附件2.2

對合並協議和計劃的第一次修訂

這個第一修正案(這個 )“修正案)於2023年6月14日簽署的合併協議和計劃(協議), 由以色列有限公司SharpLink Gaming Ltd.()於2023年7月24日訂立及訂立(SharpLink 以色列“),SharpLink Gaming,Inc.是特拉華州的一家公司,也是SharpLink以色列的全資子公司(”SharpLink 美國),以及SharpLink US的全資子公司、以色列有限公司SharpLink Merge Sub Ltd.(“合併 子公司“)。SharpLink以色列公司、SharpLink美國公司和Merge Sub公司在本文中分別被稱為“聚會“ 並作為”各方”.

獨奏會

A.雙方簽訂了合併協議,其中規定合併子公司將與SharpLink以色列公司合併並併入SharpLink以色列公司(合併“),合併後Sub將不復存在,SharpLink以色列將成為SharpLink US的全資子公司,所有這些都符合 條款並受制於協議中規定的條件。

B.雙方希望修改協議,將SportsHub Game Network,Inc.2018股票激勵計劃添加到由SharpLink US承擔的SharpLink以色列計劃中。

協議書

雙方擬受法律約束,同意如下:

1.定義。此處使用但未定義的大寫術語應具有本協議中提供的此類定義。
2.修正第1.5(C)(I)節。 現將本協議第1.5(C)(I)節全部刪除,代之以:

(I)選擇方案。在緊接SharpLink以色列的Mer TelManagement Solutions Ltd.2003以色列股票期權計劃和SharpLink Gaming,Ltd.2021股權激勵計劃、SharpLink,Inc.2020股票激勵計劃(由SharpLink以色列公司承擔)和SportsHub Game Network, Inc.2018股票激勵計劃(由SharpLink以色列公司承擔)(統稱為“SharpLink以色列計劃”)生效時間之前,購買普通股的每個期權(“SharpLink以色列期權”)(統稱為“SharpLink以色列計劃”),無論是否授予,都應一對一地轉換SharpLink US 將根據相關SharpLink以色列計劃的條款(於本協議日期 生效)以及證明SharpLink以色列期權 的股票期權協議的條款(但修改SharpLink US善意地確定為適當的有關文件以反映SharpLink以色列期權被購買普通股的期權取代)來承擔SharpLink以色列計劃和每個該等SharpLink以色列期權。由SharpLink US承擔的SharpLink以色列期權項下與普通股有關的所有權利將隨即轉換為與普通股有關的權利。因此,自生效時間起及之後:(I)SharpLink US承擔的每個SharpLink以色列期權只能針對普通股行使;(Ii)SharpLink US承擔的每個SharpLink以色列期權的普通股數量和每股行權價應與相關SharpLink以色列期權的普通股數量和每股行權價相同;以及(Iii)對SharpLink US承擔的任何SharpLink以色列期權行使的任何限制應繼續完全有效,該SharpLink以色列期權的條款、可行使性和其他條款應保持不變;但條件是:(A)SharpLink US可修改SharpLink以色列期權的條款,以反映SharpLink US用購買普通股的期權取代SharpLink以色列期權(例如,對與SharpLink US有關的控制權或類似定義作出任何改變,並在發生與SharpLink US和/或普通股有關的某些公司事件時,規定調整SharpLink以色列期權的條款); 和(B)SharpLink US董事會或其委員會應繼承SharpLink以色列董事會或其任何委員會對SharpLink US承擔的每個SharpLink以色列選項的權力和責任。儘管第1.5(C)(I)節有任何相反規定,雙方仍打算將夏普林克以色列期權(無論該期權是否符合1986年《國税法》(下稱《守則》)第422條所指的“激勵性股票期權”)轉換為購買普通股的期權,轉換方式應與財政部條例1.424-1和1.409A-1(B)(5)一致。因此,就本守則第409a節或第424節而言,SharpLink以色列期權的轉換不應構成對該SharpLink以色列期權的“修改”。在生效時間之前,SharpLink以色列公司應採取一切必要行動(根據SharpLink以色列計劃和其他規定),以執行第1.5(C)(I)條的規定,並確保自生效時間起及之後,持有SharpLink以色列期權的持有者除第1.5(C)(I)條明確規定的權利外,不享有任何其他權利。

3.雜項條文

3.1修正案的效力 。除經本修正案修正外,本協定的條款將保持完全效力和作用。本協議中提及的所有術語“協議”均指經本修正案修訂的本協議。

3.2對應方; 通過電子傳輸進行交換。本修正案可以簽署幾份副本,每一份應視為原件,所有副本應構成一份相同的文書。各方通過PDF格式的電子傳輸交換完整簽署的修正案(副本或 其他)應足以約束各方遵守本修正案的條款和條件 。

(故意將頁面的其餘部分留空)

1

特此證明,雙方已促使本修正案自上述第一次寫入的日期起生效。

沙普林克博彩有限公司
發信人: /S/Robert Phythian
姓名: 羅伯特·菲爾泰
標題: 董事首席執行官兼首席執行官
沙普林克合併子有限公司
發信人: /S/Robert Phythian
姓名: 羅伯特·菲爾泰
標題: 董事
沙普林克遊戲公司
發信人: /S/Robert Phythian
姓名: 羅伯特·菲爾泰
標題: 董事

2