附件10.1

執行副本

第1號修正案

日期:2023年4月21日

信貸協議

日期:2021年8月6日

 

本第1號修正案(以下簡稱《修正案》)於2023年4月21日由卡博特公司、特拉華州的一家公司(“本公司”)、本協議的貸款方和摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)於2023年4月21日作出,根據截至2021年8月6日的特定信貸協議,由本公司、不時指定的借款方、不時的貸款方和行政代理(在本協議日期前不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)作出。《信貸協議》)。本文中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中賦予它們的各自含義。

鑑於,本公司要求必要的貸款人同意對信貸協議進行某些修改;

鑑於,本公司、本協議的出借方和行政代理已同意按照本協議規定的條款和條件修改信貸協議;

因此,考慮到上述前提、本文所載的條款和條件以及其他良好和有價值的對價,本公司、本協議的出借方和行政代理特此同意訂立本修正案。

1.
對信貸協議的修訂。自以下第二節規定的條件得到滿足之日起生效(該日期,“修訂生效日期”),雙方同意對信貸協議(包括其附件)進行修訂,以刪除受損文本(以與以下實例相同的方式註明),並增加附件A所附信貸協議(包括其附件)中所列的雙下劃線文本(以與以下實例相同的方式註明:雙下劃線文本)(經修訂的信貸協議,“經修訂的信貸協議”)。
2.
效力的條件。本修正案自下列各項條件均已滿足的第一日起生效:
(a)
行政代理人(或其律師)應已收到由公司、各貸款人、每家開證行、Swingline貸款人和行政代理人正式簽署的本修正案副本。
(b)
行政代理應已收到或基本上同時收到於修訂生效日期或之前到期及應付的所有費用及其他款項,包括根據經修訂信貸協議的條款須由借款人償還或支付的所有自付費用(以發票為準)。

 

 

 

US-DOCS\139062026.4|


 

行政代理應將修訂生效日期通知本公司和貸款人,該通知具有決定性和約束力。

 

3.
公司的陳述和保證。本公司於修訂生效日期向貸款人表示並保證,本修訂及經修訂信貸協議的每一項均構成每名借款人的法定、有效及具約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須受適用的破產、無力償債、重組、暫緩執行或其他一般影響債權人權利的法律及一般衡平法原則所規限,不論是否在衡平法訴訟或法律上予以考慮。
4.
對信貸協議的引用和影響。
(a)
在此證明的信貸協議修訂生效後,除文意另有所指外,經修訂的信貸協議中使用的“協議”、“本協議”、“下文”、“本協議”、“本協議”及類似含義的詞語應指經修訂的信貸協議,而在其他貸款文件中使用的“信貸協議”一詞應指經修訂的信貸協議。
(b)
每份貸款文件以及與此相關而簽署和/或交付的所有其他文件、文書和協議應保持完全效力,並在此予以批准和確認。
(c)
本修正案的執行、交付和效力不應作為對行政代理或貸款人的任何權利、權力或補救措施的放棄,也不構成對信貸協議、貸款文件或與此相關而簽署和/或交付的任何其他文件、文書和協議的任何規定的放棄。
(d)
本修正案為貸款文件。
5.
管轄法律;管轄權。本修正案應按照紐約州法律解釋,並受紐約州法律管轄。
6.
標題。本修正案中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本修正案的一部分。
7.
對應者。本修正案可由本合同的一方或多方在任何數量的單獨副本上籤署,所有上述副本加在一起應被視為構成同一文書。“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及本修訂中或與本修訂相關的類似含義的詞語和/或任何與本修訂和本修訂有關的交易應被視為包括電子簽名(定義見下文)、電子交付或以電子形式保存記錄,每一項應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性。如本文所用,“電子簽名”是指附在任何合同或其他記錄上或與之相關聯的任何電子符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。

[簽名頁面如下]

 

2

 


 

 

茲證明,自上述日期起,本修正案已由各自的授權官員正式簽署並交付,特此聲明。

卡博特公司,

作為公司和借款人

 

 

作者:_/S/史蒂文·J·德拉亨特_

姓名:史蒂文·J·德拉亨特

職務:總裁副司庫

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

摩根大通銀行,N.A.,

作為貸款人、作為開證行、作為Swingline貸款人和作為行政代理

 

 

作者:_/S/喬納森·班尼特_

姓名:喬納森·班尼特

職務:董事高管

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

花旗銀行,北卡羅來納州

分別作為貸款人和開證行

 

 

作者:_/S/斯蒂芬妮·艾普金斯_

姓名:斯蒂芬妮·艾普金斯

標題:董事

 

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

瑞穗銀行股份有限公司

作為貸款人

 

 

作者:_/S/唐娜·迪馬吉斯特里斯_

姓名:唐娜·迪馬吉斯特里斯

職務:董事高管

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

多倫多道明銀行紐約分行,

作為貸款人

 

 

作者:S/維多利亞·羅伯茨_

姓名:維多利亞·羅伯茨

標題:授權簽字人

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

北卡羅來納州美國銀行,

作為貸款人

 

 

作者:_/S/羅伯特·C·摩根_

姓名:羅伯特·C·摩根

頭銜:高級副總裁

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

美國銀行全國協會,

作為貸款人

 

 

作者:S/凱爾西·亨特_

姓名:凱爾西·亨特

職務:總裁副

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

富國銀行,國家協會,

作為貸款人

 

 

作者:_/S/克里斯托弗·S·艾倫_

姓名:克里斯托弗·S·艾倫

頭銜:高級副總裁

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

中國銀行,紐約分公司,

作為貸款人

 

 

作者:S/喬虹_

姓名:喬雷蒙

職務:常務副總裁

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

PNC銀行,國家協會,

作為貸款人

 

 

作者:_/S/穆拉德·劉思菲_

姓名:穆拉德·柳斯菲

職務:總裁副

 

 

 

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

滙豐銀行美國分行,全美銀行協會,

作為貸款人

 

 

作者:_/S/安德魯·埃弗雷特_

姓名:安德魯·埃弗雷特

頭銜:高級副總裁

第1號修正案的簽名頁

截至2021年8月6日的信貸協議

卡博特公司


 

 

附件A

 

修訂後的信貸協議

 

附設

 

 

 

 


 

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/16040/000095017023039697/img47681039_0.jpg 

信貸協議

日期為

2021年8月6日,
經2023年4月21日信貸協議第1號修正案修訂

其中

卡博特公司
以及它的某些子公司,

作為借款人,

本合同的貸款方

摩根大通銀行,N.A.,
作為Lead Left簿記管理人和行政代理
___________________________

摩根大通銀行,N.A.和
花旗銀行,北卡羅來納州
作為聯合首席安排人和聯合簿記管理人,

花旗銀行,北卡羅來納州
作為協同內容代理

瑞穗銀行股份有限公司
道明證券(美國)有限公司
美國銀行,北卡羅來納州

美國銀行全國協會,
作為聯合首席調度員和共同文檔代理

富國銀行,國家協會,

作為共同文檔代理

摩根大通證券有限責任公司和

瑞穗銀行股份有限公司
作為共同可持續發展的結構劑

 

 

 

|||


 

 

目錄

頁面

第一條定義1

第1.01節定義的術語1

第1.02節借貸分類3735

第1.03節術語一般3835

第1.04節會計術語;GAAP 3836

第1.05節信用證金額3836

第1.06節3836分部

第1.07節利率;倫敦銀行間同業拆借利率基準通知3936

第二條學分4037

第2.01節承諾4037

第2.02節貸款及借款4037

第2.03節循環借款申請4138

第2.04節金額的釐定4239

第2.05節Swingline貸款4239

第2.06節信用證4441

第2.07節借款的資金籌措4845

第2.08節利益選舉4845

第2.09節終止和減少承付款5047

第2.10節償還貸款;債務證明5047

第2.11節提前還款5148

第2.12節費用5249

第2.13節利息5350

第2.14節替代利率5451

第2.15節增加的成本5754

第2.16節分段資金支付5956

第2.17節税收5956

第2.18款一般付款;按比例計算的待遇;抵銷的分攤6562

第2.19節緩解義務;替換貸款人6663

第2.20節違約貸款人6764

第2.21節擴展選項6865

第2.22節判決貨幣7067

第2.23節指定借款人7067

第2.24節擴展選項7269

第三條陳述和保證7471

第3.01節組織;權力7471

第3.02節授權;可執行性7471

第3.03節政府批准;無衝突7471

第3.04節財務狀況;無重大不利變化7471

第3.05節訴訟和環境問題7572

第3.06節遵守法律和協議;無缺省7572

第3.07節投資公司地位;保證金規定7572

第3.08節税收7572

第3.09節ERISA 7572

-i-


 

第3.10節披露7673

第3.11節附屬公司7673

第3.12節關於外國債務人的申述7673

第3.13節收益的使用7774

第3.14節反腐敗法律和制裁7774

第3.15節受影響的金融機構7774

第四條條件7774

第4.01節生效日期7774

第4.02節每個信用事件7875

第4.03節每個額外借款人的初始信用事件7976

第五條平等權利公約7976

第5.01節財務報表和其他信息7976

第5.02節重大事項通知8178

第5.03節存在;經營業務8178

第5.04節償還債務8279

第5.05節財產維修;保險8279

第5.06節書籍和記錄;檢閲權8279

第5.07節遵守法律8279

第5.08節收益的使用8380

第六條消極公約8380

第6.01節留置權8380

第6.02節根本變化8481

第6.03節投資、貸款、墊款、擔保和購置8582

第6.04節與關聯公司的交易8582

第6.05節財務契約8582

第6.06節組織文件8582

第6.07節收益的使用8582

第6.08節附屬債務8683

第七條違約事件8683

第八條行政代理8885

第九條保證9188

第十條雜項9289

第10.01條公告9289

第10.02條豁免;修訂第9592條

第10.03條開支;彌償;損害豁免9693

第10.04節繼承人和受讓人9895

第10.05節生存10198

第10.06節對應方;一體化;效力;電子執行10198

第10.07節可分割性10299

第10.08條抵銷權10299

第10.09節適用法律;管轄權;同意送達法律程序文件103100

第10.10節放棄陪審團審訊103100

-II-


 

第10.11節標題104101

第10.12節保密104101

第10.13節利率限制105102

第10.14條《105102美國愛國者法案》

第10.15節無諮詢或受託責任105102

第10.16節承認和同意受影響金融機構的自救106103

第10.17節關於任何支持的QFC的確認106103

第10.18節《僱員補償國際協議法》的某些事項107104

第10.19節錯誤付款。108105

第10.20節終止現有信貸協議下的承諾109106

 

-III-


 

時間表:

 

附表1.01-可持續發展表和可持續發展定價調整

附表2.01-承擔額

附表2.23-指定借款人

附表6.01-現有留置權

 

 

展品:

 

附件A--轉讓和假設表格

附件B-美國税務合規證書表格

附件C-指定借款人申請和假設協議表格

附件D-指定借款人通知書表格

附件E-符合證書表格

附件F-增加貸款人補充資料表格-現有貸款人

附件G-擴充貸款人副刊-新貸款人

附件H-定價證書表格

 

-IV-


 

本“協議”日期為2021年8月6日,由卡博特公司、特拉華州的一家公司(“本公司”)、本公司的若干附屬公司根據第2.23節不時訂立的信貸協議(“指定借款人”,並與本公司一起稱為“借款人”及“借款人”)、本協議的不時貸款人及摩根大通銀行(行政代理)簽訂。

雙方協議如下:

第一條


定義
第1.01節
定義的術語。本協議中使用的下列術語的含義如下:

“ABR”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參考備用基本利率確定的利率計息。所有ABR貸款應以美元計價。

任何人士的“收購”,指該人士在單一交易或一系列相關交易中收購另一人全部或任何主要部分(構成獨立業務單位)的資產,或至少另一人擁有普通投票權的多數股權,不論是否涉及與該另一人合併或合併,亦不論是否涉及現金、財產、服務、債務承擔、證券或其他。

“行為”具有第10.14節中賦予該術語的含義。

“調整後澳元利率”指,就任何利息期間以澳元計價的任何歐洲貨幣基準借款而言,其年利率等於(A)該利息期間的澳元利率乘以(B)法定儲備金利率。

“調整後的CDOR利率”指,就任何利息期間以加元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,其年利率等於(A)該利息期間的CDOR利率乘以(B)法定準備金利率。

“經調整的EURIBO利率每日簡單RFR”是指,(I)就任何以歐元計價的任何利息期間以歐元計價的RFR借款而言,年利率等於英鎊的每日簡單RFR;(Ii)就任何以瑞士法郎計價的RFR借款而言,相當於瑞士法郎的每日簡單RFR的年利率;(Iii)就任何以新加坡元計價的RFR借款而言,相當於新加坡元的每日簡單RFR的年利率;以及(Iv)就任何以美元計價的RFR借款而言,年利率等於新加坡元的每日簡單RFR。年利率等於(A)該利息期間的EURIBO利率乘以(B)法定儲備率美元每日簡單RFR加(B)0.10%。

“調整後的LIBOEURIBO利率”指,就任何利息期間以歐元為單位的任何歐洲貨幣的基準借款而言,年利率(如有必要,向上舍入至下一個1%的1/16)等於(A)該利率期間的LIBOEURIBO利率乘以(B)法定準備金利率。

-1-


 

“經調整的SIBOTerm Sofr利率”指,就任何利息期間以新加坡元為單位的任何歐洲貨幣基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的SIBOTerm Sofr利率乘以(B)法定準備金利率,再加上(B)0.10%;但如果如此確定的經調整期限Sofr利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。

“經調整的Tibo利率”指,就任何利息期間以日元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,其年利率等於(A)該利息期間的Tibo利率乘以(B)法定儲備金利率。

“行政代理”是指摩根大通銀行(包括其子公司和關聯公司),其作為本協議項下貸款人的行政代理。

“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。

“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“附屬公司”是指,就特定個人而言,直接或間接通過一個或多箇中間人控制或受其控制或與其共同控制的另一人。

“代理方”具有第10.01(D)(Iii)節中賦予它的含義。

“與代理人有關的人”具有第10.03(C)節賦予它的含義。

“約定貨幣”指(A)美元、(B)歐元、(C)英鎊、(D)瑞士法郎、(E)澳元、(F)日元、(G)加元、(H)新加坡元和(I)所有貸款人和開證行均可接受的任何其他外幣。

“協議”的含義與序言中賦予此類術語的含義相同。

“備用基本利率”是指任何一天的年利率,等於(A)該日生效的最優惠利率,(B)該日生效的NYFRB利率加1/2的1%,以及(C)在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是美國政府證券營業日,則為緊接的前一個美國政府證券營業日)公佈的一個月的調整後LIBOTerm Sofr利率加1%中最大的一個;但就本定義而言,任何一天的經調整LIBOTerm Sofr利率應基於上午11點左右的Libo Screen利率(或如果Libo Screen利率在該一個月的利息期間不可用,則為Libo插值率)期限Sofr參考利率。倫敦時間,但應根據“Libo利率”的定義進行計算,但須受該日芝加哥時間上午5:00(或芝加哥商品交易所術語SOFR管理人在術語SOFR參考利率方法中指定的術語SOFR參考利率的任何修訂公佈時間)中所規定的利率下限的限制。因最優惠利率、NYFRB利率或經調整的LIBOTerm SOFR匯率的變化而導致的替代基本利率的任何變化,應分別自基本利率、NYFRB利率或經調整的LIBOTerm SOFR匯率的變化生效之日起生效。如果根據第2.14節將備用基本利率用作備用利率(為免生疑問,僅在根據第2.14(B)節確定基準替代利率之前),則備用基本利率應為上文(A)和(B)中的較大者,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。為免生疑問,如根據以下規定確定的備用基本利率

-2-


 

上述税率將低於1.00%,則就本協議而言,該税率應被視為1.00%。

“第1號修正案生效日期”指2023年4月21日。

“附屬文件”具有第10.06(B)節賦予它的含義。

“適用的外國債務人單證”具有第3.12(A)節中賦予該術語的含義。

“反腐敗法”是指任何司法管轄區適用於任何借款人或其任何附屬機構的、與賄賂或腐敗有關的所有法律、規則和條例。

“適用利潤率”指該標題下每一級別的“歐洲貨幣期限基準/RFR/CBR利差”年利率水平和該標題下每一級別的“ABR/加拿大最優惠利率/日本最優惠利率利差”,在每一種情況下,均載於“適用利率”定義中的表格。

“適用百分比”是指對任何貸款人而言,該貸款人的承諾佔總承諾額的百分比;但在第2.20節中存在違約貸款人的情況下,“適用百分比”應指該貸款人的承諾佔總承諾額(不考慮任何違約貸款人的承諾)的百分比。如果承諾已經終止或到期,適用的百分比應根據當時有效的循環信貸敞口確定,使任何轉讓生效,並使任何貸款人在確定時作為違約貸款人的地位生效。

“適用利率”是指,在任何一天,對於(I)任何(X)ABR貸款、歐洲貨幣貸款、加拿大最優惠利率貸款、RFR貸款、CBR貸款或日本最優惠利率貸款,在“ABR/加拿大最優惠利率/日本最優惠利率利差”項下為下列各項設定的適用年利率,(Y)期限基準貸款、RFR貸款或CBR貸款,在標題“條款基準/RFR/CBR利差”項下為下列各項設定的適用年利率,或關於(Ii)在本協議項下應支付的融資費,視具體情況而定。根據穆迪和S在該日期分別適用於該指數債務的評級,在標題“ABR/加拿大最優惠利率利差”、“歐洲貨幣/RFR/CBR利差”或“貸款費用利率”(視屬何情況而定)下列出的適用年利率如下:

收視率

歐洲貨幣術語基準/RFR/

CBR

傳播

ABR/加拿大最優惠利率/日本最優惠利率利差

設施費率

I

 

≥A2/A

 

0.680%

0%

0.070%

第二部分:


≥A3/A-

0.900%

0%

0.100%

(三)


≥BaA1/bbb+

1.000%

0%

0.125%

IV

≥BaA2/bbb

1.100%

0.100%

0.150%

-3-


 

 

 

V

 

≤BaA3/bbb-

 

1.200%

0.200%

0.175%

 

就前述而言,(I)如穆迪或S對指數債並無有效評級(因本定義最後一句所述情況除外),則該評級機構須當作已確立相當於當時有效評級的穆迪或S(視何者適用而定)的評級(除非沒有任何該等評級是由於本公司終止與穆迪或S(視何者適用而定)的評級合約,在此情況下,適用的評級須當作為第V級);(Ii)如穆迪及S為指數債所確立或當作已確立的評級屬不同級別,則適用的利率須以兩個評級中較高者為基準,除非兩個評級中的一個較另一評級低兩級或以上,在此情況下,適用的利率須參照兩個評級中較低一級的下一級而釐定;及(Iii)如穆迪及S為指數債確立或被視為已確立的評級需要改變(穆迪或S的評級制度改變除外),則該改變自適用的評級機構首次公佈之日起生效,不論本公司何時已根據第5.01節或其他規定向行政代理及貸款人發出有關改變的通知。適用税率的每一變化應適用於自該變更生效之日起至下一變更生效日期前一日止的期間。如果穆迪或S的評級體系發生變化,或任何一家評級機構停止對公司債務進行評級的業務,本公司和貸款人應真誠協商修改這一定義,以反映該評級體系的變化或該評級機構無法獲得評級的情況,在任何此類修訂生效之前,適用的評級應參考在該變化或停止之前最近生效的評級來確定。

茲理解並同意:(A)設施費率應根據可持續發展費用調整(定義並按附表1.01所述計算和應用)不時調整;(B)適用利潤率應根據可持續利潤率調整(定義並按附表1.01所述計算和應用)不時調整;但在任何情況下,設施費率或任何適用利潤率每年不得低於0%。

“申請人借款人”具有第2.23(B)節中賦予該術語的含義。

“核準基金”是指在其正常業務過程中從事發放、購買、持有或投資於銀行貸款和類似信貸延伸的任何個人(自然人除外),並由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理。

“協調人”統稱為(I)摩根大通銀行和花旗銀行,它們是聯合牽頭協調人和聯合簿記管理人,以及(Ii)瑞穗銀行、道明證券(美國)有限責任公司、美國銀行和美國銀行全國協會。

“轉讓和承擔”是指貸款人和受讓人(在徵得第10.04條要求其同意的任何一方的同意下)以附件A或行政代理批准的任何其他形式接受的轉讓和承擔。

“澳元內插利率”是指,在任何時候,對於任何以澳元計價的歐洲貨幣借款和任何利息期間,由行政代理確定的年利率(如果沒有明顯錯誤,該確定應是決定性的和具有約束力的)是

-4-


 

等於在下列兩種情況下以線性方式進行內插所產生的利率:(A)最長期間(澳元適用澳元匯率)的最長期間的澳元適用匯率;(B)超過受影響澳元利率利率期間的最短期間(適用澳元適用的澳元適用匯率)的最短期間適用的澳元適用匯率;但就本協議而言,如所確定的任何澳元適用的澳元適用匯率小於零,則該利率應視為零。

“澳元匯率”指,就任何以澳元計價的歐洲貨幣Term基準借款而言,在該利息期間的第一天,澳大利亞悉尼時間上午11時左右的澳元篩選匯率;但如果在該利息期間(“受影響的澳元利率利率期間”)該時間無法獲得澳元的澳元篩選匯率,則澳元匯率應為澳元的澳元內插匯率。

“澳元屏幕利率”是指在任何日期和時間,在任何利息期間,由ASX Benchmark Pty Limited(ACN 616 075 417)(或接管該利率管理的任何其他人)管理的澳元匯票的平均投標參考利率,其期限與路透社屏幕BSY頁上顯示的利息期限相同(或,如果該利率沒有出現在路透社頁面上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上,或在其他信息服務的適當頁面上發佈由行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率)。如果如此確定的澳元篩查率將小於零,則就本協議而言,澳元篩查率應被視為零。

“增額出借人”具有第2.21(A)節中賦予該術語的含義。

“澳元”是指澳大利亞的合法貨幣。

“可用期”是指自生效日期起至到期日和終止承諾之日兩者中較早者的一段時間。

“可用期限”是指,在任何確定日期,就任何商定貨幣當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)或參照該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用)的任何期限,該期限用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率,但為免生疑問,不包括:根據第2.14節第(F)款從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基期。

“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。

“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。

-5-


 

“破產法”是指現在和今後生效的題為“破產”的美國法典第11章,或任何後續法規。

“破產事件”對於任何人來説,是指該人成為破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的受讓人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或經行政代理人善意確定,已採取任何行動以促進或表明其同意或默許任何此類程序或任命,但破產事件不應僅因任何所有權權益或任何所有權權益的取得而導致,除非這種所有權利益導致或為這種人提供豁免,使其免於美利堅合眾國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許這種人(或這種政府當局或工具)拒絕、拒絕、否認或否認這種人所訂立的任何合同或協議。

“BBSY”具有第1.07節中賦予該術語的含義。

“基準”最初是指對於任何(I)任何商定貨幣的RFR貸款,適用於該商定貨幣的相關調整利率,或(Ii)以任何商定貨幣表示的歐洲貨幣術語基準貸款,適用於該商定貨幣的相關調整利率;如果基準轉換事件、術語SOFR轉換事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)及其相關基準替換日期已針對適用的相關調整匯率或該商定貨幣的當時基準發生,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第2.14節(B)或(C)款的規定替換了先前的基準利率。

“基準替換”是指,對於任何可用的期限,行政代理可以在與本公司就適用的基準替換日期進行協商後,確定以下順序中所列的第一個替換方案;但對於以外幣計價的任何貸款或在其他基準利率選擇的情況下,“基準替換”應指下列第(3)款中所述的替換方案:

(1)任何以美元計價的貸款:(A)期限SOFR和(B)相關基準重置調整的總和;

(2)對於以美元計價的任何貸款,(A)每日簡單SOFR和(B)相關基準重置調整的總和;

(3)“基準替代”是指,就商定貨幣的任何基準過渡事件而言,總和:(A)行政代理和公司選擇的替代基準利率,作為適用相應期限的當時基準的替代基準,並適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)確定基準利率以取代當時以美國適用商定貨幣計價的銀團信貸安排當前基準的任何演變中的或當時流行的市場慣例,以及(B)相關的基準替換調整;

但在第(1)款的情況下,這種未經調整的基準替換顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務不時公佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的費率;此外,在第(3)款的情況下,當

-6-


 

該條款用於確定與發生其他基準利率選擇有關的基準利率替換,行政代理和公司選擇的替代基準利率應為相關其他美元銀團信貸安排中用於替代基於LIBOR的利率的術語基準利率;此外,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,在發生期限SOFR過渡事件並交付期限SOFR通知時,在適用的基準替換日期,“基準替換”應恢復到並應被視為本定義第(1)款所述的(A)期限SOFR和(B)相關基準替換調整的總和(受上述第一個但書的限制)。

如果根據上文第(1)、(2)或(3)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。

“基準替換調整”是指,就特定貨幣而言,將當時的基準替換為任何適用利息期間的未經調整的基準替換,以及這種未調整的基準替換的任何設定的可用期限:

、價差調整或用於計算或確定這種價差調整的方法(可以是正值、負值或零)(1)為“基準替換”定義第(1)和(2)款的目的,第一個備選方案按下面的順序列出,可由管理代理確定:

(A)利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),截至基準替換的基準時間,該基準替換是由有關政府機構為用適用的相應基準期的適用的未經調整的基準替換來替換該基準而選擇或建議的;

(B)在基準替換的基準首次設定的基準時間的利差調整(可以是正值、負值或零),該基準替換適用於參考國際會計準則定義的衍生交易的後備利率,該利率將在指數停止事件時對適用的相應期限的基準生效;及

(2)就“基準替代”定義第(3)款而言,指由行政代理和公司為適用的相應基調選擇的利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),並適當考慮(I)對利差調整的任何選擇或建議,或計算或確定該利差調整的方法;相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準,和/或(Ii)用於確定利差調整的任何演變的或當時流行的市場慣例,或用於計算或確定該利差調整的方法,用於在美國將該基準替換為以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替換;。

但在上文第(1)款的情況下,該調整應顯示在屏幕或其他信息服務機構上,該屏幕或其他信息服務機構會不時發佈由行政代理在與本公司磋商後以其合理酌情權選擇的基準更換調整。

-7-


 

“符合基準置換變更”是指,對於以美元計價的任何基準置換和/或任何期限的基準循環貸款,任何技術、行政或業務變更(包括對“備用基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“RFR營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性、和其他技術、行政或運營事項),行政代理在與公司協商後決定,可能適合反映該基準替代的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理在與公司協商後確定不存在管理該基準替代的市場慣例,則由行政代理在與公司協商後決定的其他管理方式下,對於本協議和其他貸款文件的管理是合理必要的)。

“基準更換日期”就任何基準而言,是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的事件:

(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書的日期中較晚的日期為準;或

(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指監管機構確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人不再具有代表性的第一個日期;但條件是,這種不具代表性將參照該第(3)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基準期在該日期繼續提供;

(3)如屬定期SOFR過渡事件,則為根據第2.14(C)條向貸款人和本公司發出定期SOFR通知之日後三十(30)天;或

(4)如果是提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉,只要行政代理尚未收到通知,在下午5:00之前,將在該提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的日期通知後第六(6)個營業日向貸款人提供。(紐約市時間)在該提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的日期後的第五個營業日,貸款人向貸款人提供由組成所需貸款人的貸款人發出的反對該提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的書面通知。

為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,當適用的基準發生時,基準更換日期將被視為已經發生

-8-


 

關於該基準的所有當時可用的高音(或在其計算中使用的已公佈組件),其中所述的一個或多個事件。

“基準過渡事件”就任何基準而言,是指就當時的基準發生下列一項或多項事件:

(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;

(2)監管監督人為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人、董事會、NYFRB、芝加哥商品交易所術語SOFR管理人、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈。在每一種情況下,説明該基準(或該組成部分)的管理人已經或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或

(3)監管機構為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人所作的公開聲明或信息公佈,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。

為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。

“基準不可用期間”就任何基準而言,是指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起的(X)期間(如果有),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第2.14節的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準,以及(Y)截至基準替換就本定義下的所有目的和根據第2.14節的任何貸款文件替換該當時的基準之時為止的期間。

《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。

“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。

“福利計劃”指以下任何一項:(A)受僱員福利計劃第一標題約束的“僱員福利計劃”(如ERISA第3(3)節所界定);(B)守則第4975節所適用的守則第4975節所界定的“計劃”;及(C)其資產包括(就計劃資產而言)的任何人士

-9-


 

任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的資產,不論是否符合ERISA第一章或“守則”第4975節的規定。

“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。

“理事會”係指美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。

“借款人”和“借款人”各自具有前言中賦予此類術語的含義。

“借款人dTTP備案”指由相關借款人在適用期限內正式填寫和存檔的税務海關税務登記表DTTP2,其中包含適用貸款人向本公司和行政代理提供的計劃參考編號和税務居住地司法管轄區。

“借款”是指(A)在同一日期發放、轉換或繼續發放、轉換或延續的相同類型和幣種的循環貸款,就歐元貨幣而言,指的是單一利息期有效的Term基準貸款,或(B)Swingline貸款。

“借款請求”是指公司根據第2.03節的規定為自己或代表指定借款人提出的循環借款請求。

“營業日”是指紐約市銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外);但除前述事項外,營業日應為(I)就倫敦銀行同業拆息的計算或計算而言,指參考經調整期限SOFR利率的倫敦貸款銀行營業的任何日子(星期六或星期日除外),以及參考經調整期限SOFR利率的任何該等貸款的利率設定、資金支付、結算或付款,或參考經調整期限SOFR利率進行的該等貸款的任何其他交易,任何該等日期為美國政府證券營業日;(Ii)就以日元計價的貸款及TIBORTibo利率的計算或計算而言,銀行在日本營業的任何日子(星期六或星期日除外);(Iii)就以歐元計價的貸款和歐元同業拆借利率的計算或計算而言,是目標日的任何日子;(Iv)就以加元計價的貸款和CDOR利率的計算或計算而言,是加拿大多倫多銀行營業的任何日子;(V)就以澳元計價的貸款和澳元澳元利率的計算或計算而言,銀行在澳洲悉尼營業的任何日子(星期六或星期日除外),或(Vi)就以新加坡元計價的貸款及計算或計算SIBOR而言,銀行在倫敦營業的任何日子(星期六或星期日除外),或(Vii)有關RFR貸款及任何該等RFR貸款的任何利率設定、資金、支出、結算或付款,或以該RFR貸款的適用協定貨幣進行的任何其他交易,而任何該等日期僅為RFR營業日。

“加拿大借款人”是指根據加拿大或其任何省的法律組織的任何借款人。

“加元”是指加拿大的法定貨幣。

“加拿大最優惠匯率”是指,在任何一天,由管理代理確定為(I)與10:15彭博屏幕上顯示的PRIMCAN指數匯率相等的匯率中的較高者

-10-


 

上午(I)路透社屏幕CDOR頁面上顯示的三十(30)天加元銀行承兑匯票的平均匯率(或者,如果該匯率沒有出現在該頁面或屏幕上,則在顯示該匯率的任何後續或替代頁面或屏幕上,或在不時發佈該匯率的該其他信息服務的適當頁面上,由行政代理以其合理的酌情決定權選擇)上午10:15。多倫多時間當日(“CDOR”),加1%的年利率;但如果上述費率中的任何一項小於零,則就本協議而言,該費率應視為零。由於PRIMCAN指數或CDOR的變化而導致的加拿大最優惠利率的任何變化,應分別從PRIMCAN指數或CDOR的這種變化的生效日期起生效幷包括在內。

“加拿大最優惠利率貸款”是指以加拿大最優惠利率計息的貸款。

任何人的“資本租賃義務”是指該人在不動產或動產或其組合的任何租賃(或其他轉讓使用權的安排)下支付租金或其他金額的義務,根據公認會計原則,這些義務需要在該人的資產負債表上分類並作為資本租賃入賬,該等義務的金額應為根據公認會計準則確定的資本化金額。

任何人的“現金等價物”是指按照公認會計原則在該人的資產負債表上分類或記為現金等價物的現金等價物。

“CBR貸款”是指以參考中央銀行利率確定的利率計息的貸款。

“CDOR”的含義與第1.07節中賦予該術語的含義相同。

“CDOR內插利率”是指,在任何時間,對於以加元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)CDOR屏幕利率(CDOR屏幕利率可用於加元)的最長期限(CDOR屏幕利率可用於加元)短於受影響的CDOR利率利率期限;以及(B)在每一種情況下,在每個時間段超過受影響的CDOR利率期間的最短期間(CDOR屏幕利率可用於加元)的CDOR屏幕利率;但如果如此確定的任何CDOR內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“CDOR利率”是指,對於任何以加元計價的歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,在多倫多時間上午10:15左右,在該利息期間的第一天,CDOR篩選利率;但如果該利息期間(“受影響的CDOR利率利率期間”)此時CDOR篩選利率不可用,則CDOR利率應為CDOR內插利率。

“CDOR屏幕利率”是指,在任何一天和任何時間,對於任何以加元計價的歐洲貨幣術語基準借款和任何利息期間,年利率等於國際掉期交易商協會定義的“路透社屏幕CDOR頁面”上所定義的適用於加元銀行在適用期間內承兑匯票的平均利率(或,如果該利率沒有出現在該頁面或屏幕上,則在顯示該利率的任何後續或替代頁面或屏幕上,或在不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上,

-11-


 

由行政代理以其合理的酌情決定權選擇),舍入到1%的最接近的1/100位(0.005%進行舍入),截至上午10:15。多倫多時間,如該日不是營業日,則為前一個營業日(由行政代理在上午10:15後調整)。多倫多時間反映公佈利率或公佈的平均年利率中的任何錯誤)。如果如此確定的CDOR篩選匯率將小於零,則就本協議而言,該匯率應被視為零。

“中央銀行利率”是指,(A)(A)對於以英鎊計價的任何貸款,英格蘭銀行(或其任何繼承人)不時公佈的S“銀行利率”,(A)較大者;(B)歐元,由行政代理人根據其合理酌情權從下列三種利率中選擇一種:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承人)主要再融資操作的固定利率,或如該利率未公佈,歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的主要再融資操作的最低投標利率,(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的邊際貸款安排的利率,或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率,(C)瑞士法郎,瑞士國家銀行(或其任何繼承者)不時公佈的瑞士國家銀行(或其任何繼承者)的政策利率,以及(D)日元,即日本銀行(或其任何繼承者)不時公佈的“短期最優惠利率”,以及(E)任何其他外幣,由行政機構以其合理的酌情決定權確定的中央銀行利率,以及(Ii)0%;加上(B)適用的中央銀行利率調整和(Ii)下限。

“中央銀行利率調整”是指在任何一天,以下列貨幣計價的任何貸款:

(A)英鎊,匯率等於(X)在最近五(5)個可獲得英鎊借款的日之前的最近五(5)個營業日的英鎊借款的SONIA調整後每日簡單RFR的平均值(可以是正值、負值或零)減去(Y)在該期間的最後一個RFR營業日有效的英鎊的中央銀行利率,(從該平均值中不包括在該五(5)個RFR營業日期間適用的最高和最低的SONIA調整後每日簡單RFR),

(B)瑞士法郎,匯率等於(X)在SARON可供使用的日前五(5)個最近RFR營業日的瑞士法郎借款的SARON調整後每日簡單RFR的平均值(從該平均值中不包括在該五(5)個RFR營業日期間適用的最高和最低SARON調整後每日簡單RFR)減去(Y)在該期間內最後一個RFR營業日生效的瑞士法郎的中央銀行利率。

(C)歐元,等於(X)在該日之前五(5)個可獲得歐元銀行同業拆借利率的最近五(5)個營業日的歐元同業拆借利率的平均值(不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的歐元同業拆借利率)減去(Y)在該期間的最後一個營業日對歐元有效的中央銀行利率的差值(可以是正值、負值或零),

(D)日元,匯率等於(X)在可獲得TIBO篩選匯率的日前五(5)個工作日的TIBO匯率的平均值(不包括最高和最低)的差值(可以是正值、負值或零

-12-


 

在五(5)個工作日期間適用的TIBO匯率)減去(Y)在該期間的最後一個工作日對日元有效的中央銀行匯率,

(E)加元,等於(X)最近五(5)個營業日的CDOR利率的平均值(不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的CDOR匯率)減去(Y)在該期間的最後一個營業日對加元有效的中央銀行利率的差值(可以是正值、負值或零),

(Fd)澳元,其匯率等於(X)在該日之前五(5)個可獲得澳元篩選匯率的最近五(5)個營業日的澳元匯率的平均值(從該平均值中不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低澳元匯率)減去(Y)在該期間的最後一個營業日對澳元有效的中央銀行匯率的差值(可以是正值、負值或零),以及

(G)新加坡元,其匯率等於(X)最近五(5)個營業日的SIBO匯率的平均值(從該平均值中不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的SIBO匯率)減去(Y)在該期間的最後一個營業日對新加坡元有效的中央銀行匯率,(X)該日之前五(5)個營業日的SIBO匯率的平均值,以及

(他)任何其他外幣,由行政代理以其合理酌情決定權決定的調整。

就本定義而言,(X)術語中央銀行利率應在不考慮該術語定義第(I)(B)款的情況下確定,以及(Y)任何一天的每一適用相關利率應基於該日適用的相關利率的適用相關篩選利率,時間大約與適用外幣存款一個月期限的定義中所指的時間相同(或者,如果適用外幣存款的適用相關篩選利率不適用於該一個月的期限,應以當時該外幣的相關內插匯率為基礎);但如該税率小於零,則該税率須當作為零。

“控制變更”是指通過以下方式發生的事件或一系列事件:

(A)任何“個人”或“團體”(如1934年“證券交易法”第13(D)及14(D)條所使用的該等詞語,但不包括卡伯特家族的成員、公司或其附屬公司的任何僱員福利計劃,以及以該等計劃的受託人、代理人或其他受信人或管理人的身分行事的任何人或實體)成為“實益擁有人”(一如1934年“證券交易法”第13d-3及13d-5條所界定者),但個人或集團應被視為擁有該個人或集團有權獲得的所有證券的“實益所有權”(該權利為“期權”),直接或間接地直接或間接擁有有權在完全稀釋的基礎上投票選舉公司董事會成員或同等管理機構成員的公司25%(25%)或以上的股權證券(並考慮到該個人或集團根據任何期權有權獲得的所有此類證券);或

(B)在任何連續二十四(24)個月的期間內,本公司董事會或其他同等管治機構的大多數成員不再由以下個人組成:(I)在該期間的第一天是該董事會或同等管治機構的成員;(Ii)其選舉或提名進入該董事會或同等管治機構的人選或提名已獲所述個人批准

-13-


 

(I)在上述選舉或提名時構成該董事會或同等管治機構的最少過半數成員,或(Iii)其當選或提名為該董事會或其他同等管治機構的成員已獲上文第(I)及(Ii)條所述在上述選舉或提名時構成該董事會或同等管治機構最少過半數成員的個人批准。

“法律變更”係指(A)在本協定日期後採納或生效任何法律、規則、條例或條約(包括根據或實施任何現行法律發佈的任何規則或條例),(B)任何政府當局在本協定日期後對任何法律、規則、條例或條約的解釋或適用的任何變化,或(C)任何貸款人或開證行(或該貸款人或開證行的任何適用的貸款辦事處)遵守任何請求,在本協議日期後製定或發佈的任何政府當局的指南或指令(無論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有請求、規則、指導方針或指令,或與之相關或在實施中發佈的所有請求、規則、指導方針或指令,以及(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)、美利堅合眾國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有請求、規則、指導方針或指令,在每種情況下,無論在什麼日期頒佈、通過、發佈或實施,均應被視為“法律變更”。

“收費”具有第10.13節中賦予該術語的含義。

“類別”用於任何貸款或借款時,指的是此類貸款或構成此類借款的貸款是循環貸款還是擺動貸款。

“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。

“税法”係指經修訂的1986年國內税法。

“承諾”是指,就每個貸款人而言,該貸款人對發放循環貸款和獲得信用證和擺線貸款的參與權的承諾,以代表該貸款人在本協議項下的循環信貸風險的最高總額的金額表示,此類承諾可能會:(A)根據第2.09節不時減少;(B)根據該貸款人根據第10.04節進行的轉讓而不時減少或增加;以及(C)根據第2.21節不時增加。每個貸款人的初始承諾額載於附表2.01,或在該貸款人應根據其承擔的承諾所依據的轉讓和假設中(視情況而定)。貸款人最初承諾的總金額為10億美元。

“通信”具有第10.01(D)(Iii)節中賦予該術語的含義。

“公司”一詞的含義與前言中賦予的含義相同。

“符合證書”是指實質上以附件E的形式提供的證書。

“計算日期”的含義與第2.04節中賦予該術語的含義相同。

“合併”或“合併”是指,參照本文中定義的任何術語,該術語適用於根據公認會計準則合併的公司及其子公司的賬目。

-14-


 

“綜合EBITDA”指參照任何期間,該期間的綜合淨收入加上(A)在確定綜合淨收入時不重複地從收入中扣除的範圍,(1)利息支出(包括與所有債務有關的資本化利息、保費、債務貼現、費用、費用和相關費用,包括資產和服務的遞延購買價格,以及任何證券化交易產生的費用和費用),(2)應付聯邦、州、地方、外國或其他所得税的準備金,(3)折舊費用,(4)攤銷費用,(5)非現金股票補償費用,(6)任何非常、非常或非經常性費用、損失和費用,包括(A)減值費用,(B)任何重組費用或重組逆轉,(C)在正常業務過程之外出售資產的任何損失,(D)與收購和處置有關的成本,包括交易成本(無論交易是否完成),出售在收購之日重新估值的庫存和正在進行的研究和開發的費用,以及與收購有關的無形資產的攤銷,和(E)攤銷或註銷債務貼現和債務發行成本和佣金、貼現、債務再融資成本和佣金以及與債務有關的其他費用和收費,以及(Vii)其他非現金費用和支出,減去(B)包括在該綜合淨收入中的(I)所有非現金收入或收益,(Ii)利息收入,(Iii)任何非常、非常或非經常性收入或收益(包括在正常業務過程之外出售資產的任何收益),以及(Iv)所得税抵免(未從所得税支出中扣除的部分),本公司及其附屬公司均按公認會計原則按綜合基礎計算。就計算任何期間的綜合EBITDA而言,如本公司或任何附屬公司於該期間內對根據本協議準許的任何業務或附屬公司作出準許收購或出售,則該期間的綜合EBITDA應於實施該準許收購(及所有相關負債)或該等出售任何業務或附屬公司後按形式計算,猶如該等準許收購或出售任何業務或附屬公司發生於該期間的首日。

“綜合淨收入”是指參照任何期間,公司及其子公司按照公認會計原則在綜合基礎上(不重複)計算的該期間的淨收益(或虧損)。

“綜合淨槓桿率”指截至任何財政季度最後一天的(A)(I)截至該日期的綜合總債務減去(Ii)截至該日期的流動資金與(B)截至該日期的參考期的綜合EBITDA的比率。

“綜合有形淨值”是指(I)本公司截至該日期的綜合股東權益(不包括根據財務會計準則委員會第52號和第133號聲明換算外國資產和負債以換算外匯匯率變動的調整),減去(Ii)在確定該日期的綜合股東權益時反映的本公司及其附屬公司在綜合基礎上的無形資產金額。

“綜合總債務”是指截至任何確定日期,公司及其子公司在合併基礎上的所有債務的未償還本金金額。

“合併有形資產總額”是指公司及其子公司在合併基礎上除無形資產外的所有資產的總額。

“合同義務”對任何人來説,是指該人出具的任何擔保的任何規定,或該人作為當事一方的任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或該人或其任何財產受其約束的任何協議、文書或其他承諾的任何規定。

-15-


 

“控制”是指直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。

就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。

“共同可持續結構代理”是指摩根大通證券有限責任公司和瑞穗銀行各自以與本協議項下提供的信貸安排相關的共同可持續結構代理的身份。

“承保實體”係指下列任何一項:

(I)“涵蓋實體”一詞在“聯邦判例彙編”第12編252.82(B)節中定義和解釋;

(2)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或

(3)根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋的“承保財務安全倡議”。

“被保險方”具有第10.17節所賦予的含義。

“信用證方”是指行政代理、開證行、Swingline貸款人或任何其他貸款人。

“每日簡單RFR”是指,對於任何一天(“RFR利息日”),年利率等於(A)以英鎊、索尼婭為單位的任何RFR貸款的五(5)個營業日之前五(5)個營業日的年利率,(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則該RFR利息日;或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日,以及,(Ii)瑞士法郎,(A)如該RFR利息日為RFR營業日,則為該RFR利息日之前的五(5)個營業日,或(B)如該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日,及(B)0%。由於適用的RFR的變化而導致的每日簡單RFR的任何變化將從RFR的生效日期起生效,幷包括該變化的生效日期,而無需通知本公司。(Iii)新加坡元,SORA,即(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,該RFR利息日,或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日,及(Iv)美元,Daily Simple Sofr,及(B)0%。

“每日簡單SOFR”是指,在任何一天,行政代理根據相關政府機構為確定商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或推薦的該利率的慣例(可能包括回顧)制定的慣例;但如果行政代理人認為任何此類慣例對行政代理人來説在行政上是不可行的,則行政代理人可在與公司協商後,以其合理的酌情決定權制定另一慣例。(I)如果該Sofr匯率日是RFR營業日,則該Sofr匯率日或(Ii)如果該Sofr匯率日不是RFR營業日,則為緊接該Sofr匯率日之前五(5)個營業日的RFR營業日的年費率

-16-


 

SOFR由SOFR管理員在SOFR管理員網站上發佈。每日簡易SOFR因SOFR更改而作出的任何更改,應自SOFR更改生效之日起生效,而不會通知本公司。

“債務人救濟法”係指破產法,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效並普遍影響債權人權利的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益轉讓、暫停、重新安排、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。

“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非得到補救或放棄,否則將成為違約事件。

“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。

“違約貸款人”是指任何貸款人:(A)在要求提供資金或付款的日期後兩(2)個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證或Swingline貸款的任何部分提供資金,或(Iii)向任何貸款方支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,除非在上文第(I)款的情況下,該貸款人以書面形式通知行政代理,這種不履行是由於該貸款人善意地確定融資的先決條件(特別指明幷包括特定違約,如果有)未得到滿足,(B)已書面通知任何借款人或任何信貸方,或已發表公開聲明表明,它不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人善意地確定不能滿足融資的先決條件(具體確定幷包括特定違約,如有)),或一般根據其承諾提供信貸的其他協議,(C)在信貸方提出請求後三(3)個工作日內未能履行,本着誠意行事,提供該貸款人的授權人員的書面證明,證明其將履行其義務(並且在財務上有能力履行該義務),為預期貸款提供資金,並參與本協議項下當時未償還的信用證和Swingline貸款,但條件是該貸款人應根據本條款(C)在該貸方收到其和行政代理人滿意的形式和實質證明後,停止作為違約貸款人,或(D)已經或有貸款人母公司已成為(A)破產事件或(B)紓困行動的標的。

“指定借款人”具有前言中賦予該術語的含義。

“指定借款人通知”具有第2.23(B)節中賦予該術語的含義。

“指定借款人請求和假設協議”具有第2.23(B)節中賦予該術語的含義。

“已披露的訴訟”具有第3.05(A)節中賦予該術語的含義。

任何貨幣的“美元金額”是指,在確定該金額時,(A)如果該金額是以美元表示的,則該金額,(B)如果該金額是以外幣表示的,通過使用適用的路透社消息來源在緊接確定日期之前的營業日(紐約市時間)最後提供(通過出版物或以其他方式提供給行政代理)的美元購買美元的匯率確定的該金額,或者如果該服務不再可用或不再提供以該外幣購買美元的匯率,例如

-17-


 

(C)如果該金額以任何其他貨幣計價,則相當於行政代理與本公司協商後合理確定的美元金額;及(C)如果該金額以任何其他貨幣計價,則相當於行政代理與本公司協商後合理確定的美元金額。使用其認為合理適當的任何合理的確定方法。

“國內子公司”是指根據美利堅合眾國任何政治分區的法律成立的任何子公司。

“提前選擇參加選舉”是指,如果當時美元的基準是倫敦銀行間同業拆借利率,發生:

(1)替代基準利率是不斷演變的市場慣例,可以合理地預期該基準利率將成為確定基準利率的主流市場慣例,以取代當時以美元計價的廣泛銀團信貸安排的現行基準利率,以及

(2)行政代理與本公司共同選擇觸發倫敦銀行同業拆息利率回落,並由行政代理向本公司及貸款人發出書面通知(視何者適用而定)。

“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。

“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。

“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。

“生效日期”是指滿足第4.01節中規定的條件(或根據第10.02節放棄)的日期。

“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。

“電子系統”是指任何電子系統,包括電子郵件、電子傳真、INTRALINKS®、ClearPar®、債務域、SyndTrak和任何其他互聯網或外聯網網站,無論該電子系統是否由行政代理和開證行及其任何相關方或任何其他人擁有、運營或託管,以提供對受密碼或其他安全系統保護的數據的訪問。

-18-


 

“環境法”係指任何政府當局發佈、頒佈或簽訂的與污染和環境保護或任何有害物質排放有關的所有法律、規則、法規、法規、條例、命令、法令、判決、禁令、通知或有約束力的協議。

“環境責任”是指公司或任何子公司因以下直接或間接原因而承擔的或有或有責任(包括任何損害賠償責任、環境補救費用、罰款、罰款或賠償):(A)違反任何環境法;(B)產生、使用、搬運、運輸、儲存、處理或處置任何危險物質;(C)接觸任何危險物質;(D)向環境中釋放或威脅釋放任何危險物質;或(E)根據任何合同、協議或其他雙方同意的安排,對上述任何行為承擔或施加責任。

“股權”是指股本股份、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權所有權權益,以及使其持有人有權購買或獲取該等股權的任何認股權證、期權或其他權利。

“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年僱員退休收入保障法。

“ERISA附屬公司”是指與任何借款人一起,根據《守則》第414節(B)和(C)款被視為單一僱主的任何貿易或企業(無論是否註冊成立)(僅就《守則》第412節,包括《守則》第414節(M)和(O)款而言)。

“ERISA事件”是指(A)ERISA第4043條或根據其發佈的關於計劃的條例所界定的任何“可報告事件”(免除30天通知期的事件除外);(B)任何多僱主計劃存在“累積資金不足”(如《守則》第412和431節或《僱員補償辦法》第302和304節所界定),不論是否放棄,或確定任何多僱主計劃處於“瀕危狀態”或“危急狀態”(如《守則》第432節或《僱員再保險制度》第305節所界定),或任何不是多僱主計劃的計劃未能達到《守則》第412和430節或《僱員補償和再培訓法》第302和303節的最低供資標準,或根據守則第430(K)節或ERISA第303(K)節對任何借款人或其任何附屬機構施加任何留置權;(C)根據《守則》第412(C)節或《ERISA》第303(C)節申請豁免任何計劃的最低籌資標準;。(D)任何借款人或其任何ERISA附屬機構就終止任何計劃而承擔《ERISA》第四章規定的任何責任;。(E)任何借款人或任何ERISA附屬機構收到PBGC或計劃管理人關於終止任何一項或多項計劃或指定受託人管理任何計劃的任何通知;。(F)任何借款人或其任何ERISA關聯公司因退出或部分退出任何多僱主計劃而招致的任何責任;(G)任何借款人或任何ERISA關聯公司收到任何通知,或任何多僱主計劃從任何借款人或任何ERISA關聯公司收到任何通知,涉及施加提取責任或確定一個多僱主計劃是或預計將破產或重組的任何通知,屬於ERISA第四章的含義;(H)任何借款人或任何ERISA關聯方在其是“主要僱主”(定義見ERISA第4001(A)(2)條)的計劃年度內退出受ERISA第4063條約束的計劃;(I)任何借款人或任何ERISA關聯方參與可合理預期受ERISA第4069條或第4212(C)條約束的交易;(J)任何借款人參與非豁免的“禁止交易”(定義見第

-19-


 

(K)美國國税局發出通知,説明任何計劃(及任何相關信託)未能符合守則第401及501條的資格;(L)任何計劃的申索、訴訟、訴訟、審計或其他監管審查的開始、存在或威脅,但例行利益申索除外;或(M)與ERISA第3(2)節所述的任何員工福利計劃有關的事件的發生,導致對任何借款人徵收消費税或任何其他債務,或對任何借款人的資產施加留置權。

“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。

“EURIBO內插利率”是指,在任何時候,對於以歐元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(這一確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的EURIBO利率利率期間短的最長期間的EURIBO屏幕利率(對於該期間,EURIBO屏幕利率可用於歐元);以及(B)在每個情況下,超過受影響的EURIBO利率利率期間的最短期間(EURIBO屏幕利率可用於歐元)的EURIBO屏幕利率;但如果如此確定的任何EURIBO內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“EURIBO利率”對於以歐元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,是指布魯塞爾時間上午11點左右的EURIBO篩選利率,即該利息期間開始前兩(2)個目標日;但如果此時EURIBO篩選利率對於歐元而言不可用(“受影響的EURIBO利率利率期間”),則EURIBO利率應為EURIBO內插利率。

“EURIBO屏幕利率”是指,對於任何一天和任何時間,對於以歐元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的有關期間的歐元銀行間同業拆借利率,在路透社屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代路透社頁面)上顯示(或在顯示該利率的任何替代路透社頁面上),或在上午11:00左右不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上公佈,以取代路透社。布魯塞爾時間為該利息期開始前兩個目標日。如果這樣的頁面或服務不再可用,管理代理可以在與借款人協商後指定另一個頁面或服務來顯示相關費率。如果如此確定的EURIBO篩選匯率將小於零,則就本協議而言,該匯率應被視為零。

“EURIBOR”具有第1.07節中賦予該術語的含義。

“歐元”或“歐元”是指參與歐盟成員國的單一貨幣。

“歐洲貨幣”用於任何貸款或借款時,指的是這種貸款或構成這種借款的貸款是否按參考相關調整後利率確定的利率計息。

-20-


 

行政代理人的“歐洲貨幣支付辦公室”是指,對於每一種外幣,行政代理人為每一借款人和貸款人不時指定的貨幣的辦事處、分行、附屬銀行或代理銀行。

“違約事件”的含義與第七條賦予此類術語的含義相同。

“現有信貸協議”指截至2015年10月25日由本公司、借款方、貸款方和作為行政代理的摩根大通銀行之間簽訂的某些信貸協議。

“現有終止日期”具有第2.24(A)節中賦予該術語的含義。

“除外税”是指對收款人徵收的或與收款人有關的任何税收,或要求從對收款人的付款中扣繳或扣除的任何税收,(A)對淨收入(不論面值如何)、特許經營税和分行利潤税徵收或以其衡量的税收,在每種情況下,(I)由美利堅合眾國徵收,(Ii)由於該收款人根據下列法律組織或其主要辦事處,或就任何貸款人而言,其適用的貸款辦事處位於:徵收這種税(或其任何政治分區)或(Iii)其他關聯税的管轄權,(B)貸款人、美國聯邦或英國預扣税(就聯合王國預扣税而言,不包括適用貸款人根據所得税條約有權申請減免的聯合王國預扣税部分,以及(Y)聯合王國對任何擔保人根據義務的任何擔保所作的付款預扣税款),這些款項是或將被要求就貸款、信用證或承諾中的適用權益支付給該貸款人或為該貸款人的賬户預扣的金額,該款項是根據一項有效的法律在(I)該貸款人獲得該貸款、信用證或承諾中的該等權益之日(根據第2.19(B)節所述借款人的轉讓請求除外)或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處的,但在每種情況下,根據第2.17節的規定,在貸款人取得貸款、信用證或承諾書的適用權益之前,應向貸款人的轉讓人或在緊接貸款人更換貸款辦事處之前向貸款人支付與此類税款有關的金額;(C)因受款人未能遵守第2.17(F)和(G)條而應繳納的税款;以及(D)根據FATCA徵收的任何預扣税款。

“延伸出借人”具有第2.24(A)節中賦予該術語的含義。

“設施費率”是指在“適用費率”定義所含表格中所列標題下的每一級別的“設施費率”年費率水平。

“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議、以及根據政府當局之間的任何政府間協議、條約或慣例通過的任何財政或監管法規、規則或慣例,以及執行守則的這些章節。

“FCA”的含義與第1.07節中賦予該術語的含義相同。

“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根據該日存款機構的聯邦基金交易計算的利率,其確定方式應不時在紐約聯邦儲備銀行的網站上列出,並在下一個營業日由NYFRB公佈為有效聯邦基金利率;如果聯邦儲備銀行

-21-


 

如此確定的資金有效利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“紐約聯邦儲備銀行的網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。

“財務官”就任何借款人而言,是指借款人的首席財務官、主要會計官、司庫或控制人。

“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(如有),涉及LIBO經調整的期限SOFR利率、經調整的EURIBO利率、經調整的TIBO利率、經調整的CDOR利率、經調整的澳元匯率、SIBO利率或每個經調整的每日簡單RFR、日本最優惠利率或中央銀行利率(視情況而定)。為免生疑問,每個經調整的期限SOFR利率、經調整的EURIBO利率、經調整的TIBO利率、經調整的CDOR利率、經調整的澳元利率、每個經調整的每日簡單RFR、日本最優惠利率或中央銀行利率的初始下限應為0%。

“外幣”是指美元以外的約定貨幣。

“外幣信用證”是指以外幣計價的信用證。

行政代理機構的“外幣支付處”是指行政代理機構為每一種外幣不時為借款人和貸款人指定的貨幣的辦事處、分行、分支機構或代理銀行。

“外國貸款人”指的是不是美國人的貸款人。

“外國債務人”是指外國子公司的指定借款人。

“境外子公司”是指非境內子公司的任何子公司。

“公認會計原則”是指在美國會計原則委員會和美國註冊會計師協會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的聲明和聲明中所載的在美國普遍接受的會計原則,或在美國大部分會計專業人士可能批准的、適用於確定日期的情況下一致適用的其他原則,或者如果公司採用國際財務報告準則(“IFRS”),則一貫適用國際財務報告準則。

“政府當局”係指美利堅合眾國政府、任何其他國家或其任何行政區,無論是州還是地方,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、機關、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體。

“擔保人”指擔保人以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要債務人”)的債務或具有擔保任何其他人(“主要債務人”)債務的經濟效果的義務,包括擔保人直接或間接的(A)購買或支付(或墊付或提供資金以購買或支付)該等債務或任何付款保證的義務,(B)購買或租賃財產、證券或服務以保證該等債務的持有人償付的義務,

-22-


 

(C)維持主要債務人的營運資本、權益資本或任何其他財務報表狀況或流動資金,以使主要債務人能夠償付該等債務,或(D)就為支持該等債務或債務而簽發的任何信用證或擔保書作為賬户當事人;但該術語擔保不得包括在正常業務過程中背書託收或存款。任何擔保的數額,應被視為等於該擔保所針對的相關主要債務或其部分規定的或可確定的數額,如果不能説明或確定,則等於擔保人善意確定的與此有關的合理預期責任的最高限額。

“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物和所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物以及根據任何環境法規定的任何性質的所有其他物質或廢物。

“英國税務及海關雙重徵税條約護照計劃”是指英國税務及海關總署雙重徵税條約護照計劃。

“受影響的澳元利率利息期”的含義與“澳元利率”的定義中賦予的含義相同。

“受影響的CDOR利率期間”具有在“CDOR利率”的定義中賦予該術語的含義。

“受影響的EURIBO利率利率期間”具有在“EURIBO利率”的定義中賦予該術語的含義。

“受影響的倫敦銀行間同業拆借利率”一詞的含義與“倫敦銀行間同業拆借利率”一詞的定義相同。

“受影響的SIBO利率利率期間”具有“SIBO利率”定義中賦予該術語的含義。

“受影響的TIBO利息期”具有在“TIBO利率”的定義中賦予該術語的含義。

“增加貸款人”的含義與第2.21(A)節賦予該術語的含義相同。

“增量定期貸款”的含義與第2.21(A)節賦予該術語的含義相同。

“增量定期貸款修正案”的含義與第2.21(E)節中賦予該術語的含義相同。

“負債”指(A)該人對借入款項的所有債務,(B)該人以債券、債權證、票據或類似票據證明的所有債務,(C)該人根據有條件售賣協議或其他所有權保留協議所承擔的與該人所獲取的財產有關的所有義務,(D)該人就財產或服務的遞延買入價而承擔的所有債務(不包括在正常業務運作中須予支付並按照慣例須予支付的貿易賬目),(E)另一人的所有債務(不包括其預付利息),而該等債務的持有人對該人所擁有或取得的財產有留置權作為抵押(或有其他現有權利以該留置權作抵押),不論該人所擔保的債務是否已承擔或追索權有限;。(F)該人就另一人的債務所作的所有擔保;。(G)該人的所有資本租賃義務;。

-23-


 

該人在信用證、擔保書、銀行承兑匯票和類似票據項下產生的或有的義務(但不包括:(1)在正常業務過程中開具的商業信用證,只要沒有逾期的償付義務;(2)僅用於計算綜合淨槓桿率、備用信用證和在正常業務過程中籤發的擔保書的目的,只要沒有逾期的償付義務;以及(3)背書人對該人在正常業務過程中收到的作為貨物或服務付款的銀行承兑匯票承擔責任,只要該人不是標的匯票的賬户當事人或出票人),以及(I)該人的任何證券化交易的未償還本金金額,在計入準備金賬户後。任何人的負債,包括任何其他人(包括該人是普通合夥人的任何合夥)的負債,但如該人因其在該實體的所有權權益或與該實體的其他關係而負有法律責任,則該人的負債,但如該等負債的條款規定該人無須承擔法律責任,則屬例外。

“保證税”係指(A)因本公司或任何借款人在任何貸款文件下的任何義務或因其所作的任何付款而徵收的税項(不包括的税項),以及(B)前述(A)款中未另有描述的其他税項。

“指數債務”是指公司借款的優先、無擔保、長期債務,沒有任何其他人(作為債務的指定借款人或擔保人的子公司除外)擔保,或受到任何其他信用增強的約束。

“不合格受讓人”係指(A)自然人,(B)違約貸款人或其貸款人母公司,(C)任何借款人或借款人的任何關聯公司或子公司,或(D)為自然人或其親屬的公司、投資工具或信託,或為自然人或其親屬的主要利益而擁有和經營的公司、投資工具或信託;惟該公司、投資工具或信託如(X)並非以取得任何貸款或承諾為主要目的而成立,(Y)由非該等自然人或其親屬且在發放或購買商業貸款業務方面具有豐富經驗的專業顧問管理,及(Z)擁有超過25,000,000美元的資產,且其大部分活動包括在其正常業務過程中作出或購買商業貸款及類似的信貸延伸,則該公司、投資工具或信託不應構成不合資格受讓人。

“無形資產”是指所有未攤銷債務貼現和費用、商譽、專利、商標、服務標誌、商號、預期未來税損收益結轉、版權、組織或發展費用以及根據公認會計準則被視為無形資產的其他資產(但無論如何不包括遞延税金)的金額。

“利息選擇請求”是指公司根據第2.08節提出的轉換或繼續循環借款的請求。

“付息日期”指(A)就任何ABR貸款(Swingline貸款除外)、任何加拿大最優惠利率貸款、任何日本最優惠利率貸款或任何CBR貸款而言,指每年3月、6月、9月和12月的最後一天及到期日;(B)就任何RFR貸款而言,指在借入該RFR貸款一個月後的每個歷月中數字上對應的日期(或如在該月內沒有該等數字上對應的日子,則為該月的最後一天)及到期日;(C)就任何歐洲貨幣-Term基準貸款而言,為適用於該貸款所屬期限基準借款的利息期的最後一天,如借款的利息期超過三(3)個月,則為該利息期最後一天之前的每一天,每隔三(3)個月期間發生一次,每隔三(3)個月到期;及(D)就任何Swingline貸款而言,該貸款須予償還的日期及到期日。

-24-


 

“利息期”就任何歐洲貨幣術語基準借款而言,指自借款之日起至日曆月中數字上相應的日期結束的期間,即公司可選擇的一(1)、三(3)或之後六(6)個月(對於CDOR利率借款除外)(在每種情況下,取決於適用於相關貸款的基準的可用性或對任何商定貨幣的承諾);但(1)如任何利息期間在營業日以外的某一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,除非該下一個營業日在下一個歷月內,在此情況下,該利息期間應在下一個營業日結束,(Ii)開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該計息期的最後一個日曆月中沒有數字上對應的日期的一天)的任何利息期間應在該利息期間的最後一個日曆月的最後一個營業日結束;及(Iii)根據第2.14(Fe)節從本定義中刪除的任何期限不得用於在該借款請求或利息選擇請求中指定。就本條例而言,最初借款的日期應為作出該項借款的日期,如屬循環借款,則其後應為最近一次轉換或延續該項借款的生效日期。

“投資”對任何人而言,是指該人的任何直接或間接獲取或投資,無論是通過(A)購買或以其他方式獲取另一人的股本或其他股權,(B)貸款、墊款或出資、擔保或擔保另一人的任何義務或承擔債務,或購買或以其他方式獲取任何其他債務或股權,包括該另一人的任何合夥企業或合資企業權益,以及投資者根據其擔保該另一人的債務的任何安排。或(C)購買或以其他方式獲得(在一次或一系列交易中)構成業務單位的另一人的資產。為遵守公約的目的,任何投資額應為實際投資額,不對該投資額隨後的增減進行調整。

“美國國税局”指美國國税局。

“ISDA定義”係指國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。

“開證行”是指摩根大通銀行、花旗銀行和任何其他同意以開證行的身份行事的貸款機構,每個銀行都是本信用證項下所有信用證的開證行,其繼任者的身份也符合第2.06(I)節的規定。任何開證行可酌情安排由該開證行的關聯公司簽發一份或多份信用證,在這種情況下,術語“開證行”應包括與該關聯公司出具的信用證有關的任何此類關聯公司。凡提及“開證行”,應視為提及相關開證行。

“日本最優惠利率”指以日元計價的任何貸款,以(A)(I)日本本地銀行最優惠利率加(Ii)日本最優惠利率調整和(B)下限中較大者為準。

“日本最優惠利率調整”是指,對於以日元計價的任何一天的貸款,其利率等於(I)在可獲得TIBO篩選利率的日期之前最近五個營業日的TIBO利率的平均值(不包括在該五個工作日期間適用的最高和最低的TIBO利率)減去(Ii)在該期間的最後一個營業日生效的日本最優惠利率;但就本定義而言,應確定日本最優惠利率

-25-


 

無視該術語定義中的(A)(Ii)條。就這一定義而言,任何一天的TIBO利率應以該日的TIBO屏幕利率為基礎,大約在該期限定義中所指的一個月期限的日元存款的時間。

“日本最優惠利率貸款”是指以日本最優惠利率計息的貸款。

“日元”或“人民幣”是指日本的合法貨幣。

“信用證付款”是指開證行根據信用證支付的款項。

“信用證風險”是指在任何時候,(A)當時所有未提取信用證的未支取總額加上(B)當時借款人或其代表尚未償還的所有信用證付款的總額。任何貸款人在任何時候的信用證風險敞口應為其在該時間的全部LC風險敞口的適用百分比。就本協定的所有目的而言,如果在任何確定日期,信用證已按其條款失效,但由於實施《跟單信用證統一慣例》第29(A)條、國際商會第600號出版物(或其在適用時間生效的較新版本)或《國際備用慣例》規則3.13或第3.14條、國際商會出版物第590號(或其在適用時間有效的較新版本)或信用證本身類似條款的實施,仍可在信用證項下提取任何金額,或者,如果符合條件的單據已經提交但尚未兑現,則該信用證應被視為“未支付”和“未提取”的剩餘可支付金額,借款人和每一貸款人的義務應保持完全有效,直至有關開證行和貸款人在任何情況下都不再有義務就任何信用證支付任何款項或支出。

“貸款人母公司”,就任何貸款人而言,是指該貸款人直接或間接為附屬公司的任何人。

“貸款人”是指附表2.01中所列的人,以及根據第2.21節或根據轉讓和假設成為本協議當事方的任何其他人,但根據轉讓和假設不再是本協議當事方的任何此等個人除外。除文意另有所指外,術語“貸款人”包括Swingline貸款人。

“信用證”是指根據本協議簽發的任何信用證。

“信用證承諾”是指開證行對各開證行簽發本信用證項下信用證的承諾。各開證行信用證承諾的初始金額列於附表2.01,或如果開證行已訂立轉讓和假定,則為開證行在行政代理保存的登記簿中為其信用證承諾規定的金額。信用證承諾的初始總額為75,000,000美元。

“負債”是指任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、要求、損害或任何種類的負債。

“LIBO內插利率”是指,在任何時間,對於以美元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,由行政代理確定的年利率(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)LIBO屏幕利率最長的期間(LIBO屏幕利率可用於美元)短於

-26-


 

受影響的LIBO利率利率期間;及(B)在每個情況下,超過受影響的LIBO利率期間的最短期間(可使用美元的LIBO屏幕利率)的LIBO屏幕利率;條件是,如果如此確定的任何LIBO內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“倫敦銀行間同業拆借利率”是指,就任何以美元計價的歐洲貨幣借款而言,在倫敦時間上午11:00左右,該利率期限開始前兩(2)個營業日的倫敦銀行間同業拆借利率;但如果在該利息期間(“受影響的倫敦銀行間同業拆借利率利率期間”)對美元不能使用倫敦銀行間同業拆借利率,則倫敦銀行間同業拆借利率應為倫敦銀行間同業拆借利率的內插利率。

“LIBO屏幕利率”是指,對於任何以美元計價的歐洲貨幣借款和任何利息期間,由ICE Benchmark Administration(或接管相關貨幣該利率管理的任何其他人)管理的倫敦銀行間同業拆借利率,其期限與路透社屏幕上顯示該利率的LIBOR01或LIBOR02頁上顯示的利息期間相同(或,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上)。或在其他信息服務機構的適當頁面上發佈由行政代理機構以其合理的酌情決定權不時選擇的費率);但如果如此確定的Libo篩選費率將小於零,則就本協議而言,該費率應被視為零。

“倫敦銀行同業拆借利率”一詞的含義與第1.07節中賦予的含義相同。

“留置權”就任何資產而言,指(A)該等資產的任何按揭、信託契據、留置權、質押、質押、產權負擔、押記或抵押權益,(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件出售協議、資本租約或所有權保留協議(或與上述任何一項具有大致相同經濟效果的任何融資租賃)項下的權益,及(C)如屬證券,則指第三方就該等證券而享有的任何購買選擇權、催繳或類似權利。

“流動資金”指在任何時候,(I)本公司及其附屬公司當時的無限制及無抵押(準許產權負擔除外)現金及現金等價物的金額及(Ii)150,000,000美元中較少者。

“貸款單據”統稱為本協議、根據本協議交付的每張本票、任何借款人與任何開證行之間關於開證行信用證承諾的任何信用證申請、或任何借款人與該開證行之間關於信用證開具的各自權利和義務的任何協議,以及由任何借款人或其代表簽署並在本協議項下或以後與本協議項下交易同時交付或以信用證各方為受益人的任何其他協議、票據、單據和證書,包括對這些協議的任何修改、修改、補充或豁免。

“貸款”是指貸款人根據本協議向借款人發放的貸款。

“當地時間”是指(Ai)對於以美元計價的貸款、借款或信用證付款,是紐約市時間;(B)對於以外幣計價的貸款、借款或信用證付款,是指當地時間(應理解,該當地時間應指(A)關於任何外幣(歐元和加元除外)的倫敦,英格蘭時間,(B)布魯塞爾,比利時關於歐元的時間,和(C)關於加拿大多倫多的時間,在上述(A)款的每一種情況下,(B)和(C),除非行政代理另有通知)。

-27-


 

“重大收購”是指總現金對價超過5億美元的任何允許收購。

“重大不利影響”指對(A)公司及其子公司的整體業務、資產、財產或財務狀況的重大不利影響,或(B)任何貸款文件的任何重大條款的有效性或可執行性,或貸款方在貸款文件項下的權利或補救措施。

“到期日”是指2026年8月6日(生效日期的五週年),可根據第2.24節予以延長;但在每種情況下,如果該日期不是營業日,到期日應是前一個營業日。

“最高費率”具有第10.13節中賦予該術語的含義。

“穆迪”指穆迪投資者服務公司。

“多僱主計劃”是指ERISA第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。

“非同意貸款人”具有第10.02(D)節中賦予該術語的含義。

“非展期貸款人”具有第2.24(A)節中賦予該術語的含義。

“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。

“NYFRB利率”指,在任何一天,(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或任何非營業日的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者;但如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。行政代理人在該日從其選定的具有公認信譽的聯邦基金經紀人處收到的紐約市時間;此外,如果上述任何一項如此確定的利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“債務”係指任何借款人根據任何貸款文件或其他方式產生的所有墊款、債務、債務、義務、契諾和義務,不論是直接或間接的、絕對的或或有的、到期的或即將到期的、現在存在的或以後產生的貸款或信用證,幷包括在根據任何債務人救濟法啟動任何程序後由借款人或向借款人應計的利息和費用,該法律將該借款人列為該程序中的債務人,無論該利息和費用是否允許在該程序中索賠。

“組織文件”係指:(A)就任何公司而言,公司成立證書或章程及章程(或就任何非美國司法管轄區而言的同等或類似的組織文件);(B)就任何有限責任公司而言,指成立證書或章程或組織及經營協議;和(C)就任何合夥企業、合資企業、信託或其他形式的商業實體而言,合夥企業、合資企業或其他適用的組建或組織協議,以及與其組建或組織有關的任何協議、文書、備案或通知,並在適用的情況下,向其成立或組織所在管轄區的適用政府當局提交的任何證書或組建章程或組織。

“其他基準利率選擇”是指,對於以美元計價的任何貸款,如果當時的基準是Libo利率或Daily Simple Sofr,則發生:

-28-


 

(A)本公司向行政代理提出的請求,通知本協議其他每一方,經本公司決定,當時以美元計價的銀團信貸安排(經修訂或最初執行)包含一項期限基準利率作為基準利率,以代替以LIBOR為基礎的利率或Daily Simple Sofr(視適用情況而定);及

(B)行政代理全權酌情決定與本公司共同選擇觸發Libo利率或Daily Simple Sofr(如適用)及行政代理向本公司及貸款人發出有關該項選擇的書面通知(如適用)的條款。

“其他關聯税”對任何接受者來説,是指由於該接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間目前或以前的聯繫而徵收的税款(但不包括僅因該接受者籤立、交付、強制執行、成為其義務的一方、根據任何貸款文件接受付款、在任何貸款文件下接收或完善擔保權益、或根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款、信用證或貸款文件的權益而產生的聯繫)。

“其他税項”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款文件收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但對轉讓(根據第2.19節作出的轉讓除外)徵收的其他相關税項除外。

“隔夜銀行融資利率”是指在任何一天,由存款機構的美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲貨幣拆借美元交易的利率,因為該綜合利率應由紐約聯邦儲備銀行網站不時公佈的由NYFRB確定,並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。

“隔夜利率”是指,在任何一天,(A)對於任何以美元計價的金額,是NYFRB利率;(B)對於任何以外幣計價的金額,是指由行政代理或相關簽發銀行(視情況而定)根據銀行業同業薪酬規則確定的隔夜利率。

“參與者”具有第10.04(C)節中賦予該術語的含義。

“參與者名冊”具有第10.04(C)節中賦予該術語的含義。

“付款”具有第10.19(A)節中賦予該術語的含義。

“付款通知”具有第10.19(B)節中賦予該術語的含義。

“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司,以及履行類似職能的任何後續實體。

“允許收購”是指公司或任何子公司滿足下列條件的任何收購:

(A)就收購任何人的股權而言,該另一人的董事會(或其他類似的管治機構)應已批准該項收購;及

-29-


 

(B)(I)在緊接其生效之前或之後,並無失責存在及持續,。(Ii)借款人在任何貸款文件內所作的申述及擔保(第3.04(B)、3.05及3.09條所載的申述及擔保除外),在該項收購當日及截至該日(在生效後)在各要項上均屬真實和正確(或如適用的申述或擔保已受具關鍵性概念的規限,則在各方面均屬真實和正確);及。(Iii)如屬任何人的收購,而現金代價總額超逾$200,000,000,本公司應已向行政代理提交一份證書,證明在按形式實施該項收購後,借款人將遵守本公司根據第5.01(A)或(B)節提交財務報表的最近一個會計季度第6.05節所載的綜合淨槓桿率公約。

“允許的產權負擔”是指:

(A)根據第5.04(A)節的規定,對尚未到期或正在爭議的税款依法施加的留置權(根據ERISA規定的留置權除外);

(B)承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工、出租人和其他類似留置權,這些留置權是在正常業務過程中產生的,並保證債務未逾期超過三十(30)天或正在按照第5.04(A)節的規定進行爭議;

(C)在正常業務過程中與工傷補償、失業保險和其他社會保障法律或條例有關的抵押和存款(根據《僱員補償和保險法》規定的任何留置權除外);

(D)保證履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、擔保和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質的義務的保證金,在每種情況下都是在正常業務過程中;

(E)根據第七條第(J)款,對不構成違約事件的款項的支付作出擔保判決的留置權;和

(F)影響不動產的地役權、分區限制、通行權和類似的產權負擔,不會有任何實質性的擔保,也不會對受影響財產的價值造成重大減損,也不會對適用人的正常業務造成重大幹擾;

但“允許的產權負擔”一詞不應包括擔保債務的任何留置權。

“獲準投資”係指(I)現金及現金等價物,以及(Ii)本公司或任何附屬公司符合下列條件的任何投資:(A)在緊接其生效之前或之後,不存在任何違約並持續存在;(B)借款人在任何貸款文件中作出的陳述和擔保(第3.04(B)節所載的陳述和擔保除外,3.05和3.09)在該項投資(生效後)當日及截至該日為止,在所有重要方面(或如果適用的陳述或擔保已被重大概念限定)均屬真實和正確,及(C)如投資於任何人(本公司或其任何附屬公司除外),而該項投資的總金額超過200,000,000美元,則本公司應已向行政代理人交付一份證明,證明在按形式實施該項投資時,截至本公司根據第5.01(A)或(B)節提交財務報表的最近一個財政季度,借款人將遵守第6.05節規定的綜合淨槓桿率公約。

-30-


 

“人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或者其他實體。

“計劃”係指任何僱員退休金福利計劃(多僱主計劃除外),須受僱員退休保障制度第四章或守則第412節或僱員退休保障制度第302節的規定所規限,而就該計劃而言,任何借款人或其僱員退休保障制度附屬公司是(或,如果該計劃終止,則根據僱員退休保障制度條例第4069條將被視為僱員退休保障制度第3(5)節所界定的“僱主”)。

“計劃資產管理條例”係指美國聯邦法規第29編2510.3-101節及以後的規定,該規定經ERISA第3(42)節修改,並經不時修訂。

“平臺”具有第10.01(D)(I)節所賦予的含義。

“英鎊”或“GB”指聯合王國的合法貨幣。

“最優惠利率”是指“華爾街日報”最後一次引用為美國的“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則為委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)中公佈的最高年利率(選定利率),作為“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,則為其中所引用的任何類似利率(由行政代理確定)或由董事會發布的任何類似發佈(由行政代理確定)。最優惠利率的每一次變化應從該變化被公開宣佈或報價生效之日起生效,幷包括該日在內。

在計算第6.05節規定的綜合淨槓桿率契約時,“形式基準”指任何收購、投資或任何業務或子公司的任何出售,應被視為在本公司已根據第5.01(A)或(B)節提交財務報表的交易日期前最近四(4)個會計季度的第一天發生。就上述情況而言,(A)可歸因於取得的人或財產,或出售的業務或附屬公司的損益表項目(不論是正的或負的),應包括在與適用於該等計算的任何期間有關的範圍內,但以下列範圍為限:(I)該等項目並未按照公認會計原則或第1.01節所載任何定義的術語以其他方式計入本公司及其附屬公司的該等損益表項目,及(Ii)該等項目有經審計的財務報表或其他令行政代理人合理地滿意的資料支持,及(B)本公司或任何附屬公司(包括所收購的個人或財產)因該項交易而產生或承擔的任何債務,以及所收購的人或所收購的財產的任何債務,而該等債務並未就該等交易報廢此類交易應被視為自適用期間的第一天起發生。

“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。

“公眾出資人”是指借款人或其控制人或其任何附屬公司的代表在持有公司根據本協議條款提供的財務報表的情況下可以交易借款人或其控制人或其任何子公司的證券的貸款人。

“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。

“QFC信用支持”具有第10.17節中賦予它的含義。

-31-


 

“收款人”指(A)行政代理、(B)任何貸款人和(C)任何開證行。

“基準期”是指截至任何會計季度的最後一天,公司及其子公司連續四(4)個會計季度在該日期結束的期間。

就當時基準利率的任何設置而言,“參考時間”是指(I)如果基準利率是倫敦銀行間同業拆借利率,倫敦時間上午11:00,芝加哥時間上午5:00,比設定日期早兩(2)個倫敦銀行日美國政府證券營業日,(Ii)如果基準利率是EURIBO利率,布魯塞爾時間上午11:00,目標日之前兩(2)個目標天;(Iii)如果基準是TIBO利率,日本時間上午11:00,(V)如果基準的RFR是SARON,則在設定前五(5)個工作日;(Vi)如果基準的RFR是SORA,則在設定前五(5)個工作日;(Vii)如果基準的RFR是每日簡單的SOFR,則在設定前四(4)個工作日,或(Viviii)如果該基準不是LIBOTerm SOFR、Daily Simple SOFR、EURIBO Rate、TIBO Rate、SONIA OR、SARON或SORA中的任何一種,則為行政代理在與公司協商後以其合理酌情權確定的時間。

“登記冊”具有第10.04(B)節中賦予該術語的含義。

就任何特定人士而言,“關聯方”是指該人的關聯公司,以及該人和該人的關聯公司各自的合夥人、董事、高級管理人員、僱員、代理人和顧問。

“相關調整利率”指(I)就以美元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,(Ii)就以歐元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的EURIBO利率;(Iii)就以日元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的Tibo利率;(Iv)就以加元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的CDOR利率;(V)就以澳元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的CDOR利率;或(Vi)就以英鎊、英鎊、法郎、瑞郎計價的任何歐洲貨幣的借款而言新加坡元或港元,適用的調整後的SIBO匯率每日簡單RFR,視適用情況而定。

“相關政府機構”是指(I)對於以美元計價的貸款的基準替換,或董事會和/或NYFRB或(在每種情況下)由董事會和/或NYFRB或其任何繼承者正式認可或召集的委員會,(Ii)關於以英鎊計價的貸款的基準替換,英格蘭銀行,或英格蘭銀行或其任何繼承者(在每種情況下)正式認可或召集的委員會,(Iii)關於以歐元計價的貸款的基準替換,或由歐洲中央銀行或其任何繼任者正式認可或召集的委員會,(Iv)關於以日元計價的貸款的基準替換,日本銀行或由日本銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會,(V)關於以瑞士法郎計價的貸款的基準替換,瑞士國民銀行或由瑞士國家銀行正式認可或召集的委員會,或在每種情況下,其任何繼承者以及(Vi)對於以任何其他貨幣計價的貸款的基準替換,(A)基準替換所以的貨幣計價的中央銀行,或負責監督(1)該基準替換或(2)該基準替換的管理人或(B)由(1)正式認可或召集的任何工作組或委員會的任何中央銀行或其他監管機構

-32-


 

基準替代貨幣的中央銀行,(2)負責監督(A)基準替代或(B)基準替代的管理人,(3)一組中央銀行或其他監管機構,或(4)金融穩定委員會或其任何部分的任何中央銀行或其他監管機構。

“相關內插利率”是指(I)對於任何以美元計價的歐洲貨幣借款,(Ii)關於任何以歐元計價的歐洲貨幣借款,(Ii)關於任何以歐元計價的歐洲貨幣借款,(Iii)關於任何以日元計價的歐洲貨幣借款,(Iii)關於任何以日元計價的歐洲貨幣借款,(Iv)對於任何以加元計價的歐洲貨幣借款,CDOR內插利率,(V)對於任何以澳元計價的歐洲貨幣借款,(Vi)對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款,(Vi)對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款,指(V)對於任何以澳元計價的歐洲貨幣借款,(V)對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款,(Vi)對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款,指(V)對於任何以澳元計價的歐洲貨幣借款,是指澳元匯率,(V)對於以澳元計價的任何歐洲貨幣借款,是指澳元內插利率,或(Vi)對於以新加坡元計價的任何歐洲貨幣借款,是指以新加坡元計價的歐洲貨幣借款的SIBO內插利率。

“相關利率”指(I)對於以美元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,(Ii)對於以歐元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,EURIBO利率,(Iii)對於以日元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,TIBO利率,(Iv)對於以加元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,CDOR利率,或(V)對於以澳元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,澳元利率,或(Vi)以新加坡元計價的任何貨幣借款,SIBO利率。

“相關篩選利率”指(I)對於以美元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,(Ii)對於以歐元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,EURIBO篩選利率,(Iii)對於以日元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,TIBO篩選利率,(Iv)對於以加元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,CDOR篩選利率,或(V)對於以澳元計價的任何歐洲貨幣術語基準借款,澳元篩選利率,或(Vi)對於以新加坡元計價的任何歐洲貨幣借款,SIBOR篩選利率視乎情況而定。

“所需貸款人”是指,在任何時候,具有循環信貸風險和未使用承諾的貸款人,其循環信貸風險和未使用承諾佔當時循環信貸風險和未使用承諾之和的50%(50%)以上;但為了宣佈貸款根據第七條到期和應支付,以及在貸款根據第七條到期和應支付或承諾到期或終止後的所有目的,對於每一貸款人,Swingline風險敞口定義(A)款僅適用於確定其循環信用風險敞口的目的,前提是該貸款人應為其參與未償還Swingline貸款提供資金;但為決定任何免責、修訂、修改或同意所需的貸款人,任何身為借款人的貸款人或借款人的任何相聯關係均不予理會。為免生疑問,根據本協議的第10.04(B)節,不得轉讓給任何借款人或任何借款人的任何附屬公司或子公司。

“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。

“路透社”指湯森路透公司、Refinitiv或其任何後繼者。

“循環信貸風險敞口”是指任何貸款人在任何時候的循環貸款本金餘額、其LC風險敞口和當時的擺動額度風險敞口的總和。

-33-


 

“循環貸款”是指根據第2.03節發放的貸款。

“RFR”指以(A)英鎊、索尼婭和(B)瑞士法郎、薩隆、(C)新加坡元、SORA和(D)美元、Daily Simple Sofr計價的任何RFR貸款,當用於任何貸款或借款時,指此類貸款或構成此類借款的貸款按適用的調整後每日簡單RFR確定的利率計息。

“RFR管理員”是指SONIA管理員或SARON管理員。

“RFR借款”,就任何借款而言,是指構成此類借款的RFR貸款。

“Rfr營業日”是指,對於以(A)英鎊計價的任何貸款而言,除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行在倫敦一般業務休業的日子外,以及(B)瑞士法郎,(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行因在蘇黎世進行的付款和外匯交易結算的日子以外的任何日子;(C)新加坡元,(I)星期六以外的任何日子。(Ii)星期日或(Iii)新加坡銀行休市結算付款及外匯交易的日子,及(D)美元,即美國政府證券營業日。

“利率日”的含義與“每日簡單利率”的定義相同。

“RFR貸款”是指以調整後的每日簡易RFR利率計息的貸款。

“S”指的是標準普爾。

“受制裁國家”是指在任何時候本身就是任何全面制裁的對象或目標的國家、地區或領土(在本協定之時,是指第一號修正案生效日期的克里米亞、所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭、古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹和敍利亞的克里米亞、扎波里日日亞和赫森地區)。

“受制裁人員”是指,在任何時候,(A)美國財政部、美國國務院外國資產管制辦公室或聯合國安全理事會、歐洲聯盟、任何歐盟成員國、英國女王陛下財政部或其他有關制裁機構維持的與制裁有關的指定人員名單中所列的任何人,(B)從事、制裁是指由(A)美國政府,包括美國財政部或美國國務院外國資產控制辦公室實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運,或(B)聯合國安理會、歐盟、任何歐盟成員國、聯合王國財政部不時實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運,或其他相關制裁機構。

“Saron”是指就任何營業日而言,相當於SARON署長在SARON署長網站上公佈的該工作日的瑞士平均隔夜匯率的年費率。

“SARON管理人”指六家瑞士交易所股份公司(或瑞士平均匯率隔夜的任何繼任管理人)。

-34-


 

“SARON管理人的網站”是指Six Swiss Exchange AG的網站,目前位於https://www.six-group.com,或SARON管理人不時確定的瑞士隔夜平均匯率的任何後續來源。

“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會,或繼承上述委員會任何或全部職能的任何政府機構。

“證券化交易”指任何融資交易或一系列融資交易(包括保理安排),根據該等交易,本公司或任何附屬公司可出售、轉讓或以其他方式轉讓賬户、付款、應收賬款、未來租賃付款或剩餘款項的權利或向本公司的特殊目的附屬公司或聯營公司支付的類似權利,或授予該等賬户、付款、應收款項、未來租賃付款或剩餘款項的權利或類似的付款權利。

“SIBO內插利率”是指,在任何時間,對於以新加坡元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的SIBO利率利率期限短的最長期間的SIBO篩選利率(該期間內的SIBO篩選利率可用於新加坡元);及(B)在每一情況下,超過受影響的SIBO利率利率期間的最短期間(可使用新加坡元的SIBO篩選利率)的SIBO篩選利率;但如果如此確定的任何SIBO內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“SIBO利率”是指,對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款和任何利息期間,在倫敦時間下午12點左右,該利息期間開始前兩(2)個工作日的SIBO篩選利率;但如果在該利息期間(“受影響的SIBO利率期間”)該時間對於新加坡元而言,SIBO篩選利率不可用,則SIBO利率應為SIBO內插利率。

“SIBO屏幕利率”是指在任何一天和任何時間,由新加坡銀行公會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的新加坡元利率,其期限等於路透社屏幕ABSFIX01頁上顯示的該利率期間(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在顯示該利率的屏幕或服務上的任何後續或替代頁面上,或在行政代理以其合理的酌情決定權不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上)。如果如此確定的SIBOR篩選率小於零,則就本協議而言,SIBOR篩選率應被視為零。

“SIBOR”具有第1.07節中賦予該術語的含義。

“重大附屬公司”係指現在存在或以後收購或組建的每一家國內子公司及其每一繼承人,在給予該收購或組建形式上的效力後,或在其後的任何其他時間:

(A)本公司及其其他子公司在該境內子公司的投資在合併基礎上超過本公司及其子公司總資產的10%;

(B)本公司及其其他附屬公司在該境內附屬公司總資產中的比例份額(經公司間註銷後)在合併基礎上超過本公司及其附屬公司總資產的10%;或

-35-


 

(C)本公司及其其他附屬公司在未計所得税、非常項目及會計原則變更累積影響前的持續經營收入中的權益,超過本公司及其附屬公司按綜合基準計算的該等收入的百分之十(10%)。

“新加坡元”是指新加坡的法定貨幣。

“SOFR”指就任何營業日而言,相當於SOFR管理人在緊接的下一個營業日在SOFR管理人網站上管理的該營業日的擔保隔夜融資利率的年利率。

“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

“SOFR管理人網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。

“Sofr匯率日”具有“每日簡單Sofr”的定義中所規定的含義。

“SONIA”是指,就任何營業日而言,相當於該營業日的英鎊隔夜指數平均值的年利率,由SONIA管理人在緊隨其後的下一個營業日在其網站上公佈。

“索尼亞管理人”指英國央行(或英鎊隔夜指數Average的任何繼任管理人)。

“SONIA管理人網站”是指英格蘭銀行的網站,目前位於http://www.bankofengland.co.uk,或由SONIA管理人不時確定的英鎊隔夜指數平均指數的任何後續來源。

“SORA”是指,就任何營業日而言,年利率等於SORA管理人在SORA管理人網站上公佈的新加坡隔夜平均利率,而在任何情況下,SORA小於零,SORA應被視為零。

“SORA管理人”指新加坡金融管理局(或新加坡隔夜利率平均值的任何繼任管理人)。

“SORA管理員網站”是指由SORA管理員不時(或由其授權經銷商發佈)指定的統計網站、http://www.mas.gov.sg,或任何後續網站的統計頁面。

“法定儲備率”是指一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去最高準備金百分比(包括任何邊際準備金、特別準備金、緊急準備金或補充準備金)的總和,該最高準備金百分比(包括任何邊際準備金、特別準備金、緊急準備金或補充準備金)由理事會就適用的歐洲貨幣資金調整率(目前在理事會D條例中稱為“歐洲貨幣負債”)或任何中央銀行或金融監管機構就維持承諾或貸款資金規定的任何其他準備金比率或類似要求確定的小數。這一準備金百分比應包括依照聯委會條例D徵收的百分比。歐洲貨幣貸款術語通過引用調整關聯基準的貸款

-36-


 

法定儲備率(根據該基準的相關定義)應被視為構成歐洲貨幣資金,並須遵守該等準備金要求,而不享有任何貸款人根據董事會規則D或任何類似規定可不時獲得的按比例分攤、豁免或抵銷的利益或信貸。法定存款準備金率自存款準備金率發生變化之日起自動調整。

對於在任何日期的任何個人(“母公司”)而言,“子公司”是指任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,如果這些財務報表是按照截至該日期的公認會計原則編制的,其賬目將與母公司的合併財務報表中的母公司的賬目合併的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,以及任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,其證券或其他所有權權益佔股本的50%(50%)以上或普通投票權的50%(50%)以上,或就合夥企業而言,截至該日,超過50%(50%)的普通合夥權益由母公司或母公司的一家或多家子公司或母公司和母公司的一家或多家子公司擁有、控制或持有,或(B)在其他方面由母公司或母公司的一家或多家子公司控制。

“附屬公司”指本公司的任何附屬公司。

“支持的QFC”具有第10.17節中賦予它的含義。

“互換協議”指任何涉及或參照一個或多個利率、貨幣、商品、股權或債務工具或證券、或經濟、金融或定價指數或經濟、財務或定價風險或價值衡量指標或任何類似交易或這些交易的任何組合的任何掉期、遠期、期貨或衍生交易或期權或類似協議或類似協議;但任何規定僅因本公司或其附屬公司現任或前任董事、高級管理人員、僱員或顧問提供的服務而付款的影子股票或類似計劃不得為互換協議。

“擺動額度承諾”對任何貸款人來説,是指(A)在附表2.01中與該貸款人名稱相對的適用金額,或(B)如果該貸款人已訂立轉讓和假設,則為該貸款人在登記冊中的擺動額度承諾額。

“Swingline敞口”是指任何時候所有Swingline未償還貸款的本金總額。任何貸款人在任何時候的Swingline風險敞口應為(A)其當時的Swingline風險敞口總額的適用百分比,但該貸款人以Swingline貸款人身份發放的任何Swingline貸款除外,以及(B)該貸款人作為當時未償還的Swingline貸款人發放的所有Swingline貸款的本金總額(減去其他貸款人對該等Swingline貸款的參與金額)。

“Swingline貸款人”統稱為摩根大通銀行,以及根據第2.05(A)(Ii)節承擔另一貸款人的Swingline全部或任何部分承諾的任何貸款人,各自以本協議項下Swingline貸款的貸款人的身份。

“搖擺線貸款”是指根據第2.05節發放的貸款。

“瑞士法郎”是指瑞士的法定貨幣。

“TARGET2”指使用單一共享平臺並於2007年11月19日推出的跨歐洲自動實時總結算快速轉賬支付系統,或其任何後續系統。

-37-


 

“目標日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理合理地確定為合適的替代支付系統的其他支付系統(如果有))開放用於歐元支付結算的任何一天。

“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。

“術語SOFR”是指,對於截至適用參考時間的適用相應期限,相關政府機構已選擇或推薦的基於SOFR的前瞻性期限利率。

在提及任何貸款或借款時,“期限基準”是指該等貸款或構成該等借款的貸款,按經調整的期限SOFR利率、經調整的EURIBO利率、經調整的TIBO利率、經調整的CDOR利率或經調整的澳元利率而釐定的利率計息。

“期限SOFR通知”是指行政代理向出借人和借款人發出的關於發生期限SOFR過渡事件的通知。確定日“具有SOFR參考匯率一詞的定義賦予它的含義。

“期限SOFR利率”是指,對於以美元計價的任何期限基準借款和與適用利率期間相當的任何期限,期限SOFR參考利率為芝加哥時間上午5點左右,即該期限開始前兩個美國政府證券營業日與適用利率期間相當的時間,該利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公佈。

“期限SOFR參考利率”是指,在任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期間相當的任何期限,由CME期限SOFR管理人發佈並被管理機構識別為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在下午5:00之前(紐約市時間)在該期限SOFR確定日,CME期限SOFR管理人尚未公佈適用期限的“期限SOFR參考利率”,並且關於期限SOFR利率的基準替換日期尚未發生,則只要該日是美國政府證券營業日,該期限SOFR確定日的期限SOFR參考利率將是針對CME期限SOFR管理人發佈該期限SOFR參考利率的前一個美國政府證券營業日發佈的期限SOFR參考利率,只要美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日不超過該條款確定日之前五(5)個美國政府證券營業日。

“SOFR術語過渡事件”是指行政代理確定:(A)SOFR術語已推薦相關政府機構使用,(B)行政代理和本公司同意(本公司的協議不得被無理扣留或推遲),SOFR術語已成為當時的主流市場慣例或任何演變中的市場慣例,可合理預期成為美元計價的廣泛辛迪加信貸安排的主流市場慣例,(C)SOFR術語的管理對行政代理來説在行政上是可行的,以及(D)基準過渡事件或提前選擇參加選舉,視情況而定(和,為免生疑問,不是在其他基準利率選舉的情況下),以前發生過,導致根據第2.14節進行基準替換,這不是術語SOFR。

-38-


 

“TIBO內插利率”是指,在任何時間,對於以日元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(該確定應是決定性的,且在沒有明顯誤差的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的TIBO利率利率期間更短的最長期間的TIBO屏幕利率(對於該期間,TIBO屏幕利率可用於日元);以及(B)在每種情況下,在每一種情況下,超過受影響的TIBO利率利率期間的最短期間的TIBO屏幕利率(TIBO屏幕利率可兑換日元);但如果如此確定的任何TIBO內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“TIBO利率”就任何以日元計價的歐洲貨幣Term基準借款而言,是指在日本時間上午11點左右,即該利息期間開始前兩(2)個工作日的TIBO基準借款利率;但如果在該利息期間(“受影響的TIBO利率期間”)對日元不能使用TIBO屏幕利率,則TIBO利率應為TIBO內插利率。

“TIBO屏幕利率”是指,在任何日期和時間,在任何利息期間,在路透社屏幕的DTIBOR01頁上顯示的有關期間內,由日本東京銀行同業拆借管理局(或接管該利率管理的任何其他人)管理的日元的東京銀行間同業拆借利率(或者,如果該利率沒有出現在該路透社頁面或屏幕上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上)。或在其他信息服務的適當頁面上公佈由行政代理不時以其合理的酌情決定權選擇的費率),在日本時間下午1:00左右公佈,也就是該利息期開始前兩(2)個工作日。如果如此確定的TIBO屏幕費率將小於零,則就本協議而言,該費率應被視為零。

“Tibor”具有第1.07節中賦予該術語的含義。

“總資本”是指在任何日期,公司及其子公司的綜合總債務加上合併的股東權益(不包括根據財務會計準則委員會第52號和133號聲明對外國資產和負債進行換算以換算外匯匯率變化的調整),所有這些都將根據GAAP在公司截至該日期的綜合資產負債表中列報。

“總循環信貸風險敞口”指所有貸款人的循環貸款本金總額、其LC風險敞口和當時的Swingline風險敞口的總和;但前提是,Swingline風險敞口的定義(A)款僅適用於貸款人應為其各自參與未償還Swingline貸款提供資金的範圍。

“交易”是指每個借款人簽署、交付和履行其所屬的每一份貸款單據、借款、使用其收益以及簽發本合同項下的信用證。

“類型”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是否參考相關的調整後利率、備用基本利率、加拿大最優惠利率、每日簡單RFR日本最優惠利率或中央銀行利率來確定。

“英國借款人”是指任何借款人(A)根據英國法律組織或組成的借款人,以及(B)根據本協議或任何其他貸款文件須繳納英國法律規定的預扣税的付款。

-39-


 

“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。

“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。

“美元”或“美元”指美利堅合眾國的合法貨幣。

“美國政府證券營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。

“美國人”係指“守則”第7701(A)(30)節所指的“美國人”。

“美國特別決議制度”具有第10.17節所賦予的含義。

“美國納税證明”具有第2.17(F)(Ii)(B)(3)節中賦予該術語的含義。

“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。

“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。

第1.02節
貸款和借款的分類。就本協議而言,貸款可按類別(如“循環貸款”)或類型(如“歐洲貨幣術語基準貸款”或“RFR貸款”)或按類別和類型(如“歐洲貨幣術語基準循環貸款”或“RFR循環貸款”)進行分類和指代。借款也可按類別(如“循環借款”)或類型(如“歐洲貨幣術語基準借款”或“RFR借款”)或按類別和類型(如“歐洲貨幣術語基準借款”或“RFR循環借款”)進行分類和指代。
第1.03節
一般術語。本協議中術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應

-40-


 

包括相應的陽性、陰性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”等字眼應視為後跟“但不限於”一詞。“遺囑”一詞應解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力。除文意另有所指外,(A)本協議、文書或其他文件的任何定義或提及,應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改的協議、文書或其他文件(受本協議所載的任何修訂、補充或修改的限制),(B)本協議中對任何人的任何提及應解釋為包括此人的繼承人和受讓人,(C)“本協議”、“本協議”和“本協議下的”等詞語應解釋為指本協議的全部內容,而不是本協議的任何特定規定,(D)本協議中對條款、章節、展品和附表的所有提及應被解釋為指本協議的條款和章節、展品和附表,以及(E)“資產”和“財產”一詞應被解釋為具有相同的含義和效果,並指任何和所有有形和無形資產和財產,包括現金、證券、賬户和合同權利。
第1.04節
會計術語;公認會計原則。除本協議另有明文規定外,所有會計或財務條款均應按照不時生效的公認會計原則解釋;但如果公司通知行政代理公司要求對本協議的任何條款進行修訂,以消除在本協議日期之後在GAAP中或在其應用中發生的任何變化對該條款的實施的影響(或者如果如果行政代理通知公司所需的貸款人為此目的要求對本協議的任何條款進行修訂),無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後或在其應用中發出的,則該條款應以GAAP為基礎進行解釋,並在緊接該變更之前生效,直到該通知被撤回或該條款應根據本協議進行修訂為止。無論是應本公司或所需貸款人的要求,此類修改都應由本公司、行政代理和貸款人本着善意協商。儘管本協議有任何其他規定,本協議所使用的所有會計或財務術語均應予以解釋,並應對本協議所述的金額和比率進行所有計算,但不影響根據財務會計準則委員會會計準則彙編第825號(或具有類似結果或效果的任何其他財務會計準則)選擇將本公司或任何附屬公司的任何債務或其他負債按其定義的“公允價值”進行估值。
第1.05節
信用證金額。除非本合同另有規定,任何時候的信用證金額應被視為該信用證當時可提取的金額;但對於任何信用證,根據其條款或與之相關的任何信用證協議的條款,規定一次或多次自動增加其可用金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有此類增加後的該信用證的最高金額,但該最高金額應在該時間可提取。
第1.06節
組織。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人存在,該新人應被視為在其存在的第一天由當時其股權持有人組織和收購。
第1.07節
利率;倫敦銀行間同業拆借利率基準通知以美元或外幣計價的貸款的利率可以從一個利率基準中得出,該基準可能會停止,或可能成為或未來可能成為監管改革的對象。

-41-


 

監管機構已經表示,需要對其中一些利率基準使用替代基準參考利率,因此,這些利率基準可能不再符合適用的法律和法規,可能永久停產,和/或計算基準可能會改變。倫敦銀行同業拆息(LIBOR)旨在代表提供貸款的銀行在倫敦銀行間市場上相互獲得短期借款的利率。2021年3月5日,英國金融市場行為監管局(FCA)公開宣佈:(A)在2021年12月31日之後,立即公佈所有7個歐元LIBOR設置、所有7個瑞士法郎LIBOR設置、下一個即期、1周、2個月和12個月日元LIBOR設置、隔夜、1周、2個月和12個月英鎊LIBOR設置,以及1周和2個月美元LIBOR設置;2023年6月30日之後,隔夜和12個月美元LIBOR設置的發佈將永久停止;2021年12月31日之後,1個月、3個月和6個月日元LIBOR設置以及1個月、3個月和6個月英鎊LIBOR設置將停止提供,或在FCA諮詢後,以改變的方法(或“合成”)提供,不再代表它們打算衡量的基本市場和經濟現實,代表性將不會恢復;2023年6月30日之後,將立即停止提供1個月、3個月和6個月美元LIBOR設定,或根據FCA對此案的考慮,在綜合基礎上提供,不再代表它們打算衡量的基礎市場和經濟現實,這種代表性將不會恢復。不能保證FCA宣佈的日期不會改變,也不能保證LIBOR的管理人和/或監管機構不會採取可能影響LIBOR的可用性、組成或特徵或發佈LIBOR的貨幣和/或期限的進一步行動。本協議的每一方應諮詢其各自的顧問,以隨時瞭解任何此類事態發展。目前,公共和私營部門的行業倡議正在確定新的或替代參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。第2.14(B)節和第2.14(C)節規定,一旦發生基準過渡事件、期限SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉,就提供了確定替代利率的機制。根據第2.14(E)節,行政代理將根據第2.14(E)節的規定,及時通知本公司作為歐洲貨幣貸款利率基礎的參考利率的任何變化。然而,行政代理不對本協議中使用的任何利率、或任何替代利率、後續利率或其替代利率(包括但不限於以下利率)的管理、提交、履約或與每日簡單RFR、LIBOR、EURIBOR、TIBOR、CDOR、BBSY、SIBOR或其他利率(包括但不限於,(I)根據第2.14(B)節或第2.14(C)節實施的任何此類替代、繼任或替代率,無論是在發生基準過渡事件、期限SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉時,以及(Ii)實施符合第2.14(D)節變更的任何基準替代、繼任或替代利率,包括但不限於,任何該等替代、繼任或替代參考利率的構成或特徵是否將類似於每日簡單RFR,或產生與每日簡單RFR相同的價值或經濟對等。被取代的現有利率(或“EURIBO利率”、“TIBO利率”、“CDOR利率”、“AUD利率”或“SIBO利率”),或與LIBOR(或歐元銀行同業拆借利率(“EURIBOR”)、東京銀行同業拆息(“Tibor”)、加元拆息(“CDOR”)、澳元銀行票據互換買入利率(“BBSY”)或新加坡銀行同業拆息(“SIBOR”)相同的成交量或流動性),如果適用)在其停止或不可用之前的任何現有利率。行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可從事影響任何每日簡單RFR、本協議中使用的利率或任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,以對借款人不利的方式。行政代理可根據其合理決定權選擇信息來源或服務,以確定本協議中使用的任何RFR、每日簡單RFR或相關利率、其任何組成部分或本協議中引用的利率

-42-


 

對於任何此類信息來源或服務提供的任何錯誤或對任何此類費率(或其組成部分)的計算,借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體均不承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權行為、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上)。
第二條


學分
第2.01節
承諾。在符合本文所述條款和條件的情況下,每家貸款人同意在可用期間不時以商定的貨幣向借款人提供本金總額,但本金總額不會導致(在第2.04和2.11(C)節的約束下)(在根據第2.10節對該借款的任何收益進行任何運用後):(A)該貸款人的循環信貸風險敞口的美元金額超過該貸款人的承諾,或(B)循環信貸風險敞口總額的美元金額超過總承諾。在上述限制範圍內,借款人可以在符合本協議規定的條款和條件下,借入、預付和再借循環貸款。
第2.02節
貸款和借款。
(a)
每筆循環貸款應作為由貸款人按照各自承諾按比例發放的循環貸款組成的借款的一部分發放。任何貸款人未按規定發放貸款,不解除任何其他貸款人在本合同項下的義務;但各貸款人的承諾為數項,任何貸款人不按要求發放貸款,任何貸款人均不承擔責任。
(b)
在第2.14節的規限下,每筆循環借款應包括:(I)如果是美元借款,則完全是ABR貸款或歐洲貨幣Term基準貸款;(Ii)如果是以任何其他商定貨幣借款,則完全是歐洲貨幣Term基準貸款、RFR貸款或加拿大最優惠利率貸款(視情況而定),每種情況下都是相同的商定貨幣,根據本公司的要求,條件是(X)ABR貸款應僅以美元提供,以及(Y)加拿大最優惠利率貸款應僅以加元提供。每筆Swingline貸款應為ABR貸款。每一貸款人可自行選擇向任何借款人發放任何歐元Term基準貸款或加拿大最優惠利率貸款,或向外國債務人發放任何貸款,方法是促使該貸款人的任何國內或國外分支機構或附屬公司發放此類貸款;但該選擇權的任何行使不應影響適用借款人根據本協議條款償還此類貸款的義務。
(c)
在任何歐元基準循環借款的每個利息期開始時,此類借款的總金額應為(1)1,000,000美元的整數倍,(B)以日元100,000,000元計價的借款,以及(C)以任何其他外幣計價的借款,其美元金額超過1,000,000美元的最小外幣金額,以及(2)不少於(A)1,000,000美元的借款,(B)如果是以日元計價的借款,則為人民幣100,000,000元;及。(C)如果借款以任何其他外幣計價,則為美元金額超過1,000,000美元的該等外幣的最小數額。在進行每一次ABR循環借款和/或RFR借款時,此類借款的總額應不低於250,000美元;但ABR循環借款的總額可以等於全部承付款的全部未使用餘額,或為償還信用證提供資金所需的總額

-43-


 

第2.06(E)節規定的支出。每筆Swingline貸款的金額不得低於25萬美元。一種以上類型和類別的借款可以同時未償還;但在任何時候,未償還的歐元基準循環借款或RFR循環借款的總數不得超過十(10)歐元。
(d)
儘管本協議有任何其他規定,如果就任何借款申請的利息期限將在到期日之後結束,則本公司無權要求、或選擇轉換或繼續借款。
第2.03節
請求循環借款。如欲申請循環借款,本公司應以行政代理人批准並經本公司簽署的格式,以傳真形式通知行政代理人:(A)如屬以美元計價的歐洲貨幣Term基準借款,不遲於建議借款日期前三(3)個美國政府證券營業日上午11:00;(B)如屬歐洲貨幣以外幣計價的基準借款,則不遲於紐約當地時間上午11:00;(C)如果是以英鎊、瑞士法郎或新加坡元計價的RFR借款,則不遲於當地時間上午11點;(3)紐約市時間,不遲於提議借款日期前五(5)個工作日;(D)對於ABR借款,不遲於提議借款日期紐約市時間上午11點;以及(E)如果是加拿大最優惠利率借款,不遲於提議借款之日的當地時間上午11:00。每個這樣的借用申請都應是不可撤銷的,並應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:
(i)
提出借款請求的借款人;
(Ii)
申請借款的幣種和總額;
(Iii)
借入之日為營業日;
(Iv)
無論這種借款是ABR借款、歐洲貨幣術語基準借款、加拿大最優惠利率借款還是RFR借款,視情況而定;
(v)
就歐洲貨幣術語基準借款而言,適用於其的初始利息期,應為“利息期”一詞的定義所設想的期間;以及
(Vi)
資金將支付到的適用借款人賬户的位置和編號,應符合第2.07節的要求。

如果沒有就任何請求的歐洲貨幣術語基準借款指定貨幣,則請求的循環借款應以美元計價。如果沒有具體説明循環借款的類型,則(A)如果是以美元計價的借款,則請求的循環借款應為ABR借款,(B)如果是以任何外幣(英鎊或瑞士法郎除外)計價的借款,則請求的循環借款應是歐元基準借款,(C)如果是以英鎊或瑞士法郎計價的借款,則請求的循環借款應是RFR借款。如果沒有就任何要求的歐洲貨幣基準循環借款指定利息期限,則公司應被視為選擇了一個為期一(1)個月的利息期限。在根據本節收到借用請求後,應立即

-44-


 

行政代理應將其細節以及作為所請求借款的一部分提供給該貸款人的貸款金額告知每一貸款人。

第2.04節
美元金額的確定。管理代理將確定以下金額的金額:

(A)自借款之日前兩(2)個營業日起計的每筆歐洲貨幣借款,或如適用,將任何借款轉換或延續為歐洲貨幣借款之日;

(a)
任何以外幣計價的貸款(加拿大最優惠利率借款除外),在下列每一天:(I)借款日期和(Ii)(A)就任何定期基準貸款而言,根據本協議的條款轉換或延續該貸款的每個日期,以及(B)就任何RFR貸款而言,在借入該貸款後一個月的每個日曆月中的數字對應日的每個日期(或,如果在該月中沒有該數字對應日,則為該月的最後一天);
(b)
每筆加拿大最優惠利率借款,截至借款之日;
(c)
信用證在每次要求籤發、修改、續期或延期之日的風險敞口;以及
(d)
所有未償還循環貸款和截至每個日曆季度最後一個營業日的LC風險,以及在違約事件持續期間,由行政代理酌情選擇或在所需貸款人指示下選擇的任何其他營業日。

行政代理根據前述(A)、(B)、(C)和(D)條款確定美元金額的每一天,在此被描述為關於在該日或截至該日確定美元金額的每個借款、信用證或信用證風險敞口的“計算日期”。

第2.05節
Swingline貸款公司。
(a)
在符合本文所述條款和條件的情況下,每一名Swingline貸款人均可在可用期間內自行決定(且無任何義務)向公司發放Swingline美元貸款,貸款本金總額在任何時候均不會導致(I)該Swingline貸款人發放的未償還Swingline貸款本金總額超過該Swingline貸款人的Swingline承諾,(Ii)該Swingline貸款人超過其承諾額的循環信貸敞口的美元金額(此類承諾額在計算時不會對初始Swingline貸款人在生效日期的原始承諾的任何部分進行任何轉讓,除非該Swingline貸款人還將其Swingline承諾額的一部分按比例分配給受讓人或另一貸款人,其承諾額至少等於所分配的承諾額),或(Iii)超過總承諾額的總循環信貸敞口的美元金額;但Swingline貸款人無須提供Swingline貸款來為未償還的Swingline貸款再融資。在上述限制範圍內,在符合本協議規定的條款和條件的情況下,本公司可以借入、預付和再借Swingline貸款。
(b)
要申請Swingline貸款,公司應在提議的Swingline貸款當天不遲於紐約市時間下午1點之前,以行政代理批准並由公司簽署的格式,通過傳真將請求通知行政代理。每份這樣的通知都是不可撤銷的,並應具體説明請求的日期(應為營業日)

-45-


 

以及所請求的Swingline貸款的金額。行政代理將立即通知Swingline貸款人從公司收到的任何此類通知。每一個Swingline貸款人應在紐約市時間下午3:00之前,向本公司提供其申請的Swingline貸款的應評税部分(該應評税部分將根據該Swingline貸款人的Swingline承諾與所有Swingline貸款人的Swingline承諾總額的比例進行計算),方法是在該Swingline貸款申請日下午3:00之前,通過貸記到公司指定的行政代理的賬户中,或在Swingline貸款的情況下,通過向上述發行銀行匯款的方式,為償還LC支出提供資金。
(c)
任何Swingline貸款人未能在Swingline貸款中支付其應評税部分,並不解除任何其他Swingline貸款人在該Swingline貸款之日作出其應評税部分貸款的義務,但任何其他Swingline貸款人不對任何其他Swingline貸款人未能在任何Swingline貸款之日提供Swingline貸款的應評税部分負責。
(d)
任何Swingline貸款人均可向行政代理髮出書面通知,要求貸款人蔘與其全部或部分未償還的Swingline貸款。該通知應具體説明貸款人將參與的Swingline貸款的總金額。在收到該通知後,行政代理將立即向每一貸款人發出通知,並在通知中指明該貸款人在此類Swingline貸款中的適用百分比。各貸款人在此無條件地同意,在收到行政代理人的通知後立即(無論如何,如果該通知是在營業日紐約市時間中午12:00之前收到的,則不遲於該營業日紐約市時間下午5:00之前收到,如果在紐約市時間中午12:00之後收到,則不遲於緊隨其後的下一個營業日上午10:00之前收到),以該Swingline貸款人的名義向行政代理人付款,該貸款人在此類Swingline貸款中的適用比例。每一貸款人承認並同意其根據本款獲得Swingline貸款參與權的義務是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括違約或減少或終止承諾的發生和繼續,並且每一筆此類付款不得有任何抵消、減免、扣繳或減少。每一貸款人應履行本款規定的義務,以電匯立即可用資金的方式,與第2.07節關於該貸款人提供的貸款的方式相同(第2.07節在必要的變通後適用於貸款人的付款義務),行政代理應迅速向該Swingline貸款人支付其從貸款人收到的金額。行政代理應將根據本款獲得的任何Swingline貸款的任何參與情況通知公司,此後有關該Swingline貸款的付款應支付給行政代理,而不是支付給該Swingline貸款人。Swingline貸款人從公司(或代表公司的其他方)收到的關於Swingline貸款的任何款項,在該Swingline貸款人收到出售股份的收益後,應立即匯給行政代理;行政代理收到的任何此類金額,應由行政代理迅速匯給根據本款付款的貸款人和他們的利益所顯示的Swingline貸款人;但任何如此匯出的款項,如因任何原因而須退還本公司,則須退還給該Swingline貸款人或行政代理(視何者適用而定)。根據本款購買Swingline貸款的參與權,不應解除本公司在償付該貸款方面的任何違約。
(e)
本公司、行政代理、被取代的Swingline貸款人和繼任的Swingline貸款人之間可隨時通過書面協議更換任何Swingline貸款人。行政代理應將Swingline貸款人的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,公司應支付根據第2.13(A)節被替換的Swingline貸款人賬户產生的所有未付利息。生效日期起及之後

-46-


 

對於任何此類替換,(X)根據本協議,對於此後發放的Swingline貸款,繼任Swingline貸款人擁有被取代的Swingline貸款人的所有權利和義務,以及(Y)本文中提及的術語“Swingline貸款人”應被視為指該繼任者或任何以前的Swingline貸款人,或該繼任者和所有以前的Swingline貸款人,視上下文需要而定。在更換本協議項下的Swingline貸款人後,被替換的Swingline貸款人仍將是本協議的一方,並將繼續擁有本協議項下Swingline貸款人在更換之前所發放的Swingline貸款的所有權利和義務,但不應被要求發放額外的Swingline貸款。
(f)
任何Swingline貸款人均可在事先向行政代理、本公司及貸款人發出三十天書面通知後的任何時間辭去Swingline貸款人的職務,在此情況下,應根據上文第2.05(E)節的規定更換該Swingline貸款人。
第2.06節
信用證。
(a)
將軍。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,公司可以在可用期間內的任何時間和不時地,以行政代理和開證行合理接受的形式,作為信用證申請人申請簽發以商定貨幣計價的信用證,以支持其或其子公司的義務。如果本協議的條款和條件與本公司向開證行提交或與開證行簽訂的任何形式的信用證申請或其他協議的條款和條件有任何不一致之處,應以本協議的條款和條件為準。儘管本協議有任何相反規定,開證行在本協議項下沒有義務也不應簽發任何信用證,而該信用證的收益將提供給下列任何人:(I)為任何受制裁的人或與任何受制裁的人或在任何國家或地區的任何活動或業務提供資金,而在提供資金時,該國家或地區是任何制裁的對象,從而導致違反任何制裁,或(Ii)以任何其他方式導致本協定任何一方違反任何制裁。
(b)
簽發、修訂、續期、延期通知;某些條件。要求開具信用證(或修改、續展或延長未完成信用證)時,公司應向開證行和行政代理行(不少於要求的簽發、修改、續展或延期日期前三(3)個營業日,或行政代理行和開證行在特定情況下可自行決定的較晚日期和時間)遞交或傳真(或以電子通信方式傳送)要求開具信用證的通知,或指明要修改的信用證。續期或延期,並註明開立、修改、續期或延期的日期(應為營業日)、信用證的失效日期(應符合本節第(C)款)、信用證的金額、適用於信用證的商定貨幣、信用證受益人的名稱和地址以及編制、修改、續期或延期信用證所需的其他信息。如果開證行提出要求,公司還應就任何信用證申請提交開證行標準格式的信用證申請。信用證只有在(在每份信用證簽發、修改、續展或延期時,借款人應被視為代表並保證)在生效後,在符合第2.04和2.11(C)節的規定下,方可開立、修改、續展或延期。(I)(X)開證行當時簽發的所有未提取信用證的未支取總額加上(Y)開證行在此時尚未由借款人或其代表償還的所有信用證付款的總額不得超過其信用證承諾;(Ii)各貸款人的循環信貸風險總額不得超過該貸款人的

-47-


 

及(Iii)循環信貸風險總額不得超過總承諾額。經開證行同意,公司可隨時隨時減少開證行的信用證承諾額;但如果在減持生效後,無法滿足上述第(1)至(3)款規定的條件,則公司不得減少開證行的信用證承諾額。
(c)
到期日。每份信用證應在(I)信用證簽發日期後一(1)年日(或如為任何續期或延期,則為續期或延期後一(1)年)和(Ii)到期日前五(5)個營業日(除非該信用證已以開證行滿意的方式以現金作抵押)關閉營業時間或之前失效(或受開證行向其受益人發出通知終止的約束);但任何信用證均可載有本公司與開證行商定的慣例自動續期條款,據此,該信用證的到期日應自動延長最多12個月(但不得遲於上文第(Ii)款規定的日期(除非該信用證以開證行滿意的方式進行了現金抵押))。
(d)
參與度。通過簽發信用證(或增加信用證金額的修改),開證行或貸款人不採取任何進一步行動,開證行特此授予每個貸款人,且每個貸款人在此從開證行獲得相當於該貸款人在該信用證項下可提取總金額的適用百分比的參與額。作為對前述規定的考慮和補充,每一貸款人在此無條件地同意為開證行的賬户向行政代理支付開證行在本節(E)段規定的到期日未由公司償還的每筆信用證付款的適用百分比,或因任何原因需要退還給公司的任何償還款項。每一貸款人承認並同意其根據本款就信用證獲得參與的義務是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括任何信用證的任何修改、續期或延期,或違約、減少或終止承諾的發生和繼續,並且每一筆此類付款不得有任何補償、抵扣、扣留或減少。
(e)
報銷。如果開證行就信用證支付任何信用證款項,公司應在信用證付款當日當地時間下午1:00之前向行政代理支付相當於該信用證付款金額的款項,如果公司在該日期當地時間上午10:00之前收到信用證付款通知,或如果公司在該日期的該時間之前沒有收到該通知,則不遲於當地時間下午1:00。在公司收到該通知之日後的第二個營業日;但如果該信用證支出的金額不少於100,000美元,則在符合本文所述借款條件的情況下,本公司可根據第2.03或2.05節的規定,要求以該信用證支出的美元金額的ABR循環借款或Swingline貸款來為該項付款提供資金,並且,在如此融資的範圍內,公司支付此類款項的義務應被所產生的ABR循環借款或Swingline貸款所取代。如果公司未能在到期時支付此類款項,行政代理應將適用的信用證支出、公司當時應支付的款項以及貸款人的適用百分比通知各貸款人。收到通知後,每一貸款人應立即向行政代理支付公司當時應付款項的適用百分比,其方式與第2.07節就該貸款人發放的貸款所規定的方式相同(第2.07節應在必要的情況下適用於貸款人的付款義務),行政代理應立即向開證行支付其從貸款人收到的金額。在行政代理收到以下文件後立即

-48-


 

公司根據本款支付的任何款項,行政代理應將這筆款項分配給開證行,或在貸款人已根據本款付款償還開證行的範圍內,然後分配給貸款人和開證行,視其利益而定。貸款人根據本款為償還開證行的任何信用證付款而支付的任何款項(ABR循環貸款或Swingline貸款的資金除外)不應構成貸款,也不應解除本公司償還該信用證付款的義務。如果本公司對任何外幣金額的償還或償還義務將使貸方支付任何印花税、從價費用或類似的税款,而如果該等償還是或要求以美元進行的,則本公司應選擇(X)支付該貸方要求的任何此類税額,或(Y)以美元償還以該外幣支付的每筆信用證支出,該金額在該信用證支出發生之日使用適用的匯率計算。
(f)
絕對義務。公司按照本節(E)款規定的償還信用證付款的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,並且在任何情況下都應嚴格按照本協議的條款履行,無論(I)任何信用證或本協議或其中的任何條款或條款的任何有效性或可執行性,(Ii)在信用證下提交的任何匯票或其他單據證明在任何方面都是偽造、欺詐性或無效的,或其中的任何陳述在任何方面都不真實或不準確,(Iii)開證行憑不符合該信用證條款的匯票或其他單據付款;。(Iv)任何其他事件或情況,不論是否與上述任何情況相似,若非本節的規定,可能構成法定或公平地解除本公司在本信用證項下的義務,或提供抵銷權利;或(V)有關匯率或本公司或任何附屬公司或一般相關貨幣市場的相關外幣供應的任何不利變化。信用證各方或其任何關聯方均不因信用證的開立或轉讓,或信用證項下的任何付款或未能付款(不論上一句所指的任何情況),或因信用證項下或與信用證有關的任何匯票、通知或其他通信(包括根據信用證開具的任何單據)的傳輸或交付過程中的任何錯誤、遺漏、中斷、遺失或延遲,技術術語的任何解釋錯誤或由於開證行無法控制的原因造成的任何後果,而承擔任何責任或責任;但上述規定不得解釋為開證行在確定信用證下提交的匯票和其他單據是否符合信用證條款時,對公司遭受的任何直接損害(與特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的損害賠償相反,公司在適用法律允許的範圍內免除其索賠)對公司的責任。雙方明確同意,如果開證行沒有重大疏忽或故意不當行為(由有管轄權的法院最終裁定),開證行應被視為在每次此類裁定中都謹慎行事。為進一步推進前述規定並在不限制其一般性的前提下,雙方同意,對於所提交的單據表面上似乎與信用證條款基本相符的單據,開證行可自行決定接受此類單據並對其付款,而不承擔進一步調查的責任,而不考慮任何相反的通知或信息,或拒絕接受此類單據並對其付款,如果此類單據不完全符合此類信用證的條款。
(g)
支付程序。開證行應在收到信用證後,在適用法律或信用證特定條款允許的時間內,審查所有聲稱代表信用證項下付款要求的單據。開證行應立即通過電話(傳真確認)通知行政代理和公司

-49-


 

付款要求以及開證行是否已經或將根據付款要求進行信用證付款;但未發出或延遲發出該通知並不解除本公司就任何此類信用證付款向開證行和貸款人進行償付的義務。
(h)
中期利息。如果開證行支付任何信用證款項,則除非公司應在該信用證付款之日全額償還該信用證付款,否則自該信用證付款之日起至(但不包括)該償還到期並按當時適用於ABR循環貸款的年利率(或,如果該信用證付款是以外幣計價,則為該外幣的隔夜匯率加歐元基準循環貸款的當時有效適用利率)到期並應支付之日起的每一天,其未付金額應計入利息,而該利息應在該償還應付之日到期並支付;但是,如果公司未能按照本節(E)段的規定償還到期的信用證付款,則第2.13(D)條將適用。根據本款產生的利息應記入開證行的賬户,但在貸款人根據本節(E)款付款之日及之後為償付開證行而產生的利息應記入開證行的賬户,但在該付款的範圍內,應記入該貸款人的賬户。
(i)
更換開證行。公司、行政代理行、被替換開證行和繼任開證行可隨時通過書面協議更換開證行。行政代理應將開證行的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,公司應支付根據第2.12(B)節規定由被替換開證行賬户產生的所有未付費用。自任何此類替換生效之日起及之後,(1)根據本協議,對於此後簽發的信用證,繼承開證行應享有開證行的所有權利和義務;(2)在本協議中,凡提及“開證行”時,應視上下文需要,視為指該繼承行或任何以前的開證行,或指該繼承行和所有以前的開證行。在本合同項下開證行被替換後,被替換開證行仍應是本協議的當事一方,並應繼續擁有開證行在本協議項下對其在替換之前簽發的信用證的所有權利和義務,但不應要求其出具額外的信用證。在事先指定和接受繼任開證行的前提下,任何開證行均可在提前30天書面通知行政代理、公司和貸款人後隨時辭去開證行的職務,在這種情況下,該開證行應按照第2.06(I)條的規定予以更換。
(j)
現金抵押。如果任何違約事件將發生並仍在繼續,公司應所需貸款人的書面要求(或者,如果貸款的到期日已加快,則為LC風險敞口超過總LC風險敞口的50%的貸款人)收到行政代理的通知,要求根據本款存放現金抵押品,公司應以行政代理的名義,為開證行和貸款人的利益,在行政代理的賬户中存入一筆現金,金額相當於截至該日期的LC風險敞口加上其任何應計和未付利息;但對第七條第(G)或(H)款所述的任何借款人發生任何違約事件時,交存該現金抵押品的義務應立即生效,該保證金應立即到期並應支付,無需要求付款或任何形式的通知。這筆保證金應由行政代理人持有,作為支付和履行債務的抵押品。行政代理人應對該賬户擁有獨家控制權和控制權,包括取款的獨家權利,借款人特此授予行政代理人對該賬户的擔保權益,以使開證行和貸款人受益。除因投資該等存款而賺取的任何利息外,該等存款不應計入利息,該等投資須由行政代理自行選擇及酌情決定,並由本公司承擔風險及開支。該等投資的利息或利潤,如有的話,應記入該賬户。資金入庫

-50-


 

行政代理應使用該賬户向開證行償還尚未償還的信用證付款,在未如此應用的範圍內,應持有該賬户,以滿足公司當時對信用證敞口的償還義務,或者,如果貸款的到期日已加快(但須經LC敞口超過總LC敞口的50%的貸款人同意),則應用於償還其他義務。如果由於違約事件的發生,本公司被要求提供一定數額的現金抵押品,則在所有違約事件被治癒或免除後三(3)個工作日內,該金額(在未如上所述應用的範圍內)應退還給本公司。
第2.07節
為借款提供資金。
(a)
每一貸款人應在本協議規定的日期以電匯方式發放每筆貸款:(I)如果貸款以美元計價,則在紐約市時間中午12:00之前,通過通知貸款人將其最近為此目的指定的行政代理人的賬户電匯到;(Ii)如果以外幣計價的貸款,則在當地時間中午12:00之前,在行政代理人所在城市的歐洲貨幣外幣支付處,以該外幣支付;但應按照第2.05節的規定發放Swingline貸款。行政代理將通過以下方式向適用借款人提供此類貸款:(X)如果是以美元計價的貸款,該借款人在紐約市行政代理處保存的、由公司在適用借款申請中指定的賬户;(Y)如果是以外幣計價的貸款,該借款人在相關司法管轄區的、由本公司在適用借款申請中指定的賬户;但根據第2.06(E)節的規定,為償還信用證付款而提供的ABR循環貸款應由行政代理匯給開證行。
(b)
除非行政代理在任何借款的擬議日期之前(或如果是ABR借款,則在借款日期紐約市時間中午12:00之前)收到貸款人的通知,表明該貸款人將不向行政代理提供該貸款人在該借款中的份額,否則行政代理可假定該貸款人已根據本節(A)段在該日期提供該份額,並可根據這一假設向適用的借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給行政代理,則適用貸款人和適用借款人各自同意應要求立即向行政代理支付相應的金額及其利息,自向適用借款人提供該金額之日起算起,但不包括向行政代理付款的日期,在(I)對於該貸款人的情況下,以適用的隔夜利率和行政代理根據銀行同業補償規則確定的利率中的較大者為準,或(Ii)對於該借款人,適用於ABR貸款的利率,或適用於外幣貸款的利率,根據每種情況下的相關市場慣例。如果貸款人向行政代理支付了這筆款項,則該金額應構成該貸款人的貸款,包括在此類借款中。
第2.08節
利益選舉。
(a)
每一次循環借款最初應屬於適用借款請求中規定的類型和商定的貨幣,如果是歐洲貨幣-Term基準循環借款,則應具有該借款請求中規定的初始利息期限。此後,本公司可選擇將該等借款轉換為另一種類型或繼續該等借款,如屬歐元貨幣或Term基準循環借款,則可為其選擇利息期間,一切均按本節規定。公司可以就以下事項選擇不同的選項

-51-


 

受影響借款的不同部分,在這種情況下,每一該等部分應按比例在持有構成該借款的貸款的貸款人之間分配,而構成每一該等部分的貸款應被視為單獨的借款。本節不適用於不可轉換或續作的Swingline借款。
(b)
為根據本節作出選擇,本公司應以傳真方式將書面權益選擇請求通知行政代理,該書面利益選擇請求的格式由管理代理批准並在第2.03節規定需要借款請求時由本公司簽署,前提是本公司請求在該選擇生效之日進行此類選擇所產生的循環借款類型。儘管本節有任何其他規定,本公司不得(I)改變任何借款的貨幣,(Ii)選擇不符合第2.02(D)節規定的歐元基準貸款的利息期限,或(Iii)將任何借款轉換為適用借款人在作出借款時無法獲得的借款類型。
(c)
每份書面的利益選擇請求應是不可撤銷的,並應按照第2.02節的規定指定以下信息:
(i)
適用借款人的姓名,以及該利息選擇請求所適用的借款的商定貨幣和本金金額,如果就其不同部分選擇了不同的選項,則應將其部分分配給每一次由此產生的借款(在這種情況下,應為每一次由此產生的借款具體説明根據下文第(Iii)和(Iv)款規定的信息);
(Ii)
根據該利益選擇請求作出的選擇的生效日期,即營業日;
(Iii)
無論由此產生的借款是ABR借款、歐洲貨幣術語基準借款還是加拿大最優惠利率借款或RFR借款(視情況而定);以及
(Iv)
如果由此產生的借款是歐洲貨幣-Term基準借款,則在這種選擇生效後適用的利息期,該利息期應是術語“利息期”的定義所設想的期間。

如果任何此類利息選擇請求請求歐洲貨幣術語基準借款,但沒有指定利息期限,則公司應被視為選擇了一個為期一(1)個月的利息期限。

(d)
在收到利息選擇請求後,行政代理應立即通知每個貸款人其細節以及貸款人在每次借款中所佔的份額。
(e)
如果本公司未能在適用的利息期結束前就以美元計價的歐洲貨幣Term基準借款及時提交利息選擇請求,則除非該借款按本文規定償還,否則該借款應在該利息期結束時轉換為ABR借款。如果公司未能在適用的利息期限結束前就以加元計價的歐洲貨幣借款及時提交利息選擇請求,則除非按本條款規定償還借款,否則應在利息期限結束時轉換借款

-52-


 

加拿大最優惠利率在該利息期限結束時借款被視為有一(1)個月的利息期限。如果本公司未能在利息期限結束前,就以外幣(加拿大元以外)計價的歐洲貨幣術語基準借款及時、完整地提交利息選擇請求,則除非該歐元術語基準借款已按本協議規定償還,否則本公司應視為已選擇該歐元術語基準借款應自動繼續作為以其原始約定貨幣計價的歐洲貨幣術語基準借款,在該利息期限結束時,利息期限為一(1)個月。儘管本協議有任何相反規定,但如果違約事件已經發生且仍在繼續,且行政代理應所需貸款人的要求通知公司,則只要違約事件持續,(I)任何未償還借款不得轉換為歐元術語基準借款或作為歐元基準借款繼續存在,以及(Ii)除非償還,(Xw)每筆歐元術語基準借款和每一筆RFR借款,在每種情況下,以美元計價的定期基準借款應在適用的利息期結束時轉換為ABR借款(如果是定期基準借款),或(如果是RFR借款)在與其有關的下一個付息日轉換為ABR借款,(X)以日元計價的每項定期基準借款應轉換為以日本最優惠利率加適用利率計息的貸款,(Y)每筆以加元計價的歐洲貨幣術語基準借款應轉換為在適用的利息期結束時按加拿大最優惠利率借款加適用利率計息的貸款,以及(Z)每筆以外幣(日元或加元除外)計價的歐洲貨幣術語基準借款和每筆RFR借款應按適用商定貨幣的中央銀行利率加適用利率計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率(或(1)日元,日本最優惠利率或(2)加拿大元,加拿大最優惠利率),則任何未償還的受影響的歐元Term基準貸款或以任何外幣(加拿大元以外)計價的RFR貸款應在利息期限結束時或利息支付日(視情況而定)轉換為以美元(金額相當於該外幣的美元金額)計價的ABR借款,因此或(B)在適用的利息期限結束時或在利息支付日(視情況而定)全額預付;但如果適用借款人在(X)借款人收到該通知後三(3)個工作日和(Y)適用的歐洲貨幣術語基準貸款的當前利息期的最後一天之前沒有作出選擇,則該借款人應被視為已選擇上述(A)條款。
第2.09節
終止和減少承諾。
(a)
除非先前終止,否則承諾應在到期日終止。
(b)
借款人可隨時終止或不時減少承諾;但條件是(I)每次減少的承諾額應為1,000,000美元至不少於1,000,000美元的整數倍,以及(Ii)借款人不得終止或減少以下情況:(A)任何貸款人的循環信貸風險將超過其承諾,或(B)循環信貸風險總額的美元金額將超過總承諾。
(c)
公司應至少在終止或減少承諾的生效日期前三(3)個工作日通知行政代理終止或減少本節(B)段下的承諾的選擇,並具體説明該選擇及其生效日期。行政代理機構在收到任何此類通知後,應立即將通知內容告知貸款人。公司根據本節交付的每份通知均為不可撤銷的;

-53-


 

但公司提交的終止承諾通知可説明該通知以其他信貸安排的有效性為條件,在這種情況下,如果不滿足該條件,公司可(通過在指定生效日期或之前通知行政代理)撤銷該通知。任何承諾的終止或減少都應是永久性的。每一次承諾的減少應由貸款人根據各自的承諾按比例作出。
第2.10節
償還貸款;債務的證據。
(a)
(I)每名借款人在此無條件承諾在到期日以該貸款的貨幣向行政代理支付每筆向借款人發放的循環貸款的本金,並無條件地在到期日和該貸款發放後的第五(5)個工作日(以到期日較早的日期為準)向行政代理支付每筆Swingline貸款的本金;但在向本公司作出循環借款的每一天,本公司須償還當時所有未償還的Swingline貸款,而任何該等借款的收益須由行政代理用來償還任何未償還的Swingline貸款。
(b)
每一貸款人應按照其慣例保存一份或多份賬目,證明每一借款人因其向借款人提供的每筆貸款而欠該貸款人的債務,包括根據本條例不時向該貸款人支付和支付的本金和利息數額。
(c)
行政代理應保存賬目,記錄(I)本協議項下每筆貸款的金額、貸款類別、協議貨幣和類型以及適用的利息期,(Ii)每名借款人在本協議項下到期應付或即將到期應付的本金或利息的金額,以及(Iii)本協議項下行政代理為貸款人的賬户和每一貸款人的份額收到的任何款項的金額。
(d)
除第10.04(B)(Iv)款另有規定外,根據本節(B)或(C)款保存的賬户中的分錄應為其中記錄的債務存在和金額的表面證據;但任何貸款人或行政代理未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不以任何方式影響每個借款人按照本協議條款償還向借款人發放的貸款的義務。
(e)
任何貸款人可以要求其提供本票作為其貸款的證明。在這種情況下,借款人應編制、籤立並向該貸款人交付一張付款人的本票(或,如果該貸款人提出要求,則付給該貸款人及其登記受讓人),並以行政代理核準的格式付款。此後,由該本票證明的貸款及其利息在任何時候(包括根據第10.04款轉讓後)均應以一張或多張本票的形式向其中指定的收款人及其登記受讓人付款。
第2.11節
提前還款。
(a)
借款人有權隨時、不時地預付全部或部分借款,但須按照本節(B)段的規定事先通知;但每次預付款的總金額應為:(1)就ABR循環借款而言,為100,000,000美元的整數倍;(B)對於以美元計價的歐元基準循環借款而言,為100,000,000美元;(C)對於以日元計價的循環借款而言,為1,000,000美元;(D)對於以日元計價的循環借款而言,為100,000,000元人民幣

-54-


 

歐洲貨幣Term基準循環借款以任何其他外幣或加拿大最優惠利率計價的循環借款,美元金額超過1,000,000美元的此類外幣的最小金額,以及(Ii)不少於(A)Swingline借款,100,000美元,(B)ABR循環借款,(C)歐洲貨幣Term基準循環借款,以美元計價,1,000,000美元,(D)歐元貨幣Term基準循環借款,以日元,100,000,000元計價,以及(E)如果是以任何其他外幣計價的歐洲貨幣術語基準循環借款,或加拿大最優惠利率循環借款,則為該等外幣中美元金額超過1,000,000美元的最小金額。
(b)
本公司應代表適用的借款人,以傳真方式通知行政代理(如為預付Swingline貸款,本公司應通知Swingline貸款人)借款人簽署的本協議項下任何預付款的書面通知(I)如果是預付以美元計價的歐洲貨幣Term基準循環借款,則不遲於預付款日期前三(3)個營業日上午11:00;(Ii)如果是預付以外幣或加拿大最優惠利率計價的歐元Term基準循環借款,對於以英鎊或瑞士法郎計價的RFR借款的預付款,不遲於當地時間上午11:00,不遲於預付款日期的五(5)個工作日;(Iv)對於ABR循環借款的預付款,不遲於預付款日期的紐約市時間上午11:00,或(V)對於Swingline貸款的預付款,不遲於中午12:00,紐約時間,提前還款之日。每個此類通知應是不可撤銷的,並應具體説明每筆借款或其部分的預付款日期和本金金額;但如果預付款通知是與第2.09節所設想的有條件終止承諾的通知有關的,則如果該終止通知根據第2.09節被撤銷,則該提前付款通知可被撤銷。行政代理機構在收到與循環借款有關的任何此類通知後,應立即將通知內容告知貸款人。任何循環借款的每一次部分預付款的數額,應與第2.02節規定的同類型循環借款墊付時所允許的數額相同。循環借款的每筆預付款應按比例適用於預付借款所包括的貸款。預付款應附有第2.13節要求的應計利息,以及第2.16節要求的分期付款。
(c)
如果在任何時候,(I)除由於貨幣匯率波動的結果外,循環信貸風險總額的本金總額(對於以外幣計價的循環貸款和LC風險敞口,在最近的計算日期,就每種循環貸款和LC風險計算)的本金總額超過了承諾總額,或(Ii)僅由於貨幣匯率的波動,截至最近的計算日期,循環信貸風險總額的本金總額超過總承諾的百分之一百零五(105%),借款人應:在每種情況下,立即償還借款或根據第2.06(J)節規定的程序(視情況而定)以現金抵押LC風險,本金總額足以導致循環信貸風險總額(如此計算)小於或等於總承諾額。
第2.12節
收費。
(a)
公司同意為每個貸款人的賬户向行政代理支付一筆融資費,該費用應根據貸款人在生效日期起(包括生效日期)至

-55-


 

不包括該承諾終止的日期;但如果該貸款人在其承諾終止後仍有任何循環信貸風險,則自其承諾終止之日起至(但不包括)該貸款人不再有任何循環信貸風險的日期起(包括該日),該貸款手續費應繼續按該貸款人的循環信貸敞口的每日金額計提。每年3月、6月、9月和12月的最後一天及包括該日在內的應計信貸費應在該最後一日之後的第十五(15)日和承諾書終止之日起拖欠支付;但在承諾書終止之日之後發生的任何應計信貸費應按要求支付。所有設施費用應以一年三百六十(360)天為基礎計算,並按實際經過的天數支付(包括第一天,但不包括最後一天)。
(b)
本公司同意(I)向行政代理支付(I)與其參與信用證有關的參與費,該參與費應按用於確定適用於歐元的利率的相同適用利率累算。Term基準循環貸款從生效日起至(包括但不包括貸款人承諾終止之日和貸款人不再有任何信用證風險敞口之日中較晚者)期間,按該貸款人的信用證風險敞口的日均美元金額(不包括可歸因於未償還的信用證付款的任何部分)向開證行支付一筆預付費用,應按公司和開證行分別商定的一個或多個年利率按自生效日期起至(但不包括)終止承諾之日和停止任何信用證風險之日之間的平均每日信用證風險金額(不包括可歸因於未償還的信用證付款的任何部分)累算,以及開證行就任何信用證的簽發、修改、續期或延期或其下提款的處理收取的標準費用。於每年3月、6月、9月及12月的最後一日(包括該日)應於該最後一日之後的第三(3)個營業日(15)(自生效日期後的第一個營業日起計)支付所有該等費用,惟所有該等費用應於承諾終止之日支付,而承諾終止之日後的任何該等費用則應於要求時支付。根據本款向開證行支付的任何其他費用應在要求付款後十(10)天內支付。所有參賽費和預付費應以一年360天為基礎計算,並按實際天數支付(包括第一天,但不包括最後一天)。
(c)
本公司同意按照本公司與行政代理人或安排人各自約定的金額和時間,為各自的賬目向行政代理或安排人支付應付費用。
(d)
本協議項下應支付的所有費用應在到期日期以美元和立即可用的資金支付給行政代理(如果是應付給它的費用,則支付給開證行),如果是融資費和參與費,則應分配給貸款人。已繳費用在任何情況下均不予退還。
第2.13節
利息。
(a)
組成每筆ABR借款(包括每筆Swingline貸款)的貸款應按備用基本利率加適用利率計息,組成每筆加拿大最優惠利率借款的貸款應按加拿大最優惠利率加適用利率計息,構成每筆日本最優惠利率借款的貸款應按日本最優惠利率加適用利率計息。

-56-


 

(b)
組成每個歐洲貨幣術語基準借款的貸款應按該借款的有效利息期的適用相關調整利率加適用利率計息。
(c)
每筆RFR貸款的年利率應等於適用的調整後每日簡單RFR加適用利率。
(d)
儘管有上述規定,如果任何貸款的任何本金或利息,或借款人在到期時未支付的任何費用或其他款項,無論是在規定的到期日,還是在加速或其他情況下,該逾期金額應在判決後和判決前按年利率計息,利率等於(I)任何貸款的逾期本金,加本節前款規定的適用於該貸款的利率,或(Ii)任何其他金額,2%(2%)加本節(A)段規定的適用於ABR貸款的利率。
(e)
每筆貸款的應計利息應在該貸款的每個付息日支付欠款,就循環貸款而言,應在承付款終止時支付;但(I)根據本節(D)段應計的利息應在要求時支付,(Ii)如償還或預付任何貸款(ABR循環貸款或加拿大最優惠利率貸款除外),已償還或預付的本金的應計利息應在償還或預付之日支付;(Iii)如在當前利息期結束前對任何歐元基準貸款進行任何轉換,則此種貸款的應計利息應於轉換的生效日期支付。所有利息應以適用貸款計價的貨幣支付。
(f)
根據倫敦銀行間同業拆借利率、歐洲銀行間同業拆借利率或瑞士每日簡單RFR計算的利息本協議項下的所有利息均應以360天為基年計算。除參考每日簡單RFR對英鎊和新加坡元計算的利息外,Tibo利率、CDOR利率或替代基本利率僅在替代基本利率基於最優惠利率時才計算,應以365天(或閏年的366天)為基礎計算一年。在每一種情況下,都應為實際經過的天數支付利息(包括第一天,但不包括最後一天)。本協議項下任何貸款的所有利息應根據該貸款截至適用確定日期的未償還本金金額按日計算。適用的備用基本利率、相關調整利率、相關利率或每日簡單RFR、中央銀行利率、日本最優惠利率或加拿大最優惠利率的確定應由行政代理確定,該確定應為無明顯錯誤的決定性決定。
(g)
儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,並在緊接修正案1生效日期之前遵守本協議第2.16節的要求,所有在緊接修正案1生效日期之前根據本協議以美元計價的未償還“歐洲貨幣貸款”(在緊接修正案1生效日期之前在本協議中的定義)應自動轉換為定期基準貸款,自修正案1生效日期起計息一個月。
第2.14節
替代利率。
(a)
在符合本第2.14節第(B)、(C)、(D)、(E)、(F)和(G)款的情況下:
(i)
如果行政代理在任何利息期間開始之前確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的)(A)

-57-


 

歐洲貨幣定義基準借款,不存在足夠和合理的手段來確定適用的相關調整利率或相關利率(包括因為適用的相關篩選利率不可用或在當前基礎上公佈),適用的商定貨幣和該利息期,或(B)在任何時候,不存在足夠和合理的手段來確定適用的商定貨幣的適用的每日調整後簡單RFR或RFR;或
(Ii)
如果行政代理被要求的貸款人告知:(A)在歐元基準借款的任何利息期開始之前,適用的相關調整利率或適用的協議貨幣的相關利率將不會充分和公平地反映該貸款人為適用的協議貨幣和該利息期發放或維持其借款中所包括的貸款的成本;或(B)在任何時候,適用的協定貨幣的適用的每日調整後簡單RFR或RFR將不會充分和公平地反映該貸款人為適用的協定貨幣的此類借款中所包括的貸款的發放或維持的成本。

此後,行政代理應儘快通過電話、傳真或電子郵件向本公司和貸款人發出通知,直至(X)行政代理通知本公司和貸款人有關相關基準的情況不再存在為止,(I)和(Y)適用借款人根據第2.08節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,請求將任何借款轉換為歐元基準借款或將任何借款繼續作為歐元基準借款的任何利息選擇請求應無效,(Ii)如果請求以美元計價的歐洲貨幣借款,則此類借款應作為ABR借款進行;(Iii)如果Term基準循環借款應被視為利息選擇請求或借款請求(視適用情況而定),對於(X)美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題,則對於以美元計價的RFR借款,以及(B)對於以外幣計價的貸款,要求將任何循環借款轉換為或繼續作為任何循環借款的任何利息選擇請求,期限基準借款和任何請求以加元計價的歐洲貨幣借款的借款請求,此類借款應作為加拿大最優惠利率借款,以及(Iv)如果任何借款請求請求歐洲貨幣術語基準借款或RFR借款,在這兩種情況下,上述外幣(加元除外)的相關利率,則該請求應為基準借款,應無效;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的借用,則所有其他類型的借用均須獲準。此外,如果在本公司收到本條款第2.14(A)節所述管理代理關於適用於該歐元術語基準貸款或RFR貸款的相關調整後利率的通知之日,以任何商定貨幣計算的任何歐洲貨幣術語基準貸款或RFR貸款仍未償還,則在(X)管理代理通知本公司和貸款人導致此類通知的情況不再存在之前,(1)如果該歐洲貨幣貸款是關於相關基準的,並且(Y)適用的借款人根據第2.08節的條款提交了新的利息選擇請求,或根據第2.03節的條款提交了新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,則任何期限基準貸款應在適用於該歐洲貨幣貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)由行政代理轉換為,並應構成,(X)以美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題;或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR也是第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題,則為ABR貸款

-58-


 

如上所述,(B)對於以日元計價的定期基準貸款,在適用於該定期基準貸款的利息期的最後一天,該定期基準貸款應由行政代理在該日轉換為以美元計價的阿布拉貸款,(2)如果該歐洲貨幣貸款以日本最優惠利率加適用利率計息,(C)對於以加元計價的定期基準貸款,則在適用於該歐洲貨幣貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則在下一個營業日),此類歐洲貨幣基準貸款術語此類期限基準貸款應由行政代理轉換為按加拿大最優惠利率貸款加適用利率計息的貸款,並且(D)在該日以加元計價的貸款,(3)如果此類歐洲貨幣貸款是以美元、日元或加元以外的任何協議外幣計價,則該歐洲貨幣(1)任何期限基準貸款應:在適用於該歐洲貨幣貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用的協議外幣加適用利率的中央銀行利率計息;但如果行政代理在與公司協商後確定不能確定適用的商定外幣的中央銀行利率(或(I)日元、日本最優惠利率或(Ii)加拿大元、加拿大最優惠利率),則以美元或加拿大元以外的任何協議計價的任何未償還的受影響的歐元期限基準貸款應:在該日之前本公司選擇:(A)在該日由適用的借款人預付,或(B)僅用於計算適用於該歐元的基準貸款的利率,該歐元術語基準貸款應被視為以美元或加元以外的任何外幣計價的歐元基準貸款,並應按適用於歐洲貨幣的相同利率計息在該時間或(42)如果該RFR貸款是以美元以外的任何約定貨幣計價的,則此類RFR貸款應按適用的協議外幣加適用利率的中央銀行利率計息;但如果行政代理在與公司協商後確定不能確定適用的協議外幣的中央銀行利率(這一決定應是決定性的和具有約束力的),在公司的選擇下,以任何協議外幣計價的任何受影響的未償還RFR貸款應(XA)立即轉換為以美元(金額相當於該外幣的美元金額)計價的ABR貸款,或(YB)立即全額預付。

(b)
儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但如果基準轉換事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)及其相關基準替換日期相對於當時基準的任何設置在基準時間之前發生,則(X)如果基準替換是根據基準替換日期的美元的基準替換定義第(1)或(2)條確定的,該基準替換將在本協議或任何其他貸款文件下就該基準設定和隨後的基準設定的所有目的替換該基準,而無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改或採取進一步行動(符合以下第(D)款所作更改的任何基準替換)或徵得任何其他各方的同意,以及(Y)如果基準替換是根據關於該基準替換日期的任何商定貨幣的基準替換的定義第(3)款確定的,就本協議或任何其他貸款文件而言,該基準替換將在紐約市時間下午5:00或之後,在向貸款人提供基準替換通知之日後的第五(5)個工作日內,就本協議或任何其他貸款文件中的任何基準設置替換該基準,而無需對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改或採取進一步行動(符合以下(DC)條款所作更改的任何基準替換除外)或任何其他方的同意,只要管理代理在此時尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該基準替換提出反對的書面通知。

-59-


 

(C)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,並且在符合本款以下但書的情況下,就以美元計價的貸款而言,如果就當時現行基準的任何設定而言,期限SOFR過渡事件及其相關基準更換日期發生在參考時間之前,則適用的基準更換將為本協議項下或任何貸款文件項下關於該基準設定和隨後的基準設定的所有目的取代當時的基準,而不對本協議或任何其他貸款文件作出任何修改、採取進一步行動或取得任何其他貸款文件的同意;但除非行政代理已向貸款人和本公司遞交定期SOFR通知,否則(C)款無效。為免生疑問,行政代理不應被要求在期限SOFR過渡事件發生後交付期限SOFR通知,並可自行決定這樣做。

(c)
(D)在實施基準替換時,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該基準替換符合更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事方的進一步行動或同意;但行政代理應至少在生效前五(5)個工作日(或公司同意的較短期限)向公司提交任何此類修訂的副本,以供諮詢。
(d)
(E)行政代理將就(I)基準過渡事件、提前選擇加入或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的任何發生、(Ii)任何基準更換的實施、(Iii)任何符合更改的基準更換的有效性、(Iv)根據下文(Fe)條款移除或恢復基準的任何期限及(V)任何基準不可用期間的開始或結束,迅速通知本公司及貸款人。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第2.14條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,且無明顯錯誤,可自行決定作出,且無需得到本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但根據本第2.14條明確要求的除外。
(e)
(F)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,在任何時間(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR或任何相關利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構在與公司協商後以其合理的酌情決定權不時發佈該費率,或(B)該基準管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再受到它是或將不再代表基準(包括基準替換)的公告,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(f)
(G)在公司收到基準不可用期限開始的通知後,公司適用的借款人可撤銷任何歐洲貨幣期限的請求

-60-


 

基準借款或歐洲貨幣的RFR借款、轉換或延續在任何基準不可用期間將發放、轉換或繼續發放的基準貸款,如果達不到,(X)該公司將被視為已將任何以美元計價的基準借款轉換為借入或轉換為ABR貸款的請求,(Y)本公司將被視為已將任何以加元計價的歐洲貨幣借款請求轉換為加拿大最優惠利率借款或轉換為加拿大最優惠利率貸款的請求,或(Z)任何歐洲貨幣借款請求或(A)以美元計價的RFR借款請求,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的主題,或(B)如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的主題,則被視為ABR借款或者以外幣(加元以外)計價的RFR借款無效。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的備用基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何備用基本利率的確定。此外,如果在公司收到關於適用於該歐元的基準不可用期間開始的相關調整利率的通知之日,以任何商定貨幣計價的任何歐元基準貸款或RFR貸款仍未償還,則在根據本‎第2.14節對該商定貨幣實施基準替代之前,(Ia)如果該歐元貸款用於以美元計價的貸款,則任何期限基準貸款應在適用於該歐元貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日),由行政代理轉換為(X)美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準轉換事件的主題,或(Y)ABR貸款如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的主題,則在該日,(B)對於以日元計價的貸款,在適用於該定期基準貸款的利息期的最後一天,行政代理應將該期限基準貸款轉換為並應構成,在這一天以美元計價的阿布拉貸款,(Ii)如果這種歐洲貨幣貸款是以日本最優惠利率加適用利率計息的,(C)對於以加元計價的貸款,則在適用於該歐洲貨幣貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則在下一個工作日),該歐元基準貸款期限該期限基準貸款應由行政代理轉換為按加拿大最優惠利率貸款加適用利率計息的貸款,以及(D)對於以加元計價的貸款,(Iii)如果該歐洲貨幣貸款是以美元、日元或加拿大元以外的任何協議外幣計價的,則該歐洲貨幣(1)任何期限基準貸款應在適用於該歐洲貨幣貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個營業日)按適用協議外幣的中央銀行利率加適用利率計息;但如果行政代理在與公司協商後確定不能確定適用的商定外幣的中央銀行利率(或(I)日元、日本最優惠利率或(Ii)加拿大元、加拿大最優惠利率),則以美元或加拿大元以外的任何協議外幣計價的任何未償還的受影響的歐元期限基準貸款應:在該日之前本公司選擇:(A)在該日由適用的借款人預付,或(B)僅用於計算適用於該歐元的基準貸款的利率,該歐元術語基準貸款以美元或加元以外的任何協議外幣計價,應被視為以美元計價的歐洲貨幣術語基準貸款,並應按適用於歐洲貨幣的相同利率計提利息,或(IV2)如果該RFR貸款以美元以外的任何約定貨幣計價,則此類RFR貸款應按適用的協議外幣加適用利率的中央銀行利率計息;

-61-


 

但如果行政代理在與公司協商後確定不能確定適用的協議外幣的中央銀行利率(這一決定應是決定性的和具有約束力的),在公司的選擇下,以任何協議外幣計價的任何受影響的未償還RFR貸款應(A)立即轉換為以美元計價的ABR貸款(金額相當於該外幣的美元金額)或(B)立即全額預付。
第2.15節
增加了成本。
(a)
如果法律有任何變更,應:
(i)
對任何貸款人或開證行的資產、在其賬户上的存款或為其提供的信貸施加、修改或視為適用的任何準備金、特別存款、流動資金或類似要求(包括任何強制性貸款要求、保險費或其他評估)(適用的相關調整利率反映的任何此類準備金要求除外);
(Ii)
對任何貸款人或開證行或任何適用的銀行間市場施加任何其他條件、成本或費用(税項除外),影響該貸款人作出的任何貸款單據或貸款,或任何信用證或參與其中的任何貸款;或
(Iii)
對任何接受者徵收任何税(補償税或免税除外;但任何國家或國際税務機關對銀行、金融機構或金融交易特別徵收的其他關聯税,不得被視為就第2.15(A)(Iii)節而言的免税),其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務,或其存款、準備金、其他負債或資本;

而上述任何一項的結果,將增加該貸款人或該其他收款人在作出、繼續、轉換或維持任何貸款或維持其作出該等貸款的義務方面的成本(包括依據將任何以協定貨幣計值的借款轉換為以任何其他協定貨幣計值的借款),或增加該貸款人、開證行或該其他收款人蔘與、簽發或維持任何信用證的成本(包括依據將任何以協定貨幣計值的借款轉換為以任何其他協定貨幣計值的借款),或減少該貸款人已收或應收的任何款項的款額,開證行或本協議項下的其他接收方,不論本金、利息或其他形式(包括根據以協議貨幣計價的任何借款向以任何其他商定貨幣計價的借款的任何轉換),公司將向該貸款人、開證行或該其他接收人(視屬何情況而定)支付(或促使適用的指定借款人支付)一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人、開證行或該其他接收人(視屬何情況而定)所產生的額外費用或所遭受的減損。

(b)
如果任何貸款人或開證行合理地確定有關資本或流動性要求的任何法律變更已經或將會降低該貸款人或開證行的資本或該貸款人或開證行控股公司的資本的回報率(如果有的話),則該貸款機構或開證行作出的任何貸款或參與該貸款人或開證行所持的信用證或開證行簽發的信用證,低於該貸款人或開證行或該貸款人或開證行控股公司如果沒有這樣的法律修改(考慮到該貸款人或開證行的政策以及該貸款人或開證行控股公司在資本充足率方面的政策)所能達到的水平

-62-


 

及流動資金),則本公司將不時向該貸款人或開證行(視屬何情況而定)支付(或促使適用的指定借款人支付)一筆或多筆額外款項,以補償該貸款人或開證行或該貸款人或開證行的控股公司所遭受的任何此類扣減。
(c)
貸款人或開證行出具的一份證書,列明本節(A)或(B)款規定的對貸款人或開證行或其控股公司(視情況而定)所需的一筆或多筆賠償金額,應交付給公司,且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類證書後十(10)天內支付(或促使適用的指定借款人支付)該貸款人或開證行(視屬何情況而定)上顯示的到期金額。
(d)
任何貸款人或開證行未能或拖延根據本節要求賠償,不構成放棄該貸款人或開證行要求賠償的權利;但在貸款人或開證行(視屬何情況而定)將導致費用增加或減少的法律變更通知本公司之日之前,借款人不應根據本節要求賠償貸款人或開證行發生的任何增加或減少的費用或減少,以及該貸款人或開證行就此要求賠償的意向;此外,如果引起這種費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述二百七十(270)天期限應延長,以包括其追溯效力期限。
第2.16節
中斷資金支付。
(a)
對於不是RFRTerm基準貸款的貸款,如果(I)支付任何歐元Term基準貸款的本金,但不是在適用於其利息期的最後一天(包括由於違約事件或根據第2.11節規定的任何預付款的結果),(Ii)轉換任何歐元Term基準貸款,而不是在適用於其利息期的最後一天,(Iii)未能借款、轉換、在根據本協議交付的任何通知中指定的日期繼續或預付任何歐洲貨幣Term基準貸款(無論該通知是否可以根據第2.11(B)節被撤銷並根據其被撤銷),(Iv)由於本公司根據第2.19條或第10.02(D)條提出要求,或(V)適用借款人未能在預定到期日支付以外幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息)或以不同貨幣支付任何貸款或提款,則在任何該等情況下,本公司應賠償(或促使適用的指定借款人賠償)每個貸款人因該事件造成的損失、成本和支出,而不是在適用的利息期的最後一天轉讓任何歐元基準貸款。任何貸款人所蒙受的損失、成本或開支,須當作包括一筆由該貸款人釐定為下列各項的超額(如有的話):(1)假若該事件沒有發生,則該貸款本金所應累算的利息,按適用於該貸款的有關調整利率計算,由該事件發生之日起至當時的當前利息期間的最後一天(或如未能借款、轉換或繼續,則為該貸款的利息期間);(Ii)如貸款人在該期間開始時,向適用離岸市場的其他銀行以相若金額及期間的有關協定貨幣競投適用貨幣的存款,則該期間的本金金額將按該貸款人將會競投的利率計算的利息金額,而不論該歐洲貨幣術語基準貸款實際上是否獲提供該等資金。任何貸款人出具的列明該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額的證書應交付給本公司,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類證書後十(10)天內向貸款人支付(或促使適用的指定借款人支付)任何此類證書上顯示的到期金額。

-63-


 

(b)
對於RFR貸款,如果(I)在適用的利息支付日期以外的任何RFR貸款的本金被支付(包括由於違約事件或由於根據第2.11條規定的任何預付款的結果),(Ii)未能在根據本條款交付的任何通知中指定的日期借入、轉換、繼續或預付任何RFR貸款(無論該通知是否可以根據第2.11(B)條被撤銷並根據其被撤銷),(Iii)由於本公司根據第2.19條或第10.02(D)條或(Iv)條提出要求,未能在預定到期日支付任何以外幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息)或以不同貨幣支付任何貸款或提款,因此,在任何情況下,借款人應賠償每一貸款人因該事件造成的損失、成本和支出,而不是在適用的利息支付日期轉讓任何RFR貸款。任何貸款人出具的列明該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額的證書應交付給本公司,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類證書後十(10)天內向貸款人支付(或促使適用的指定借款人支付)任何此類證書上顯示的到期金額。
第2.17節
税金。
(a)
免税支付。除適用法律另有規定外,公司或任何借款人根據任何貸款文件所承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意裁量決定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人應有權進行這種扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部金額,如果該税款是補償税,則公司或適用借款人應支付的金額應根據需要增加,以便在進行此類扣除或扣繳(包括適用於根據第2.17節應支付的額外金額的此類扣除和扣繳)後,適用收款人收到的金額等於其在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下將收到的金額。
(a)
借款人繳納的其他税款。公司和借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付其他税款,或根據行政代理的選擇及時償還其他税款。
(b)
付款憑證。在公司或任何借款人根據本第2.17條向政府當局繳納税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快向行政代理提交由該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經認證的副本、報告該項支付的申報表的副本或行政代理合理滿意的其他該項支付的證據。
(c)
由借款人進行賠償。本公司和借款人應在提出要求後十(10)天內向每一收款方賠償該收款方應支付或支付的、或被要求扣留或扣除的任何賠付税款(包括根據本節規定徵收或斷言的或可歸因於該款項的賠付税款)以及由此產生的或與此相關的任何合理費用,無論此類賠付税款是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給適用借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(d)
由貸款人進行賠償。每一貸款人應在提出要求後十(10)天內分別賠償行政代理:(I)可歸因於的任何賠償税款

-64-


 

對該貸款人(但僅限於任何借款人尚未就此類賠償税款賠償行政代理,且不限制借款人這樣做的義務),(Ii)由於該貸款人未能遵守關於維護參與者名冊的條款10.04(C)的規定而產生的任何税款,以及(Iii)在每種情況下由該行政代理應支付或支付的與任何貸款文件相關的任何不包括的税款,以及由此產生或與之相關的任何合理費用,無論該等税款是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人特此授權行政代理在任何時間抵銷和運用根據任何貸款文件欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源支付給貸款人的任何金額,以抵銷根據本(E)款應支付給行政代理的任何金額。
(e)
貸款人的地位。
(i)
對於根據任何貸款文件支付的款項,有權獲得任何適用預扣税豁免或減免的任何貸款人,應在公司或行政代理人合理要求的時間或時間,向公司和行政代理人交付公司或行政代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行此類付款。此外,如果公司或行政代理提出合理要求,任何貸款人應提供適用法律規定或公司或行政代理合理要求的其他文件,以使公司或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前兩句中有任何相反的規定,但如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(下文第2.17(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節規定的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將嚴重損害貸款人的法律或商業地位(有一項理解,即根據現行法律要求提供的信息不應被視為有損於接受者的地位),則無需填寫、籤立和提交此類文件。
(Ii)
在不限制前述一般性的情況下,如果任何借款人是美國人,
(A)
任何出借人如為美國人,應在該出借人根據本協議成為出借人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時提出),向公司和行政代理交付已簽署的美國國税局W-9表格副本,證明該出借人免除美國聯邦預扣税;
(B)
任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時提出)交付給公司和行政代理(副本數量應由接收方要求),以下列各項中適用的一項為準:

-65-


 

(1)
如果外國貸款人要求享受美國作為締約方的所得税條約的利益,(X)關於根據任何貸款文件支付的利息,簽署的IRS表格W-8BEN或表格W-8BEN-E規定免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)關於任何貸款文件下的任何其他適用付款,IRS表格W-8BEN或表格W-8BEN-E規定免除或減少,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;
(2)
如果外國貸款人聲稱其信貸擴展將產生美國有效關聯收入,則簽署美國國税局表格W-8ECI;
(3)
如果外國貸款人要求獲得守則第881(C)條規定的投資組合權益豁免的好處,(X)實質上採用附件B-1形式的證明,表明該外國貸款人不是守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,或該借款人的“10%股東”(按守則第871(H)(3)(B)條所指),或守則第881(C)(3)(C)節所述的“受管制外國公司”(“美國税務合規證書”),以及(Y)簽署美國國税局表格W-8BEN的副本;或
(4)
在外國貸款人不是受益者的情況下,簽署的IRS Form W-8IMY複印件、IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN或Form W-8BEN-E、基本上採用附件B-2或Exhibit B-3、IRS Form W-9和/或每個受益者的其他證明文件形式的美國税務合規證書;如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國貸款人可代表每個該等直接或間接合作夥伴以B-4表的形式提供基本上符合美國税務規定的證書;
(C)
任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理的合理要求不時),向公司和行政代理交付經簽署的作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據的適用法律規定的任何其他表格的已執行副本(副本數量應由接收方要求),並與上述補充材料一起填寫妥當

-66-


 

適用法律可能規定的文件,以允許公司或行政代理確定需要扣留或扣除的費用;以及
(D)
如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,且該貸款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節中所包含的要求,視情況而定),該貸款人應在法律規定的時間和公司或行政代理合理要求的時間,向公司和行政代理交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)和公司或行政代理合理要求的其他文件,以便公司和行政代理履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣繳的金額(如果有)。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。

每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知公司和行政代理其法律上無法這樣做。

(f)
其他聯合王國預扣税事宜。
(i)
除以下第(Ii)款另有規定外,向該貸款人付款的每一貸款人和每一英國借款人應合作完成任何必要的程序手續,以便該英國借款人獲得授權付款,而不扣留或扣除根據英國法律徵收的税款。
(Ii)
(A)
貸款人在任何時候(X)持有HMRC DT條約護照計劃下的護照,並且(Y)希望該計劃適用於本協議,應向每個英國借款人和行政代理人提供其計劃參考編號和其税務居住地的管轄權。
(B)
在履行上述第(A)款中的任何一項後,該貸款人即已履行上文第(G)(I)段下的義務。
(Iii)
如果貸款人已根據上文(G)(Ii)段確認其方案參考編號及其税務居住地的管轄權,則英國借款人(S)應就該貸款人提交借款人dTTP備案,並應立即向該貸款人提供該備案的副本;但如果:
(A)
向該貸款人付款的每個英國借款人沒有就該貸款人提交借款人dTTP申請;或
(B)
每個向該貸款人付款的英國借款人都已就該貸款人提交了借款人dTTP申請,但:

-67-


 

(1)
此類借款人dTTP申請已被英國税務海關總署拒絕;或
(2)
英國税務海關總署沒有授權該英國借款人在該借款人提交dTTP申請之日起六十(60)天內向該貸款人付款而不扣税;

在每一種情況下,該英國借款人已以書面形式通知該貸款人上述第(1)或(2)項,則該貸款人和該英國借款人應合作完成任何必要的額外程序手續,以便該英國借款人獲得授權支付該款項,而無需扣繳或扣除根據英國法律徵收的税款。

(Iv)
如果貸款人未按照上文(G)(Ii)段確認其計劃參考編號和税務居住地管轄範圍,則除非貸款人另有同意,否則任何英國借款人不得就該貸款人的承諾或其參與任何貸款向借款人提交dTTP申請或提交任何其他與HMRC DT條約護照計劃有關的表格。
(v)
每個英國借款人在提交借款人dTTP申請時,應立即向行政代理提交一份借款人dTTP申請的副本,以便交付給相關貸款人。
(Vi)
每一貸款人如自行決定不再有權就任何英國借款人在本協議項下所作的付款申索英國為締約一方的所得税條約的利益,應通知本公司及行政代理。
(Vii)
如果貸款人轉讓或轉讓其在貸款文件下的任何權利或義務,或變更其貸款辦事處,並且由於轉讓、轉讓或變更發生之日的情況,英國借款人有義務根據第2.17條向新的貸款人或貸款人支付款項,那麼,通過其新的貸款辦事處行事的新貸款人或貸款人只有在轉讓、轉讓或變更沒有發生的情況下才有權根據第2.17條獲得付款。
(g)
對某些退款的處理。如果任何一方依據其善意行使的完全自由裁量權確定其已收到根據本第2.17條獲得賠償的任何税款的退款(包括根據本第2.17條支付的額外金額),則應向賠付方支付相當於該退款的金額(但僅限於根據本第2.17條就導致該退款的税款所支付的賠款),扣除受補償方的所有自付費用(包括税款),且不含利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外)。如受補償方被要求向政府當局退還上述款項,則應應受補償方的要求,向受補償方退還根據本(H)款支付的款項(加上有關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)。即使本(H)段有任何相反規定,在任何情況下,受補償方均不會被要求根據本(H)段向補償方支付任何款項,而該款項的支付會使受補償方的税後淨額低於被補償方。

-68-


 

如果未扣除、扣留或以其他方式徵收應受賠償並導致退税的税款,且從未支付過與此類税款有關的賠償款項或額外金額,一方就會陷入困境。本款不得解釋為要求任何受補償方向補償方或任何其他人提供其納税申報表(或其認為保密的與其納税有關的任何其他資料)。
(h)
生存。在行政代理人辭職或替換、貸款人轉讓或替換、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務得到償還、清償或履行後,每一方在第2.17款項下的義務應繼續有效。
(i)
任何貸款人或開證行未能或遲延根據本節要求賠償,不應構成放棄該貸款人或開證行要求賠償的權利;但借款人不得要求借款人根據本條賠償貸款人或開證行根據第2.17(D)款支付或應付的任何補償税或其他税費,但在貸款人或開證行(視屬何情況而定)將該貸款人或開證行要求賠償的意向通知本公司之日之前超過二百七十天;此外,如果引起這種費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述二百七十(270)天期限應延長,以包括其追溯效力期限。
(j)
定義的術語。就本第2.17節而言,術語“貸款人”包括任何開證行,術語“適用法律”包括FATCA。
第2.18節
一般支付;按比例處理;分攤抵銷。
(a)
每一借款人應在當地時間中午12點之前,以立即可用的資金,以立即可用的資金,支付本協議規定的每筆款項(無論是本金、利息、費用或償還信用證付款,或根據第2.15、2.16或2.17條應支付的金額,或其他方面),不得抵銷或反索償。在任何日期的該時間之後收到的任何金額,行政代理可酌情認為是在下一個營業日收到的,以便計算利息。所有此類款項均應支付給行政代理行(X),如以美元計價,應支付給其位於紐約麥迪遜大道383號的辦事處,以及(Y)如以外幣計價,應支付給其歐洲貨幣外幣支付辦公室,在每種情況下,除非按照本協議明確規定直接向開證行或Swingline貸款人支付款項,而且根據第2.15、2.16、2.17和9.03節的規定,付款應直接支付給有權獲得付款的人。行政代理應在收到後立即將其為任何其他人的賬户收到的任何此類付款分發給適當的收件人。如果本合同項下的任何付款應在非營業日的一天到期,則付款日期應延長至下一個營業日,如果是任何應計利息,則應支付延期期間的利息。本協議項下任何貸款或信用證付款的本金或利息的所有付款,除非本協議另有明確規定,應以該貸款或信用證付款的貨幣支付,而本協議項下和其他貸款文件項下的所有其他付款應以美元支付。儘管本節有前述規定,但在以任何外幣借款或信用證支付後,如果在發行外幣的國家實施了貨幣管制或兑換規定,導致該外幣不復存在,或適用的借款人無法用該外幣向行政代理支付貸款,則該借款人在本條款項下以該外幣支付的所有款項應改為在到期時以美元支付,金額相當於該筆付款的美元金額(截至還款之日),這是雙方的意圖

-69-


 

在此,該借款人承擔實施任何此類貨幣管制或外匯規定的一切風險。
(b)
如果在任何時候,行政代理收到的資金不足以全額支付本協議項下到期的本金、未償還的信用證付款、利息和費用,則此類資金應(I)首先用於支付本協議項下到期的利息和費用,並根據當時應支付給這些當事人的利息和費用按比例在有權獲得該款項的各方之間支付,以及(Ii)在有權支付本金和未償還的信用證付款金額的各方之間按比例用於支付本協議項下到期的本金和未償還的信用證付款。
(c)
如果任何貸款人通過行使任何抵銷權或反索償權或其他方式,就其任何循環貸款或參與LC支出或Swingline貸款的任何本金或利息獲得付款,導致該貸款人收到的支付其循環貸款、參與LC支出和Swingline貸款總額的比例高於任何其他貸款人收到的比例,然後,獲得這種較大比例的貸款人應在必要的範圍內購買(以面值現金)參與其他貸款人的循環貸款和參與LC付款和Swingline貸款,以便貸款人根據各自循環貸款和參與LC付款和Swingline貸款的本金和應計利息總額按比例分享所有此類付款的利益;但(I)如果購買了任何這種參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,則這種參與應被撤銷,購買價格應恢復到收回的範圍內,不計利息,(Ii)本款規定不得解釋為適用於任何借款人根據並按照本協議的明示條款進行的任何付款,或貸款人作為轉讓或出售其任何貸款或參與信用證付款的對價而獲得的任何付款,但借款人或其任何附屬公司或聯營公司(本段條文適用的情況下)除外。每一借款人均同意前述規定,並在其可根據適用法律有效地這樣做的範圍內同意,根據上述安排獲得參與的任何貸款人可就該參與完全行使抵銷權和反請求權,如同該貸款人是該借款人的直接債權人一樣。
(d)
除非行政代理在向貸款人或開證行賬户支付任何款項的日期之前收到任何借款人的通知,表示該借款人將不會付款,否則該行政代理可假定該借款人已根據本協議在該日期付款,並可根據該假設將到期金額分配給貸款人或開證行(視屬何情況而定)。在這種情況下,如果借款人實際上沒有支付該款項,則每一貸款人或開證行(視情況而定)各自同意應要求立即向行政代理償還如此分配給該貸款人或開證行的金額,並按適用的隔夜利率,從向其分配該金額之日起(包括該日在內)的每一天,包括向管理代理付款之日起,按適用的隔夜利率計算利息。
(e)
如果任何貸款人未能按照第2.05(D)、2.06(D)或(E)、2.07(B)、2.18(D)或9.03(C)條的規定支付任何款項,則該行政代理可酌情決定將此後收到的任何款項記入該貸款人的賬户,以履行該貸款人在這些條款下的義務,直至所有該等未履行的債務全部清償為止。和/或(Ii)在獨立賬户中持有該等金額,行政代理應對該賬户擁有獨家控制權,作為現金抵押品,以及

-70-


 

在上述第(I)和(Ii)款的情況下,以行政代理酌情決定的任何順序適用於該貸款人在任何此類條款下的任何未來資金義務。
第2.19節
緩解義務;替換貸款人。
(a)
如果任何貸款人根據第2.15款要求賠償,或者如果任何借款人根據第2.17款被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,則該貸款人應盡合理努力指定不同的貸款辦事處為其在本合同項下的貸款提供資金或登記其貸款,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人判斷,這種指定或轉讓(I)將消除或減少根據第2.15條或第2.17條(視情況而定)應支付的金額,及(Ii)不會令該貸款人承擔任何未獲償還的成本或開支,並不會在其他方面對該貸款人不利。本公司特此同意支付(或促使適用的指定借款人支付)任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。
(b)
如果(I)任何貸款人根據第2.15款要求賠償,(Ii)任何借款人根據第2.17款被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,(Iii)任何貸款人成為違約貸款人,或(Iv)任何貸款人成為非延期貸款人,則公司可在通知該貸款人和行政代理後,自行承擔費用和努力,要求該貸款人在沒有追索權的情況下轉讓和轉讓其所有權益,根據貸款文件嚮應承擔此類義務的受讓人提供的權利(根據第2.15條或第2.17節獲得付款的現有權利除外)和義務(如果貸款人接受此類轉讓,受讓人可以是另一貸款人);但(X)公司應已收到行政代理(如果正在轉讓承諾,則為開證行和Swingline貸款人)的事先書面同意,該同意不得被無理拒絕,(Y)該貸款人應已收到一筆相當於其貸款的未償還本金、參與LC付款和Swingline貸款、其應計利息、應計費用以及本合同項下應付給它的所有其他金額的款項,受讓人(在未償還本金和應計利息和費用的範圍內)或借款人(在所有其他金額的情況下)和(Z)在根據第2.15條提出賠償要求或根據第2.17條規定必須支付的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類賠償或付款的減少。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,本公司有權要求進行此類轉讓和轉授的情況不再適用,則不應要求貸款人進行任何此類轉讓和轉授。本協議各方同意:(I)根據第(D)款要求的轉讓可以依據公司、行政代理和受讓人簽署的轉讓和假設(或在適用範圍內,包括根據行政代理和該等各方參與的平臺通過參考方式進行的轉讓和假設的協議)完成,以及(Ii)被要求進行轉讓的貸款人不必是轉讓的一方即可使轉讓生效,並應被視為已同意轉讓條款並受其約束;但在任何該等轉讓生效後,該轉讓的其他各方同意按適用的貸款人的合理要求,籤立和交付證明該轉讓所需的文件;但任何該等文件不得訴諸當事人,亦不得由當事人擔保。
第2.20節
違約的貸款人。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則只要該貸款人是違約貸款人,下列規定即適用:

-71-


 

(a)
在違約貸款人根據第2.12(A)條作出承諾時,費用應停止產生;
(b)
違約貸款人的承諾和循環信貸風險不應包括在確定是否所有貸款人或被要求的貸款人已經或可能採取本協議項下的任何行動(包括根據第10.02條同意任何修訂、豁免或其他修改);但任何需要所有貸款人或每個受影響貸款人同意的放棄、修訂或其他修改,如果與其他受影響的貸款人相比,對該違約貸款人的影響不成比例,或增加或延長該違約貸款人的承諾,則應要求該違約貸款人同意;
(c)
如果在該貸款人成為違約貸款人時存在任何Swingline風險敞口或LC風險敞口,則:
(i)
違約貸款人的全部或任何部分Swingline風險敞口和LC風險敞口(該術語定義(B)款中提及的此類Swingline風險敞口的部分除外)應根據其各自適用的百分比在非違約貸款人之間重新分配,但僅限於(A)所有非違約貸款人的循環信用風險敞口加上此類違約貸款人的Swingline風險敞口和LC風險敞口的總和不超過所有非違約貸款人承諾的總和,(B)在這種重新分配不會導致任何非違約貸款人的循環信貸風險超過該非違約貸款人的承諾的範圍內,以及(C)如果在該時間滿足第4.02節規定的條件;
(Ii)
如果上述第(I)款所述的重新分配不能或只能部分實現,公司應在行政代理髮出通知後的一(1)個工作日內(A)首先預付該Swingline風險敞口,以及(B)僅為開證行的利益以現金抵押與該違約貸款人的LC風險敞口相對應的公司義務(在根據上文第(I)款實施任何部分重新分配之後),只要該LC風險敞口尚未清償即可;
(Iii)
如果本公司根據上文第(Ii)款將該違約貸款人的LC風險敞口的任何部分作為現金抵押,則在該違約貸款人的LC風險敞口為現金抵押期間,本公司無需按照第2.12(B)節的規定向該違約貸款人支付任何費用;
(Iv)
如果根據上述第(I)款重新分配非違約貸款人的信用證風險,則根據第2.12(B)節支付給貸款人的費用應按照該等非違約貸款人的適用百分比進行調整;以及
(v)
如果違約貸款人的信用證風險敞口的全部或任何部分既沒有根據上述第(I)或(Ii)款重新分配,也沒有根據上述第(I)或(Ii)款進行抵押,則在不損害開證行或任何其他貸款人根據本合同項下的任何權利或補救措施的情況下,根據第2.12(A)條應向違約貸款人支付的所有融資費(僅針對違約貸款人承諾的被該信用證風險敞口使用的部分)和信用證費用

-72-


 

根據第2.12(B)條就該違約貸款人的信用證風險向開證行支付的款項,應支付給開證行,直至該信用證風險重新分配和/或以現金作抵押為止;以及
(d)
只要該貸款人是違約貸款人,(I)任何Swingline貸款人不需要為任何Swingline貸款提供資金,開證行也不需要簽發、修改、續期或延長任何信用證,除非它信納相關風險和違約貸款人當時的未償還LC風險將百分之百(100%)由非違約貸款人的承諾覆蓋,和/或現金抵押品將由本公司根據上文(C)條款提供,以及(Ii)與任何新發放、修訂、續期或延期信用證應以與上述(C)(I)款一致的方式在非違約貸款人之間分配(違約貸款人不得參與)。

如果行政代理、本公司、每個Swingline貸款人和開證行都同意違約貸款人已充分補救了導致該貸款人成為違約貸款人的所有問題,則貸款人的Swingline風險敞口和LC風險敞口應重新調整,以反映該貸款人的承諾,並且在行政代理決定的日期,該貸款人應按面值購買其他貸款人的貸款(Swingline貸款除外),以便該貸款人根據其適用的百分比持有此類貸款。

第2.21節
擴展選項。
(a)
在本協議期限內,本公司可不時(但不超過五(5)次)選擇增加總承諾額和/或進行一批或多批定期貸款(每批為“遞增定期貸款”),每批貸款的最低金額為10,000,000美元,並超過其5,000,000美元的整數倍,只要在生效後,此類承諾的總額增加,且所有此類遞增定期貸款不超過500,000,000美元。本公司可安排由一個或多個貸款人(同意增加其承諾或參與該等增量定期貸款的每個貸款人,“增額貸款人”),或由一個或多個新銀行、金融機構或其他實體(每個該等新銀行、金融機構或其他實體,“增額貸款人”)提供任何該等增加承諾或遞增定期貸款,以增加其現有承諾,或參與該等遞增定期貸款,或延長承諾,視情況而定;但(I)每一增額貸款人須經本公司及行政代理批准,除增額定期貸款外,Swingline貸款人及開證行不得無理拒絕批准;及(Ii)(A)如為增額貸款人,本公司與該增額貸款人以附件F的形式簽署協議;及(B)如屬增額貸款人,本公司與該增額貸款人以本協議附件G的形式簽署協議。根據本第2.21節的規定,任何此類增加或增量定期貸款不需要任何貸款人(參與該承諾增加或增量定期貸款的貸款人除外)的同意。
(b)
根據第2.21節設立的承諾增加、新承諾和增量定期貸款應在公司、行政代理和相關增加貸款人和/或增加貸款人商定的日期生效,行政代理應將此通知各貸款人。儘管有上述規定,總額承諾(或任何貸款人的承諾)或增量定期貸款的增加不得根據本款生效,除非(I)在此類承諾增加或增量定期貸款生效的建議日期,(A)第4.02節(A)和(B)段所述的條件應在該承諾增加或增量定期貸款生效之前和之後立即得到滿足,或由

-73-


 

所需貸款人和行政代理應已收到日期為該日期並由公司財務官簽署的證明,以及(B)公司應形式上遵守第6.05節規定的綜合淨槓桿率公約,綜合總債務是在與該承諾增加或增量定期貸款有關的任何資金生效之日和實施後立即計算的(以及將其收益用於償還任何其他債務),併為公司根據第5.01(A)或(B)節發佈財務報表的最近結束的參考期衡量的綜合EBITDA。和(Ii)行政代理應已收到與生效日期交付的文件一致的文件,説明借款人在實施承諾增加或遞增定期貸款後立即根據本協議借款的公司權力和授權。
(c)
在總額承諾的任何增加或任何增量定期貸款的生效日期,(I)每一相關的增加貸款和增加貸款應向行政代理提供行政代理為其他貸款人的利益而確定的即時可用資金中所需的金額,以便在實現承諾增加並使用該金額向其他貸款機構付款後,使每個貸款人在所有貸款人的未償還循環貸款中的份額等於其在此類未償還循環貸款中的適用百分比,及(Ii)借款人應被視為已償還並再借入截至任何增加承諾之日的所有未償還循環貸款(該等再借款包括本公司根據第2.03節的規定發出的通知所列明的循環貸款類型及相關的利息期限(如適用))。根據上一句第(Ii)款作出的被視為付款,須同時支付預付金額的所有應計利息,而就每筆歐元基準貸款、加拿大最優惠利率貸款和RFR貸款而言,如果被視為付款並非在相關利息期間的最後一天(或就RFR貸款而言,並非在適用的付息日期),則借款人應根據第2.16節的規定予以賠償。
(d)
增量定期貸款(I)應與循環貸款享有同等的償還權,(Ii)不得早於到期日到期(但可在該日期之前攤銷),以及(Iii)應與循環貸款基本相同(且在任何情況下不得比循環貸款優惠);但(X)適用於到期日後到期的任何增量定期貸款的條款和條件可規定僅在到期日之後適用的重大額外或不同的財務或其他契諾或預付款要求,以及(Y)增量定期貸款的定價可能與循環貸款不同。
(e)
增量定期貸款可根據本協議的修訂或重述(“增量定期貸款修正案”)以及本公司簽署的其他貸款文件(視情況而定)、參與此類增量定期貸款的每個遞增貸款人、參與此類遞增定期貸款的每個遞增貸款人(如果有)以及行政代理進行。每項遞增定期貸款修正案均可在未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議和其他貸款文件進行行政代理合理認為必要或適當的修訂,以實施本第2.21節的規定。第2.21節中包含的任何內容均不得構成或被視為任何貸款人在任何時候增加其在本條款下的承諾或提供增量定期貸款的承諾。
第2.22節
判斷貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將任何借款人在本合同項下到期應付的貨幣(“指定貨幣”)兑換成另一種貨幣,本合同雙方同意,在最大程度上他們可以有效地這樣做,所使用的匯率應為符合正常匯率的匯率

-74-


 

銀行程序行政代理可以在作出最終的、不可上訴的判決的前一個營業日,在行政代理的紐約市主要辦事處用這種其他貨幣購買指定的貨幣。任何借款人就本合同項下應付給任何信用方的任何款項所承擔的義務,即使以指定貨幣以外的貨幣作出任何判決,也僅限於在該信用方收到被判定應以該其他貨幣支付的任何款項後的營業日內,該信用方可按照正常、合理的銀行程序以該其他貨幣購買該指定貨幣。如果如此購買的指定貨幣的金額少於最初以指定貨幣支付給該貸款方的金額,則適用的借款人在最大程度上同意,它可以作為單獨的義務有效地這樣做,即使有任何此類判決,並且如果如此購買的指定貨幣的金額超過(A)以指定貨幣最初應支付給任何貸款方的金額,以及(B)由於根據第2.18節向該貸款方不成比例地支付超出的部分而與其他貸款人分攤的任何金額,則該貸款方同意將超出的部分退還給該借款人。
第2.23節
指定借款人。
(a)
自本協議生效之日起,附表2.23中確定的每一家子公司應成為本協議項下的指定借款人,並可根據本協議規定的條款和條件接受循環貸款。
(b)
本公司可於任何時間,在本公司向行政代理髮出不少於十五(15)個工作日的通知後(或行政代理全權酌情同意的較短期限內),指定本公司任何額外的全資附屬公司(“申請人借款人”)為指定借款人,透過向行政代理(行政代理應立即向每名貸款人交付副本)正式簽署的通知及實質上以附件C(“指定借款人請求及承擔協議”)形式簽署的協議,接受本協議項下的循環貸款。雙方承認並同意,在任何申請借款人有權使用本協議規定的信貸便利之前,行政代理和貸款人應(I)收到行政代理或所需貸款人以其合理酌情權可能要求的形式、內容和範圍令行政代理合理滿意的支持決議、任職證書、律師意見和其他文件或信息,以及(Ii)收到由該新借款人簽署的本票。此外,在下列情況下,本公司任何附屬公司均不得成為指定借款人:(I)任何貸款人未獲授權在其組織管轄範圍內向該附屬公司提供貸款,或(Ii)該附屬公司成為指定借款人或任何貸款人按本條例規定向該附屬公司提供貸款屬違法行為。任何貸款人沒有義務向任何申請借款人或指定借款人發放貸款,如果該貸款人發放此類貸款將(I)違法,或(Ii)導致該貸款人產生根據第2.17節或本協議其他條款無法償還的額外成本(包括税收)。如果上述條件已經滿足,則在收到所有要求的決議、任職證書、律師意見和其他文件或信息後,行政代理應立即以附件D的形式向公司和貸款人發送通知(“指定借款人通知”),説明申請借款人應成為本協議中指定借款人的生效日期,據此,貸款人雙方同意允許該指定借款人根據本協議規定的條款和條件接受循環貸款,雙方同意,否則該指定借款人應為本協議的所有目的的借款人;但在該生效日期後五(5)個工作日之前,不得代表該指定借款人提交借款申請。

-75-


 

(c)
本公司與每一指定借款人(一家國內附屬公司)的債務應為連帶性質,不論本協議項下哪個借款人實際借入循環貸款,或所藉此類循環貸款的金額,或行政代理或任何貸款人在其賬簿及記錄上對該等循環貸款的會計處理方式。所有外國債務人的債務應具有多項性質,儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何明示或默示的規定,但在任何情況下,任何外國債務人均無義務就公司或指定借款人(其為國內子公司)的債務支付任何款項。本協議和其他貸款文件中的所有規定應按照第2.23(C)節的規定進行解釋和適用,如果本協議或任何其他貸款文件的其他規定與第2.23(C)節的規定相沖突,則應適用第2.23(C)節的規定。
(d)
根據第2.23節成為或成為指定借款人的每家子公司在此不可撤銷地為與貸款文件相關的所有目的委任本公司為其代理人,包括(I)發出和接收通知,(Ii)籤立和交付本協議中預期的所有文件、文書和證書以及對本協議的所有修改,以及(Iii)接收貸款人向本協議項下的任何該等指定借款人提供的任何循環貸款的收益。任何確認、同意、指示、證明或其他行動,如非由所有借款人或每名單獨行事的借款人發出或採取,則僅在本公司發出或採取的情況下才有效或有效,而不論是否有任何其他借款人加入。根據本協議條款向公司交付的任何通知、要求、同意、確認、指示、證明或其他通信應被視為已交付給每個指定借款人。
(e)
本公司可不時在本公司向行政代理髮出不少於十五(15)個營業日的通知後(或行政代理全權酌情同意的較短期限內)終止指定借款人的身份,條件是截至終止生效日期,該指定借款人並無應付未償還循環貸款,或該指定借款人因任何循環貸款而應付的其他款項。行政代理將立即通知貸款人任何此類指定借款人身份的終止。
(f)
如果對特定指定借款人的選擇導致(或可合理預期)根據第2.17款應支付的金額,公司可向行政代理提出書面請求,要求對本協議進行修改,以創建一個單獨的貸款人部分,以取消或最大限度地減少根據第2.17款應支付的金額。行政代理和貸款人同意本着善意考慮此類修改請求。本公司在此同意支付(或促使適用的指定借款人支付)行政代理或任何貸款人因任何此類修訂而發生的所有合理費用和開支,但貸款人必須遵守第2.17(F)節的適用規定。
(g)
是違法的。如果在任何適用的司法管轄區內,行政代理、任何開證行或任何貸款人確定任何法律已將任何法律定為非法,或任何政府當局已斷言,行政代理任何開證行或任何貸款人(I)履行本協議或任何其他貸款文件項下的任何義務,(Ii)資助或維持其參與任何貸款,或(Iii)向根據美國以外司法管轄區的法律組織的任何指定借款人發放、作出、維持、資助或收取任何貸款的利息,在上述每一種情況下,州或哥倫比亞特區,該人應立即通知行政代理,然後,在行政代理通知公司時,在該人的通知被撤銷之前,該人有義務發行、訂立、維持、資助或收取利息

-76-


 

對於任何此類貸款,應暫停,並在適用法律要求的範圍內取消。在收到該通知後,借款人應(A)就行政代理通知本公司之後發生的每筆貸款或其他債務在利息期限的最後一天償還該人蔘與的貸款或其他債務,或如早於該人在向該行政代理遞交的通知中指定的日期(不早於適用法律允許的任何適用寬限期的最後一天),以及(B)採取該人要求的所有合理行動以減輕或避免此類違法行為。
第2.24節
擴展選項。
(a)
延期請求。本公司可在生效日期的第一個和第二個週年紀念日之前不少於三十(30)天,不超過九十(90)天,向行政代理髮出書面通知(行政代理應立即向每個貸款人交付一份副本),要求將當時有效的到期日(當時的到期日稱為“現有終止日期”)延長一年。每一貸款人應在行政代理收到適用的延期請求後不遲於第二十(20)天向公司和行政代理髮出書面通知,告知公司和行政代理是否同意該延期(同意適用的請求延期的每一貸款人稱為“延期貸款人”,拒絕同意適用的請求延期的每一貸款人稱為“非延期貸款機構”)。任何貸款人在該日之前沒有通知本公司和行政代理,應被視為拒絕同意延期,並應為非延期貸款人。如果被要求的貸款人(就本計算而言,包括根據第2.24(B)節同意更換非延期貸款人的每一貸款人)同意適用的延期請求,則就延期貸款人而言,到期日應延長至現有終止日期的一週年。任何貸款人同意或不同意此類延期請求的決定應由該貸款人自行決定。
(b)
承諾終止。非延期貸款人的承諾應在現有的終止日期終止。非展期貸款人提供的未償還貸款的本金,連同其應計利息和應計費用以及根據本合同應支付給非展期貸款人或應付非展期貸款人賬户的其他款項,應在現有的終止日期到期並支付。在現有終止日期,借款人還應對貸款進行其他預付款,並在沒有未償還貸款的情況下,以行政代理和開證行書面批准的方式現金抵押LC風險,本金總額足以導致循環信貸風險總額(就循環貸款和以外幣計價的LC風險敞口,截至最近的計算日期)小於或等於總承諾額。根據第2.19(B)節的規定,本公司有權用同意適用延期請求的貸款人或其他金融機構取代非延期貸款人,而任何此類替代貸款人在任何情況下均應構成延期貸款人。
(c)
Swingline貸款人和開證行的權利。在涉及任何Swingline貸款人(或由該Swingline貸款人作出的任何Swingline貸款)或開證行(或由開證行簽發的任何信用證)時,可用期限和到期日(不考慮根據第2.24節的任何延期),未經該Swingline貸款人或每家開證行(視屬何情況而定)事先書面同意,不得延期,但應理解並同意,如果該Swingline貸款人或每家開證行(視情況而定)不同意適用的延期,(I)該Swingline貸款人或該開證行,視情況而定,在現有的終止日期(或在本協議中確定的可用期限)之前,應繼續擁有本協議項下的Swingline貸款人或開證行的所有權利和義務。

-77-


 

此後,無義務發放任何Swingline貸款或簽發、修改、延長或續期任何信用證(但在每種情況下,應繼續享有第2.05、2.06、2.15、2.17和10.03節(以適用為準)對Swingline貸款或在該時間之前作出或發出的信用證的利益),(Ii)該Swingline貸款人發放的任何未償還Swingline貸款的本金,連同其任何應計利息,應在未償還或應計但在現有終止日期未付的範圍內,借款人應在現有終止日期前五個工作日內,以行政代理和開證行書面批准的方式,將信用證風險作為現金抵押。
(d)
延期前的條件。根據第2.24節對到期日的延長不得生效,除非(I)在行政代理人要求的範圍內,行政代理人應已收到與在生效日期交付的文件一致的文件,説明借款人有權實施延期,以及(Ii)行政代理人應已收到由公司財務人員簽署的、日期為延期生效日期的證書,該證書表明(A)在該日期,(B)貸款文件所載借款人的陳述及保證於該日期及截至該日期在所有重要方面均屬真實(或如適用的陳述或保證已受重大概念的限制,則在所有方面均屬真實)(但任何該等陳述或保證僅限於較早日期者除外,在此情況下,該等陳述及保證於該較早日期在所有重要方面均屬真實)。
第三條


申述及保證

除第3.12節另有規定外,每個借款人向貸款人陳述並保證:

第3.01節
組織;權力。每個借款人(A)在其組織所在的司法管轄區的法律下是正式組織、有效存在和信譽良好的,(B)擁有所有必要的權力和權力以及所有必需的政府許可證、授權、同意和批准,以(I)擁有或租賃其資產並繼續經營業務,(Ii)執行、交付和履行其根據其所屬的貸款文件承擔的義務,以及(C)有資格在要求此類資格的每個司法管轄區開展業務,並根據這些司法管轄區的法律獲得許可和良好的信譽;除非是(B)(I)或(C)款所指的每一種情況,否則不能合理地預期不這樣做會產生實質性的不利影響。
第3.02節
授權;可執行性。這些交易是在每個借款人的公司權力範圍內進行的,並已得到所有必要的公司和股東(如果需要)的正式授權。每份貸款文件均由作為借款人一方的每個借款人妥為籤立和交付,構成每個這種借款人的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須遵守適用的破產、破產、重組、暫緩執行或其他一般影響債權人權利的法律,並須遵守一般的衡平法原則,無論是在衡平法程序中還是在法律上予以考慮。
第3.03節
政府批准;沒有衝突。這些交易不需要也不會(A)要求任何政府當局或任何其他人同意或批准、登記或備案,或採取任何其他行動,(B)違反任何政府當局或任何借款人的任何組織文件的任何適用法律、規則或規定,以及(C)與任何實質性違反或違反、或根據以下條款產生任何物質留置權相沖突或導致任何物質留置權的產生,或要求對

-78-


 

根據(I)任何借款人為當事一方或影響任何借款人或其任何附屬公司的財產的任何重大合同義務,或(Ii)任何政府當局的任何命令、強制令、令狀或法令,或任何借款人或任何借款人或其任何附屬公司的財產須受任何仲裁裁決約束的任何重大合同義務。
第3.04節
財務狀況;無重大不利變化。
(a)
到目前為止,該公司已向貸款人提交了其綜合資產負債表、收入或經營表、股東權益和現金流量(I)截至2020年9月30日的財政年度及截至2020年9月30日的財政年度,以及(Ii)經其財務總監認證的截至2021年3月31日的財政季度及財政年度的部分。該等財務報表根據公認會計原則,在各重大方面公平地列示本公司及其綜合附屬公司於該等日期及期間的財務狀況及經營成果及現金流量,但須受年終審核調整及上文第(Ii)條所述報表無附註的規限。
(b)
自2020年9月30日以來,無論是個別或整體的發展、事件或情況,都沒有或可以合理地預期會產生實質性的不利影響。
第3.05節
訴訟和環境事務。
(a)
沒有任何訴訟、訴訟、法律程序、索賠或爭議懸而未決,據借款人所知,借款人在經過適當和勤奮的調查後,在法律、衡平法、仲裁或任何政府當局面前,對公司或任何子公司或對其任何財產或收入構成威脅或考慮,而(I)除公司在生效日期前提交的2020年10-K表格或任何隨後的10-Q表格或8-K表格中所述外,有理由預計這些訴訟、訴訟、法律程序、索賠或爭議可能個別地或總體上可能產生重大不利影響,或(Ii)看來是影響或關於任何貸款文件或交易的。
(b)
本公司及其附屬公司於日常業務過程中對現行環境法律及聲稱違反任何環境法的潛在責任或責任對其各自的業務、營運及物業的影響進行審查,借款人因此合理地得出結論,除已披露的訴訟外,違反該等環境法律及索賠不能個別或整體合理地預期會產生重大不利影響。
第3.06節
遵守法律和協議;沒有違約。
(a)
借款人和主要附屬公司均遵守適用於其或其財產的所有法律、規則和法規以及任何政府當局的命令、令狀和法令的要求,但以下情況除外:(I)未能個別或整體遵守這些規定不會合理地預期會導致重大不利影響,以及(Ii)該等要求正通過勤奮進行的適當訴訟程序真誠地提出異議。每一借款人均遵守該借款人作為一方或影響該借款人或該借款人或其任何附屬公司的財產的所有重大合同義務,但如未能履行該等義務並不會合理地預期會導致重大不利影響,則屬例外。
(b)
交易完成後,並未發生違約、違約仍在發生、違約仍在繼續或將導致違約。

-79-


 

第3.07節
投資公司地位;保證金規定。
(a)
根據1940年《投資公司法》,本公司、任何控制本公司的人或任何子公司都不是也不需要註冊為“投資公司”。
(b)
借款人不會或將主要或作為其重要活動之一,從事購買或攜帶保證金股票(董事會U規則所指)的業務,或為購買或攜帶保證金股票而發放信貸。
第3.08節
税金。每個借款人和重要子公司都及時提交或促使提交所有需要提交的聯邦、州和其他重要納税申報單和報告,並且已經支付或導致支付其必須支付的所有聯邦、州和其他重要税項,但正在通過勤奮進行的適當程序真誠地提出異議的税項除外,並且該借款人或該重要子公司(視情況而定)已為其賬面預留了充足的準備金。沒有針對任何借款人或任何附屬公司的擬議納税評估,如果進行評估,將會產生重大不利影響。
第3.09節
埃裏薩。未發生或合理預期將發生的ERISA事件,與所有其他合理預期將發生責任的ERISA事件合在一起,可合理預期會導致重大不利影響。每個計劃下所有累計福利債務的現值(根據財務會計準則第87號報表使用的假設),截至反映這些數額的最近財務報表的日期,沒有超過該計劃資產的公平市場價值,達到可以合理預期造成重大不利影響的數額,所有資金不足計劃的所有累積福利債務的現值(根據財務會計準則第87號報表使用的假設),截至最近反映此類金額的財務報表的日期,超過所有此類資金不足計劃資產的公平市場價值,達到可以合理預期會造成重大不利影響的數額。
第3.10節
披露。借款人迄今為貸款文件或交易的目的或與貸款文件或交易相關的目的向行政代理或任何貸款人提供的所有信息,此後由借款人向行政代理或任何貸款人提供的所有此類信息,在陳述或認證該等信息的日期起,在所有重要方面都將是真實和準確的。借款人已以書面向貸款人披露借款人管理層所知的任何和所有可合理地預期會導致重大不利影響的事實。截至生效日期,據本公司所知,在生效日期或之前向任何貸款人提供的與本協議相關的任何受益所有權證書中所包含的信息在所有方面都是真實和正確的。
第3.11節
子公司。各重要附屬公司(A)按其組織所在地區的法律正式組織、有效存在和信譽良好,(B)擁有所有必要的權力和權力,以及所有必要的政府許可證、授權、同意和批准,以擁有或租賃其資產和開展業務,但本條(B)項所述的每一種情況除外,如果不這樣做,不能合理地預期會產生重大的不利影響。
第3.12節
對外國債務人的申述。本公司和每一外國債務人向貸款人陳述並保證:
(a)
該對外債務人在其作為當事人的貸款文件(統稱為“適用的對外債務人文件”)項下的義務以及該對外債務人簽署、交付和履行下列事項時,應遵守民商事法律、規章和規章

-80-


 

適用的外國債務人文件構成並將構成私人和商業行為,而不是公共或政府行為。任何外國債務人或其任何財產都不享有任何法院管轄的豁免權或任何法律程序(無論是通過送達或通知、判決前扣押、協助執行、執行或其他方式),根據該外國債務人組織和存在的管轄區的法律,其根據適用的外國債務人文件承擔的義務。
(b)
適用的外國債務人文件根據該外國債務人組織和存在的管轄區的法律、規則和條例具有適當的法律形式,以便根據該司法管轄區的法律、規則和條例對該外國債務人執行,並確保適用的外國債務人文件的合法性、有效性、可執行性、優先權或作為證據的可採納性。無需確保適用的外國債務人文件的合法性、有效性、可執行性、優先權或可採性作為證據,即可將適用的外國債務人文件提交、登記或記錄,或在任何外國債務人組織和存在的司法管轄區內的任何法院或其他機關面前執行或公證,或在適用的外國債務人文件或任何其他文件上或就適用的外國債務人文件或任何其他文件支付任何登記費用、印花税或類似的税款,但以下情況除外:在尋求強制執行適用的外國債務人文件或任何其他文件之前,已經或不需要進行的籤立或公證,以及(Ii)已及時繳納的任何費用或税款。
(c)
在該外國債務人組織和存在的管轄區內或該管轄區的任何政府當局均不徵收任何税款,或(I)在簽署或交付適用的外國債務人文件時,或(Ii)該外國債務人根據適用的外國債務人文件支付任何款項時,除非已向行政代理機構披露。
(d)
由該對外債務人籤立的適用對外債務人文件的籤立、交付和履行,根據該對外債務人組織和存在的管轄區適用的外匯管理規定,不受任何通知或授權的約束,但下列情況除外:(I)已經作出或獲得的通知或授權;或(Ii)直到較晚日期才能作出或獲得的通知或授權(但第(Ii)款所述的任何通知或授權應在合理可行的情況下儘快作出或獲得)。
第3.13節
收益的使用。貸款收益將僅用於第5.08節規定的用途。
第3.14節
反腐敗法律和制裁。本公司實施並維持了旨在確保本公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。本公司、其子公司以及據借款人所知,其各自的僱員、高級管理人員、董事和代理人在所有重大方面都遵守反腐敗法律和適用的制裁措施(但以下情況除外):(I)此類違規行為不涉及本公司或該子公司的任何高管或類似高級管理人員,也不代表合規控制的系統性失敗;(Ii)本公司或該附屬公司正竭盡所能地採取措施糾正該等違規行為,及(Iii)合理地預期該等違規行為不會對本公司或該等附屬公司造成重大不利影響,或導致行政代理、任何貸款人或其關聯公司違反反貪污法或適用制裁),且不會在知情的情況下從事任何可合理預期會導致任何借款人被指定為受制裁人士的活動。(A)本公司、其任何附屬公司、其各自的任何高級人員或僱員,或(據借款人所知,其各自的任何董事)或(B)據借款人所知,本公司的任何代理人或其任何附屬公司將採取行動

-81-


 

以任何與據此設立的信貸安排有關的身份或從該信貸安排中受益,都是受制裁的人,從而導致違反反腐敗法或制裁。這些交易不會違反任何反腐敗法或適用的制裁措施。
第3.15節
受影響的金融機構。沒有一個借款人是受影響的金融機構。
第四條


條件
第4.01節
生效日期。貸款人發放貸款的義務和開證行簽發信用證的義務應在下列各項條件滿足(或根據第10.02款免除)之日起生效:
(a)
行政代理人(或其律師)應已從貸款文件的每一方收到(I)代表該人簽署的每份貸款文件的副本,或(Ii)令行政代理人滿意的書面證據(可包括傳真傳送該人為當事人的每份貸款文件的經簽署的簽名頁),證明該人已簽署每份此類貸款文件的副本。
(b)
行政代理應收到借款人律師的有利書面意見(致行政代理和貸款人,並註明生效日期),內容包括貸款人合理要求的與借款人、貸款文件和交易有關的事項,以及行政代理在形式和實質上合理滿意的其他事項。
(c)
行政代理應已收到行政代理或其律師可能合理要求的文件和證書,這些文件和證書涉及每個借款人的組織、存在和良好地位、交易的授權以及與借款人有關的任何其他法律事項、貸款文件和交易,所有這些文件和證書的形式和實質均應令行政代理及其律師滿意。
(d)
行政代理應已收到由總裁、總裁副董事或公司財務主管簽署的證書,日期為生效日期,確認符合第4.02節(A)和(B)段規定的條件。
(e)
行政代理和貸款人應在生效日期或之前收到根據本協議到期和應付的所有費用和其他金額,包括在開具發票的範圍內償還或支付本協議項下借款人要求償還或支付的所有自付費用。
(f)
(I)行政代理應在生效日期前至少三(3)個營業日收到與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括該法)相關的合理要求的借款人的所有文件和其他信息,只要公司在生效日期前至少十(10)個工作日以書面形式提出要求,以及(Ii)如果任何借款人在生效日期前至少三(3)個工作日有資格成為《實益所有權條例》下的“法人客户”,則任何提出要求的貸款人,在生效日期前至少十(10)個工作日向本公司發出的書面通知中,與該借款人有關的受益所有權證明應已獲得該受益所有權證明(但在該貸款人簽署並交付

-82-


 

在本協議的簽字頁上,本條(F)項所述條件應視為已滿足)。
(g)
行政代理應已收到令其滿意的證據,證明借款人在有效日期提供貸款資金的同時,應已償還現有信貸協議項下所有未償還貸款的本金,並支付所有應計利息、手續費和根據該協議欠下的其他款項。借款人在此確認並同意,“貸款人”在現有信貸協議項下的“承諾”(該等條款已在現有信貸協議中定義)應在生效日期自動終止。

行政代理應將生效日期通知本公司和貸款人,該通知具有決定性和約束力。

第4.02節
每個信用活動。每一貸款人在任何借款時發放貸款的義務,以及任何開證行開具、修改、續期或展期任何信用證的義務,均須滿足下列條件:
(a)
借款人在貸款文件中所作的陳述和擔保(不包括第3.04(B)、3.05和3.09節所述關於生效日期後任何信用證的借用或簽發、修改、續簽或延期的陳述和擔保),在該借款之日或該信用證的簽發、修改、續簽或延期之日(視情況而定),應在所有重要方面(或如果適用的陳述或擔保已受到重大概念的限制,則在所有方面)均屬真實和正確。
(b)
在該借款或該信用證的開立、修改、續展或延期(視情況而定)生效之時及之後,不應發生任何違約,且違約仍在繼續。

信用證的每一次借用和每次簽發、修改、續展或延期,應視為借款人在信用證日期就本節(A)和(B)款規定的事項作出的陳述和保證。

第4.03節
每個額外借款人的初始信用事件。每一貸款人向在生效日期後成為指定借款人的任何指定借款人提供貸款的義務,須滿足下列條件:
(a)
行政代理(或其律師)應已收到由各方正式簽署的此類指定借款人的指定借款人請求和假設協議。
(b)
行政代理人應已收到行政代理人或其律師合理要求的文件(包括該等法律意見),該等文件涉及該指定借款人的組成、存在及良好地位、與該指定借款人有關的交易授權,以及與該指定借款人、其指定借款人請求及假設協議或該等交易有關的任何其他法律事宜,包括就根據美國以外任何司法管轄區法律組織的任何指定借款人而言,該指定借款人在該司法管轄區的律師所提供的法律意見,其形式及實質均須令行政代理人及其律師滿意。
(c)
行政代理和貸款人應已收到貸款人或行政代理根據適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括該法)合理要求的所有文件和其他信息。

-83-


 

第五條


平權契約

在承諾到期或終止,每筆貸款的本金和利息以及本合同項下應支付的所有費用全部付清,所有信用證到期或終止,或以開證行合理滿意的條款和條件進行現金抵押或其他擔保之前,在每種情況下,沒有任何懸而未決的提款,並且所有信用證付款都應得到償還,公司(關於第5.01和5.02節所述的契諾)和每一借款人(關於本條第五條所述的所有其他契諾)訂立契諾,並與貸款人達成協議:

第5.01節
財務報表和其他信息。本公司將向行政代理和每一貸款人提供:
(a)
在此類信息向美國證券交易委員會提交之日後七(7)個工作日內,無論如何不遲於本公司每個會計年度結束後九十七(97)天內,其經審計的綜合資產負債表以及截至該年度末和截至該年度的相關收益表或經營表、股東權益和現金流量表,以比較形式列出上一財年的數字。所有報告均由德勤律師事務所或其他具有公認國家地位的獨立公共會計師報告(無“持續經營”或類似資格或例外,或關於此類審計範圍的任何限制或例外),大意是該等合併財務報表根據GAAP在綜合基礎上公平地反映公司及其合併子公司的財務狀況和經營結果;
(b)
在此類信息向美國證券交易委員會提交之日後七(7)個工作日內,在任何情況下不遲於公司每個會計年度前三(3)個會計季度結束後五十二(52)天內,公司每個會計年度的綜合資產負債表和相關的收益表或經營表、截至該會計季度末的綜合資產負債表和相關的收益表或經營表、股東權益和現金流量以及該會計年度當時已過去的部分,在每種情況下以比較形式列出上一會計年度的相應一個或多個時期(或如屬資產負債表,則為上一會計年度結束時)的數字。均經其一名財務主任認證,根據公認會計原則,在所有重要方面公平地陳述了公司及其合併子公司的財務狀況和經營結果,但須遵守正常的年終審計調整和沒有腳註;
(c)
與上述(A)或(B)項下的任何財務報表的交付同時,由公司財務總監簽署的填妥的合規證書;
(d)
公司或任何子公司提交給美國證券交易委員會或任何國家證券交易所,或公司分發給一般股東的所有定期報告和其他報告、委託書和其他材料的副本可在獲得後立即獲得;
(e)
公司或任何子公司收到美國證券交易委員會(或任何適用外國司法管轄區內的類似機構)就公司或任何子公司的財務或其他經營結果進行的任何調查或可能進行的調查或其他查詢的每一通知或其他函件的副本,無論如何應在收到通知或其他函件後七(7)個工作日內迅速送達;
(f)
就每個日曆年(自截至2021年12月31日的日曆年開始)而言,一經可用,無論如何不得遲於該日曆年結束後215天

-84-


 

該日曆年的定價證書(如附表1.01所定義);但對於任何日曆年,公司可選擇不交付定價證書,且該選擇不構成違約或違約事件(但如果未能在該日曆年度之後的215天期限結束前如此交付定價證書,將導致在該期限結束前未如此交付定價證書的情況下,適用於附表1.01所述的可持續性費用調整(如附表1.01所界定)和可持續性邊際調整(如附表1.01所界定));
(g)
行政代理人或任何貸款人在提出任何要求後,應立即(I)行政代理人或任何貸款人可合理要求的有關本公司或任何附屬公司的營運、商業事務及財務狀況或遵守貸款文件條款的其他資料,及(Ii)行政代理人或任何貸款人為遵守適用於其的任何法律或法規要求而可合理要求的有關本公司或任何附屬公司的可持續性事項及做法(包括有關公司管治、環境、社會及員工事宜、尊重人權、反貪污及反賄賂)的其他資料;及
(h)
行政代理或任何貸款人為遵守適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規,包括《愛國者法案》和《受益所有權條例》,在提出任何要求後,應立即提供合理要求的信息和文件。

根據本節(A)、(B)或(D)款要求交付的文件(只要任何此類文件包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果這樣交付,應被視為已於以下日期交付:(I)公司在互聯網上發佈此類文件或在公司網站上提供指向該文件的鏈接;或(Ii)代表公司在互聯網或內聯網網站(如有)上張貼該等文件,而每一貸款人及行政代理均可進入該網站(不論是商業、第三方網站或是否由行政代理贊助);但:(X)本公司應將該等文件的紙質副本送交行政代理或要求本公司交付該等紙質副本的任何貸款人,直至該行政代理或該貸款人發出停止遞送紙質副本的書面要求為止;及(Y)本公司應將任何該等文件的張貼事宜通知行政代理及各貸款人(以傳真機或電子郵件方式),並以電子郵件向該行政代理提供該等文件的電子版本(即軟拷貝)。行政代理沒有義務要求交付或維護上述文件的副本,在任何情況下也沒有責任監督公司遵守任何此類交付請求,每個貸款人應單獨負責請求向其交付或維護其此類文件的副本。

第5.02節
重大事件的通知。本公司將向行政代理和每一貸款人及時提供以下書面通知:
(a)
發生任何違約;
(b)
發生任何ERISA事件(但其定義第(J)、(L)或(M)款中的任何一項下的ERISA事件,其個別或總體不能合理地預期會造成實質性不利影響的ERISA事件除外);
(c)
公司或任何子公司在公司的美國證券交易委員會備案文件中未作其他報告的會計政策或財務報告做法的任何重大變化;

-85-


 

(d)
穆迪或S發表的公告,宣佈對指數債已確立或被視為已確立的評級作出任何改變或可能作出改變;及
(e)
導致或可合理預期導致重大不利影響的任何其他發展,包括(I)違反或不履行本公司或任何附屬公司的合約義務,或任何違約;(Ii)本公司或任何附屬公司與任何政府當局之間的任何糾紛、訴訟、調查、法律程序或暫停;及(Iii)影響本公司或任何附屬公司的任何訴訟或法律程序的展開或任何重大進展,包括根據任何適用的環境法。

根據本節提交的每份通知應附有本公司財務官或其他高管的聲明,列出需要發出通知的事件或發展的細節,以及就此採取或建議採取的任何行動。

第5.03節
存在;經營業務。它將,並將促使其每個子公司:(A)保持、更新和保持充分的效力並使其合法存在;(B)根據其組織的司法管轄區的法律,保持、更新和保持充分的效力,並保持其良好的地位,除非第6.02條所允許的情況;(C)採取一切合理行動,以維持其正常業務開展所需或所需的所有權利、許可證、許可、特權和特許,但如不這樣做,則不能合理地預期會產生實質性的不利影響;以及(D)保留和更新其所有註冊專利、商標、商號和服務標記,不保留這些註冊專利、商標、商號和服務標記可能會產生重大不利影響;但前述規定不應禁止第6.02節允許的任何合併、合併、出售、清算或解散。
第5.04節
清償債務。它將,並將促使其每一家子公司支付其重大義務和債務,包括(A)所有税收債務,除非(I)通過勤奮進行的適當程序真誠地對其有效性或金額提出質疑,以及(Ii)公司或該子公司已根據公認會計準則在其賬面上就其撥備足夠的準備金,(B)所有合法的重大索賠,如果不支付,將根據法律成為其財產的留置權(第6.01節允許的留置權除外),以及(C)到期和應支付的所有債務,但須受證明該債項的任何文書或協議所載的任何次要規定所規限。
第5.05節
財產的維護;保險。
(a)
該公司將,並將促使其每一家子公司(I)保持和維護與其業務開展有關的所有財產材料處於良好的工作狀態和狀況(普通磨損除外),以及(Ii)對其進行所有必要的維修以及更新和更換,但如不這樣做,則不能合理地預期會產生重大不利影響;但第5.05(A)節的任何規定均不得阻止本公司或任何附屬公司停止其任何財產或其附屬公司的任何財產的運營和維護,前提是本公司或該等附屬公司認為對其或其業務的開展是適宜的,且總體上不會造成重大不利影響。除上述規定外,借款人應保持對與借款人的美國國內碳黑業務有關的大部分有形和無形資產的直接所有權。
(b)
本公司將及將促使其各主要附屬公司與並非本公司聯屬公司的財務穩健及信譽良好的保險公司共同維持由從事相同或類似業務的公司慣常維持的金額及風險的保險。

-86-


 

第5.06節
賬簿和記錄;檢驗權。
(a)
它將,並將促使其每一家子公司保存適當的記錄和賬簿,其中完整、真實和正確地記錄與其業務和活動有關的所有財務交易和交易,並符合公認會計準則。
(b)
它將,並將促使其每一家子公司在合理的事先通知下,允許行政代理或任何貸款人指定的任何代表和獨立承包商訪問和檢查其財產,檢查和摘錄其賬簿和記錄,並與其董事、高級管理人員和獨立會計師討論其事務、財務和賬目,所有費用均由公司承擔,並在正常營業時間內的合理時間進行,且每一財政年度不超過一次;但如果違約事件已經發生並仍在繼續,該等代表和獨立承包人可在正常營業時間內的任何時間進行上述任何行為,費用由公司承擔,無需事先通知。
第5.07節
遵紀守法。該公司將,並將促使其每一家子公司遵守適用於其或其財產的所有法律、規則和法規以及任何政府當局的命令、禁令、令狀和法令,但以下情況除外:(A)不遵守規定的行為不能合理地預期會導致重大不利影響,以及(B)對遵守規定的要求正由勤奮進行的適當訴訟程序真誠地提出異議。公司將保持有效的政策和程序,並執行旨在確保公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。
第5.08節
收益的使用。貸款所得款項將僅用於本公司及其附屬公司在正常業務過程中的一般企業用途,包括獲準收購,並於生效日期為債務及現有信貸協議項下任何其他未償還款項提供再融資。任何借款人不得要求任何借款或信用證,任何借款人不得使用任何借款或信用證的收益,每一借款人應確保其子公司及其或其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人不得使用任何借款或信用證的收益:(A)違反任何反腐敗法,促進向任何人支付或給予金錢或任何其他有價物品的要約、付款、承諾付款或授權;(B)用於資助、融資或促進任何受制裁人員的任何活動、業務或交易;如果此類活動、業務或交易由在美國或歐盟成員國註冊成立的公司進行,或(C)以任何其他方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁,則此類活動、業務或交易將被制裁所禁止。
第六條


消極契約

在承諾到期或終止、每筆貸款的本金和利息以及本合同項下應支付的所有費用全部付清、所有信用證到期或終止、或以開證行合理滿意的條款和條件進行現金抵押或以其他方式擔保之前,在每種情況下,沒有任何懸而未決的提款,並且所有信用證付款均應得到償還,各借款人應與貸款人約定並同意:

第6.01節
留置權。它不會也不會允許其任何子公司對其現在擁有或今後獲得的任何財產、資產或收入設定、產生、承擔或允許存在任何留置權,但以下情況除外:

-87-


 

(a)
許可的產權負擔;
(b)
對本公司或任何附屬公司在本合同日期存在並列於附表6.01的任何財產或資產的留置權;但(I)該留置權不適用於本公司或其任何子公司的任何其他財產或資產,(Ii)該留置權只擔保其在本合同日期擔保的債務,以及不增加其未償還本金金額的延期、續期和替換;
(c)
在被公司或任何子公司收購之前或在該人合併或合併為公司或任何子公司之前存在於該人的任何財產或資產上的任何留置權,或在該人成為子公司之前成為子公司的任何人的任何財產或資產上存在的任何留置權;但在每一種情況下,(I)該留置權並非預期或與該收購、合併或合併或該人成為附屬公司(視屬何情況而定)有關而設定,(Ii)該留置權不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產,及(Iii)該留置權只擔保其在該收購之日或該人成為附屬公司之日(視屬何情況而定)所擔保的債務;
(d)
擔保購置款債務的留置權;但條件是:(1)這種留置權在任何時候都不會拖累由這種債務提供資金的財產以外的任何財產;(2)由此擔保的債務不超過購置之日正在獲得的財產的成本或公平市場價值,兩者以較低的價格為準;
(e)
出租人在本協議允許的租賃項下的任何所有權權益,以及因UCC融資聲明(或外國司法管轄區的同等備案、登記或協議)而產生的留置權;
(f)
授予他人的租賃或轉租,不得對公司或其子公司的業務造成任何實質性的幹擾;
(g)
根據證券化交易(包括任何UCC融資報表(或外國司法管轄區的同等文件、登記或協議)的任何相關文件)創建或被視為存在的留置權,確保在本協議期限內債務總額不超過200,000,000美元,但僅限於任何此類留置權與根據該交易實際出售、出資、融資或以其他方式轉讓或質押的適用財產有關的範圍;
(h)
以銀行或其他存款機構為受益人的現金存款的正常和習慣抵銷權;
(i)
受第6.03節允許的任何安排約束的商品的留置權;
(j)
保證任何外國子公司的債務(用於營運資本目的)的留置權,但僅限於任何此類留置權涉及該外國子公司的財產或資產;
(k)
根據任何互換協議產生的留置權;
(l)
因再融資、延期、續期或退款而產生的任何留置權,該留置權由本節任何前述條款允許的任何留置權擔保,但此種債務不會增加,也不會以任何額外的資產作擔保;

-88-


 

(m)
在正常業務過程中產生的留置權,(I)不擔保債務,(Ii)不擔保任何超過50,000,000美元的單筆債務,(Iii)總體上不對公司或任何子公司的資產價值造成重大減損,或對其在業務運營中的使用造成重大損害;
(n)
以任何信用方為受益人設立的現金抵押品的留置權;以及
(o)
本節前述條款不允許的留置權,保證在任何時間未償債務本金總額不超過合併有形淨值的10%(10%)。
第6.02節
根本性的變化。它不會,也不會允許其任何附屬公司與任何其他人合併或合併,或允許任何其他人合併或合併,或出售、轉讓、租賃或以其他方式處置(在一次交易或一系列交易中)其全部或幾乎所有資產,或任何附屬公司的全部或基本上所有股權(在每一種情況下,無論是現在擁有的或以後獲得的),或分割、清盤或解散,但如在其生效時並在緊接其生效後並無失責發生且仍在繼續,則屬例外:
(a)
任何附屬公司(I)可與本公司合併,但公司須為繼續或尚存的人;(Ii)可與任何指定借款人合併,但該指定借款人須為繼續或尚存的人;或(Iii)非借款人可與非借款人的任何其他附屬公司合併;
(b)
任何附屬公司均可(在自願清盤或其他情況下)將其全部或實質所有資產出售、轉讓、租賃或以其他方式處置給本公司或另一附屬公司;但如果此類交易中的轉讓人是借款人,則受讓人必須是借款人;以及
(c)
公司可出售、轉讓、租賃或以其他方式處置其資產,或任何子公司可出售、轉讓、租賃或以其他方式處置其全部或幾乎所有資產,只要公司及其子公司在本協議日期及之後發生的所有交易中出售、轉讓、租賃或以其他方式處置的所有此類資產的賬面淨值合計不得超過綜合有形資產總額的25%(25%),以每次此類交易的百分比之和衡量,在每一種情況下,均以適用的出售、轉讓、租賃或其他處置前最近完成的會計年度結束時的綜合有形資產總額為基礎。
第6.03節
投資、貸款、墊款、擔保和收購。除準許投資及準許收購外,本公司將不會亦不會準許其任何附屬公司作出任何總代價超過200,000,000美元的投資。
第6.04節
與附屬公司的交易。本公司將不會,亦不會允許其任何附屬公司與本公司的任何聯營公司訂立任何類型的交易,不論是否在正常業務過程中進行,但(A)支付給本公司及其附屬公司董事會成員的合理及慣常費用,(B)本公司或任何附屬公司與任何該等聯營公司之間另有明文準許的交易,或(C)按本公司或該附屬公司可於當時與聯營公司以外的人士進行的可比公平交易中可獲得的公平合理條款,實質上對本公司或該等附屬公司有利。
第6.05節
財務契約。它將不允許截至任何參考期最後一天的綜合淨槓桿率大於3.50:1.00;但前提是在公司選舉時(應事先向行政代理髮出書面通知),

-89-


 

任何重大收購事項完成後,發生該等重大收購事項的會計季末及其後三個會計季度的綜合淨槓桿率(X)不得大於4.00:1.00,而其後任何會計季度末的綜合淨槓桿率(Y)不得大於3.50:1.00。
第6.06節
組織文檔。它不會,也不會允許其任何子公司以任何可能對貸方在貸款文件下的權利產生重大不利影響的方式修改、修改或更改其組織文件。
第6.07節
收益的使用。本公司將不會,亦不會允許其任何附屬公司將任何貸款所得款項的任何部分直接或間接使用,不論是即時、附帶或最終,用於導致違反董事會任何規例(包括T、U及X規例)的任何目的,包括購買或攜帶本公司股票以外的保證金股票(U規例所指),或向他人提供信貸以購買或持有保證金股票或退還最初為此目的而產生的債務。
第6.08節
附屬債務。它在任何時候都不允許所有子公司的總負債(不包括一家子公司欠借款人或另一家子公司的債務)超過總資本的30%。
第七條


違約事件

如果發生以下任何事件(“違約事件”):

(a)
任何借款人在任何貸款的本金或任何信用證付款的任何償還義務到期和應付時,無論是在到期日還是在其他時候,都不能支付;
(b)
任何借款人在本協議或任何其他貸款文件到期應支付的任何貸款的利息或任何費用或任何其他金額(本條(A)款所指的金額除外)到期應付時,應不支付,並且這種不履行應在五(5)天內繼續不予補救;
(c)
由公司或任何子公司或代表公司或任何子公司在本協議或任何其他貸款文件中或在與本協議有關的情況下作出或視為作出的任何陳述或擔保,或根據或根據本協議或任何其他貸款文件提供的任何報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,或在依據或與本協議或任何其他貸款文件提供的任何報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,在作出或視為作出時,應證明在任何重大方面(或在任何方面,如該陳述或保證已由重要性概念所限定)是不正確的;
(d)
(I)任何借款人不得遵守或履行第5.03(A)、5.06(B)或5.08節或第VI條所載的任何契諾、條件或協議,或(Ii)本公司不遵守或履行第5.01或5.02節所載的任何契諾、條件或協議,且在行政代理人知悉或通知本公司的任何首席執行官總裁或任何財務人員(以較早者為準)後五(5)個營業日內繼續不予補救;

-90-


 

(e)
任何借款人應不遵守或履行任何貸款文件中包含的任何契約、條件或協議(本條(A)、(B)或(D)款規定的除外),並且在接到行政代理的書面通知後三十(30)天內繼續不予補救;
(f)
對於本金總額超過50,000,000美元的任何債務或擔保(包括未提取的承諾或可用金額,以及根據任何合併或銀團信貸安排欠所有債權人的金額),公司或任何重要附屬公司(I)在到期時(無論是通過預定到期日、要求預付款、加速付款、要求付款或其他方式)應不支付任何款項,或(Ii)不得遵守或履行與本金總額超過$50,000,000的債項或擔保有關的任何其他協議或條件,或沒有遵守或履行任何其他協議或條件,而該等債項或擔保的本金總額(包括未提取的已承諾或可動用的款額,包括根據任何合併或銀團信貸安排欠所有債權人的款額)超過50,000,000元,或沒有遵守或履行任何其他協議或條件,而該等債項或擔保的本金總額超過$50,000,或載於證明、擔保或與該等債項或擔保有關的任何文書或協議內的任何其他協議或條件,或任何其他事件的發生,以致該等債項或擔保的持有人或該等擔保的受益人(或該等持有人或該等持有人或受益人或受益人的受託人或代理人),在有需要時可作出通知,要求償還或到期或(自動或以其他方式)回購、預付、作廢或贖回的債務,或在規定的到期日之前提出的回購、預付、作廢或贖回該等債務的要約,或要求提供該等債務的應付擔保或現金抵押品;
(g)
應啟動非自願程序或提交非自願請願書,以尋求(I)根據現在或今後有效的任何聯邦、州或外國破產、破產、接管或類似法律,對任何借款人或任何重要子公司或其債務或其大部分資產進行清算、重組或其他救濟,或(Ii)為任何借款人或任何重要子公司或其大部分資產指定接管人、受託人、保管人、財產扣押人、管理人或類似官員,在任何此類情況下,該訴訟程序或請願書應繼續進行,不得駁回或擱置六十(60)天,或應提交批准或命令上述任何一項的命令或法令;
(h)
任何借款人或任何重要附屬公司應(I)自願啟動任何程序或根據任何聯邦、州或外國破產、接管或類似的現行或今後生效的類似法律提出任何尋求清算、重組或其他救濟的請願書;(Ii)同意提起本條(G)款所述的任何程序或請願書,或不及時和適當地提出抗辯;(Iii)申請或同意為任何借款人或任何重要附屬公司或其大部分資產指定接管人、受託人、保管人、扣押人、保管人或類似的官員,(Iv)提交答辯書,承認在任何該等法律程序中對其提出的呈請書的實質指稱,。(V)為債權人的利益作出一般轉讓,或。(Vi)為達成上述任何事項而採取任何行動;。
(i)
任何借款人或任何重要子公司在債務到期時將變得無力、書面承認其無力或普遍不能償還債務;
(j)
一項或多項關於支付總額超過50,000,000美元(範圍不在獨立第三方保險覆蓋範圍內,保險人不對承保範圍提出異議)的最終判決將針對公司或任何子公司作出,並且(I)該判決應在連續十(10)天內保持不解除,在此期間,由於原因、等待上訴或其他原因,執行不得有效暫停;或(Ii)判定債權人應合法採取任何行動,扣押或徵收公司或任何子公司的任何資產,以強制執行任何此類判決;

-91-


 

(k)
已發生的ERISA事件,與已發生的所有其他ERISA事件一起,可合理地預期自生效日期起及之後導致公司及其子公司的負債總額超過50,000,000美元;
(l)
應發生控制權變更;或
(m)
任何貸款文件的任何實質性規定,在其籤立和交付後的任何時間,由於本條例明確允許或全部履行所有義務以外的任何理由,應停止完全有效和有效;或任何借款人或任何其他人應以任何方式對任何貸款文件的任何實質性條款的有效性或可執行性提出異議;或任何借款人應否認其根據任何貸款文件的任何實質性條款負有任何或進一步的責任或義務,或聲稱撤銷、終止或撤銷任何貸款文件的任何實質性條款;

然後,在每次此類事件(本條(G)或(H)款所述的關於任何借款人的事件除外)中,以及在該事件持續期間的任何時間,行政代理可徵得所需貸款人的同意,並應所需貸款人的書面要求,在相同或不同的時間採取以下兩種或兩種行動之一:(I)終止承諾(包括Swingline承諾和信用證承諾),承諾隨即立即終止,及(Ii)宣佈當時未償還的貸款全部到期及須予支付(或部分,在此情況下,任何並未如此宣佈已到期及須予支付的本金其後可宣佈為到期及須予支付),而經如此宣佈已到期及須予支付的貸款本金,連同其應累算利息及借款人根據本條例應累算的所有費用及其他債務,即成為到期及須予支付的貸款,而借款人無須出示匯票、要求付款、拒付證明或其他任何種類的通知,而所有該等款項現由借款人免除;及(Iii)根據本條第2.06(J)節的規定,就信用證風險要求提供現金抵押品;如發生本條(G)或(H)款所述任何借款人的任何事件,承諾將自動終止,而當時未償還貸款的本金及LC風險的現金抵押品,連同借款人在此項下應累算的利息及所有費用及其他債務,將自動成為到期及應付,而無須出示、要求付款、拒付證明或任何其他形式的通知,借款人特此免除所有這些款項。

第八條


管理代理

每一貸款人和開證行在此不可撤銷地指定行政代理人為其代理人,並授權行政代理人代表其採取本合同條款授予行政代理人的行動和行使其權力,以及合理附帶的行動和權力。本條款的規定僅為行政代理和貸款人的利益,本公司或任何其他借款人均無權作為任何此類規定的第三方受益人。雙方理解並同意,本文或任何其他貸款文件(或任何類似術語)中所使用的“代理”一詞,指的是行政代理,並不意味着根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託或其他默示(或明示)義務。相反,這一術語是作為市場慣例使用的,其目的只是為了創造或反映獨立締約各方之間的行政關係。

作為本協議項下的行政代理的任何人應具有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,就像它不是行政代理一樣,該人及其附屬公司可以接受存款、向其放貸和

-92-


 

一般與公司或其任何子公司或其他關聯公司從事任何類型的業務,就像它不是本協議項下的行政代理一樣。

除本協議明文規定外,行政代理人不應承擔任何職責或義務。在不限制前述一般性的前提下,(A)行政代理不應承擔任何受託責任或其他默示責任,無論違約是否已經發生並仍在繼續,(B)行政代理不應承擔採取任何酌情行動或行使任何酌處權的任何責任,但此處明確規定行政代理必須按照所需貸款人(或在第10.02節規定的情況下所需的其他數目或百分比的貸款人)以書面形式行使的裁量權利和權力除外,以及(C)除本文明確規定的外,行政代理人沒有任何責任披露任何有關本公司或任何附屬公司的資料,而該等資料是以任何身份傳達給行政代理人或其任何聯屬公司或由其取得的,亦不會因未能披露而負上責任。行政代理不對其在徵得所需貸款人的同意或請求(或在第10.02節規定的情況下所需的其他數量或百分比的貸款人)下采取或不採取的任何行動承擔責任,也不對其自身存在嚴重疏忽或故意不當行為承擔責任,該嚴重疏忽或故意不當行為是由有管轄權的法院作出的不可上訴的最終判決所確定的。除非公司或貸款人向行政代理人發出書面通知,否則行政代理人應被視為不知道任何違約或違約事件,而行政代理人不負責或有責任確定或查詢(I)在任何貸款文件中或與任何貸款文件有關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據任何貸款文件或與此有關而交付的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)任何契諾的履行或遵守情況,(V)任何貸款文件中所載的協議或其他條款或條件,或任何違約或違約事件的發生,(Iv)任何貸款文件或任何其他協議、文書或文件的有效性、可執行性、有效性或真實性(為免生疑問,包括(為免生疑問,行政代理依賴通過傳真、電子郵件發送的pdf或任何其他複製實際執行的簽名頁面圖像的電子方式傳輸的電子簽名),或(V)滿足第四條或本協議其他地方規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的項目除外。

行政代理應有權依賴其認為真實且由適當的人簽署或發送的任何通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他文字,且不因依賴該通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他文字而承擔任何責任。行政代理也可以依靠口頭或通過電話向其作出的任何聲明,並被其認為是由適當的人所作的聲明,並且不因依賴而招致任何責任。行政代理可以諮詢法律顧問(可以是借款人的律師)、獨立會計師和由其選定的其他專家,並對其按照任何此類律師、會計師或專家的建議採取或不採取的任何行動不負責任。

行政代理可以通過或通過行政代理指定的任何一個或多個子代理履行其任何和所有職責,並行使其權利和權力。行政代理和任何這樣的分代理可以通過各自的關聯方履行其任何和所有職責並行使其權利和權力。前款免責條款應適用於上述任何一家分支機構及其關聯方和任何此類分支機構,並應適用於他們各自與本規定提供的信貸便利的銀團有關的活動以及作為行政代理機構的活動。

在本款規定的任命和接受繼任行政代理人的前提下,行政代理人可隨時通知貸款人、開證行和本公司辭職。在任何此類辭職後,所要求的貸款人有權在與

-93-


 

公司,任命一位繼任者。如果所要求的貸款人沒有如此指定的繼任者,並且在即將退休的行政代理髮出辭職通知後三十(30)天內接受了這一任命,則即將退休的行政代理可以代表貸款人和開證行指定一名繼任者行政代理,該繼任者應是在紐約、紐約設有辦事處的銀行或任何此類銀行的關聯機構。一旦繼承人接受其作為行政代理人的任命,該繼承人將繼承並被賦予退休的行政代理人的所有權利、權力、特權和義務,卸任的行政代理人將解除其在本條例項下的職責和義務。除非本公司與該繼承人另有協議,否則本公司須支付予繼任行政代理的費用,應與支付予其前身的費用相同。行政代理人根據本條例辭職後,就其在擔任行政代理人期間所採取或未採取的任何行動而言,本條和第10.03節的規定應繼續有效,以使退休的行政代理人、其子代理人及其各自的關聯方受益。

各貸款人和各開證行聲明並保證:(I)貸款文件載明商業借貸便利的條款;(Ii)它從事發放、收購或持有商業貸款,並在正常業務過程中提供本文件中所述適用於該貸款人或開證行的其他便利,而不是為了購買、收購或持有任何其他類型的金融工具(且每家貸款人和每家開證行同意不提出違反前述規定的索賠);(Iii)在不依賴行政代理人的情況下,獨立地有任何安排人,任何聯合可持續性結構代理、任何辛迪加代理、任何共同文件代理或任何其他貸款人或其他開證行,或任何前述任何相關方,根據其認為適當的文件和信息,作出自己的信用分析和決定,以作為貸款人訂立本協議,並作出、收購或持有本協議項下的貸款,以及(Iv)在作出、收購和/或持有商業貸款以及提供本協議所述其他適用於該貸款人或開證行的其他便利方面的決策是複雜的,或在作出作出、取得和/或持有該等商業貸款或提供該等其他便利的決定時行使酌情權的人,在作出、取得或持有該等商業貸款或提供該等其他便利方面經驗豐富。每一貸款人和每一開證行還承認,它將根據其不時認為適當的文件和信息(可能包含有關公司及其附屬公司的美國證券法所指的重大、非公開信息),獨立且不依賴於行政代理、任何共同可持續結構代理、任何辛迪加代理、任何共同文件代理或任何其他貸款人或其他開證行或上述任何相關方,繼續自行決定是否根據本協議採取行動。根據本協議或根據本協議提供的任何其他貸款文件或任何相關協議或任何文件。每一貸款人和每家開證行也承認並同意:(A)以這種身份行事的行政代理人、任何安排人或任何共同可持續發展結構代理人均未就(I)本協議所證明的信貸安排(“貸款”)是否符合該貸款機構或該開證行關於環境影響和可持續性績效的標準或預期,(Ii)該貸款的任何特徵,包括公司將潛在利潤率上升或下降與之掛鈎的相關關鍵績效指標的特徵,包括其環境和可持續性標準,作出任何保證。(B)該貸款機構和該開證行已對該貸款機制進行了自己的獨立調查和分析,以及該機制是否符合其自身在環境影響和/或可持續性表現方面的標準或預期。

任何辛迪加代理、任何共同文件代理、任何安排人或任何共同可持續結構代理均不承擔本協議或任何其他貸款文件項下的義務或義務,也不承擔本協議項下或本協議項下的任何責任,但所有此等人員應享有本協議規定的賠償的利益。

-94-


 

本協議各方同意,行政代理或任何共同可持續發展結構代理均無責任(或責任)審核、審核或以其他方式評估本公司對任何定價證書中所列的任何可持續性費用調整或任何可持續利潤率調整(或屬於任何此類計算的任何數據或計算或與任何此類計算相關的任何數據或計算)的任何計算(行政代理可最終依賴任何此類證書,無需進一步詢問)。

每一貸款人在生效日期向本協議交付其簽名頁,或將其簽名頁交付給轉讓和假設或任何其他貸款文件,據此成為本協議項下的貸款人,應被視為已確認收到並同意和批准在生效日期須交付給行政代理或貸款人的每份貸款文件和每份其他文件,或由行政代理或貸款人批准或滿意。

第九條


擔保

為了促使貸款人向本合同項下的指定借款人提供信貸,本公司作為主要債務人,而不僅僅是作為擔保人,在指定借款人的債務到期時無條件地為付款提供擔保。本公司進一步同意,該等債務的到期及準時付款可全部或部分延期或續期,而無須通知本公司或獲得其進一步同意,而即使任何該等債務獲任何該等延期或續期,本公司仍將受本協議項下的擔保所約束。

本公司放棄向任何指定借款人提示、要求付款和向任何指定借款人提出拒付,並放棄接受其債務的通知和拒絕付款的通知。本公司在本協議項下的義務不應受到下列情況的影響:(A)任何信用方未能根據任何貸款文件的規定或以其他方式對任何借款人主張任何索賠或要求或執行任何權利或補救措施;(B)任何義務的任何延期或續期;(C)任何貸款文件或任何其他協議的任何條款或規定的任何撤銷、放棄、修訂或修改或免除;(D)在履行任何義務時的任何違約、失敗或拖延、故意或以其他方式;(E)任何義務的任何修訂或豁免;(F)任何司法管轄區的任何法律或法規,或影響責任任何條款的任何其他事件,或(G)在適用法律許可的最大範圍內,可能或可能以任何方式或在任何程度上改變本公司風險的任何其他行為、不作為或延遲作出任何其他行為,或在法律或衡平法上以其他方式解除擔保人的責任,或會損害或消除本公司的任何代位權。

本公司進一步同意,其在本協議項下的協議構成到期時的付款擔保(不論任何破產或類似程序是否已停止任何債務的應計或收取或作為債務的清償),而不僅僅是催收,並在適用法律允許的最大範圍內放棄要求任何貸款方以任何借款人或任何其他人為受益人的任何存款賬户或信貸餘額的任何權利。

本公司在本協議項下的義務不應因任何原因受到任何減少、限制、減值或終止(不可行地全額償付所有義務除外),也不應因任何義務的無效、非法或不可執行、任何不可能履行任何義務或在適用法律允許的情況下在其他情況下(不可行地全額支付所有義務除外)而受到任何抗辯或抵消、反索賠、補償或終止。

-95-


 

本公司還同意,在任何借款人破產或重組或其他情況下,如果任何貸款方在任何時間撤銷或必須以其他方式恢復任何債務的付款或其任何部分,則其在本協議項下的債務應繼續有效或恢復(視情況而定)。

為促進前述規定,但不限於任何貸款方可能因本協議而在法律上或在衡平法上對本公司擁有的任何其他權利,當任何指定借款人未能在到期、加速、提前還款通知或其他方式到期償還任何債務時,本公司特此承諾,並將在收到任何貸款方的書面要求後,立即以現金向該貸款方支付相當於當時到期的該等債務的未付本金的金額,連同其應計及未付利息。本公司還同意,如果任何債務的付款應以外幣和/或在紐約以外的付款地點支付,如果由於法律的任何變化、貨幣或外匯市場的混亂、戰爭或內亂或其他事件,以該貨幣或在該付款地點支付該債務將是不可能的,或者在任何貸款方的合理判斷下,不符合對其權利或利益的保護,則在行政代理的選擇下,本公司應以美元和/或在紐約支付該債務(根據該債務在付款之日的美元金額),並應賠償貸方因該替代付款而蒙受的任何損失或合理的自付費用。

在本公司支付上述規定的任何款項後,本公司因代位權或其他方式而產生的針對任何指定借款人的所有權利,在各方面均應從屬於先前不可行的全額付款,並在付款權利上排在次要地位。

雙方同意,即使本協議有任何相反規定,本公司的任何子公司均不需要提供任何擔保、質押或資產支持安排,而該等擔保、質押或資產支持安排將因應用守則第956條而導致任何不利的税務後果。

第十條


雜類
第10.01條
通知。
(a)
除明確允許通過電話發出的通知和其他通信外(且符合以下(B)段的規定),本協議規定的所有通知和其他通信均應以書面形式,並應以專人或隔夜快遞服務、掛號或掛號信郵寄或傳真發送,如下所示:
(i)
如果對任何借款人,02210-2019年馬薩諸塞州波士頓海港巷二號卡伯特公司的公司,請注意Steven J.DelaHunt(Telecopy No.(617)342-6208);
(Ii)
如致行政代理,(A)如屬以美元計價的借款,致摩根大通銀行貸款及代理服務集團,地址為南迪爾伯恩10號,7樓,芝加哥,伊利諾伊州,60603-2003年,喬伊斯·金(電信複印件編號(888)292-9533),(B)如屬外幣借款,則寄往金絲雀銀行街25號摩根大通歐洲有限公司

-96-


 

倫敦碼頭,E14 5JP,英國,貸款和代理機構,雅各布·希恩(Jacob.T.Sheehan@jpmgan.com),帶一份副本至Loan_and_Agency_London@jpmgan.com和(C)如需所有其他通知,請發送至摩根大通銀行,N.A.,8181 Communications Pkwy,Plano,Texas 75042,注意彼得·普雷登(電子郵件:peter.predun@jpmgan.com);
(Iii)
如果是開證銀行,(A)在摩根大通銀行的情況下,給JPMorgan Chase Bank,N.A.,貸款和代理服務集團,南迪爾伯恩10號,7樓,芝加哥,伊利諾伊州,60603-2003年,注意黛布拉·威廉姆斯(Telecopy No.(312)385-7098),複印件:chicago.lc.agency.activity.Team@jpmchee.com;(B)花旗銀行,N.A.,其行政調查問卷中規定的地址(或傳真號碼);
(Iv)
如果是Swingline貸款人,請在(A)處(如為JPMorgan Chase Bank,N.A.,JPMorgan Chase Bank,N.A.,Loan and Agency Services Group,10 South Dearborn,7 Floor,Chicago,Illinois,60603-2003年,注意喬伊斯·金(Telecopy No.(888)292-9533),及(B)如屬任何其他Swingline貸款人,其地址(或傳真號碼)載於其行政調查問卷內;及
(v)
如果給任何其他貸款人,則按其行政調查問卷中規定的地址(或傳真號碼)寄給該貸款人。

通過專人或隔夜快遞服務發送的通知,或通過掛號信或掛號信郵寄的通知,在收到時應視為已發出;通過傳真發送的通知應在發送時視為已發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出的,應視為已在收件人的下一個營業日開始營業時發出)。通過電子系統交付的通知,在下文(B)段規定的範圍內,應按照上述(B)段的規定有效。

(b)
本合同項下向貸款人和開證行發出的通知和其他通信可根據行政代理批准的程序使用電子系統交付或提供;但前述規定不適用於根據第二條規定發出的通知,除非行政代理和適用的貸款人另有約定。行政代理或公司可酌情同意按照其批准的程序,通過電子通信接受本協議項下的通知和其他通信;但此類程序的批准可能僅限於特定的通知或通信。

除非行政代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認(如可用時通過“請求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認)時視為已收到,以及(Ii)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信應視為已由預期收件人通過前述第(I)款所述的電子郵件地址收到通知並標明其網站地址;但就上述第(I)和(Ii)款而言,如果該通知、電子郵件或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發送的,則該通知或通信應被視為在接收方的下一個營業日開業時發送。

(c)
本協議的任何一方均可通知本協議的其他各方,更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址或傳真號碼。
(d)
發佈通信。

-97-


 

(i)
各借款人同意,行政代理可以(但沒有義務)通過將通信張貼在債務域、INTRALINK、Syndtrak、ClearPar或行政代理選擇作為其電子傳輸系統(“平臺”)的實質上類似的電子系統上,向開證行和貸款人提供通信(定義見下文)。
(Ii)
儘管平臺及其主要門户網站由管理代理不時實施或修改的普遍適用的安全程序和政策(截至生效日期,包括用户ID/密碼授權系統)來保護,並且平臺是通過每筆交易的授權方法來保護的,其中每個用户只能在逐筆交易的基礎上訪問平臺,但出借人、開證行和借款人都承認並同意,通過電子媒介分發材料不一定是安全的,管理代理不負責批准或審查添加到平臺的任何出借人的代表或聯繫人,並且可能存在與此類分發相關的保密和其他風險。每一貸款人、開證行和借款人在此批准通過平臺分發通信,並理解並承擔此類分發的風險。
(Iii)
平臺和通信均按“按原樣”和“按可用方式”提供。代理方(定義如下)不保證通信的準確性或完整性,也不保證平臺的充分性,並明確表示不對平臺和通信中的錯誤或遺漏承擔責任。任何代理方不會就通信或任何電子系統作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。在任何情況下,行政代理、任何安排人、任何共同可持續結構代理或其各自的任何關聯方(統稱為“代理方”)不對借款人、任何貸款人、開證行或任何其他個人或實體承擔任何責任,包括因借款人或行政代理通過互聯網或平臺傳輸通信而產生的直接或間接、特殊、附帶或後果性損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面)。“通信”是指行政代理、任何貸款人或任何開證行根據任何貸款文件或其中所設想的交易,以電子通信方式,包括通過平臺,以電子通信方式分發的、由任何借款人或其代表根據任何貸款文件或其中預期的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料。
(Iv)
每一貸款人和每一開證行同意,就貸款文件而言,向其發出的(如下一句所規定的)具體説明通信已張貼到平臺上的通知應構成將通信有效地交付給該貸款人。每家貸款人和每家開證行同意(I)不時以書面形式(可以是電子通信的形式)通知行政代理,告知該貸款人或該開證行(視情況而定)可將上述通知以電子方式發送到的電子郵件地址,以及(Ii)可向該電子郵件地址發送上述通知。

-98-


 

(v)
出借方、髮卡行和借款方均同意,行政代理可以,但(除非適用法律另有要求)按照行政代理的一般適用的文件保留程序和政策在平臺上存儲通信。
(Vi)
本條款不得損害行政代理、任何貸款人或任何開證行根據任何貸款文件以此類貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或以其他方式進行通信的權利。
第10.02條
放棄;修訂。
(a)
任何信用方未能或延遲行使本協議項下的任何權利或權力,均不得視為放棄行使該等權利或權力,亦不得因任何單一或部分行使該等權利或權力,或放棄或中止執行該等權利或權力的步驟,而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或權力。信用證各方在本合同項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們本來應享有的任何權利或補救措施。在任何情況下,對本協議任何條款的放棄或對任何借款人的任何背離的同意均無效,除非該放棄或同意得到本節(B)款的允許,然後該放棄或同意僅在特定情況下和為所給出的目的而有效。在不限制前述一般性的原則下,貸款或信用證的開立不應被解釋為放棄任何違約,無論當時是否有任何信用方可能已經通知或知道這種違約。
(b)
除以下第10.02(C)節、第10.02(D)節和第10.02(E)節以及第2.21節關於增量定期貸款修正案的規定、第2.24節關於延長到期日的規定或第2.14(B)節、第2.14(C)節和第2.14(D)節的規定外,不得放棄本協議或本協議的任何規定。修正或修改,但借款人和所需貸款人或借款人和行政代理在所需貸款人同意下籤訂的一項或多項書面協議除外;但未經貸款人書面同意,此類協議不得(I)增加貸款人的承諾(應理解並同意,放棄第4.02節中規定的任何條件或任何違約不被視為增加任何貸款人的承諾);(Ii)未經受此影響的每個貸款人書面同意,減少任何貸款或信用證付款的本金金額或降低其利率,或降低本協議項下應支付的任何費用,然而,修改第2.13(D)節和第七條最後一款所述關於適用違約率利率的規定,或免除任何借款人按該違約率支付利息或費用的義務,(Iii)推遲任何貸款或信用證付款本金或其利息的預定付款日期,或根據本協議支付任何費用的預定日期,或減少、免除或免除任何此類付款的金額,或減少、免除或免除任何此類付款的金額(為免生疑問,每種情況均不包括第2.11(C)節規定的強制性預付款),未經每名貸款人書面同意,(4)更改第2.09(C)條或第2.18(B)或(C)條,以改變應課税額減少承諾或按比例分攤所需付款的方式;(5)未經各貸款人書面同意,免除本公司在貸款文件項下的義務;(6)更改本節的任何規定或“所需貸款人”的定義,或更改本條款中規定必須放棄的貸款人數量或百分比的任何其他規定,在未經各貸款人書面同意的情況下,修改或修改本協議項下的任何權利,或作出任何決定或給予任何同意(不言而喻,僅在增額定期貸款修正案各方同意的情況下,增量定期貸款可按與承諾大體相同的基礎計入所需貸款人的確定中,循環貸款則計入有效期限貸款

-99-


 

(Vii)更改第2.23節的任何規定,或(Vii)未經各貸款人書面同意更改“約定貨幣”的定義;此外,未經行政代理、開證行或Swingline貸款人事先書面同意,此類協議不得修改、修改或以其他方式影響本協議項下的權利或義務。
(c)
儘管有上述規定,經所需貸款人、行政代理和借款人的書面同意,本協議和任何其他貸款文件可被修改(或修改和重述),以(X)在本協議中增加一個或多個信貸便利(除了根據增量定期貸款修正案的增量定期貸款之外),並允許不時延長其項下未償還的信貸及其應計利息和費用,以便與循環貸款按比例分享本協議和其他貸款文件的利益,(Y)在確定所需的貸款人和貸款人時,適當地包括持有該等信貸安排的貸款人。
(d)
如就任何建議的修訂、豁免或同意要求“每個貸款人”或“受其影響的每個貸款人”同意,已取得所需貸款人的同意,但未取得其他必要貸款人的同意(任何該等貸款人的同意是必要的,但未獲其同意的,在此稱為“非同意貸款人”),則本公司可選擇取代非同意貸款人作為本協議的貸款方,但在替換的同時,(I)本公司合理滿意的另一銀行或其他實體及行政代理應同意,自該日期起,根據轉讓和假設以現金方式購買欠非同意貸款人的貸款和其他債務,併成為本協議項下所有目的的貸款人,承擔非同意貸款人在該日期將被終止的所有義務,並遵守第10.04條(B)款的要求,(Ii)每名借款人應在替換之日以同一天的資金向該非同意貸款人支付(1)該借款人根據本協議應計但未支付給該非同意貸款人的所有利息、費用和其他金額,包括終止日期在內,包括但不限於根據第2.15及2.17節應支付予該非同意貸款人的款項,及(2)一筆金額(如有),相等於根據第2.16節更換該等貸款當日應付予該貸款人的款項(如有的話),假若該非同意貸款人的貸款在該日期已預付而非出售予替代貸款人,及(Iii)該非同意貸款人應已收到其貸款的未償還本金及參與信用證付款。本協議各方同意:(I)根據第(D)款要求的轉讓可以依據公司、行政代理和受讓人簽署的轉讓和假設(或在適用範圍內,包括根據行政代理和該等各方參與的平臺通過參考方式進行的轉讓和假設的協議)完成,以及(Ii)被要求進行轉讓的貸款人不必是轉讓的一方即可使轉讓生效,並應被視為已同意轉讓條款並受其約束;但在任何該等轉讓生效後,該轉讓的其他各方同意按適用的貸款人的合理要求,籤立和交付證明該轉讓所需的文件;但任何該等文件不得訴諸當事人,亦不得由當事人擔保。
(e)
如果行政代理和公司共同行動,在本協議或任何其他貸款文件的任何條款中發現任何歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,則行政代理和公司應被允許修改、修改或補充該條款,以糾正此類歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,並且該修改無需本協議其他任何一方的進一步行動或同意即可生效。如果行政代理和公司對任何貸款文件進行或實施任何此類修改、修改或補充,行政代理同意(在不限制或影響任何此類修改、修改或補充的有效性的情況下)立即發出通知

-100-


 

向貸款人提供經如此修訂、修改或補充的貸款文件的副本(如適用)。
第10.03條
費用;賠償;損害豁免。
(a)
公司應支付(I)行政代理、安排人及其各自關聯公司發生的所有合理的自付費用,包括行政代理的律師的合理費用、費用和支出,這些費用與本合同規定的信貸便利的辛迪加、貸款文件的準備和管理以及對本合同或其中規定的任何修訂或豁免有關(無論本合同或據此計劃的交易是否應完成),(Ii)任何發證銀行因發行、修訂、任何信用證的續期或延期,或信用證項下的任何付款要求,以及(Iii)貸方發生的所有合理的自付費用,包括行政代理的一名律師(在每個相關司法管轄區的一名當地律師)和所有其他信用證當事人的一名律師(在每個相關司法管轄區的一名當地律師)的合理費用、收費和支出,用於執行或保護其與任何貸款文件相關的權利,包括其根據本節規定的權利,或與根據本條款發放的貸款或簽發的信用證相關的費用,包括在任何工作期間發生的所有此類自付費用。與該等貸款或信用證有關的重組或談判。
(b)
本公司應賠償每一貸款方、每一安排人、每一共同可持續結構代理人及其每一關聯方(每一名該等人士被稱為“受償還者”),並使每一受償還者免受下列任何及所有損失、索賠、損害賠償、債務及相關開支的損害,包括因(I)簽署或交付貸款文件或據此擬訂立的任何協議或文書而產生或向任何受償還者提出的任何法律顧問的費用、收費及支出。貸款文件各方履行各自的義務或完成交易或任何其他本協議規定的交易,(Ii)任何貸款或信用證或其收益的使用(包括開證行拒絕兑現信用證下的付款要求,如果與該要求有關的單據不嚴格遵守信用證的條款),(Iii)在公司或任何子公司擁有或經營的任何財產上或從其上實際或聲稱存在或釋放任何有害物質,或以任何方式與公司或任何子公司有關的任何環境責任,或(Iv)與上述任何一項有關的任何實際或預期的索償、訴訟、調查或程序,不論該等索償、訴訟、調查或程序是否由任何借款人或其股權持有人、關聯公司、債權人或任何其他第三人提出,亦不論是否基於合同、侵權或任何其他理論,亦不論任何受償人是否為當事人;但如上述損失、索償、損害賠償、債務或有關費用(X)由具司法管轄權的法院以最終及不可上訴的判決裁定為因該受彌償人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,則上述彌償不得對該受彌償人作出;(Y)由具司法管轄權的法院以最終及不可上訴的判決裁定為因該受彌償人違反其在本條例下的籌資義務而引致的,但該等損失、索償、損害賠償、債務或有關費用(X)是由該受彌償人因其定義(D)條所指的違約貸款人身分而無法履行該等籌資義務所致,或(Z)因任何借款人惡意違反該受償人在任何貸款文件下的義務而向該受償人提出的索賠所致,如果該借款人已獲得由有管轄權的法院裁定的對該索賠勝訴的最終且不可上訴的判決。本節10.03(B)不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠或損害的任何税以外的税。
(c)
在本公司沒有向行政代理、開證行或Swingline貸款人支付根據本協議第(A)或(B)款規定支付的任何款項的範圍內

-101-


 

在此節中,每個貸款人各自同意向行政代理、開證行或Swingline貸款人(視情況而定)支付該貸款人在該未付金額中的適用百分比(在尋求適用的未報銷費用或賠償付款時確定);前提是未報銷費用或彌償損失、索賠、損害、責任或相關費用(視情況而定)是由行政代理、開證行或Swingline貸款人以其身份發生或針對其提出的。
(d)
在適用法律允許的範圍內,本合同的任何一方均不得主張,且本合同的每一方均不應根據任何責任理論,對因本合同所擬進行的任何交易、任何貸款或信用證或其收益的使用而產生、與之相關或作為其結果的任何貸款文件或任何協議或票據而產生的、與之相關的或作為其結果的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(而不是直接或實際損害賠償)向本合同的任何另一方提出任何索賠,並在此放棄。但第(D)款並不免除本公司就第三方對受賠方提出的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償所承擔的賠償義務。
(e)
在書面要求付款後,應立即支付本節規定的所有到期款項。
第10.04條
繼任者和受讓人。
(a)
本協議的規定對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人(包括簽發任何信用證的開證行的任何關聯公司)具有約束力,並符合其利益,但(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務(任何借款人未經同意的任何企圖轉讓或轉讓均屬無效);(Ii)除依照本節的規定外,任何貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的權利或義務。本協議中任何明示或暗示的條款均不得解釋為授予任何人(本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人除外)、參與者(在本節第(C)款規定的範圍內)、以及(在本協議明確規定的範圍內)根據本協議或因本協議而產生的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(b)
(I)在符合以下(B)(Ii)段所列條件的情況下,任何貸款人可將貸款文件規定的全部或部分權利和義務(包括全部或部分承諾、參與信用證和當時欠其的貸款)轉讓給一人或多人(不符合資格的受讓人除外),並事先書面同意(這種同意不得被無理地扣留、附加條件或延遲):
(A)
但公司應被視為已同意轉讓,除非公司在收到轉讓通知後五(5)個工作日內向行政代理髮出書面通知表示反對;此外,轉讓給貸款人(違約貸款人除外)、貸款人的關聯公司(違約貸款人除外)、核準基金或任何其他受讓人(如果違約事件已經發生且仍在繼續)不需要公司同意;
(B)
行政代理,但轉讓給貸款人(違約貸款人除外)或貸款人的關聯公司(違約貸款人除外)時,不需要行政代理的同意;
(C)
開證行;以及

-102-


 

(D)
每一家Swingline貸款人。
(Ii)
轉讓應受下列附加條件的限制:
(A)
除非轉讓給貸款人或貸款人的附屬公司或核準基金,或轉讓貸款人承諾的全部剩餘金額或任何類別的貸款,否則轉讓貸款人的承諾額或貸款金額不得少於5,000,000美元,除非公司和行政代理人另有同意,但如違約事件已經發生並仍在繼續,則轉讓貸款人的承諾額或貸款金額不得少於5,000,000美元;
(B)
每一部分轉讓應作為轉讓貸款人根據貸款文件規定的所有權利和義務的比例部分進行轉讓;
(C)
每項轉讓的當事各方應(X)簽署一份轉讓和承擔,或(Y)在適用的範圍內向行政代理交付一份協議,其中包括根據行政代理和轉讓和承擔的參與方的平臺通過參考納入轉讓和承擔的協議),以及3,500美元的處理和記錄費;
(D)
受讓人應視情況向行政代理人、扣繳義務人和/或公司交付第2.17(F)和(G)節所要求的任何文件;以及
(E)
如果受讓人不是貸款人,受讓人應向行政代理提交一份行政調查問卷,其中受讓人指定一個或多個信用聯繫人,所有辛迪加級別的信息(可能包含關於借款人及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息)將提供給這些聯繫人,以及誰可以根據受讓人的合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)獲得此類信息。
(Iii)
在依照本節(B)(Iv)款接受和記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,轉讓和假設項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,而在該轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,該轉讓和假設項下的出借人應免除其在貸款文件下的義務(如轉讓和假設涵蓋出讓方在貸款文件下的所有權利和義務,該貸款人將不再是當事人,但應繼續有權享有第2.15、2.16、2.17和9.03節的利益)。貸款人對貸款文件規定的權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本協議第10.04款的規定,應視為貸款人根據本節第(C)款的規定出售該權利和義務的參與人。

-103-


 

(Iv)
僅為此目的而作為借款人的非受信代理人行事的行政代理,應在其其中一個辦公室保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本,以及一份登記冊,用於記錄貸款人的姓名和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的貸款和信用證付款的承諾和本金金額(以及所述利息)(“登記冊”)。對於本協議的所有目的,借款人和貸款方應將根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的出借人,儘管有相反的通知。登記冊應可供公司、開證行和任何貸款人在合理的事先通知後,在任何合理時間和不時查閲。
(v)
在收到轉讓方貸款人和受讓方簽署的正式完成的轉讓和假設後(或在適用的範圍內,包括依據行政代理和轉讓和承擔的參與方的平臺通過參考納入轉讓和假設的協議)、第2.17(F)和(G)節所要求的任何文件、受讓方填寫的行政調查問卷(除非受讓方已經是本條項下的出借人)、本節(B)款所指的處理和記錄費以及本節(B)款所要求的對此類轉讓的任何書面同意,行政代理應接受這種指派和承擔,並將其中所載信息記錄在登記冊中;但如果轉讓貸款人或受讓人未能按照第2.05(D)、2.06(D)或(E)、2.07(B)、2.18(D)或9.03(C)節的規定支付其應支付的任何款項,則行政代理機構沒有義務接受這種轉讓和假定,並將其中的信息記錄在登記冊上,除非並直至該項付款及其所有應計利息已全額支付。就本協定而言,除非轉讓已按本款規定記錄在登記冊中,否則轉讓無效。
(c)
任何貸款人可在未經任何借款人、行政代理、開證行或Swingline貸款人同意的情況下,向一個或多個銀行或其他實體(“參與者”)出售貸款文件項下該貸款人的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾和欠其的貸款)的參與權,但不包括不符合資格的受讓人;但(A)該貸款人在貸款文件下的義務應保持不變,(B)該貸款人仍應就履行該等義務對合同其他各方單獨負責,以及(C)借款人、行政代理、開證行和其他貸款人應繼續就該貸款人在貸款文件下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸款人應保留強制執行貸款文件並批准對貸款文件任何規定的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,該貸款人不得同意第10.02(B)節第一個但書中描述的影響該參與者的任何修訂、修改或豁免。每個借款人同意,每個參與者都有權享有第2.15、2.16和2.17節的利益(受其中的要求和限制的限制,包括第2.17(F)和(G)節的要求(有一項理解是,第2.17(F)和(G)節所要求的文件應交付給參與者),其程度與其作為貸款人並根據本節(B)段通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與者(A)同意遵守第2.19節的規定,將其視為本節(B)項下的受讓人;以及

-104-


 

(B)不得根據第2.15或2.17條就任何參與獲得比其參與貸款人有權獲得更多付款的任何付款,但因參與者獲得適用的參與後發生的法律變更而有權獲得更多付款的情況除外。出售股份的每一貸款人同意,在公司的要求和費用下,採取合理的努力與公司合作,以執行第2.19(B)節關於任何參與者的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第10.08節的利益,就像它是貸款人一樣,只要該參與者同意受第2.18(C)節的約束,就像它是貸款人一樣。出售參與物的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人維持一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址以及每一參與人在貸款文件項下的貸款或其他義務中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何承諾、貸款、信用證或其在任何貸款文件下的其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定此類承諾、貸款、信用證或其他義務是根據美國財政部條例第5f.103-1(C)節和擬議的財政部條例1.163-5(B)節(或在每種情況下,任何修訂或後續版本)以登記形式進行披露而有必要披露的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。
(d)
任何貸款人可隨時質押或轉讓其在貸款文件下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行的債務的任何質押或轉讓,本節不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但此種擔保權益的質押或轉讓不得免除貸款人在本合同項下的任何義務,或以任何此類質權人或受讓人代替該貸款人作為合同當事人。
第10.05條
生存。借款人在與任何貸款文件相關或依據任何貸款文件交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和保證,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在貸款文件的執行和交付、任何貸款的發放和任何信用證的簽發期間繼續存在,無論任何該等其他方或其代表進行的任何調查如何,即使任何信用方在本合同項下提供任何信貸時可能已經注意到或知道任何違約或不正確的陳述或保證,只要本協議項下任何貸款的本金或任何應計利息、任何費用或根據本協議應支付的任何其他金額未付或未付,或任何信用證未付,且只要承諾未到期或終止,信用證應繼續完全有效。第2.15、2.16、2.17和9.03節以及第VIII條的規定將繼續有效,並保持完全的效力和作用,無論本協議的交易完成、貸款的償還、信用證的到期、終止、現金抵押或其他擔保、承諾的到期或終止、或本協議或本協議的任何規定的終止。
第10.06條
相對人;一體化;有效性;電子執行。
(a)
本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人簽署不同的副本)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。本協議、其他貸款文件以及與支付給行政代理或開證行的費用有關的任何單獨的函件協議構成整個合同

-105-


 

雙方就本協議標的達成協議,並取代以前與本協議標的有關的任何和所有協議和諒解,無論是口頭的還是書面的。除第4.01節另有規定外,本協議應在本協議由行政代理簽署後生效,且當行政代理收到本協議的副本時,當這些副本合在一起時,帶有本協議其他各方的簽名,此後本協議應對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。
(b)
交付(X)本協議簽字頁的簽約副本、(Y)任何其他貸款文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、信息、通知(為免生疑問,包括根據第10.01條交付的任何通知)、與本協議有關的證書、請求、聲明、披露或授權、任何其他貸款文件和/或預期的交易,和/或由此(每個“附屬文件”)是通過傳真、電子郵件pdf傳輸的電子簽名。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的人工簽署副本、該等其他貸款文件或該附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件有關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件發送的pdf交付)。或複製實際執行的簽名頁面圖像的任何其他電子手段),在任何適用法律,包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或基於《統一電子交易法》的任何類似州法律規定的範圍內,每一種電子手段應與手動簽署、實際交付簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但在不限制前述規定的情況下,(I)行政代理和每個貸款人有權依賴據稱由借款人或其代表提供的電子簽名,而無需對其進行進一步驗證,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;以及(Ii)在行政代理或任何貸款人提出合理要求後,任何電子簽名應立即由人工簽署的副本執行。在不限制上述一般性的情況下,每個借款人特此(I)同意,出於所有目的,包括但不限於與行政代理、貸款人和借款人之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟有關的目的,通過傳真傳送的電子簽名、通過電子郵件發送的pdf。或複製本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的實際簽字頁圖像和/或任何電子圖像的任何其他電子手段,應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,(Ii)同意行政代理和每一貸款人可根據其選擇,以任何格式以影像電子記錄的形式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,這些副本應被視為在該人的正常業務過程中創建,並銷燬原始紙質文件(所有此類電子記錄在所有目的下均應被視為原件,並應具有與紙質記錄相同的法律效力、有效性和可執行性),(Iii)放棄僅因缺少本協議、該等其他貸款文件和/或該附屬文件的紙質原件而對本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利,包括其任何簽名頁,以及(Iv)放棄針對行政代理、任何安排人、任何共同可持續結構代理的任何索賠,任何開證行和任何貸款人,以及任何前述人士的任何關聯方,對於僅因行政代理和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件發送pdf而產生的任何責任。或複製實際簽署的簽名頁的圖像的任何其他電子手段,包括因借款人未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何責任。

-106-


 

第10.07條
可分性。本協議的任何規定在任何司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行,在該司法管轄區內,在該無效、非法或不可執行性範圍內無效,而不影響本協定其餘條款的有效性、合法性和可執行性;某一特定司法管轄區的某一特定條款的無效,不應使該條款在任何其他司法管轄區失效。
第10.08條
抵銷權。如果違約事件已經發生並且仍在繼續,則每一貸款人及其每一關聯公司獲授權在法律允許的最大範圍內,隨時和不時地在法律允許的最大範圍內,抵銷和運用在任何時間持有的任何和所有存款(一般或特殊、時間或要求、臨時或最終以及以任何貨幣為單位),以及該貸款人或關聯公司在任何時間欠任何借款人或為該借款人的貸方或賬户而欠下的其他債務,以抵銷該貸款人現在或以後現有的任何和所有債務,不論該貸款人是否已根據本協議提出任何要求,儘管該等債務可能未到期。各貸款人在本節項下的權利是該貸款人可能享有的其他權利和補救辦法(包括其他抵銷權)之外的權利。
第10.09條
準據法;管轄權;同意送達程序文件。
(a)
本協議應按照紐約州法律解釋並受其管轄。
(b)
借款人在此不可撤銷地無條件地為自己及其財產接受位於曼哈頓區的紐約州最高法院和位於曼哈頓區的美國紐約南區地區法院的非排他性管轄權,以及來自其中任何上訴法院的任何上訴法院,就本協議引起或與之有關的任何訴訟或程序,或為承認或執行任何判決,借款人在此不可撤銷和無條件地同意,關於任何此類訴訟或程序的所有索賠可在紐約州進行聽證和裁定,或在法律允許的範圍內,在這樣的聯邦法庭上。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議不影響任何貸款方在任何司法管轄區法院對任何借款人或其財產提起與本協議有關的任何訴訟或程序的任何權利。
(c)
借款人在此不可撤銷且無條件地在其可能合法和有效的最大程度上放棄其現在或今後可能對在本節(B)段所指的任何法院提起的因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序提出的任何反對意見。本協議的每一方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法庭的辯護。
(d)
本協議的每一方都不可撤銷地同意按照第10.01款中規定的方式送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達過程的權利。
(e)
在不限制前述規定的情況下,每一指定借款人在此不可撤銷地指定本公司為該指定借款人的指定借款人的指定人、指定人和代理人,為該指定借款人並代表該指定借款人,在與本協議或任何其他貸款文件有關的任何法律訴訟或法律程序中,在各自的司法管轄區接受法律程序的送達。

-107-


 

第10.10節
放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方均放棄在因本協議或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)而直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,並且(B)承認,除其他事項外,IT和本協議的其他各方是受本節中相互放棄和證明的引誘而訂立本協議的。
第10.11節
標題。本文中使用的條款和章節標題以及目錄僅供參考,不是本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或在解釋本協議時被考慮在內。
第10.12條
保密協議。
(a)
每一貸款方同意對信息保密(定義如下),但可(I)向其及其附屬公司的董事、高級管理人員、僱員和代理人,包括會計師、法律顧問和其他顧問披露信息(不言而喻,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質並被指示對此類信息保密),(Ii)任何政府當局(包括任何自律機構,如全國保險專員協會)要求的程度,(Iii)適用法律或法規或任何傳票或類似法律程序所要求的程度,(Iv)本協議的任何其他當事方,(V)在行使本協議項下的任何補救措施或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或法律程序或執行本協議項下的權利時,(Vi)在符合包含與本節規定大體相同的條款的協議的情況下,向(A)本協議項下其任何權利或義務的任何受讓人或參與者,或(B)與任何借款人及其義務有關的任何互換或衍生交易的任何實際或預期的對手方(或其顧問),(Vii)經本公司同意,或(Viii)在此類信息(A)因違反本節以外的其他原因而變得公開的情況下,或(B)在非保密的基礎上從任何借款人以外的來源獲得任何信貸方的信息。就本節而言,“信息”是指從任何借款人那裏收到的與該借款人或其業務有關的所有信息,但在該借款人披露之前任何貸款方在非保密基礎上可獲得的任何信息以及與本協議有關的信息除外,該等信息通常由安排方向服務於貸款行業的數據服務提供商(包括排行榜提供商)提供;但如果在本協議日期之後從該借款人收到的信息,則該信息在交付時已被明確確定為機密。按照本節規定對信息保密的任何人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所作的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。
(b)
各貸款人承認,根據本協議向IT提供的第10.12(A)條中定義的信息可能包括關於借款人及其關聯方或其各自證券的重大非公開信息,並確認IT已制定有關使用重大非公開信息的合規程序,並將處理此類重大非公開信息

-108-


 

信息符合這些程序和適用法律,包括聯邦和州證券法。
(c)
借款人或管理代理根據本協議或在管理過程中提供的所有信息,包括豁免和修改請求,都將是辛迪加級別的信息,其中可能包含關於借款人及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息。因此,每個貸款人向借款人和行政管理機構表示,它在其行政調查問卷中確定了一個信用聯繫人,根據其合規程序和適用法律,貸款人可能會收到可能包含重要的非公開信息的信息。
第10.13條
利率限制。即使本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“收費”),超過持有該貸款的貸款人根據適用法律可訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該貸款應支付的利率,連同就該貸款應支付的所有費用,應限於最高利率,並在合法範圍內,本應就該貸款支付但因本節的實施而不應支付的利息和費用應累計,而就其他貸款或期間應支付給該貸款人的利息和費用應增加(但不高於該貸款的最高利率),直至該貸款人收到該累計金額,連同其按適用的隔夜利率計算的利息,直至還款之日為止。
第10.14條
美國愛國者法案。受《美國愛國者法案》(酒吧第三章)要求的每一家貸款人。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“法案”)和“受益所有權條例”的要求特此通知借款人,根據法案和“受益所有權條例”的要求,必須獲取、核實和記錄借款人的身份信息,這些信息包括借款人的姓名、地址和税務識別號,以及使貸款人能夠根據法案和“受益所有權條例”和其他適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例確定借款人身份的其他信息。
第10.15條
不承擔諮詢或受託責任。
(a)
每一借款人承認並同意,並確認其子公司的理解,即除本合同及其他貸款文件中明確規定的義務外,任何貸款方將不承擔任何義務,且每一貸款方僅以該借款人在貸款文件及本協議及本協議中擬進行的交易的獨立合同對手的身份行事,而不是作為該借款人或任何其他人的財務顧問、受託人或代理人。每一借款人同意,其不會因任何信用方違反與本協議及本協議所擬進行的交易有關的受託責任而向該信用方提出任何索賠。此外,每一借款人承認並同意,在任何司法管轄區內,沒有信貸方就任何法律、税務、投資、會計、監管或任何其他事宜向借款人提供諮詢。每一借款人應就此類事項與其自己的顧問進行磋商,並負責對本合同或其他貸款文件中擬進行的交易進行自己的獨立調查和評估,貸方對任何借款人不承擔任何責任或責任。

-109-


 

(b)
每一借款人進一步確認並同意,並承認其附屬公司的理解,即每一信貸方及其聯屬公司是一家從事證券交易和經紀活動以及提供投資銀行和其他金融服務的全方位服務證券或銀行公司。在正常業務過程中,任何信用方均可向借款人、其附屬公司以及借款人或其任何附屬公司可能與之有商業或其他關係的其他公司提供投資銀行及其他金融服務,及/或為其本身及客户的賬户收購、持有或出售該借款人、其附屬公司及其他公司的股權、債務及其他證券及金融工具(包括銀行貸款及其他義務)。就任何信貸方或其任何客户如此持有的任何證券及/或金融工具而言,有關該等證券及金融工具的所有權利,包括任何投票權,將由權利持有人行使其全權酌情決定權。
(c)
此外,每一借款人承認並同意,並承認其子公司的理解,即每一貸款方及其關聯方可能正在向借款人或其任何子公司可能就本文所述交易或其他方面存在利益衝突的其他公司提供債務融資、股權資本或其他服務(包括金融諮詢服務)。任何信用方都不會將從借款人那裏獲得的機密信息用於該借款方為其他公司提供服務的情況,也不會向其他公司提供任何此類信息。每一借款人也承認,任何信用方都沒有義務使用與貸款文件擬進行的交易有關的信息,或向該借款人或其任何子公司提供從其他公司獲得的機密信息。
第10.16條
承認並同意對受影響的金融機構進行自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何責任可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意並同意、承認並同意受以下約束:
(a)
適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;以及
(b)
任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如果適用):
(i)
全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)
將該負債的全部或部分轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,可向其發行或以其他方式授予該機構,並且該機構將接受該等股票或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他貸款文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)
與適用的決議機構的減記和轉換權的行使有關的此類責任條款的變更。
第10.17條
關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為互換協議或任何其他協議或票據提供支持的範圍內(此類支持稱為QFC信貸支持,每個此類QFC a

-110-


 

“受支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的《美國特別決議制度》)對此類受支持的QFC和QFC信貸支持的決定權如下(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄):

如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持的QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持的QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持的QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與轉讓在美國有效的程度相同。

如果受支持的QFC和該QFC信用支持(以及財產上的任何此類權益、義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄,則特別決議制度。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。

第10.18條
某些ERISA很重要。(A)每個貸款人(X)代表並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日止,為行政代理、每個安排人及其各自的關聯公司的利益,而不是為本公司或任何其他借款人的利益,至少以下一項是且將會是真實的:
(i)
該貸款人沒有就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證或承諾書而使用一項或多項福利計劃的“計劃資產”(符合“計劃資產條例”的含義),
(Ii)
一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款。信用證、承諾書和本協議,

-111-


 

(Iii)
(A)該貸款人是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、信用證、承諾和本協議滿足第84-14號文件第I部分(B)至(G)小節和(D)項的要求。就貸款人所知,第84-14號第I部分(A)項關於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾和本協議的要求得到滿足,或
(Iv)
行政代理人與貸款人之間可能以書面方式自行決定的其他陳述、擔保和契約。
(b)
此外,除非前一(A)款中的第(I)款對於貸款人而言是真實的,或者該貸款人提供了前一第(A)款中第(Iv)款所規定的另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人進一步(X)表示並保證,自該人成為本合同的貸款方之日起,至該人不再是本合同的貸款方之日起,為行政代理、各安排人及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免疑問,向本公司或任何其他借款人或為其利益,行政代理或任何安排人、任何辛迪加代理、任何共同文件代理或其各自的任何關聯公司均不是該貸款人資產的受信人(包括與行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議有關的任何文件)。
第10.19條
錯誤的付款。
(a)
各貸款人特此同意:(X)如果行政代理通知貸款人,行政代理已自行決定該貸款人從行政代理或其任何附屬公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付或償還;個別和集體地)被錯誤地傳送給該貸款人(無論該貸款人是否知道),並要求退還該款項(或其部分),該貸款人應迅速,但在任何情況下不得遲於其後一個(1)個營業日,將該要求以當日資金支付的任何該等款項(或其部分)的金額退還給行政代理,連同自該貸款人收到上述款項(或其部分)之日起至該行政代理人按NYFRB利率及該行政代理人根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則所釐定的利率向該行政代理人償還該款項之日起的每一天的利息,以及(Y)在適用法律允許的範圍內,該貸款人不得就該行政代理人就退回所收取的任何款項而提出的任何申索、反申索、抗辯或抵銷或補償的權利,並在此放棄對該行政代理人的任何申索、反申索、抗辯或補償的權利,包括但不限於基於“價值解除”或任何類似原則的任何抗辯。行政代理根據第10.19條向任何貸款人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。
(b)
每一貸款人在此進一步同意,如果它從管理代理或其任何關聯公司(X)收到的付款金額或日期與管理代理(或其任何關聯公司)發送的付款通知中指定的金額或日期不同,則

-112-


 

對於這種付款(“付款通知”)或(Y)而沒有在付款通知之前或附帶付款通知,在每一種情況下,都應注意到關於該付款的錯誤。每一貸款人同意,在每一種情況下,或如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該貸款人應迅速將該事件通知行政代理,並在接到行政代理的要求時,應迅速(但在任何情況下不得晚於其後一(1)個營業日)將任何此類付款(或其部分)的金額退還給行政代理,該金額是在同一天的資金中提出的。連同自該貸款人收到該等款項(或部分款項)之日起至該等款項按NYFRB利率及該行政代理人根據不時生效的銀行業同業補償規則釐定之利率向管理代理人償還之日止的每一天的利息。
(c)
本公司和每個其他借款人特此同意:(X)如果錯誤付款(或部分錯誤付款)因任何原因未能從收到該付款(或部分付款)的任何貸款人處追回,則行政代理應取代該貸款人對該金額的所有權利,並且(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行公司或任何其他借款人所欠的任何義務,除非該錯誤付款僅限於該錯誤付款的金額,即,由行政代理從公司或任何其他借款人收到的資金組成,用於支付償還任何義務的款項。儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,本第10.19節有關付款的規定(包括前兩款和本款)不會構成、產生或以其他方式改變借款人在貸款文件或其他方面的任何義務。
(d)
在行政代理人辭職或更換,或貸款人的任何權利或義務的轉移,或貸款人的替代,承諾的終止,或任何貸款文件下的所有義務的償還、清償或履行期間,每一方在第10.19條下的義務仍然有效。
第10.20條
終止現有信貸協議項下的承諾。作為現有信貸協議一方的每一位本協議簽署方在此同意,自生效日期起,該簽字方所屬的現有信貸協議項下提供信貸的所有承諾將自動終止和取消,並免除與該終止相關的任何和所有所需的通知期,且不再具有進一步的效力和效力。

 

[簽名頁面如下]

 

 

-113-


 

自上述日期起,雙方授權人員已正式簽署並交付本協議,特此為證。

卡博特公司,作為公司和借款人

 

 

發信人:

姓名:

標題:

 

 

[信貸協議簽名頁(JPM/Cabot 2021)]


 

摩根大通銀行,北卡羅來納州,作為行政代理、開證行和貸款人

 

 

發信人:

姓名:

標題:

 

 

[信貸協議簽名頁(JPM/Cabot 2021)]


 

花旗銀行,北卡羅來納州,作為開證行和貸款人

 

 

發信人:

姓名:

標題:

 

 

[信貸協議簽名頁(JPM/Cabot 2021)]


 

[出借人],作為貸款人

 

 

發信人:

姓名:

標題:

 

 

[信貸協議簽名頁(JPM/Cabot 2021)]