(5,800,000美元)的現金購買飛機。自生效之日起12個月後,承租方和出租方應本着誠意協商飛機的新採購價格,採購價格應考慮對飛機的獨立評估、飛機上安裝的技術和航空電子設備包(S)、與飛機相關的合同,以及雙方認為在確定購買價格時適用於飛機的任何其他估值指標。

7.維護。在本協議期限內,承租人應自費對飛機進行服務、維修、維護和大修、測試或安排對飛機進行下列操作:(I)使飛機保持良好的運行狀態和外觀,以及(Ii)使飛機處於必要的運行狀態,以使飛機的適航性認證能夠根據所有適用的政府規章制度在任何時候都保持良好狀態。承租人應保存美國交通部或美國聯邦航空局要求保存的與飛機有關的所有記錄、日誌和其他材料,並應所有者S的請求,迅速向所有者提供必要的信息,使所有者能夠提交因所有者S對飛機有利害關係而需要向任何政府機構提交的任何報告。所有人不應承擔以任何方式為飛機提供服務、維護、維修或部件的任何責任或義務。

8.航空器的合法所有權。飛機的合法所有權應始終保留在所有者手中。所有附件、附件、修理、改建和更新均應成為其一部分,並歸業主所有。承租人同意在飛機的外部或內部貼上適用法律和其他政府規章可能要求的關於所有者S所有權的標籤、標籤或其他通知。

9.申述及保證。

(A)飛機按本合同規定的原樣由機主出租給承租人,任何機主以其個人身份或其他身份,均不得被視為已就飛機的所有權、適航性、狀況、價值、設計、運營、適銷性或適用性作出任何明示或默示的陳述或保證,關於飛機是否沒有潛在或其他缺陷(無論是否可發現)。


對任何專利、商標或版權的侵權行為,對侵權行為缺乏嚴格責任的義務,或對飛機的材料或工藝質量的侵犯 或與飛機有關的任何其他明示或默示的聲明或保證。

(B)業主保證並同意,在本協議有效期內,承租人S不得中斷飛機的使用,業主或任何單獨通過業主或以業主名義提出索賠的人不得中斷。

10.保修分配。在執行本協議的同時,所有者向承租人轉讓適用於飛機的所有制造商、經銷商或供應商的保修,以使承租人能夠獲得相應的任何保修服務。承租人執行任何保證的費用由承租人承擔,業主不以任何方式對承租人履行任何保證負責。

11.損失的風險。就所有人和承租人之間而言,承租人特此承擔一切損失、損壞、毀壞、被盜或因任何原因對飛機的佔有、使用或運營造成幹擾的風險。

12.保險。在本協議期限內,承租人將在不向所有人支付費用的情況下,始終向承保人提供與飛機有關的公認責任保險、全面飛機保險和一般責任保險(包括但不限於乘客法律責任和財產損害保險,但不包括製造商S產品的責任保險),其金額和類型通常由與承租人位置相似並擁有和運營類似飛機的公司承保,並承保此類公司通常承保的其他風險。所有保險單應註明所有人和承租人為被保險人或損失收款人。承租人應支付此類保險單的保費,並應向業主提供令業主合理滿意的此類保險單的證據。本合同所要求的所有保險單應規定,應提前三十(30)天書面通知業主任何此類保險單的變更或取消的生效日期。

13.承租人的所有人履行義務。如果承租人未能履行本合同項下的任何義務, 業主可以選擇立即或在此後的任何時間為承租人S賬户履行該義務,而不會因此放棄該違約,在這種情況下,承租人應根據本合同第5(D)節的規定,補償業主因履行該義務而產生的所有費用。

14.船東責任的限制。業主不對本合同項下的任何陳述、陳述、保證、協議或義務承擔個人責任或造成任何損失,但因(I)業主違反本協議第9條所載的任何陳述或擔保,或(Ii)業主故意行為不當或嚴重疏忽而造成的任何損失除外。

15. 終止。如果承租人(I)未能在到期時支付本協議第5款規定的任何付款或償還義務,或 (Ii)未能及時支付或履行本協議項下承租人的任何其他責任、義務或契諾,且在書面通知承租人後三十(30)天內仍未履行,則業主可在書面通知承租人後三十(30)天內終止本協議和承租人享有S在本協議項下的權利;但如果承租人應努力糾正該不履行行為,但無法在該30天內糾正該不履行行為,則該期限應繼續延長一段合理的時間以糾正該不履行行為。


16.通知船東。如果飛機損壞、丟失、被盜或被毀,或者如果有人受傷或死亡,或者如果飛機因其操作、使用、維護或佔有而損壞,承租人應立即將該事件通知所有人,並應提交所有必要的事故報告,包括法律和其他政府法規要求的報告以及飛機保險公司要求的報告。

17. 承租人轉讓。除本協議另有規定外,未經所有人事先書面同意,承租人不得無理拒絕、轉讓、轉讓、質押或質押本協議、飛機或其任何部分或其中的任何權益。

18.船東作出的轉讓。未經承租人S事先書面同意,業主不得在任何時候轉讓本協議或本協議項下的任何權利。

19.修訂及豁免。不得以口頭方式修改、修改、放棄、解除或終止本協議的任何條款或條款,只能通過要求強制執行此類修改、修改、放棄、解除或終止的一方簽署的書面文書。任何延遲或任何一方未能行使本協議項下的任何權利均不構成放棄該權利或本協議項下的任何其他權利,對本協議條款的任何放棄僅在特定情況下和出於特定目的 才有效。

20.通知。除非法律或本協議另有明確規定,本協議項下的所有通知、指示、要求和其他通信應以書面形式送達,並應親自或通過掛號信或掛號信、要求的預付郵資和回執,或通過傳真(雙方應通過航空郵件、預付郵資或其他確認收到傳真的方式確認收到)和親自遞送傳真的日期或郵寄日期後7個工作日(郵寄確認傳真的情況除外)發送。視屬何情況而定,應為該通知的日期,在每一種情況下,(I)如果是發給所有人,則寄給水獺租賃有限責任公司,地址是MT 59715,Bozeman,420W College St(或 ,如果是所有人以書面形式提供給承租人的其他地址),以及(Ii)如果是給承租人,則是:

布里傑航空航天有限責任公司

90號航空車道

貝爾格萊德,MT 59714

收件人: 巴雷特·法雷爾

電子郵件:B.Farrell@BridgerAerSpace.com

(或按承租人以書面形式提供給業主的其他地址和/或傳真號碼)。

21.整個協議。本協議是雙方之間的完整協議。除非雙方以書面形式簽署,否則本協議、陳述或擔保 以外的任何協議、陳述或保證均不對任何一方具有約束力。

22. 適用法律。本協議應按照蒙大拿州的法律解釋並受其管轄,不考慮法律原則的衝突。

23.繼承人和繼承人。本協議及其各項規定對本協議雙方的繼承人、受撫養人、受遺贈人、遺囑執行人、管理人、受託人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。本條款23中包含的任何內容不得解釋為業主或承租人同意本協議的任何轉讓或承租人或業主在本協議中的任何權益。


24.進一步的保證。承租人和業主應簽署和交付此類 其他文件,並採取必要的進一步行動,以實現本協議的意圖和目的。

25. 標題。本協議中使用的字幕僅供參考,不構成本協議的一部分。

26.沒有第三方受益人。除本協議明確點名的各方外,任何人不得成為本協議任何條款的受益人。

27.可分性。如果本協議的任何條款或條款或其對任何 個人或情況的適用在任何程度上都是被禁止或不可執行的,則本協議的其餘部分或該條款或條款適用於被禁止或不可執行以外的個人或情況的情況不應受此影響,並且本協議的每一條款和條款應在法律允許的最大限度內有效和強制執行。

28.對應者。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在簽署時應被視為原件,這些副本應共同構成一個相同的文書。

29.確認書

(A)在本協議簽訂之日之前12個月期間內,承租人在此證明飛機已按照聯邦航空法規(第91部分)的規定進行了檢查和維護,並滿足了本協議項下所有適用的維護和檢查要求。

(B)。承租人保證飛機將根據遠方第91部分進行維護和檢查,以便根據本協議進行操作;承租人理解,當飛機根據本協議進行操作時,IT負責對飛機進行操作控制。

(C)。承租人證明IT瞭解其遵守適用的FAR的責任,S;本協議項下負責飛機運行控制的負責人的姓名、地址和簽名如下:

姓名:

詹姆斯·穆奇莫爾

簽名:

/發稿S/詹姆斯·穆奇莫爾

標題: 首席法務官

(D)。業主和承租人都明白,可以從最近的聯邦航空局飛行標準地區辦公室獲得關於運營控制和相關聯邦航空法規的因素的解釋。


(這一頁的其餘部分故意留空)


特此證明,雙方已於以上所述日期簽署本協議。

承租人:
布里奇航天集團有限責任公司
發信人:

/發稿S/詹姆斯·穆奇莫爾

姓名: 詹姆斯·穆奇莫爾
職務:首席法務官
所有者:
Element AVIAITON服務有限責任公司
發信人:

/S/Timothy Sheehy

姓名: 蒂莫西·希伊
標題: 經理