附錄 10.1

發佈和非競爭協議

本新聞稿和非競爭協議(“協議”)由E2Open Parent Holdings, Inc.(與其關聯公司及其子公司合稱 “公司”)與邁克爾·法雷卡斯(“高管”)簽訂。公司和高管將合稱為 “雙方”。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有E2Open Parent Holdings, Inc.高管遣散費計劃(“計劃”)中賦予此類術語的含義。

鑑於Executive和特拉華州有限責任公司兼公司子公司E2Open, LLC是截至2021年3月1日的某些僱傭書協議(“僱傭協議”)的當事方;

鑑於根據計劃條款,該計劃的計劃管理人已確定高管是符合條件的員工;

鑑於該計劃要求高管根據本協議的條款簽署而不是撤銷本協議,才有資格獲得本計劃下的福利;以及

鑑於高管已仔細閲讀並完全理解本協議的所有條款和效力,其中包括對高管的全面解僱和離職後限制。

因此,現在,出於下文所述的充分考慮並打算受法律約束,高管和公司同意如下:

1.
與就業/諮詢服務部門分離。
(a)
高管已發出高管辭去公司工作的通知,此類辭職和解僱將在2023年10月10日結束時(“離職日期”)生效。無論高管是否簽署本協議,高管都將獲得高管在離職日期之前所有應計但未使用的帶薪休假的報酬。公司還將向高管支付在離職日期之前發生的所有適當申報和可報銷的費用。在離職日期之後,高管不得成為或表示高管是公司、任何其他公司發行人(定義見下文)或其各自的任何基金或投資組合公司的員工、代理人或代表,高管應採取公司要求的任何行動來實現上述規定。此外,高管將立即被視為辭去了公司集團的所有董事、委員會成員、高級管理人員職位和任何其他職位(定義見下文),並同意採取任何合理需要的行動來實現上述規定。高管對本協議的執行將被視為高管向公司高管授予有限的授權書,允許其以高管的名義並代表高管簽署任何僅出於實現此類辭職的有限目的而可能需要簽署的文件。

4855-3238-1311v.2


(b)
儘管有上述規定,在不限制高管根據本協議第17條承擔的義務的前提下,雙方可以將高管稱為 “顧問”,用於公司內部溝通,直至2023年12月31日(“諮詢期”)。為避免疑問,在此期間,除非高管和公司董事會授權成員另有書面同意(包括下文本協議的規定),否則高管不得:(i) 為公司或其關聯公司開展任何工作,(ii) 向公司辦公室報告,(iii) 參加公司或其關聯公司的任何活動或活動,(iv) 承擔任何費用或產生任何債務代表公司或其關聯公司,或 (v) 與任何員工、高級職員、顧問、客户或其他企業交談公司或其任何關聯公司(臨時首席執行官除外)與公司或其關聯公司業務相關的任何事項的關係。相反,在諮詢期間,在不限制高管根據本協議第17條承擔的義務的情況下,高管應在正常工作時間內:(A) 協助公司將高管的角色、職責和責任移交給高管的繼任者(“過渡事宜”);(B)根據臨時首席執行官的合理要求,合作實施過渡和溝通計劃,以幫助公司留住現有客户並招攬新客户(其中應包括旅行和入境)個人會議),在諮詢期間可以被稱為 “戰略顧問”,用於此類書面過渡和溝通計劃以及公司與現有和新客户的外部溝通;以及,(C) 遵守本協議的條款,包括本協議的第 17 節。除下文第2節規定的情況外,高管無權因提供此類服務而獲得任何報酬或福利,除非高管在公司的指導下或高管同意下根據公司政策產生的合理業務費用。任何違反本條款或本協議的行為均應構成本計劃規定的理由,並使高管沒有資格根據下文第2節或其他方式獲得任何考慮。如果公司要求高管在諮詢期之後提供任何服務,則此類服務將由高管根據一份簽署的書面協議和工作説明提供,其中詳細説明瞭公司為此類服務向高管提供的報酬。
2.
遣散費。自下文所述本協議生效之日起,在高管繼續遵守本協議規定的前提下,儘管高管如第1 (a) 節所述辭職,但高管仍將根據本計劃的條款(包括但不限於第四條中的付款限制、第 5.13 節第 409A 節的規定以及第 5.13 節中的第 409A 條規定)獲得本計劃第三條規定的福利(如適用)其中 3.6 和 5.3。本協議應受本計劃條款的約束。
3.
不考慮不執行本協議。高管理解並同意,除非高管執行和不撤銷本協議以及兑現本協議中所載的承諾,否則高管不會獲得第 2 節規定的對價。高管同意並承認,截至離職之日,公司已履行了對高管的所有義務,包括但不限於僱傭協議規定的義務,根據僱傭協議,高管沒有其他權利。

2

4855-3238-1311v.2


4.
相互解除索賠。
(a)
高管解除索賠。作為根據本協議向高管提供的對價的交換,高管代表高管及其所有高管配偶、繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任人和受讓人(統稱為 “高管解僱人”),特此故意自願解除並永久放棄和解除公司和/或其現任和前任母公司、關聯公司、子公司、分支機構、前身公司、關聯公司、關聯公司、其繼任人和受讓人、其關聯公司和前身公司以及現任和前任員工,律師、代表、保險公司、股權持有人、所有者、成員、高級管理人員、普通合夥人、有限合夥人、其董事和代理人,以及適用於公司高管或任何其他現任或前任高管的任何養老金或其他福利計劃的現任和前任受託人或管理人,以及由上述任何人管理的和/或他們為之提供服務的投資基金或其他投資工具(統稱,與公司、“公司集團” 和每個 “公司集團”)成員”),以及每個公司集團成員的本協議下任何和所有索賠(包括法定索賠、監管索賠和索賠)的現任和前任董事、成員、受託人、控股股東、子公司、普通合夥人、有限合夥人、關聯公司、分部、高級職員、員工、代理人、保險公司、代表和律師(在本協議的其餘部分中統稱為 “公司發行人”,每人均為 “公司發行人”),要求,債務,義務,承諾,爭議,補償性賠償、違約賠償金、懲罰性或懲戒性賠償、任何其他損害賠償、費用和律師費索賠、權利、訴訟和訴訟理由、法律和權益中任何性質的損失或責任,以及高管或任何其他發行人對公司提出、已知或未知、可疑或不可預見、可預見或不可預見的任何其他索賠、負債或事項,無論是應計的還是偶然的從時間開始到生效日期(定義見下文)的發行,或其中的任何一個,包括但不限於因高管在公司受僱或服務以及/或與公司離職而產生的、與之有關的、與之有關的、僱傭協議或計劃,但法律不允許高管或任何解僱人放棄的索賠除外(統稱為 “高管解除的索賠”)。高管承認,已發佈的索賠具體包括但不限於所有欺詐、違反明示或默示合同、違反暗示的誠意和公平交易契約、干涉合同權利、違反公共政策、侵犯隱私、故意或疏忽造成情緒困擾、舉報法律、故意或疏忽的虛假陳述、誹謗、誹謗、誹謗、誹謗或侵犯隱私的索賠;未能這樣做的索賠支付工資、福利、遞延薪酬、佣金、獎金、休假/PTO工資、開支、遣散費、代通知金、律師費或其他任何形式的補償;與基於股權或股權的獎勵或成本或其他補助、獎勵或認股權證有關的索賠;與公司剩餘的高管任何有形或無形財產有關的索賠;基於種族、膚色、性別、性取向、國籍、血統的報復、騷擾或歧視的索賠、宗教、年齡、殘疾、健康狀況、婚姻狀況、性別認同、性別表達或任何其他受法律保護的特徵或標準;根據1964年《民權法》(第七章,經修訂)第七章、42 U.S.C. §§ 2000e等、1991年《民權法》、1866年《民權法》、《家庭和病假法》(“FMLA”)、《美國法典》第29篇§§ 2601等、《就業年齡歧視法》(“ADEA”)提出的任何索賠),《美國法典》第 29 篇第 621 節及其後各節、《老年工人福利保護法》、《公平勞動標準法》(“FLSA”)、《美國法典》第 29 篇§§ 201 等,《同工同酬法》,29 U.S.C.

3

4855-3238-1311v.2


§206 (a)、《美國殘疾人法》(“ADA”)、《美國法典》第 42 篇§ 12101 等、1986 年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)、《職業安全與健康法》(“OSHA”)、《制服服務就業和再就業權利法》(“USERRA”)、《美國法典》38 § § 4301-4333、《僱員退休收入保障法》經修訂的 1974 年(“ERISA”)、《美國法典》第 29 篇§ 301 等、1974 年《越戰退伍軍人調整法》、1986 年《移民改革和控制法》、8 U.S.C. § 1101 等、《同工同酬法》、《勞動管理》《關係法》、《國家勞動關係法》、經修訂的1986年《美國國税法》、《工人調整和再培訓通知法》(“警告”)、《美國法典》第29篇§§ 2101等、2008年《遺傳信息非歧視法》(“GINA”)42 U.S.C. §§ 2000ff 等,《患者保護和平價醫療法》(“ACA”)42 U.S.C. §§ 18001,等,根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(第107-204號公法)提出的所有索賠,包括根據美國法典第18篇§ 1513 (e) 和1514A提出的舉報索賠,以及任何和所有其他外國、聯邦、州或地方的舉報索賠法律、普通法或判例法,包括但不限於所有法規、法規、普通法和任何其他適用法律,因為此類法律會不時修訂。

本新聞稿旨在作為一般性發布,僅排除法律禁止高管發放的任何法規或普通法規定的索賠,以及 (i) 根據公司贊助的任何計劃提出的工傷補償或失業救濟金以及既得退休金或福利金的索賠(如果有);(ii)執行本協議任何條款的任何權利;(iii)基於高管簽署本協議後發生的行為或事件的任何索賠,但高管簽署本協議後提出的索賠除外在公司的僱用或離職,這是根據本協議獲釋;(iv) 有權向任何聯邦、州或地方政府機構(包括但不限於平等機會委員會)進行的任何調查、訴訟或聽證會提出指控或投訴,或提供證詞、協助或參與;(v)有權舉報違反職業安全與健康管理局(“職業安全與健康管理局”)、美國證券交易委員會(“SEC”)管理的任何法律的行為,或發佈其他受州或聯邦法律舉報人條款保護的披露;(vi) 任何行政部門的根據高管與任何公司發行人之間的任何協議或計劃,截至離職日,與高管的任何限制性股票單位或其他股票期權或股權持有相關或由其產生的索賠、權利或權利,為避免疑問,該協議或計劃包括UP-C結構中保留的所有權單位以及高管應收税款協議(TRA)的所有權;(vii)根據任何協議或計劃提出的賠償索賠高管與任何公司發行人之間正式簽署的協議或計劃,包括2021年2月4日的賠償協議(“賠償協議”);以及(viii)根據任何公司解僱人保險單為高管提供的任何離職後保險,包括(但不限於)任何D&O保單或EPL保單。儘管有上述規定,如果行政機構或法院對涉及第4(a)條提出的索賠的任何指控或投訴行使管轄權,則行政部門特此同意,不接受、追回或接受由此產生的任何金錢損害賠償或其他本應到期的救濟;前提是高管可以因舉報可能違反聯邦法律或法規的行為而獲得職業安全與健康管理局、美國證券交易委員會或任何其他聯邦機構的經濟賠償,因為在法律禁止高管放棄獲得賠償的權利的情況下這樣的付款。

(b)
公司集團的索賠發佈。作為根據本協議向公司提供的對價的交換,每位公司集團成員特此故意自願解除並永久放棄和解除執行解除責任

4

4855-3238-1311v.2


任何和所有索賠,包括法定索賠、監管索賠和本協議下的索賠、要求、債務、義務、承諾、爭議、補償性賠償、違約金、懲罰性或懲戒性賠償、任何其他損害賠償、費用和律師費索賠、權利、訴訟和訴訟原因、法律和股權方面的任何性質的損失或責任,以及任何其他已知或未知、可疑或不可預見的索賠、責任或事項,或者是不可預見的,無論是應計的還是或有的,任何公司集團成員都是如此從開始到生效日期,已經、已經或可能對高管解僱員或其中任何人提出,包括但不限於因高管在公司受僱或服務以及/或與公司分居或僱傭協議有關或與之有關的,但法律不允許公司集團成員放棄的索賠(統稱為 “公司發佈的索賠”)除外。

本公司集團的發佈旨在作為一般性免責聲明,僅排除根據任何法規或普通法提出的法律禁止公司集團成員解除的索賠,以及 (i) 執行本協議條款的任何權利,包括執行本計劃條款或此處提及的協議;(ii) 基於公司簽署本協議後發生的行為或事件的任何索賠;(iii) 對責任、損害賠償的索賠;(iii) 與責任、損害賠償有關的索賠或以任何方式基於任何重罪或其他罪行對高管的賠償高管在高管任職期間發生的犯罪行為;(iv) 高管或公司因高管的作為或不作為而違反美國聯邦或州證券法律或法規的行為或與之相關的索賠;(v) 基於任何欺詐、故意虛假陳述、挪用、挪用、貪污、賄賂、偽造、盜竊、信託義務、涉嫌違反適用法規、法規或其他法律而提出的索賠,如果且僅限於任何適用的法律允許對此類索賠提出索賠高管本人(僅舉例而言,如果高管以個人身份符合適用法律對 “僱主” 的定義,例如(但不限於)《美國法典》第 29 篇第 203 (d) 節),與其對公司集團的職責和責任有關,無論這些職責或責任據稱是作為員工、高級管理人員或董事履行的;或者,(vi) 任何公司集團成員與或產生的索賠、權利或應享權利從高管的任何限制性股票單位或其他股票期權或股權持有中,既得或否則,自離職之日起,根據高管與任何公司發行人之間的任何協議或計劃,為避免疑問,該協議或計劃包括UP-C結構中保留的所有股權單位以及高管應收税款協議(TRA)的所有權。公司集團的釋放不包括對高管根據本協議未解除的任何索賠或任何第三方可能親自對高管提出的任何索賠的任何抗辯。此外,公司將應高管的要求,就税務信息和清算任何此類股票期權或高管持有的股權提供合理的援助(但無需承擔任何自付費用)。

5.
諮詢律師。公司特此建議高管在簽署本協議之前諮詢高管選擇的律師(費用由高管承擔)。
6.
肯定。高管在下面簽署聲明並同意,除上文第 2 節規定的遣散費補助金外,高管 (a) 沒有被拒絕申請任何休假或福利,並且已獲得公司所有工作時間的所有報酬;(b) 根據任何其他遣散費政策或計劃維持的任何其他遣散費政策或計劃,無權獲得任何薪酬或福利

5

4855-3238-1311v.2


或公司跟進;(c) 沒有已知的工傷或職業病;(d) 不知道高管或任何其他僱員或其他方涉嫌違反法律或公司協議或政策,但尚未以書面形式向公司董事會主席報告;(e) 不知道公司或其高管有不當行為,包括任何應向當局舉報的涉嫌公司欺詐行為。
7.
保密。雙方同意,本協議以及與本協議條款和談判有關的所有事項均為機密信息,不得向任何其他人披露,除非雙方以書面形式相互同意,由具有管轄權的法院下達的有效命令強迫,或者為遵守聯邦、州或地方當局、監管機構或守則(包括公司披露義務或證券申報)的要求而可能合理必要,否則不得向任何其他人披露,或相關且嚴格限於作為高管作證、協助或參與上文第4 (b) 節所述行政調查的一部分而發表的陳述。本協議雙方同意,本協議的條款可以披露給高管的直系親屬以及雙方的會計、薪資、法律、財務和税務專業人員以及公司管理層或所有權的相應成員。
8.
歸還公司財產和公司信息。高管同意在離職日當天或之前,或者如果公司指示,則更早歸還高管擁有的任何和所有公司財產,以及與公司運營、產品和潛在產品、營銷、研發、生產和一般商業計劃、客户信息、會計和財務信息、分銷、銷售、機密成本和價格特徵及政策有關的所有記錄、檔案、信件、報告和電腦磁盤(包括任何個人電腦)。
9.
不披露機密信息。
(a)
本協議中使用的 “機密信息” 一詞是指與公司各自業務、運營、財務事務、資產或技術直接或間接相關的所有信息(無論形式如何,無論是否明確指定為機密信息),包括但不限於營銷和財務信息、人事、銷售和統計數據、未來發展計劃、計算機程序、與所提供的產品和服務相關的信息和知識、發明、創新,設計,創意、配方、配方、製造工藝、商業祕密、技術數據、計算機源代碼、軟件、專有信息、建築、廣告、製造、分銷和銷售方法和系統、定價、銷售和利潤數據、客户和客户名單、與客户、客户、供應商、分銷商和其他與公司有業務往來的人員的關係以及有關各種成分、配方、製造工藝、技術、程序、流程和方法的信息。機密信息還包括高管從第三方收到的與公司僱用高管有關的信息,但有義務對此類信息保密。機密信息不包括 (i) 由於高管違反本協議而被公眾普遍知道並可供公眾使用的信息;(ii) 由於高管違反本協議而在相關企業或行業中已經或已普遍獲得的信息;或 (iii) 高管通過以下方式可以獲得或獲得的信息:

6

4855-3238-1311v.2


來自公司以外來源的非機密依據,經合理調查後,高管不知道該來源,必須遵守合同或信託保密義務。
(b)
高管承認並同意,高管已知或獲得的所有機密信息,無論是在離職日期之前還是之後,無論高管是否參與了此類機密信息的發現或開發,均為公司的財產。除非公司以書面形式明確授權或在公司僱員期間為高管提供服務所必需的,否則高管同意,高管在任何時候都不會出於任何原因直接或間接地複製、使用、提供、出售、挪用、利用、刪除、複製或披露機密信息,除非高管根據具有管轄權的法院的命令或有效的行政或國會傳票要求出示此類信息;前提是,但是,在收到任何此類命令後或傳票,高管應立即通知公司,並應自費為公司提供機會,對此類命令或傳票的適當性提出異議,或限制或限制此類機密信息的披露,或者安排適當的保障措施,防止法院、行政或其他機構試圖強制披露此類機密信息。
10.
舉報人保護。本協議中的任何內容均無意與任何美國聯邦、州或地方法律或法規的舉報人條款相沖突,包括但不限於1934年《證券交易法》第21F-17條或2016年《商業祕密保護法》第1833(b)條。因此,儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不禁止行政部門向任何美國聯邦、州或地方政府機構或實體(包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長或律師)舉報可能違反美國聯邦、州或地方法律或法規的行為,或禁止其進行受聯邦法律舉報人條款保護的其他披露法規,或來自在此類舉報過程中披露商業祕密和其他機密信息;前提是,行政部門盡其合理努力來 (a) 僅披露與此類可能的違規行為合理相關的信息或該機構或實體要求的信息,以及 (b) 要求該機構或實體將此類信息視為機密信息。高管無需獲得公司的事先授權即可進行任何此類報告或披露,也無需通知公司已提交此類報告或披露。此外,行政部門有權在訴訟或其他程序中提交的文件中披露商業祕密和其他機密信息;前提是該文件是密封的,不得公開披露。
11.
限制性契約。高管同意,在高管任職期間,高管可以訪問公司的機密信息。如果高管代表他人或實體使用這種訪問和知識,將使公司處於不公平的競爭劣勢。因此,在離職日之後的十二(12)個月內(“限制期”),高管同意,高管不得直接或間接地為高管自己的賬户,也不得代表任何其他人(代表公司除外)或與任何其他人(代表公司除外)一起使用:

7

4855-3238-1311v.2


(a)
擁有、管理、運營、控制、融資或參與所有權、管理、運營、控制或融資,向其提供財務援助,以高管、董事、股東、員工、合夥人、成員、經理、委託人、代理人、代表、顧問或其他身份與美國任何州或任何其他州的任何競爭企業相關或為其開發產品或服務,使用或允許將高管的名字用於與任何其他州的任何競爭企業相關或為其開發產品或服務公司開展業務的司法管轄區。“競爭業務” 是指任何與公司集團開展的業務和運營相同或相似的業務和運營,高管為這些業務和運營提供服務,或者高管在公司集團任職或服務期間獲取機密信息;儘管有上述規定,但高管擁有在全國上市的上市公司某類股票的百分之一(1%)的被動投資不得違反本第11(a)條證券交易所或場外市場;
(b)
聯繫、邀請、誘使或企圖聯繫、招攬或誘使任何在高管終止受僱於公司之前的一年內是或曾經是公司的客户、供應商或代理人,或者公司或高管在公司任職期間與之接觸過的人,終止與公司的關係,或者採取任何可能幹擾或導致關係受損的行為,包括銷售額減少或公司與此類客户、供應商之間的購買或代理人;或
(c)
聯繫、招募、誘使或試圖聯繫、招攬或誘使在高管終止僱用公司之前的一年內是或曾經是公司僱員的任何人,目的是尋求讓該員工終止在公司的工作。
(d)
在不違反第10條的前提下,高管在公司任職期間的任何時候或之後的任何時候,都不得發表任何旨在貶低公司集團或其任何業務、產品、服務、董事或高級管理人員的聲明。董事會應以書面形式指示公司的高級管理人員和董事、公司高級領導團隊的其他成員以及公司的所有董事會成員不要發表任何旨在貶低高管的聲明。高管承認並同意,本指示的制定應履行此類義務,如果該指示未得到遵守,公司不承擔任何合同責任,但如果公司得知公司僱員或以公司或董事會的身份行事的董事會成員沒有遵守該指示,則公司應採取合理的糾正措施。針對法律程序、所需的政府證詞或文件、行政或仲裁程序(包括但不限於與此類訴訟有關的證詞)的真實陳述,不得違反上述規定,他們本着誠意認為在履行董事會或公司的職責和義務時發表的必要或適當的陳述不得違反上述對高管和董事會的限制。
(e)
如果違反或威脅違反第7、8、9或11條,作為第14條規定的強制性和排他性仲裁的唯一例外情況,公司除了現有對公司有利的其他權利和補救措施外,還可以向任何具有管轄權的法院申請具體履行和/或臨時或永久禁令或其他衡平法

8

4855-3238-1311v.2


救濟以強制執行或防止任何違反本條款的行為(無需交納保證金或其他擔保),無需出示任何實際損失或金錢損害無法提供充分的補救。上述公平救濟應補充而不是代替法律補救措施、金錢損害賠償或其他可用的救濟形式。除任何其他救濟外,任何此類訴訟的勝訴方應有權收回其費用和律師費。如果法院或仲裁員(視情況而定)認為此處所述的期限、範圍或區域限制不合理,則雙方同意,應允許並指示該法院或仲裁員(視情況而定)根據第14條修改限制,以涵蓋法律允許的最大合理期限、範圍和區域。
(f)
為避免疑問,高管在本協議中對公司規定的任何限制性離職後契約義務均具體而明確地取代了高管在《僱傭協議》、《高管的員工專有信息、禁止招攬和仲裁協議》(“仲裁協議”)或其他協議下欠的所有離職後限制性契約,所有這些契約均由公司明確放棄,在本協議生效之日之後對高管沒有進一步的效力或效力同意、保存和除了高管根據本計劃承擔的義務外,高管的知識產權義務和仲裁義務涵蓋仲裁協議下的索賠。此外,儘管本第11條中有任何相反的規定,但公司同意,為避免疑問,“與公司集團開展的業務和運營相同或相似的業務和運營” 一詞是指截至離職日超過公司集團年收入的百分之二半(2.5%)的公司集團業務和運營。此外,儘管本第11條中有任何相反的規定,但公司還同意,高管受僱於任何風險投資、投資管理公司、私募股權公司或供應鏈行業中非競爭業務的其他企業,或向其提供服務或援助,以招攬投資者或為此類業務提供戰略建議,也不得違反本第11條,前提是此類招標不會對此類業務造成重大損害或損害管理公司的業務,並且不直接指公司集團。此外,本協議中的任何內容均不禁止高管擔任任何供應鏈軟件公司的董事會成員,這些公司的收入與公司集團任何業務或運營相關的收入不超過公司集團截至離職之日年收入的百分之二點五(2.5%),前提是高管遵守本第11條的規定。儘管有任何相反的規定,但高管確認了本第11條規定的高管的機密信息義務,並進一步同意在離職之日後的三年內不直接或間接協助任何個人或實體對公司集團進行投資、收購或談判。
12.
致謝。高管承認並同意:(a) 高管對公司持有信任和信心的地位,並且已經熟悉了機密信息;(b) 機密信息對公司具有獨特、非常實質和不可估量的價值;(c) 公司已要求高管簽訂本協議第7至11節中規定的契約,以此作為公司執行本協議的條件;(d) 第7至11條的規定是就持續時間、地理區域和範圍而言是合理的;這是保護和維護公司的商譽和持續商業價值所必需的,並且不會單獨或總體上阻止

9

4855-3238-1311v.2


在高管受此類條款約束期間,高管無法獲得其他合適的工作;(e) 公司的業務範圍與地點無關(因此將第7至11條中包含的限制限制限制在特定的縣、市或其部分地區是不切實際的);(f) 如果高管違反第7至11條規定的契約,公司將受到無法彌補的損失;以及 (g) 潛在的好處根據本協議向高管提供的補償足以全額補償高管並足以同意本協議的條款和限制。
13.
因違反本協議而終止福利。如果高管違反或未能遵守本協議的條款,則除了公司根據本協議、衡平法或法律可能採取的任何其他補救措施外,公司還有權永久終止上文第2節所述的遣散費,並要求歸還根據本協議向高管或代表高管提供的任何福利。
14.
管轄法律、管轄權和費用。德克薩斯州的法律應管轄 (a) 與本協議有關或由此產生的所有索賠或事項(包括任何侵權或非合同索賠),以及 (b) 與本協議的解釋、解釋、有效性和執行有關的任何問題,但不影響可能導致適用除德克薩斯州以外的任何司法管轄區法律的任何法律選擇或法律衝突規則或條款(無論是德克薩斯州還是任何其他司法管轄區)得克薩斯州。在不違反第11 (e) 節的前提下,由本協議、本計劃或仲裁協議引起或與之相關的任何和所有爭議均應根據仲裁協議第10條進行強制性和排他性仲裁。如果一方以違反本協議任何條款為由向法院起訴另一方,則勝訴方根據適用法律由具有管轄權的法院裁定,除任何其他補救措施外,有權收回其合理的律師費、法庭費用和其他訴訟費用。
15.
可分割性/修改。如果法院或仲裁員(視具體情況而定)根據第 14 條裁定本協議的任何條款、條款或段落因任何原因無效或不可執行,則該法院或仲裁員(視情況而定)應有權修改和修改該條款、條款或段落,使其具有可執行性,同時保持雙方最初的意圖(如本文所示)最大可能的範圍和這種確定應限制在儘可能狹窄的範圍內,以便保留本條款、條款或段落的其餘部分的可執行性,此類決定不應影響本協議的其餘條款、條款或段落,這些條款或段落將繼續具有充分的效力和效力。
16.
不承認有不當行為。無論出於何種目的,本協議和為本協議提供的對價均不得被視為或解釋為雙方或任何公司發行人承認任何責任,或任何針對高管或任何其他人的任何責任、不當行為或任何形式的非法行為的證據。
17.
合作。高管在公司任職期間,高管承認高管代表公司參與了商業事務。作為對公司支付本文所述款項的進一步重大誘因,之後

10

4855-3238-1311v.2


離職日期,在不違反上文第1 (b) 節的前提下,高管特此同意,在正常工作時間內,(a) 就公司的業務事項向公司提供全面而及時的合作,特別是包括但不限於高管負責或高管參與的事項,以及涉及公司或其任何高管、高級管理人員或董事的任何法律、衡平法或商業事務或程序;(b) 合理地提供通過電話、短信或電子郵件提問或查詢,以及公司合理要求召開任何認為必要的會議或會議,以協助公司;(c) 合作為針對公司或其高級管理人員、董事、員工或代理人提出的任何實際和潛在的索賠、訴訟、調查、或其他事項、訴訟或訴訟進行辯護,包括但不限於任何可能需要高管在離職後參與的實際或潛在索賠;以及 (d) 幫助將高管的角色和責任移交給其他公司人員,以及提供信息以迴應公司與高管離職有關的要求和詢問。公司將支付與高管在這方面的合作相關的合理差旅和其他費用,前提是此類費用已獲得董事會的書面預先批准。公司同意合理地提前通知高管合作的必要性。
18.
完整協議、修訂和建構。本協議連同本計劃、高管的知識產權義務和仲裁義務涵蓋仲裁協議、高管賠償協議下的索賠,以及高管根據高管與任何公司發行人之間的任何協議或計劃(包括(但不限於)任何限制性股票單位或其他股票期權或股權持有的相關或由其產生的權利或權利,包括但不限於任何限制性股票單位協議、裁決協議,截至離職日,既得或其他歸屬,選項協議、公司的UP-C結構和高管的應收税款協議(TRA)代表了雙方的完整協議和理解,不存在其他口頭或書面協議或陳述。儘管有相反的規定,但高管承認並同意,應使用離職日期來衡量根據適用的管理文件對高管限制性股票單位和其他股票期權或股權持有的歸屬,此後,包括在諮詢期內,此類股票單位或其他股票期權或股權持有量不得繼續歸屬,經修訂的E2Open Parent Holdings, Inc. 2021年綜合激勵計劃將由經修訂的E2Open母公司控股公司2021年綜合激勵計劃控制。除非雙方以書面形式簽署並具體提及本協議,否則不得對本協議進行修改、變更或更改。本協議中出現的標題僅為方便起見,絕不定義、限制、解釋或描述此類章節的範圍或意圖。本協議的解釋應不考慮起草本協議的一方。本協議中使用的語言應被視為本協議雙方為表達其共同意圖而選擇的語言,並且不得對任何一方適用任何嚴格的解釋規則。任何模稜兩可之處均不得解釋為不利於任何一方,而是應根據與合同解釋有關的其他適用規則加以解決。公司未能在任何時候執行本協議的任何條款,絕不能被解釋為對此類條款或本協議任何其他條款的放棄。
19.
對應方;電子交付。本協議可以通過一個或多個對應方簽訂和交付,也可以通過傳真、電子郵件或其他電子傳輸方式簽訂和交付,每份協議均被視為原件,所有協議均應被視為同一個協議。任何一方均不得提出使用傳真機或電子郵件來傳遞簽名或事實

11

4855-3238-1311v.2


簽名、協議或文書是通過使用傳真機或電子郵件傳輸或傳送的,以此作為對本協議的形成或可執行性的辯護,各方將永遠放棄任何此類辯護。
20.
作業。公司和公司發行人有權轉讓本協議,但高管沒有。本協議受益於公司的繼承人和受讓人以及公司發行人,他們是本協議的第三方受益人。
21.
是時候考慮和撤銷了。行政部門明白,在簽署本協議之前,行政部門最多有二十一 (21) 天的時間來考慮本協議的條款。對本協議所做的任何修改,無論是否重要,都不會延長二十一 (21) 天的期限。高管必須在離職日期之前且不遲於離職日期後的二十一 (21) 天內簽署本協議。此外,高管簽署協議後,行政部門有權在高管簽署後的七(7)天內撤銷和取消本協議。任何此類撤銷都必須在高管簽署本協議後的七 (7) 天內以書面形式提出,並加蓋郵戳或送交公司總法律顧問,方可生效。如果行政部門不撤銷本協議,則本協議將在七天期限(“生效日期”)到期後生效、具有完全約束力、可執行且不可撤銷。如果高管沒有簽署本協議,也沒有簽署本協議,然後撤銷高管的簽署,則本協議無效,公司沒有義務提供或支付上文第2節所述的任何對價。
22.
其他陳述和保證。通過執行本協議,高管承認高管:(i) 不依賴本協議中明確規定的陳述、諒解、陳述、期望或協議以外的任何陳述、諒解、陳述、期望或協議;(ii) 高管自己對事實進行了調查,並且完全依賴高管自己的知情;(iii) 故意放棄任何關於本協議是由任何虛假陳述或不披露引起的説法,以及基於任何撤銷或避免本協議的權利目前存在的事實,無論是已知還是未知;(iv)正在進入中本協議是自由和自願的;(v) 仔細閲讀並理解了本協議的所有條款;(vi) 有機會與行政部門選擇的法律顧問討論並確實討論了本協議的各個方面。雙方規定,公司在簽訂本協議時依賴這些陳述和保證。這些陳述和保證將在本協議執行後繼續有效。

12

4855-3238-1311v.2


為此,本協議各方在下述日期故意自願簽署了本協議,以昭信守:

E2OPEN 母公司控股有限公司

 

 

 

/s/詹妮弗·S·格拉夫頓

日期:

2023年10月10日

 

邁克爾·法雷卡斯

 

 

 

/s/邁克爾·A·法雷卡斯

日期:

2023年10月10日

 

13

4855-3238-1311v.2