![]() |
世界總部
夏街 3001 號
康涅狄格州斯坦福德 06926
www.pitneybowes.com
|
分離協議和正式發佈
PITNEY BOWES INC.
|
1. |
工作的最後一天/離職日期:
|
2. |
諮詢角色:
|
3. |
遣散費條款和條件:
|
a. |
基本遣散費。根據
公司的遣散費計劃(“遣散費計劃”),即使您沒有簽署本協議,您也將獲得兩(2)周基本工資的遣散費,相當於總額38,462美元(“最低福利”)。“基本工資” 是您的年度基本工資
。
|
b. |
有條件的遣散費。根據遣散費計劃,如果您簽署本協議並遵守其所有
條款,包括但不限於在公司要求的情況下籤署更新的豁免和免責聲明,並且不撤銷本協議和更新的豁免和解除條款(如果適用),則您將獲得78周的有條件遣散費,即基本工資和目標年度激勵金額之和除以52減去最低補助金,等於總額的78周 3,936,538美元(“有條件補助金”)。有條件補助金是您最低
補助金(合稱 “遣散費”)的補充。除非本協議第 4 節另有具體規定,否則您沒有義務尋求其他工作或採取任何其他行動來減少根據本協議任何條款應付給您的金額,也不得通過您因受僱於其他僱主而獲得的任何補償來減少本協議下的任何付款金額。
|
c. |
遣散費時機。通常,遣散費補助金是在遣散費期
最後工作日(定義見下文)之後的正常工資日分期支付的,但是由於您被視為經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱 “該法”)第409A條所定義的 “特定員工”,因此不會向您支付本
協議下受《守則》第 409A 條約束的 “遞延薪酬” 付款在您從公司離職後的六個月之前(在 Treas 的含義內)。Reg。第 1.409A-1 (h) 節),如果是
之前,則為你的死亡日期。在任何適用的六個月延遲之後,任何此類延遲付款都將在離職後六個月之後的第一個發薪日一次性支付。應付給您的金額
將減去任何適用的預扣税和扣除額。
|
d. |
預扣税。根據本協議支付的遣散費應納税,公司
將從這些款項中預扣所需的聯邦、州和就業税。
|
e. |
失業補償。申請州失業救濟金的決定由您自己決定。如果您選擇
根據終止您在公司的僱傭關係來申請失業救濟金,則可能會要求公司描述您終止僱用的情況。如果被問到,公司將如實回答所有詢問
。
|
f. |
繼續履行工作職責。任何遣散費補助金的支付以及您在離職日期之前繼續工作
取決於您在可接受的水平上履行工作職責、遵守公司的政策和程序,以及您在離職日期之前仍然是一名信譽良好的員工
。
|
g. |
您欠公司的餘額。您同意,根據適用法律,您欠公司的任何款項都可以從已支付的任何遣散費
福利中扣除。
|
h. |
遣散期。就本協議而言,遣散費期一詞是指從您的
離職日期開始至離職日期後 78 周結束的期限。
|
i. |
死亡。如果您在簽署本協議之日後的任何時候死亡,則
遣散費補助金中任何未支付的部分應在死後儘快一次性支付給您的遺產。
|
4. |
醫療保險:
|
a. |
您當前的承保範圍
|
b. |
您的 COBRA 保險
|
c. |
你的 COBRA 高級版
|
d. |
牙科
|
e. |
彈性美元
|
5. |
人壽保險承保範圍:
|
6. |
財務諮詢:在遣散期內,您將有資格從公司選擇的合格財務諮詢服務提供商那裏獲得財務諮詢
服務,總價值不超過21,225美元。公司將直接向財務諮詢服務提供者付款。您將負責支付財務諮詢服務估算收入應繳的任何所得税
,以及任何超過21,225美元限額的費用。
|
7. |
其他辭職:您特此同意辭去公司
(“董事會”)董事會成員、任何其他公司實體的董事會成員或類似管理機構成員以及公司實體的所有其他職務,在每種情況下均自工作最後一天起生效。您同意
向公司實體提供實現上述辭職所必需的任何其他書面通知。
|
8. |
年度激勵獎勵;股票期權、現金激勵單位和限制性股票單位:
|
a. |
按比例分配的 2023 年年度激勵獎勵(定義見 KEIP),計算方法是根據你的最後工作日(即 275/365)按比例評定你的目標年度激勵獎勵 1,650,000 美元,
的支出基於與 2023 年年度激勵獎勵相關的績效目標的實際實現情況,由董事會確定,與 2023 年其他 2023 年高級管理人員獎金一致,在 2023 年年度激勵
獎勵支付給當前公司的員工。
|
b. |
在離職日之前授予您的限制性股票單位,如果截至離職日,至少部分歸屬(未償還至少一年)(包括2021年3月3日授予您的52,988個受限
股票單位)將立即歸屬於您的離職日,此類限制性股票單位將根據適用的股票計劃和獎勵協議的條款進行結算;
|
c. |
在適用的股票期權獎勵協議中規定的適用獎勵到期日之前,股票期權仍可行使;以及
|
d. |
截至離職日未償還一年或更長時間的現金激勵單位(定義見KEIP)(“CIU”)(包括2021年授予您的CIU,績效期為2021-2023年
和2022年授予您的績效期為2022-2024年的CIU)將在三年績效期結束時全額歸屬,款項將在每個相應週期結束時支付 CIU 已確定。
獎金將基於董事會確定的與CIU相關的基於績效的目標的實際實現情況。
|
9. |
歸還財產:
|
10. |
豁免和釋放:
|
a. |
簽署本協議,即表示您同意,您代表您的繼承人、遺囑執行人、管理人、受託人、法定代表人和受讓人,永久免除並解除公司實體的任何和所有索賠、訴訟、訴訟、要求、義務、損失、負債、債務、損失、負債、債務、
損害賠償義務(包括但不限於賠償)懲戒性賠償, 懲罰性賠償), 費用, 拖欠工資, 復職,截至您簽署本協議
之日起向任何公司實體支付的律師費和費用,無論是已知還是未知,包括但不限於根據以下法律提出的索賠,包括其任何修正案:1964年《民權法》第七章;1991年《民權法》;1963年《同工同酬法》;1967年《年齡
就業歧視法》;1990年《老年工人福利保護法》;1990 年的《美國殘疾人法》;《美國殘疾人法》修正案;《僱員退休收入保障》1974 年法案;1988 年《工人調整和
再培訓通知法》;《國家勞動關係法》;1981 年《美國法典》第 42 節;1993 年《家庭和病假法》;《康涅狄格州公平就業慣例法》;《康涅狄格州家庭和病假法》;《康涅狄格州吸煙者權利法》;以及任何其他聯邦、州或地方法規引起的索賠、法律、憲法、法令或法規或任何其他
索賠,聽起來像是侵權行為或合同,包括但不限於與明示或暗示合同、公共政策、疏忽、人身傷害、情緒困擾、侵犯隱私、不利依賴、許諾禁止反言、
普通法索賠或因您在公司實體工作而引起或與之相關的任何其他索賠。具體而言,但不限於,您放棄在 Pitney Bowes 激勵計劃、KEIP、
高級管理人員遣散費政策以及公司實體的任何其他激勵或遣散費計劃、計劃、協議或安排下可能擁有的任何權利,並同意不向您欠任何額外的遣散費或其他現金激勵或款項或福利,
除非此處另有規定。
|
b. |
在不減損本協議任何其他條款的前提下,考慮到本協議中向您提供的付款和福利,您同意並承認本
協議構成對本協議中規定的您對公司實體擁有或可能擁有的所有權利或索賠的知情和自願放棄,包括但不限於1967年
就業法(“ADEA”)下產生的所有權利或索賠),經修訂,包括但不限於所有關於就業年齡歧視的申訴,以及所有關於違反 ADEA 的報復指控。
|
c. |
在法律允許的最大範圍內,在不違反下文 (d) 段規定的前提下,您陳述並確認 (i) 您沒有代表您向任何公司實體提出任何投訴或
救濟索賠,您沒有關於非法歧視、騷擾、性騷擾、虐待、攻擊或其他犯罪行為或報復的待決索賠,也不會提起或導致
代表您針對任何公司實體提起的任何訴訟、投訴或救濟索賠,但您不是知道任何此類訴訟、投訴或索賠;以及 (ii) 您對任何所謂的不當、不道德或非法的
行為或活動一無所知,也未向董事會、人力資源代表、公司合規代表、代理人或其他代表、公司法律或
合規部門的任何成員、PB Resolve 或道德熱線舉報任何此類行為或活動。如果您選擇參與和/或接受針對任何公司實體提起的任何集體訴訟的任何和解,則將被視為已起訴公司實體。
|
d. |
本協議中的任何內容均不禁止或限制您 (i) 披露法律要求的任何信息;(ii) 向任何聯邦或州監管機構或執法機構或立法機構、任何自律組織或公司的法律或合規部門提起的任何
調查或訴訟提供信息、作證或以其他方式提供協助;或 (iii) 作證、參與或以其他方式協助與涉嫌違規行為有關的訴訟《薩班斯-奧克斯利法案》或任何聯邦、州或與欺詐有關的市政法律或證券交易委員會或任何自我監管
組織的任何規則或法規。
|
11. |
不放棄既得或合法權利:
|
12. |
肯定:
|
13. |
合作:
|
14. |
離職後義務:
|
a. |
您之前簽署的《專有權益保護協議》中規定了某些離職後義務。本專有權益保護協議在本
協議中繼續有效,並以引用方式納入此處。所有權保護協議的副本將根據您的要求提供給您。
|
b. |
鑑於您在公司的職位,您可以訪問專有信息,這些信息不是向公眾公開的,由公司保密,包括
但不限於公司程序、科學或技術知識或生產信息;公司的業務信息,包括但不限於營銷和商業計劃和戰略;客户身份、清單、
需求或當前或擬議的產品用途;當前或擬議的產品和設備成本、規格和定價,許可安排、內部財務信息、人事信息,包括人員名單、簡歷、
績效評估和組織結構;以及公司數據庫的密碼或訪問碼。您同意,為了公司的利益,您以信託身份持有並將持有所有此類信息(包括有關終止僱傭關係的信息),並且除了與您
獲得其他就業或聘用相關的合理適當信息外,不會向任何第三方披露任何專有信息,也不會為了您或任何第三方的利益而使用任何專有信息。在不限制上述內容範圍的前提下,您承認並同意,您應始終保密,不得向其他個人或實體披露任何和所有公司機密信息,也不得將其用於任何目的,除非是在您受僱或聘請公司服務過程中要求的
所要求的。“公司機密信息” 包括任何信息或材料,無論其存儲或傳播方式如何
,這些信息或材料並不為公眾所知或公開,以及 (i) 由公司生成、收集或在公司運營中使用,與公司的實際或預期業務或研究或
發展有關;或 (ii) 由公司分配給您的任何任務或您為之執行的任何工作建議或結果或代表公司保密信息。如果未經公司明確書面同意和/或違反對公司的保密義務,您或其他人以不當方式向公眾披露公司機密信息,則
不應被視為公眾普遍知道的公司機密信息。只要此類信息不向公眾公開且屬於機密信息,則
保密義務即有效。公司機密信息的示例包括但不限於客户名單、客户
信息、客户聯繫方式、供應商身份、定價、利潤、商業計劃、營銷計劃、財務數據、業務和客户戰略、技術、技術知識、公式、流程、設計、原型、模型、
軟件、解決方案、討論指南、員工績效以及研發。此處的保密義務不妨礙您透露以下方面的證據:執法部門犯下的刑事不當行為或根據具有管轄權的法院或機構的命令禁止您
泄露公司機密信息或商業祕密;但是,您應立即將任何此類情況通知公司,並應採取合理措施防止披露
公司機密信息或商業祕密,直到公司被告知此類披露請求並且公司有機會向法院或機構作出迴應。您同意不向公司披露或使用
你為公司所做的工作,任何機密信息本公司在法律上無權獲悉或使用的信息和/或知識產權。
|
c. |
本協議中的任何內容均無意阻止您 (i) 代表您使用您在任何活動領域的一般知識或經驗,無論是否涉及您在
公司的服務;(ii) 將您為公司提供的服務作為描述您受僱或受任何其他人聘用的能力和資格;(iii) 向您的法律、
個人、企業或税務顧問或成員披露與本協議有關的信息您的直系親屬;或 (iv) 披露可能的信息必須根據法院或主管司法管轄區或行政
機構的傳票或其他命令進行披露,並在向公司發出合理通知後披露,但無論如何不得超過您收到此類法律程序後的三(3)個工作日。上述規定也不得禁止或限制為起訴與履行或執行本協議有關的索賠所必需的披露,也不得禁止或限制您(或您的律師)迴應美國證券交易委員會或任何其他監管機構對本和解協議或其基本事實和
情況的任何此類詢問。此外,特此通知您,根據2016年《保護商業祕密法》,如果披露的商業祕密是:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露,以及 (ii) 僅為舉報或調查可疑的目的,
聯邦或州商業祕密披露將不承擔任何個人的刑事或民事責任違法;或者,在訴訟或其他訴訟中提出的申訴或其他文件中提出,如果此類申訴是在封印下製作
,因此不會公之於眾。而且,如果公司員工因舉報涉嫌違法行為而因涉嫌報復而提起訴訟,則他或她可以在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是他或她提交了任何包含封存商業祕密的
文件,除非法院命令允許,否則不披露商業祕密。本協議中的任何內容均不禁止披露符合
上述限制的商業祕密或其他機密信息。但是,為了根據本條款允許和保護披露,必須嚴格遵守上述限制。
|
d. |
在遣散費期內,您不得直接、間接或與任何其他個人或實體一起:
|
i. |
擁有(上市公司的 5% 所有權除外)、管理、運營或參與任何實體的所有權、管理、運營或控制,或受僱於任何與公司競爭
的實體,您將在該實體中擔任的職務與您在公司任職的最後兩年中擔任的任何職位相似,或者您將對此類機密信息負責
和訪問類似的機密信息或與您有權訪問的公司機密信息有關您在公司任職的最後兩年,在公司任職的最後兩年中,您負有
職責的任何地理區域;
|
ii。 |
聯繫、招攬或以任何身份向任何個人、公司或實體提供與公司提供的產品或服務具有競爭力或類似的產品或服務,這些人或公司或實體是該等產品或服務的客户
或潛在客户,並且您在公司任職的最後兩年中的任何時候就這些產品或服務進行了直接或間接接觸,或者在過去兩年中您瞭解了哪些
的公司機密信息您在公司任職的年限;或
|
iii。 |
招求、誘使擁有公司機密或專有信息的公司任何員工或任何獨立承包商或與之溝通,終止其與公司的
關係和/或僱用任何此類員工或獨立承包商。
|
e. |
您同意,您或任何按您的指示行事的人均不得在任何時候通過負面或貶低的書面或口頭溝通(無論是否屬實)詆譭公司或其現任或前任員工的運營或
業務,包括但不限於個人觀點、觀點或判斷的表達。此外,在離職日期之後,您應避免發表任何聲明、
通信或出版物,以虛假的眼光傳播或公開有關以下內容的機密信息:誹謗、貶低或嘲笑公司或其前任或現任高管、管理層、董事或員工。
公司同意,公司(通過任何經授權的公開聲明)不得,也應指示其高管和董事會成員在任何時候都不要通過負面或貶低的溝通(無論是
直接還是通過按公司或該人的指示行事的任何人)公開詆譭您,包括但不限於表達個人觀點、觀點或判斷。此外,
應將上述內容解釋為涵蓋傳播或公開有關您的機密信息、將您置於虛假視野中、誹謗您、貶低您或使您受到嘲笑的任何聲明、通信或出版物。
|
f. |
本款的規定不適用於任何法院訴訟、政府或
監管調查中僅因傳票或其他法律強制而要求提供的任何真實陳述。您還同意在收到任何提及公司的此類法律程序後的三 (3) 個工作日內以書面形式通知位於康涅狄格州斯坦福夏街3001號的公司總法律顧問辦公室,或傳真
號 203-351-6167。
|
g. |
您進一步承認,您違反本協議將對公司造成無法彌補的持續損失,而金錢損害賠償不足以彌補這些損失。如果
您違反或威脅違反任何此類行為,公司有權堅持要求具體履行本協議,並且公司有權獲得初步和永久的禁令救濟。
|
h. |
另外,如果您違反本協議的任何條款,尤其是您的離職後義務,則公司有權在法律允許的情況下終止以您簽署本協議為條件的任何
額外薪酬、福利和獎金對價。在法律允許的情況下,公司還有權扣除在您違反
離職後義務時向您支付的任何款項。
|
15. |
可執行性:
|
16. |
重大違規行為:
|
17. |
税收:
|
18. |
是時候考慮協議和生效日期了:
|
a. |
驗收:
|
b. |
撤銷:
|
c. |
生效日期:
|
19. |
不得口頭依賴或單方面修改:
|
20. |
不準入場:
|
21. |
州法律:
|
22. |
不禁止公司修改其計劃:
|
23. |
致謝:
|
分離協議和正式發佈
PITNEY BOWES INC.
|
//Marc B. Lautenbach
|
|||
馬克·B·勞滕巴赫 | |||
2023年9月29日 |
|||
日期 |