附錄 10.1

本票(本 “票據”)尚未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行登記。本票據的收購僅用於投資,如果沒有根據《證券法》進行轉售登記,也沒有律師在形式、範圍和實質內容上認為不需要進行此類登記,則不得出售、轉讓或轉讓。

本票

 

 

 

本金:63萬美元

日期截至 2023 年 9 月 30 日

開曼羣島豁免公司(“製造商”)亞洲一代收購有限公司承諾向亞洲世代有限責任公司或其註冊受讓人或利息繼承人(“收款人”)或訂單支付本金六十三萬美元(合630,000美元)或收款人應向Maker預付的較低金額,並應在到期日(定義見下文)合法支付本票據(定義見下文)美利堅合眾國的貨幣,條款和條件如下所述。本票據上的所有款項均應通過電匯立即可用的資金或由製造商以其他方式確定的方式存入收款人可能根據本票據的規定不時通過書面通知指定的賬户。

1.校長。本票據的全部未付本金餘額應在以下兩者中較早者支付:(i)Maker完成其初始業務合併之日或(ii)製造商清盤生效之日(該較早的日期,即 “到期日”)。Maker可以隨時選擇預付本金餘額,不收取任何罰款。在任何情況下,任何個人,包括但不限於製造商的任何高管、董事、僱員或股東,均不承擔製造商在本協議下承擔的任何義務或責任的個人義務。

2。提款申請。製造商和收款人同意,Maker可以不時根據本票據申請最多六十三萬美元(合63萬美元)的提款,用於與延長製造商業務合併期相關的付款。本票據的本金可以在到期日之前不時提取,應制造商向收款人提出的書面要求(每份均為 “提款申請”)。每份提款申請都必須説明要提取的金額,並且金額不得少於五千美元(5,000美元)。收款人應在收到提款申請後的三(3)個工作日內為每份提款申請提供資金;但是,前提是本票據下任何時候未償還的最高提款金額不得超過六十三萬美元(合630,000美元)。不得向收款人支付任何與製造商提款申請有關或因此而產生的費用、款項或其他款項。

3。利息。本票據的未付本金餘額不得累積任何利息。

4.付款的應用。所有款項應首先用於全額支付根據本票據收取任何到期款項所產生的任何費用,包括(但不限於)合理的律師費,然後用於全額支付任何滯納金,最後用於減少本票據的未付本金餘額。

5。默認事件。以下情況應構成違約事件(“違約事件”):

(a) 未能支付所需款項。製造商未能在上述指定日期後的五 (5) 個工作日內支付根據本票據到期的本金。

(b) 自願破產等Maker根據任何適用的破產、破產、重組、重組或其他類似法律提起自願訴訟,或同意由接管人、清算人、受讓人、受託人、託管人、扣押人(或其他類似官員)指定或佔有Maker或其任何大部分財產,或由其進行任何轉讓

 


 

債權人的利益,或者Maker通常未能在債務到期時償還債務,或者Maker為推進上述任何一項而採取了公司行動。

 

(c) 非自願破產等根據任何適用的破產、破產或其他類似法律,在非自願案件中,對Maker擁有管轄權的法院發佈法令或救濟令,或任命Maker的接管人、清算人、受讓人、託管人、受託人、扣押人(或類似官員)或其任何大部分財產,或下令清盤或清算其事務,以及繼續執行任何此類法令或命令連續逗留並生效 60 天。

6。補救措施。

(a) 發生本協議第5 (a) 節規定的違約事件後,收款人可以通過向Maker發出書面通知,宣佈本票據立即到期並支付,因此,本票據的未付本金以及根據本協議應支付的所有其他款項應立即到期支付,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知,特此明確免除本票據或文件中包含的任何內容儘管有相反的證據.

(b) 在發生第5 (b) 或5 (c) 節規定的違約事件時,本票據的未付本金餘額以及與本票據有關的所有其他應付款項應自動立即到期支付,在任何情況下,收款人無需採取任何行動。

7。豁免。Maker、本票據的所有背書人、擔保人和擔保人放棄就本票據提出的付款、要求、恥辱通知、抗議通知和抗議通知、收款人根據本票據條款提起的任何訴訟中的所有錯誤、缺陷和缺陷,以及根據任何現行或未來任何豁免任何財產、不動產或個人財產或任何部分的法律可能獲得的所有好處出售任何此類財產、扣押、徵收或正在執行的出售所得的收益,或規定暫緩執行任何此類財產所產生的收益執行、豁免民事訴訟或延長付款時間;Maker同意,根據根據本協議獲得的判決、根據本協議簽發的任何執行令狀可能徵收的任何房地產,均可根據收款人想要的任何訂單全部或部分出售。

8。無條件責任。製造商特此放棄與本票據的交付、接受、履行、違約或強制執行有關的所有通知,並同意其責任是無條件的,不考慮任何其他方的責任,並且不受收款人授予或同意的任何寬容、延長、續訂、豁免或修改的影響,並同意任何延長時間、續訂、豁免或收款人可能批准的對本票據的付款或其他條款的修改,並同意其他製造商、背書人、擔保人或擔保人可以在不通知製造商或影響製造商在本協議下的責任的情況下成為本協議的當事方。

9。通知。本説明要求或考慮的所有通知、陳述或其他文件均應:以書面形式送達:(i) 親自送達,或通過頭等艙掛號信或掛號郵件、隔夜快遞服務或傳真或電子傳送至書面指定的地址,(ii) 通過傳真至該方最近提供的號碼或該方可能以書面形式指定的其他地址或傳真號碼,以及 (iii) 通過電子郵件,最近向該方或其他方提供的電子郵件地址該方可能以書面形式指定的電子郵件地址。以這種方式發送的任何通知或其他通信如果是親自送達,則應被視為在收到書面確認後的工作日發出,如果是通過傳真或電子傳輸發送,則在送達隔夜快遞服務後一(1)個工作日送達,如果是通過郵寄方式發送,則在郵寄後五(5)天內發出。

10。施工。本説明應根據紐約州法律解釋和執行。

11。可分割性。本説明中包含的任何在任何司法管轄區被禁止或無法執行的條款,如果不使本説明的其餘條款無效,則在該禁止或不可執行的範圍內無效,並且在任何司法管轄區的任何此類禁令或不可執行性均不得使該條款在任何其他司法管轄區失效或不可執行。

 


 

12。信託豁免。儘管本協議中有任何相反的規定,但收款人特此放棄與製造商首次公開募股(包括遞延承銷商折扣和佣金)有關的信託賬户的任何及所有權利、所有權、利息或任何形式的索賠(“索賠”),並特此同意不以任何理由就針對信託賬户的任何索賠尋求追索權、報銷、付款或滿足。

13。修訂;豁免。本協議的任何修改或對本協議任何條款的放棄均須徵得創作者和收款人的書面同意。

14。分配。未經本協議另一方事先書面同意,本票據的任何一方(通過法律或其他方式)不得轉讓或轉讓本票據或本票據下的任何權利或義務,未經必要同意的任何嘗試轉讓均無效。

[簽名頁面如下]

 

 

 


 

為此,Maker打算接受特此的法律約束,促使下述簽署人自上文第一天起正式執行本照會,以昭信守。

 

 

 

亞洲第一代收購有限公司

 

 

來自:

/s/ Roy Kuan

姓名:

Roy Kuan

標題:

導演

截至當日已確認並同意

首先寫在上面。

 

 

 

亞洲世代有限責任公司

 

 

來自:

/s/ Roy Kuan

姓名:

Roy Kuan

標題:

經理

[期票簽名頁]