美國
證券交易委員會
華盛頓特區 20549

6-K 表格



根據1934年《證券交易法》第13a-16條或第15d-16條提交的外國私人發行人的報告

2023 年 9 月


委員會檔案編號:001-35135


賽肯斯通訊有限公司
(將註冊人姓名翻譯成英文)

戴高樂大道 15-55 號
92700 法國科倫布
電話:+33 1 70 72 16 00
(首席行政辦公室地址)



用複選標記表示註冊人是否以表格 20-F 或 40-F 表格的封面提交年度報告:表格 20-F R 表格 40-F £
 
用複選標記表示註冊人是否在法規 S-T 規則 101 (b) (1) 允許的情況下以紙質形式提交 6-K 表格:是 £ noR
注意:S-T法規第101(b)(1)條僅允許以紙質形式提交6-K表格,前提是僅為了向證券持有人提供所附年度報告。
 
用複選標記表示註冊人是否在法規 S-T 規則 101 (b) (7) 允許的情況下以紙質形式提交 6-K 表格:是 £ noR
注意:根據註冊人註冊成立、住所或合法組織所在司法管轄區的法律(註冊人的 “本國”),或註冊人證券所在的本國交易所規則,註冊人外國私人發行人必須提供和公開的報告或其他文件,S-T法規第101 (b) (7) 條才允許提交紙質表格 6-K 表格,以提供報告或其他文件交易的,只要報告或其他文件不是新聞稿,就不需要而且尚未分發給註冊人的證券持有人,如果正在討論重大事件,則已經成為EDGAR提交的6-K表格或其他委員會文件的主題。

本報告中在表格6-K中提供的信息應以提及方式納入註冊人根據經修訂的1933年《證券法》提交的以下每份註冊聲明中:S-8表格(文件編號333-187611、333-194903、333-203539、333-203539、333-211011、333-214444、333-214444、333-215911、333-219430、333-226458、333-233473、333-239968、333-259914 和 333-266481)和 F-3 表格(文件編號 333-250122、333-255865 和 333-271884)。






諒解備忘錄第1號修正案

2023年9月2日,根據法國法律組建的匿名公司Sequans Communications S.A.(以下簡稱 “公司” 或 “賽肯斯”)和日本公司瑞薩電子株式會社對2023年8月4日的諒解備忘錄(“第1號修正案”)簽訂了第1號修正案,以糾正某些書記員在公司資本陳述和某些程序中的錯誤要約後重組。第 1 號修正案作為附錄 99.1 附在本表格6-K中,並以引用方式納入此處。

新聞稿

2023年9月11日,Sequans發佈了一份新聞稿,其副本作為附錄99.2附在本表格6-K中,並以引用方式納入此處。

關於前瞻性陳述的警示説明

包括證物在內的本文件可能包含某些陳述,這些陳述是或可能被視為前瞻性陳述,內容涉及瑞薩電子和/或賽肯和/或合併後的集團在交易完成後的財務狀況、經營業績和業務以及瑞薩電子與此相關的某些計劃和目標。這些前瞻性陳述包括但不限於關於擬議交易完成條件的滿足、擬議交易的預期完成、交易的時機和收益的陳述,以及其他非歷史事實的陳述。這些前瞻性陳述可以通過與歷史或當前事實無關這一事實來識別。前瞻性陳述還經常使用諸如 “預期”、“目標”、“繼續”、“估計”、“預期”、“預測”、“打算”、“可能”、“計劃”、“目標”、“相信”、“希望”、“目標”、“繼續”、“可以”、“項目”、“應該”、“將” 或其他含義相似的詞語。這些陳述基於瑞薩和/或 Sequans(如適用)根據其經驗和對歷史趨勢、當前狀況、未來發展和其他他們認為合適的因素的看法做出的假設和評估。就其本質而言,前瞻性陳述涉及風險和不確定性,因為它們與事件有關,取決於未來將發生的情況,而本公告中此類前瞻性陳述背景下描述的因素可能導致實際業績和發展與此類前瞻性陳述中表達或暗示的結果和發展存在重大差異。儘管人們認為此類前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但無法保證這種預期會被證明是正確的,因此提醒您不要過分依賴這些前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至本公告發布之日。

前瞻性陳述並不能保證未來的表現。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險和不確定性,這些風險和不確定性可能會對預期結果產生重大影響,並且基於某些關鍵假設。此類風險和不確定性包括但不限於:由於未能在要約中獲得足夠數量的投標股份而可能無法滿足完成擬議交易的條件;未能獲得必要的監管或其他批准;可能對賽肯斯和/或其他與交易有關的公司提起的法律訴訟的結果;提出競爭要約的可能性;該公告可能導致的不利反應或業務關係的變化或擬議交易的完成;擬議交易產生的重大或意想不到的成本、費用或支出;以及本公告或擬議收購的完成對Sequans的ADS和普通股市場價格的負面影響。許多因素可能導致實際結果與任何前瞻性陳述中的預測或暗示的結果存在重大差異。可能導致實際業績與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異的因素包括全球、政治、經濟、商業和競爭環境的變化、市場和監管力量、未來的匯率和利率、税率的變化以及未來的業務合併或處置。如果其中任何一個或多個風險或不確定性成為現實,或者任何一個或多個假設被證明不正確,則實際結果可能與預期、估計或預測的結果存在重大差異。因此,應根據這些因素來解釋這種前瞻性陳述。關於這些風險和其他重大風險的更完整描述可以在賽肯斯向美國證券交易委員會提交的文件中找到,包括其截至2022年12月31日止年度的20-F表年度報告、隨後提交的6-K表和其他可能不時向美國證券交易委員會提交的文件,以及母公司和買方提交的附表和相關要約文件以及Sequans提交的附表14D-9和附表13E-3。由於這些不確定性和風險,提醒讀者不要過分依賴此類前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至本公告發布之日。除非適用法律要求,否則瑞薩電子和賽肯均不承擔因新信息、未來事件或其他原因更新或修改任何前瞻性陳述的義務。




瑞薩集團或賽肯斯集團的任何成員及其各自的關聯公司、董事、高級管理人員、僱主或顧問均未就本公告中任何前瞻性陳述中明示或暗示的事件的實際發生提供任何陳述、保證或保證。

除非本公告中另有明確規定,否則瑞薩集團或賽肯斯集團的審計師未對任何前瞻性陳述或其他陳述進行審查。上述警示性聲明明確限制了所有可歸因於瑞薩集團或賽肯斯集團任何成員或其各自的合夥人、董事、高級職員、僱主或顧問的口頭或書面前瞻性陳述。

重要的附加信息以及在哪裏可以找到

關於日本公司瑞薩電子公司(“母公司” 或 “瑞薩電子”)收購賽肯斯通訊有限公司(“賽肯斯”)的提議,母公司於2023年9月11日開始對包括賽肯美國存托股份在內的所有已發行普通股進行要約。本函僅供參考,既不是購買要約,也不是對出售Sequans證券的要約邀請。它也不能取代母公司(“買方”)的直接全資子公司瑞薩電子歐洲有限公司向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的要約材料,也不能取代Sequans在要約開始時根據附表14D-9向美國證券交易委員會提交的招標/推薦聲明。買方按附表TO向美國證券交易委員會提交了要約材料,Sequans就要約向美國證券交易委員會提交了附表14D-9的招標/推薦聲明和附表13E-3的交易聲明。要約要約材料(包括收購要約、相關的送文函和某些其他要約文件)、招標/推薦聲明和交易聲明包含重要信息,在就要約做出任何決定之前,SEQUANS的證券持有人應仔細閲讀並考慮這些信息。要約材料以及招標/推薦聲明和交易聲明都將免費提供給Sequans的投資者和證券持有人。還可通過 ir@sequans.com 聯繫賽肯斯或訪問賽肯斯網站(www.sequans.com),向所有Sequans的投資者和證券持有人免費提供要約材料和招標/推薦聲明的副本。此外,向美國證券交易委員會提交要約材料和招標/推薦聲明(以及Sequans向美國證券交易委員會提交的所有其他文件)將在美國證券交易委員會的網站(www.sec.gov)上免費提供。建議SEQUANS的投資者和證券持有人在就要約做出任何決定之前,閲讀要約材料、招標/推薦聲明和交易聲明,因為每份文件都可能不時修改或補充,以及母公司或賽肯斯向美國證券交易委員會提交的任何其他相關文件。這些材料包含有關要約、母公司和賽肯斯的重要信息。

























展品索引

以下證物作為該表格 6-K 的一部分提交:
展品編號
描述
99.1
截至2023年9月2日,瑞薩電子公司與賽肯斯通信股份有限公司之間的諒解備忘錄第1號修正案(參照賽肯斯通訊股份有限公司於2023年9月11日向美國證券交易委員會提交的附表13E-3的附錄 (d) (2) 納入)。
99.2
Sequans Communications S.A. 於2023年9月11日發佈的新聞稿(參照Sequans Communications S.A. 於2023年9月11日向美國證券交易委員會提交的附表13E-3的附錄 (a) (5) (A) 合併)。










簽名


根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式促使下列簽署人代表其簽署本報告,並獲得正式授權。

     
 
賽肯通訊 S.A.
(註冊人)
 
 
日期:2023 年 9 月 11 日//黛博拉·喬特 
  黛博拉·喬特 
  首席財務官