美國
證券交易委員會
華盛頓特區 20549
表單
外國私人發行人的報告
根據規則 13a-16 或 15d-16
根據1934年的《證券交易法》
2023 年 10 月
委員會檔案編號:001-41540
上海市民權路98號14樓
新店區
新北市 231
臺灣
(主要行政辦公室地址)
用複選標記表示註冊人是否在表格20-F或40-F的封面下提交或將提交年度報告。
20-F 表格 ☒ 40-F 表格☐
用複選標記註明註冊人是否按照 S-T 規則 101 (b) (1) 的允許以紙質形式提交 6-K 表格:☐
用複選標記註明註冊人是否按照 S-T 規則 101 (b) (7) 的允許以紙質形式提交 6-K 表格:☐
以引用方式納入
本報告 6-K 表格的附錄 99.1、99.2 和 99.3 應被視為以提及方式納入 (1) Perfect Corp.(“我們”、“我們”、“我們的” 和 “公司”)在本報告發布之日或前後向美國證券交易委員會提交的F-3表格註冊聲明;以及(2)S-8表格的註冊聲明(文件編號333-268059)公司(包括構成該註冊聲明一部分的招股説明書),並自本報告提交之日起成為其中的一部分,前提是未被文件取代或隨後提交或提交的報告。
展覽 |
| 展品描述 |
| | |
99.1 | | 截至2023年6月30日止六個月的簡明合併中期財務報表。 |
| | |
99.2 | | 管理層對截至2023年6月30日的財務狀況和經營業績的討論和分析。 |
| | |
99.3 | | 選擇更新的風險因素 |
| | |
101. | | INS Inline XBRL 實例文檔-此實例文檔未出現在交互式數據文件中,因為其 XBRL 標籤嵌入在內聯 XBRL 文檔中 |
| | |
101. | | SCH Inline XBRL 分類擴展架構 |
| | |
101. | | CAL Inline XBRL 分類擴展計算鏈接庫 |
| | |
101. | | DEF Inline XBRL 分類擴展定義鏈接庫 |
| | |
101. | | LAB Inline XBRL 分類擴展標籤 Linkbase |
| | |
101. | | PRE Inline XBRL 分類擴展演示文稿 Linkbase |
| | |
104 | | 封面交互式數據文件(嵌入在 Inline IXBRL 文檔中) |
前瞻性陳述
根據經修訂的1933年《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》第21E條或《交易法》,本表格6-K中包含的某些陳述可能被視為 “前瞻性陳述”。這些陳述基於我們管理層的信念和假設。儘管我們認為這些前瞻性陳述中反映或暗示的各自計劃、意圖和期望是合理的,但我們無法向您保證我們會實現或實現這些計劃、意圖或預期。前瞻性陳述本質上受風險、不確定性和假設的影響。通常,非歷史事實的陳述,包括有關未來可能或假設的行動、業務戰略、事件或經營業績的陳述,均為前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是根據1995年《美國私人證券訴訟改革法》的 “安全港” 條款作出的。這些陳述的開頭可以是 “相信”、“估計”、“預期”、“預測”、“可能”、“將”、“應該”、“尋求”、“計劃”、“計劃”、“計劃”、“計劃”、“計劃”、“預期” 或 “打算” 或類似的表達。本表格6-K中包含的前瞻性陳述(包括此處以引用方式納入的信息)包括但不限於以下方面的陳述:
● | 我們實現業務合併預期收益的能力; |
● | 我們維持證券在紐約證券交易所上市的能力; |
● | 對我們所從事的業務產生不利影響的變更; |
● | 增長管理; |
● | 一般經濟狀況; |
● | 我們的業務戰略和計劃; |
● | 未來籌資努力的結果; |
● | 我們未來的市場地位和增長前景; |
● | 預期經營業績,例如收入增長和收益; |
● | 健康流行病的影響,包括 COVID-19 疫情;以及 |
● | 本表格 6-K 中描述的其他事項。 |
此類關於我們的收入、收益、業績、戰略、前景和業務其他方面的前瞻性陳述(如果有的話)既不是歷史事實,也不是對未來業績的保證。相反,它們僅基於我們當前對業務未來、未來計劃和戰略、預期事件和趨勢、經濟和其他受風險和不確定性影響的未來狀況的信念、預期和假設。這些前瞻性陳述無意作為對未來業績、事件或情況的保證、保證、預測或明確的事實或概率陳述,也不得依賴這些陳述。影響實際績效、事件和環境的許多因素都是我們無法控制的。本表格6-K中討論的風險因素和警示性措辭(包括此處以引用方式納入的信息)提供了可能導致實際結果與我們在此類前瞻性陳述中描述的預期存在重大差異的風險、不確定性和事件的示例,其中包括:
● | 認識到業務合併的預期收益的能力,這些收益可能會受到競爭等因素的影響,以及合併後的公司是否有能力實現盈利增長和管理增長,維持與客户的關係並留住我們的管理層和關鍵員工; |
● | 適用法律或法規的變化,包括與隱私和數據保護相關的法律或法規; |
● | 我們對支出和盈利能力的估計; |
● | 我們以具有成本效益的方式創新、開發和提供新產品和服務或升級現有產品和服務的能力; |
● | 我們保留和擴大對現有品牌的銷售或吸引新品牌的能力; |
● | 我們在目前運營或擴張的市場中有效競爭或保持市場領先地位的能力; |
● | 我們應對日益全球化的業務所帶來的挑戰的能力; |
● | 我們維護和提高品牌知名度的能力; |
● | 我們需要留住、吸引或留住高素質人才; |
● | 持續並增加消費者對我們產品組合中的品牌和移動應用程序的互動; |
● | 我們執行、保護和維護知識產權的能力;以及 |
● | 本表格 6-K 中描述的其他事項。 |
如果其中一個或多個風險或不確定性成為現實,或者如果我們的任何假設被證明不正確,則實際結果可能在重大方面與這些前瞻性陳述中的預期有所不同。目前可能還有其他被認為不重要或未知的風險。不可能預測或識別所有這些風險。
此外,“我們相信” 的陳述和類似的陳述反映了我們在相關主題上的信念和觀點。這些陳述基於截至本表格6-K發佈之日我們可獲得的信息,儘管我們認為此類信息構成了此類陳述的合理依據,但此類信息可能有限或不完整,不應將此類陳述理解為表明該方已對所有可能可用的相關信息進行了詳盡的調查或審查。這些陳述本質上是不確定的,提醒投資者不要過分依賴這些陳述。
提醒您不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅代表本6-K表格發佈之日。因此,從以後的任何日期起,都不應依賴前瞻性陳述來代表我們的觀點。
此處以及本表格6-K中以引用方式納入的文件中包含的所有前瞻性陳述均受本節中包含或提及的警示性陳述的明確限制。除非適用的法律和法規要求,否則我們沒有義務更新這些前瞻性陳述以反映本表格6-K日期之後的事件或情況,也沒有義務反映意外事件的發生。如果更新了任何前瞻性陳述,則不應推斷我們將對該陳述、相關事項或任何其他前瞻性陳述進行更多更新。任何更正或修訂以及其他可能導致實際結果與前瞻性陳述存在重大差異的重要假設和因素,包括對其他重大風險因素的討論,都可能出現在我們向美國證券交易委員會提交的公開文件中,這些文件可以或將來(視情況而定)可在www.sec.gov上查閲,建議您查閲。
此處使用的大寫術語沒有定義,其含義應與公司向美國證券交易委員會提交的最新20-F表年度報告(“20-F表格”)中賦予的含義相同。另請參閲 20-F 表格的 “風險因素” 部分。
簽名
根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式促使下列簽署人代表其簽署本報告,並獲得正式授權。
| 完美公司 | |
| | |
日期:2023 年 10 月 3 日 | | |
| | |
| 來自: | //Alice H. Chang |
| 姓名: | 張愛麗絲 |
| 標題: | 首席執行官 |