附錄 10.1

本證券購買協議的 配售代理人是 BENCHMARK INVESTMENTS, LLC 旗下的 EF HUTTON,一家在美國證券交易委員會註冊 的經紀交易商,也是美國金融監管局的成員

本 協議包含一份供認判條款的宣誓書,該條款構成對借款人可能擁有的重要權利的放棄 ,允許投資者在不另行通知的情況下獲得對借款人的判決。

S E C U R I T I E S P U R C H A S E A G R E E M E M E N T

這份 證券購買協議(本 “協議”)日期為2023年9月5日,由愛爾蘭上市有限公司 SMX(安全事項) PUBLIC LIMITED COMPANY(“借款人”)簽訂,其主要執行辦公室位於愛爾蘭都柏林四號蘇塞克斯路梅斯皮爾商務中心(“借款人”),以及 [機構],一家在聖基茨和尼維斯註冊的 公司(“投資者” 或 “買方”)。 [機構]與 Benchmark Investments, LLC 聯合行事。Benchmark Investments是本次投資的配售代理,也是在美國 州證券交易委員會註冊的經紀商——交易商,也是FINRA的成員(定義見下文)。本協議 中使用的某些大寫術語定義如下。

A. 借款人和投資者依據經修訂的1933年《證券法》(“1933年法案”)和 美國證券交易委員會(“SEC”)根據該法頒佈的規章制度執行和交付本協議。

B. 鑑於根據下文規定的條款和規定以及條款並遵守附註中規定的限制和條件(定義見下文),投資者希望根據本協議 中規定的條款和條件 發行和出售,本金總額為4,290,000.00美元,本金總額為4,290,000.00美元(“票據”),可根據 條款轉換為借款人的普通股(“普通股”),並受限制和該註釋中規定的條件。

C. 鑑於借款人和投資者已簽訂了日期為2023年9月5日的某些註冊權協議,根據該協議, 借款人已同意註冊與之相關的可註冊證券(定義見註冊權協議)(基本上與本文附錄B,“註冊權協議”)相關的可註冊證券(定義見註冊權協議)。

D. 本協議、票據、認股權證、不可撤銷的指示、本協議的所有附錄以及根據本協議或任何其他協議交付給任何一方的所有其他證書、 文件、協議、決議和文書(可能不時修訂)在本協議或任何其他協議下統稱為 “交易文件”。

現在, 因此,考慮到上述敍述和其他良好而有價值的對價,特此確認 的收據和充足性,借款人和投資者特此同意如下:

1。 證券的購買和出售。

1.1。 購買證券。借款人應向投資者發行和出售證券,投資者同意從借款人那裏購買證券。 作為對價,投資者應支付對價(定義見下文)。投資者同意,一旦投資者完全出售了票據中的所有轉換股份並行使了普通股購買權證,投資者即按再投資時公司普通股的市場價格將該投資中任何已實現的淨利潤的50%直接再投資於公司。

1

1.2。 付款方式。在截止日期(定義見下文),投資者應通過電匯 即時可用資金向借款人支付對價,以兑現證券。

1.3。 截止日期。在滿足下文第5節和第6節規定的條件(或書面豁免)的前提下,根據本協議發行和出售證券的 日期(“截止日期”)應為2023年9月5日 或雙方商定的其他日期。本協議所設想的交易(“收盤”) 應在截止日期通過電子郵件交換已簽署的文件,但無論出於何種目的,均應被視為在投資者位於聖基茨和尼維斯的辦公室進行 。

2。 投資者的陳述和擔保。投資者向借款人陳述並保證,截至本協議簽訂之日 (“生效日期”):(i)本協議已獲得正式和有效的授權;(ii)本協議構成有效的 且具有約束力的投資者協議,可根據其條款強制執行;(iii)投資者是 “合格投資者”,因為 該術語在1933年D條第501(a)條中定義法案;以及 (iv) 本協議已由 代表投資者正式簽署和交付。

3。 某些借款人的陳述和擔保。借款人向投資者陳述並保證,截至生效 日期:

(i) 借款人 是一家根據其司法管轄區或組織的法律正式組建、有效存在且信譽良好的上市有限公司 ,擁有擁有其財產和開展目前業務的必要權力;(ii) 借款人及其子公司 (定義見下文)均有資格作為外國公司開展業務和/或在業務性質良好的每個司法管轄區 中信譽良好經營或其擁有的財產使得這種資格成為必需的,除非沒有 符合條件或信譽良好的不會產生重大不利影響(定義見下文);(iii) 借款人已根據經修訂的1934年《證券交易法》(“1934年法案”)第12(b)條註冊其 普通股,並且 有義務根據 1934 年法案第 13 條或第 15 (d) 條作為 “外國私人發行人” 提交報告;(iv) {} 每份交易文件以及此處及因此而設想的交易均已獲得 借款人的正式有效授權,並已採取所有必要的行動;(v) 本協議,證券和其他適用的交易文件 已由借款人正式簽署和交付,構成借款人有效且具有約束力的義務,可根據其條款執行,但僅受一般股權原則以及破產、破產、暫停和 其他影響債權人權利強制執行的類似法律的約束;(vi)借款人執行和交付交易 文件,根據本協議的條款發行證券,以及借款人完成交易文件中設想的其他 交易不會也不會與借款人違反 (a) 借款人成立文件或章程中的任何 條款或規定發生衝突或構成違約,(b) 借款人簽訂的任何契約、抵押貸款、信託契約或其他重要協議或工具是其或其任何財產或資產受其約束的一方或 ,包括但不限於普通股的任何上市協議股票、 或 (c) 任何現行的適用法律、規則或法規或任何法院、美國聯邦、州或外國監管機構、行政機構或其他對借款人或 借款人的任何財產或資產擁有管轄權的政府機構的任何適用法令、判決或命令;(vii) 除通知納斯達克股票市場外,無需任何法院的進一步授權、 批准或同意,政府機構、監管機構、自律組織、證券交易所或市場 或股東或任何借款人必須獲得借款人的貸款人才能向投資者發行證券 或簽訂交易文件;(viii) 借款人向美國證券交易委員會提交文件時 中均未包含任何關於重大事實的不真實陳述,或者省略了説明其中需要陳述或根據情況作出陳述所必需的任何重大事實 它們是根據這些報告編寫的,沒有誤導性;(ix) 借款人已提交了所有報告、附表、表格、報表和其他根據1934年法案,借款人必須及時向美國證券交易委員會提交的文件,或者該申請時間已獲得有效延期,並且在任何此類延期到期之前已提交任何此類報告、附表、表格、聲明 或其他文件;(x) 任何法院、公共委員會或機構都沒有提起訴訟、訴訟、程序、詢問或調查 ,或據借款人所知,在 或任何政府機構或非政府部門、委員會、董事會面前威脅或影響借款人,局、機構或部門或任何其他 個人,其中不利的決定、裁決或調查結果將對借款人產生重大不利影響,或者會對任何交易 文件的有效性或可執行性或借款人履行其義務的權限或能力產生不利影響;(xi) 借款人尚未完成任何未在定期申報或當前文件中披露的融資交易 根據1934年法案向美國證券交易委員會報告;(xii) [故意省略]; (xiii) 對於借款人因 本協議或本協議所設想的交易(“經紀人費用”)而將要或將要到期並欠任何個人或實體的任何佣金、配售代理或 發現者費用或類似款項,並且僅向註冊投資顧問或註冊的個人或實體收取 br} 經紀交易商;(xiv) 投資者對任何經紀人費用或任何索賠均不承擔任何義務由他人或代表他人支付本小節所設想的與本小節所設想的交易有關的費用 ,借款人應賠償投資者、投資者的員工、高級職員、董事、股東、 成員、經理、代理人和合夥人及其各自的關聯公司免受所有索賠、損失、損害、成本(包括 準備費用和律師費)以及與任何此類索賠的經紀人費用有關的費用;(xv) 簽發時, 轉換股份將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可評估,不含所有留置權、索賠、 費用和抵押權;(xvi) 投資者及其任何高級管理人員、董事、股東、成員、經理、員工、 代理人或代表均未向借款人或其任何高管、董事、員工、代理人作出任何陳述或保證 或代表,除非交易文件中另有明確規定,而且在決定進行交易時 交易文件,除交易文件中規定的情況外,借款人不依賴投資者 或其高管、董事、成員、經理、員工、代理人或代表的任何陳述、保證、契約或承諾; (xvii) 借款人出於自己的意願決定與投資者簽訂本協議,這完全是基於本協議中書面的 法律和經濟條款的優點,這些條款是唯一的動機借款人簽署本協議的因素; 和 (xviii) 書面協議除外本協議和其他交易文件的條款,任何投資者代表均未在本協議之外作出任何口頭或書面陳述 ,誘使或促使借款人與投資者簽訂本協議。 雖然票據下仍有未償還的款項,但借款人應在任何股權融資(包括帶有股權成分的 債務)(“期貨發行”)結束之前,向投資者提供書面通知,描述擬議的期貨 發行,包括其條款和條件。如果在向投資者發出有關擬議未來發行的通知後,在任何方面對擬議的未來發行的條款和條件進行了修改 ,則借款人應向投資者發出 新通知,描述擬議未來發行的修訂條款和條件。上述句子應 適用於對任何擬議未來發行的條款和條件的連續修訂。

2

(ii) 資本化。 借款人的法定股本為1億美元,分為36,363,636,364股普通股,每股面值為0.0022美元,以及2億股優先股,每股面值為0.0001美元,2.5萬歐元,分為25,000股面值為1.00歐元的25,000股遞延普通股 普通股,每股面值為1.00歐元。已發行和流通的普通股約為2,221,281股,沒有發行或流通的 股優先股。除非美國證券交易委員會文件中披露,否則根據借款人的股票期權計劃,沒有保留任何股票可供發行 ,也沒有根據可兑換成普通股或可兑換成普通股的證券保留髮行的股票,共有28,446,330股股票留待在票據和普通股購買權證轉換 時發行。所有這些已發行股本都已獲正式授權,或在發行時將 獲得正式授權、有效發行、已全額支付且不可徵税。借款人的任何股本均不受借款人股東的優先權 權利或任何其他類似權利的約束,也不受借款人的行為或 不作為所施加的任何留置權或抵押權的約束。除非美國證券交易委員會文件中披露,否則截至生效日,(i) 沒有未償還的 期權、認股權證、股票、認購權、看跌期權、看漲權、優先選擇權、協議、諒解、索賠或其他 承諾或與借款人或其任何子公司的任何股本有關的任何性質的權利,或者證券或權利可轉換為或交換為任何股份 ,或借款人或其任何子公司是 或可能必須發行額外資本份額的安排借款人或其任何子公司的股票,(ii) 沒有協議或安排規定借款人或其任何子公司有義務根據1933年法案登記其任何證券的出售 ,以及 (iii) 借款人發行的任何證券 (或任何向證券持有人提供權利的協議)中都沒有包含反稀釋或價格調整條款由票據或轉換股份的發行觸發。 借款人已在其美國證券交易委員會文件中提交了截至本文件發佈之日有效的借款人公司章程 (“公司章程”)、在本協議發佈之日有效的借款人章程 (“章程”)以及所有可轉換為借款人普通股或可行使的證券的條款以及 的物質權利的真實正確副本與之相關的持有人。借款人應向投資者提供自每個截止日起由借款人首席執行官代表借款人簽署的 陳述書的書面更新。

(iii) 沒有 衝突。本協議和借款人票據的執行、交付和履行,以及 借款人完成本協議和由此設想的交易(包括但不限於證券股份(“轉換股份”)的發行和預留髮行 )不會 (i) 與或導致違反公司章程或章程的任何條款 ,或 (ii) 違反或與 的任何規定發生衝突或導致其違反任何規定,或構成 違約(或事先通知的事件)或時間流逝(或兩者兼而有之)根據借款人或其任何子公司參與的任何協議、契約、專利、專利許可或文書,或 (iii) 導致違反任何法律、規則、法規、命令、判決、判決 或法令(包括聯邦和州證券法和適用於借款人或其證券的任何自律組織( )的規章制度或其任何子公司或借款人或其任何子公司的任何財產或資產 受其約束或影響(除非這些衝突、違約、終止、修訂、加速、 取消和違規行為,這些單獨或總體上不會產生重大不利影響的衝突、違約、終止、修改、 取消和違規行為除外)。借款人 及其任何子公司均未違反其公司章程、章程或其他組織文件, 借款人及其任何子公司均未違約(也沒有發生任何事情如果通知或時間流逝或兩者兼而有之, 可能使借款人或其任何子公司違約),借款人及其任何子公司均未採取任何 行動或未能採取任何行動賦予他人任何終止、修改、加速或取消任何權利 借款人或其任何子公司參與的協議、契約或工具,或者借款人或其任何子公司的任何財產或 資產受其約束或影響,但可能的違約除外,這些違約單獨或總體而言 不會產生重大不利影響。借款人及其子公司(如果有的話)沒有開展業務, ,只要任何投資者擁有任何證券,就不得開展業務,這違反了 任何政府實體的任何法律、法令或法規,除非不會產生重大不利影響。除非本協議 特別規定以及 1933 年法案、適用的納斯達克上市標準和任何適用的州證券法的要求,否則 借款人無需獲得任何法院、政府機構、 監管機構、自律組織或股票市場或任何第三方的任何同意、授權或命令,也無需向任何第三方提交任何文件或登記 其在本協議下的義務、根據本協議或其條款發行的票據或根據本協議的條款發行和出售票據 ,並在轉換票據或行使認股權證時發行轉換股份。根據前一句 ,借款人必須獲得的所有 同意、授權、命令、申報和註冊均已在本協議發佈之日或之前獲得或生效。借款人的證券不會被DTC “冷藏”。 借款人及其子公司不知道任何可能導致上述任何情況的事實或情況。

(iv) 沒有 一般招標;配售代理費。借款人、其任何子公司或關聯公司,以及任何代表借款人行事的 個人,均未就發行或出售未根據1933年法案以其他方式註冊的證券進行過任何形式的一般招攬或一般廣告(D條所指 )。 借款人應負責支付與本協議所設想的交易有關或產生的任何配售代理費、財務諮詢費或經紀人佣金 ,包括但不限於向Benchmark Investments, LLC旗下的 EF Hutton作為配售代理(“配售代理”)支付的配售代理費(“配售代理人”),與 證券出售有關。Benchmark Investments, LLC是這項投資的配售代理人,是一家在美國證券交易委員會註冊的經紀商——交易商 ,也是FINRA的成員。借款人或其任何子公司應支付的配售代理費用和開支 見本文所附附表3(g)。借款人承認,它已就證券的出售 聘請了配售代理。除配售代理外,借款人及其任何子公司均未就證券的發行或出售聘請任何 配售代理人或其他代理人。

3

(v) 收購保護的應用 ;權利協議。借款人及其董事會已在 中採取了所有必要行動(如果有),以使公司註冊證書、章程或其他組織文件或其註冊管轄區法律下的任何控股股權收購、利益股東、業務合併、毒丸(包括 但不限於根據權利協議進行的任何分配)、股東權益計劃或其他類似的反收購條款 不適用 br} 或因此而適用於或可能適用於投資者的其他內容在本協議所設想的交易中, 包括但不限於借款人發行證券和投資者對證券的所有權。 借款人及其董事會已採取一切必要行動(如果有的話),以使任何與普通股實益所有權積累或借款人或其任何子公司控制權變更有關的股東 權利計劃或類似安排不適用。
(六) 交易披露 。借款人應在東部標準時間上午 9:30 或之前,在第一個 (1)st) 本協議簽署後的工作日 ,發佈 投資者可以合理接受的新聞稿(“初始新聞稿”),披露交易文件中設想的交易的所有重要條款,但不披露投資者的姓名 ,而是將投資者描述為機構投資者。東部標準時間上午 9:30 或之前, 在第一個時間 (1)st) 在本協議簽訂之日後的營業日內,借款人應在6-K表格上提交一份最新報告 ,以1934年法案要求的形式描述交易文件所設想的所有重要交易條款,並附上所有重要的交易文件(包括但不限於本協議(以及本 協議的所有附表)、證券和註冊權協議的形式)(包括所有附件,初始” 6-K Filing”)。自提交初始6-K申報之日起及之後,借款人應披露借款人或其任何子公司或其各自的任何高管、董事、 員工或代理人向投資者提供的與交易文件所設想的交易有關的所有重要非公開 信息(如果有)。此外,在 提交初始6-K申報後,借款人承認並同意,借款人、其任何子公司或其各自的任何高級管理人員、董事、 關聯公司、員工或代理人與投資者或其任何關聯公司之間的 任何協議下的所有保密或類似義務,無論是書面還是口頭協議,都將終止。 自提交初始6-K申報之日起及之後,借款人應披露借款人或其任何子公司或其各自的任何高管、董事、僱員或 代理人向投資者提供的與交易文件所設想的交易有關的所有重要非公開信息(如果有) 。

3.1 某些盟約。在借款人根據所有交易文件承擔的所有義務全部償還並履行 之前,或者在下文另有具體規定的時間範圍內,借款人將始終遵守以下契約: (i) 只要投資者實益擁有任何證券,並且在此後的至少二十 (20) 個交易日內,借款人將在適用的最後期限內及時 提交所有需要提交的報告美國證券交易委員會根據1934年法案第13條或第15 (d) 條,並將 在其控制下采取所有合理的行動確保根據1933年法案第144條的要求公開有關借款人的充足的最新公開信息,並且即使1934年法案或該法案下的規章制度允許這樣終止,也不會終止其作為1934年法案要求提交報告的發行人的身份 ;(ii) 普通股 應在 (a) 的任何一家上市或報價進行交易證券交易所,(b) 納斯達克,(c) OTCQX,(d) OTCQB,或 (e) OTC Pink Current Information;(iii) 在根據以下條款發行和付款時票據或認股權證(視情況而定)將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可評估,不含所有留置權、索賠、費用和抵押權;(iv) 借款人應盡其商業上合理的最大努力,使借款人普通股的交易不會被暫停, 停止、冷凍、凍結、到達在借款人的主交易市場上賣出價為零或以其他方式停止;(v) 借款人在任何 給定時間內都不會有多個可變證券持有人(不包括投資者)投資者事先的書面同意,投資者可以自行決定是否給予或拒絕同意;(vi) 除約克維爾SEPA外,未經投資者事先書面同意 同意,借款人 不得向投資者以外的任何人發行任何可變證券(定義見下文),投資者可以自行決定是否給予或不予同意;(vii)收盤時及收盤時每個日曆季度的第一天 天,前提是票據仍未償還,或者該票據處於未償還狀態的任何其他日期由於投資者可能要求 ,借款人應要求其首席執行官向投資者提供投資者合理 可以接受的證書(“高管證書”),證明其作為 借款人首席執行官的身份證明截至適用高管證書籤發之日的借款人可變證券持有人的數量;(viii) [故意省略];以及 (ix) 借款人應遵守與其資產、業務和運營有關的所有法律、法令、法規和規則(聯邦、州和地方) 。“可變證券持有人” 是指 (A) 擁有或可能擁有任何種類的轉換權(或有、有條件或其他形式)的任何借款人 證券的持有人,其中根據此類轉換權可能發行的股票數量 隨普通股的市場價格而變化,或 (B) 可以或可能轉換為普通股(包括但不限於可轉換債務、認股權證或可轉換優先股),轉換價格 隨普通股的市場價格而變化,即使僅限於此類證券在違約事件、 時間流逝或其他觸發事件或條件(每個事件都是 “可變證券發行”)之後變為可兑換。為避免疑問 ,如果要發行的普通股數量基於普通股的市場價格或以任何方式與普通股的市場價格相關,包括但不限於與 相關的普通股,包括但不限於與 與某部分相關的普通股,則根據任何合約或工具(無論是否可轉換)發行普通股,則被視為可變證券發行 3 (a) (9) 交易所、第 3 (a) (10) 條結算或任何其他類似的結算或交換。

4

3.2 借款人出售義務的條件。根據本協議,借款人有義務在收盤時向投資者 發行和出售證券,但須在截止日當天或之前滿足以下每項條件:

(a) 投資者應已簽署本協議並將其交付給借款人。

(b) 投資者應已根據上文第1.1節向借款人交付了購買價格。

4。 投資者購買義務的條件。投資者在本協議下在 收盤時購買證券的義務以在截止日當天或之前滿足以下每項條件為前提,前提是這些條件 僅為投資者謀利,投資者可以隨時自行決定免除這些條件:

借款人 應已執行本協議、票據和認股權證,並將其交付給投資者。

借款人的 首席執行官應已簽署高級管理人員證書並將其交付給投資者。

正如借款人的過户代理人(“Transfer 代理人”)以書面形式確認並同意的附錄C,借款人 應已向投資者交付一份完全執行的不可撤銷的過户代理指示(“TA 信函”),其形式基本上是 。

借款人 應向投資者交付一份完全執行的高級管理人員證書,其格式與本票據附錄B (1) 附錄相同,證明借款人批准了交易文件。

借款人 應已向投資者交付了要求借款人執行的所有其他交易文件的完整副本,並且 應符合交易文件中的所有要求。

借款人的 陳述和保證自作出之日起和截止日期 在所有重大方面均應是真實和正確的(説明和擔保除外,註明具體日期的陳述和保證除外),借款人 應在所有重大方面履行、履行並遵守本 協議要求履行的契約、協議和條件,或借款人在截止日期或之前遵守規定。投資者應已收到 一份或多份由借款人首席執行官簽發的證書,日期為截止日期,內容如上所述 ,以及投資者可能合理要求的其他事項,包括但不限於與借款人公司註冊證書 、章程和董事會決議有關的證書 ,與特此考慮的交易有關的章程和董事會決議。

5

任何具有管轄權的法院或政府機構或任何對本協議所設想的事項擁有權力的自律組織 都不得頒佈、提出、頒佈或認可 訴訟、法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令,也不得由任何禁止完成本協議所設想的任何交易的自律組織。

不得發生任何可以合理預期會對借款人產生重大不利影響的 事件,包括但不限於 借款人1934年法案報告狀態的變化或借款人未能及時履行其1934年法案的報告義務。

轉換股應已獲準在納斯達克上市,美國證券交易委員會或納斯達克不得暫停在納斯達克的普通股交易 。

5。 盟約

5.1 預留 份額。借款人承諾,在轉換權存在期間,借款人將從其已授權的 和未發行的普通股中保留足夠數量的股份,不含優先權,以便在根據本協議發行的票據完全轉換後發行普通股 。借款人必須始終獲得票據和認股權證完全轉換後實際可發行的股票數量(“預留 金額”)的三(3)倍的授權和 預留。應根據借款人在本協議下的義務不時增加預留金額。 借款人表示,在根據票據和認股權證(如適用)的條款發行後,此類股票將得到適當和有效的發行、全額支付且不可評估。此外,如果借款人發行任何證券或對其資本結構進行任何更改 ,從而改變按當時的 轉換價格將票據轉換為的普通股數量,則借款人應同時做出適當的準備,以便此後有足夠數量的 普通股在沒有優先權的情況下用於轉換已發行票據。借款人 (i) 承認 ,它已不可撤銷地指示其過户代理人為轉換本票據時可發行的普通股簽發證書(或賬面記賬證據),並且(ii)同意,其發行本票據應構成其高級管理人員和代理人 的全部權力,他們負責執行股票證書,以根據 執行和發行必要的普通股證書符合本説明的條款和條件。

5.2 未來融資條款 。只要票據未償還,如果借款人發行任何對此類證券持有人更有利的條款或條件 ,或者在交易文件中沒有向投資者提供類似的條款 ,則借款人應將此類額外或更優惠的期限通知投資者,由投資者選擇該期限 應成為該證券交易文件的一部分投資者的好處。此外,如果借款人未能將任何此類額外或更優惠的期限通知投資者,但投資者意識到借款人已將此類期限授予 任何第三方,則投資者可以將此類額外或更優惠的期限通知借款人,該期限應成為交易 文件的一部分,追溯到向適用的第三方授予該期限之日。另一種 證券中包含的可能對此類證券持有人更有利的條款包括但不限於涉及轉換折扣、 轉換回顧期、利率、原始發行折扣、股票銷售價格、每股轉換價格、認股權證覆蓋率、 權證行使價以及反稀釋/轉換和行使價重置的條款。本節不適用於根據約克維爾SEPA.某些資本化條款發行的任何證券 。如果任何交易文檔 中使用的任何大寫術語在任何其他交易文件(如上所述)中定義,則即使其他交易文件(定義了該術語)已發佈、兑現或以其他方式 取消或終止,該大寫術語仍應適用於使用該術語的交易文檔 。

5.3 違反盟約 。借款人同意,如果借款人違反本協議中的任何契約或陳述,以及投資者根據本協議可獲得的任何其他補救措施外,還將被視為本票據下的違約事件。

6

5.4 適用 的法律。本協議應被視為在尼維斯執行、交付和執行。本協議應獨家解釋 並根據本協議執行,所有與本協議的解釋、有效性、解釋和履行有關的問題 均應完全受尼維斯內部法律管轄,不影響任何可能導致適用除尼維斯以外的任何司法管轄區法律的法律選擇或法律衝突 條款或規則(無論是尼維斯還是任何其他司法管轄區)。借款人不可撤銷且獨家地同意並明確同意 仲裁員衝突解決中心在尼維斯進行的具有約束力的仲裁應是他們對本 協議、不可撤銷的指示或當事方、借款人的過户代理人或雙方或其關聯公司的關係 之間產生或與之相關的任何爭議的唯一和排他性的補救措施,仲裁應通過電話或電話會議。如果 沒有仲裁員,則投資者應在尼維斯選擇另一位仲裁員或律師事務所,並由借款人根據其合理的 自由裁量權同意。借款人承諾並同意在對借款人的過户代理人提起任何訴訟或仲裁 訴訟或對任何非本協議當事方的個人或實體提起任何訴訟之前,通過電子郵件向投資者發出書面通知, 與本協議或本協議下的任何附錄或本協議中設想的任何交易有任何關係, 並進一步同意及時將任何此類行動通知投資者。借款人承認,本協議中規定的適用法律和地點條款是誘使投資者簽訂交易文件的重要條款,如果沒有本節中規定的借款人的 協議,投資者不會簽訂交易文件。如果投資者 需要採取行動保護其在本協議下的權利,則投資者可以在任何必要的司法管轄區開始行動,前提是 本協議仍應完全按照本協議進行解釋和執行,所有與本協議的解釋、有效性、解釋和履行有關的問題 均應完全受尼維斯 內部法律的管轄,不影響任何法律選擇或法律條款或規則衝突(無論是尼維斯)或任何其他 司法管轄區),這將導致適用除尼維斯以外的任何司法管轄區的法律。各方特此不可撤銷地放棄 個人法律程序服務,並同意通過電子郵件處理與本説明或任何 其他相關交易文件有關的任何訴訟、訴訟或程序。本節和本協議的規定不適用於判決供詞。

5.5 計算 爭議。如果對轉換價格(包括但不限於任何有爭議的調整 )、交易價格、收盤價或公允市場價值(視情況而定)、票據本金 餘額的任何減少或增加存在爭議,則借款人或持有人(視情況而定)應通過以下方式提交有爭議的裁定或計算(視情況而定)在收到引起此類爭議的適用通知後的兩個工作日內向 借款人或持有人發送電子郵件或郵寄 (i)(如如果沒有通知引起此類爭議,則情況可能是)或(ii),則在持有人得知引起此類爭議的 情況之後的任何時候。如果持有人和借款人在向借款人或持有人 (視情況而定)提交給借款人或持有人 (視情況而定)後的兩個工作日內無法就此類確定或計算達成一致 ,則借款人應在兩個工作日內通過電子郵件 (a) 提交對轉換 價格、交易價格或其他價格(視情況而定)的有爭議的決定由借款人選擇並經持有人批准 的獨立、信譽良好的投資銀行或獨立的外部會計師由持有人在借款人合理接受的情況下選擇。借款人 應出資安排投資銀行或會計師(視情況而定)進行確定或計算,並且 在收到此類有爭議的決定 或計算(視情況而定)後的十個工作日內將結果通知借款人和持有人。在沒有明顯錯誤的情況下,此類投資銀行或會計師的決定或計算(視情況而定 )應對所有各方具有約束力。

5.6 對應方。每份交易文件可以在任意數量的對應文件中籤署,每份對應文件均應被視為原件, 但所有這些文件加在一起應構成一份文書。本協議雙方確認,另一方 已執行的交易文件(或該方的簽名頁)的任何電子副本都將被視為已執行的原件 。

5.7 文檔 圖像。投資者應有權自行決定對所有或任何精選的協議、文書、 文件以及管理借款人任何貸款(包括但不限於 本協議和其他交易文件)的項目和記錄進行圖像或複製,投資者可以銷燬或存檔紙質原件。本協議各方 (i) 放棄 堅持或要求投資者出示紙質原件的任何權利,(ii) 同意此類圖像應具有與紙質原件相同的力量和 效果,(iii) 同意投資者有權出於任何目的使用此類圖像代替銷燬或存檔的原件,包括作為任何要求、陳述或其他程序中的可接受證據,以及 (iv) 進一步同意,本協議或任何其他交易文件的任何已簽署 傳真(傳真)、掃描、通過電子郵件發送或其他圖像副本均應為被視為 與原始手動執行的文檔具有相同的力量和效果。

7

5.8 標題。 本協議的標題僅為便於參考,不得構成 本協議的一部分或影響對本協議的解釋。

5.9 可分割性。 如果根據任何適用的法規或法律規則,本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款 在可能與之衝突的範圍內應被視為失效,並應被視為已修改以符合該法規 或法律規則。本協議中任何根據任何法律可能被證明無效或不可執行的條款均不得影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性 。

5.10 整個 協議。本協議以及其他交易文件包含雙方對本協議及其中所涵蓋事項的全部理解,除非本協議或其中另有具體規定,否則借款人、組織 或投資者均未就此類事項作出任何陳述、保證、承諾或承諾。為避免疑問,借款人、組織和投資者或其任何關聯公司之間與交易文件(統稱為 “先前協議”)中可能達成的交易 相關的所有條款表或其他文件特此均無效,並被視為全部由交易文件取代 。如果任何先前協議中規定的任何條款與 交易文件的條款之間存在衝突,則以交易文件為準。

5.11 沒有 Reliance。借款人和本組織均承認並同意,除非交易文件中另有明確規定,否則投資者及其任何高級職員、董事、 成員、經理、代表或代理人均未向借款人或本組織或其任何高管、董事、代表、代理人或僱員作出任何陳述或保證,而且 在決定進行交易文件所設想的交易時,借款人沒有依賴任何陳述、 擔保、契約或投資者或其高級職員、董事、成員、經理、代理人或代表的承諾,但交易文件中規定的除外 。

5.12 修正案。 除非雙方簽署書面文書,否則不得放棄或修改本協議的任何條款。

5.13 通知。 本協議要求或允許的所有通知、要求、請求、同意、批准和其他通信均應採用書面形式 ,除非本文另有規定,否則應通過電子郵件傳輸,地址如下。本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信 應在電子郵件送達時被視為有效 (a)。此類通信的地址應為 :

如果 給借款人,請發送至:haggai@securitymattersltd.com

將 副本發送至:doron@afiklaw.com

如果 對持有人來説: [機構]

5.14 繼任者 和受讓人。投資者可以將本協議或本協議下為投資者利益或將由投資者履行的任何可分割的權利和義務 全部或部分轉讓給第三方,包括其關聯公司,而無需獲得借款人 或本組織的同意。未經投資者事先書面同意,借款人和本組織均不得轉讓其在本協議下的權利或義務 ,也不得委託其在本協議下的職責。

5.15 生存。 儘管投資者或代表投資者進行了任何盡職調查調查,但借款人的陳述和保證以及本協議中規定的協議和契約均應在本協議下收盤 後繼續有效。借款人同意賠償投資者及其所有高級職員、董事、員工、律師和代理人因借款人或本組織違反或涉嫌違反本協議中規定的任何陳述、保證和契約或與之相關的損失或損害,包括預付費用。

8

5.16 進一步 保證。各方應按照另一方的合理要求執行、或促成採取和實施所有此類進一步的行為和事情,並應執行 並交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現 的意圖,實現本協議的目的並完成本協議所設想的交易。

5.17 投資者 的權利和補救措施累積;違約金。本協議和交易 文件中賦予的所有權利、補救措施和權力是累積性的,不排除任何其他權利或補救措施,並且應是投資者可能擁有的所有其他權利、權力和 補救措施的補充,無論是在本協議或任何其他交易文件中特別授予,還是存在於法律、 權或法規中,任何和所有此類權利和補救措施都可以不時行使並按照投資者認為權宜之計的頻率和順序 。雙方承認並同意,如果借款人未能遵守交易文件的規定,投資者的損失將是不確定的,也很難準確估計(如果不是不可能),因為雙方無法預測未來的利率和未來股價、投資者的風險增加以及投資者能否獲得合適的替代投資機會的不確定性等。因此,根據票據和其他交易文件應付的任何費用、費用、 和違約利息均為並應被視為違約金 (根據借款人、組織和投資者的預期,任何此類違約賠償金都將追溯到截止日期,以便根據1933年法案第144條確定持有期)。雙方同意,這種 違約金是對投資者實際損失的合理估計,而不是罰款,並且不得以任何方式被視為 限制了投資者在法律或衡平法上可能擁有的任何其他權利或補救措施。雙方承認並同意,在本協議簽訂時存在的 情況下,此類違約金是公平合理的,不是處罰。 交易文件中規定的所有費用、費用和違約利息均由雙方同意,以截至截止日雙方承擔的義務和風險為基礎,並且與此類投資一致。交易文件中的違約金 條款不得限制或阻止一方尋求法律或衡平法上可用的任何其他補救措施; 但是,前提是,交易文件中規定的違約賠償金旨在代替實際的 損害賠償

5.18 所有權 限制。儘管本協議或其他交易文件中有任何相反的規定,但如果在任何時候 投資者將根據任何交易文件獲得普通股,但這種發行會導致投資者(以及 其關聯公司)實益擁有超過最大百分比(如附註中所定義)的股票,則借款人必須 不要向投資者發行會導致投資者超過最大百分比的股票。可向投資者 發行的會導致超過最大百分比的普通股在本文中被稱為 “所有權限制股份”。 借款人應保留所有權限制股份,僅供投資者使用。投資者可以不時以書面形式通知 借款人可能向投資者發行的所有權限制股份的數量,而不會導致投資者超過 的最大百分比。收到此類通知後,借款人應無條件地立即向投資者發行此類指定 股票,並相應減少所有權限制股份的數量。就本節而言,普通股的實益所有權將根據經修訂的1934年《證券交易法》第13(d)條確定。

5.19 律師的 費用和收款成本。如果為執行或解釋本 協議或任何其他交易文件的條款而進行任何仲裁或訴訟,則雙方同意,無論出於何種目的,獲得最多金錢的一方(為避免疑問,應在不考慮判給任何一方的法定罰款、罰款、費用或其他費用的情況下確定這筆款項), 應被視為勝訴方,因此有權獲得全額律師費、證詞費用和已支付費用的額外裁決在仲裁或訴訟中由該勝訴方根據引起費用和開支的個人索賠或抗辯進行扣減或 分攤。此處的任何內容均不得限制或損害 仲裁員或法院就輕率或惡意的申訴裁定費用和開支的權力。如果 (i) 票據在啟動仲裁或法律程序之前交給律師進行收款或執行,或者通過任何仲裁或法律程序收取或執行 ,或者投資者以其他方式採取行動收取票據下到期的款項或執行票據的 條款,或者 (ii) 出現任何破產、重組、借款人或本組織或其他程序 影響借款人或本組織債權人的權利並涉及票據下的索賠;然後是借款人 應支付投資者因此類收款、強制執行或訴訟或與此類破產、重組、 破產管理或其他程序有關而產生的費用,包括但不限於律師費、開支、存款費用和支出。

9

5.20 豁免。 除非以授予 豁免的一方簽署的書面形式,否則對本協議任何條款的豁免均無效。對任何條款的放棄或對任何違禁行為的同意均不構成對任何其他條款的放棄或對任何其他違禁行為的同意 ,無論是否類似。除非以書面形式特別規定,否則任何棄權或同意均不得構成持續的放棄或同意,也不得承諾 一方將來提供豁免或同意。

5.21 陪審團審判豁免 。本協議的各方不可撤銷地放棄該方可能擁有的所有權利,即要求由陪審團審理因本協議、任何其他交易文件或本協議雙方的關係 引起或以任何方式與之相關的任何訴訟、 程序或反訴。此豁免適用於根據普通法 或任何適用的法規、法律、規則或法規要求陪審團審判的任何和所有權利。此外,本協議各方承認,該方是故意和自願放棄該方要求由陪審團審判的權利。

5.22 時間 是本質上的。對於本協議和其他 交易文件的每一項條款,時間都是明確規定的。

5.23 沒有 更改;簽名頁。借款人以及代表借款人簽署每份交易文件的人向投資者陳述並 保證,除了 在適用交易文件的 “紅線” 或類似草稿中明顯向投資者披露的內容外,它沒有對本協議或任何其他交易文件進行任何更改,這清楚地標誌着借款人對適用交易文件所做的所有更改。此外,借款人簽署的 交易文件的版本與投資者交付給借款人的版本與交易文件的 “最終” 版本相同 ,借款人聲明並保證它沒有對交易文件的這種 “最終” 版本進行任何更改 ,借款人簽署的版本與投資者交付給它的版本相同。如果借款人對任何 交易文件進行了任何更改,這些更改未在適用交易 文件的 “紅線” 或類似草案中明顯向投資者披露,並且尚未得到投資者的明確接受和同意,則借款人承認並同意,任何此類更改 均不應被視為最終文件集的一部分。最後,為了推進上述規定,借款人同意並授權 投資者編制交易文件的 “最終” 版本,該文件應包括借款人簽名 頁,用於所有適用於投資者向借款人交付給借款人和借款人同意的最後一組交易文件的所有交易文件,借款人同意投資者整理的交易文件的此類版本應無論出於何種目的, 都被視為交易文件的最終版本。

5.24 自願 協議。借款人和本組織都仔細閲讀了本協議和其他每份交易文件 ,並向借款人和本組織提出了任何必要的問題,以瞭解本 協議和其他每份交易文件的條款、後果和約束力,並完全理解這些文件。借款人和本組織都有 機會向該方選擇的律師尋求建議,或者已經放棄了這樣做的權利,並且正在自願執行本 協議和其他每份交易文件,不受投資者或其他任何人的任何脅迫或不當影響。

5.25 稀釋致謝 。借款人理解並承認轉換票據後發行 轉換股可能對普通股產生稀釋影響。借款人進一步承認,根據本協議,其在 票據轉換後發行轉換股票的義務是絕對和無條件的,不管 此類發行可能對借款人其他股東的所有權權益產生稀釋影響。

10

5.26 其他 借款人的陳述和擔保。借款人向投資者陳述並保證,截至生效日期:

5.27 全資子公司 。(i) 借款人的全資子公司,包括 Security Matters PTY Ltd.、SMX Fashion and Luxury、 TrueSilver SMX Platform Ltd. SMX 循環經濟平臺 PTE。LTD、SMX(Security Matters)Ireland Limited均為正式組建的實體, 根據其組織司法管轄區的法律有效存在且信譽良好,擁有擁有其財產 並按目前方式開展業務的必要權力;(ii) 借款人執行和交付本協議、票據和其他適用的 交易文件不會也不會與之發生衝突或導致本組織違反 的任何條款或規定,或構成 (a) 任何條款或規定的違約組織的章程文件,每份文件均為目前有效的文件,(b) 本組織為當事方或其任何財產或資產受其約束的任何契約、抵押貸款、信託契約或其他重要協議或文書,或 (c) 據本組織所知,任何現行的適用法律、規則或法規 或任何適用的法令、判決或命令,美國聯邦或州監管機構、行政機構或 其他對本組織或任何組織擁有管轄權的政府機構該組織的財產或資產;以及 (iii) 本組織沒有采取任何行動,導致任何個人或實體要求投資者就本票據或本文所設想的交易支付的經紀佣金、配售 代理費或發現者費用或類似款項提出任何索賠。

5.28 訴訟缺席 。在任何法院、公共董事會、政府 機構、自律組織或機構面前或由其進行任何可能產生重大 不利影響的行動、訴訟、索賠、程序、調查或調查,或據借款人或其任何子公司所知,借款人或其任何子公司受到威脅或影響借款人或其任何子公司或其高級管理人員或董事的行動、訴訟、索賠、程序、詢問或調查。

5.29 專利、 版權等。借款人及其每家子公司擁有或擁有使用所有專利、 專利申請、專利權、發明、專有技術、商業祕密、商標、商標申請、服務商標、服務名稱、 商品名稱和版權(“知識產權”)所需的許可或權利(“知識產權”),以使其能夠按目前運營的方式開展業務(而且, as 計劃將來投入運營)。除非美國證券交易委員會文件中披露,否則任何 個人均未提出任何與借款人 或其知情受到威脅有關的索賠或訴訟,這些索賠或訴訟質疑借款人 或子公司在任何必要知識產權方面的權利,以使其能夠按目前運營的方式開展業務(以及 目前設想將來經營);據借款人所知,借款人或其子公司的 當前和預期產品、服務和流程不侵犯任何任何人持有的知識產權或其他權利; 且借款人不知道任何可能導致上述任何情況的事實或情況。借款人及其每家 子公司已採取合理的安全措施來保護其知識產權的保密性、機密性和價值。

5.30 沒有 重大不利合同等借款人及其任何子公司均不受任何章程、公司或 其他法律限制,也不受任何判決、法令、命令、規則或法規的約束,而借款人的高級管理人員認為 已經或預計將來會產生重大不利影響。借款人及其任何子公司都不是 任何合同或協議的當事方,這些合同或協議根據借款人的高管的判斷已經或預計會產生重大不利影響 。

5.31 某些 交易。除非美國證券交易委員會文件中披露的內容,和/或除根據正常交易外,借款人 或其任何子公司在正常業務過程中以不低於借款人或 其任何子公司可以從第三方獲得的條件進行還款,以及除了 美國證券交易委員會文件中披露的激勵計劃下授予股票期權外,借款人的高管、董事或僱員目前均不是與借款人 或其任何子公司進行任何交易的當事方(除了以僱員、高級管理人員和董事身份提供的服務),包括任何合同、協議或其他 安排,規定向或由其提供不動產或個人財產的租金,或者要求向任何高級管理人員、董事或該僱員付款,或者據借款人所知,向任何公司、合夥企業、 信託或其他實體付款,或任何高級管理人員、董事或任何此類實體員工擁有重大利益或者是高級管理人員、董事、受託人 或合夥人。

5.32 披露。本協議中規定的與借款人或其任何子公司有關或與其任何子公司有關並提供給 投資者和其他與本協議所設想的交易有關的所有信息在所有重大方面都是真實和正確的,借款人 並未遺漏陳述在本協議或其中所作陳述所必需的任何重要事實,因為這些陳述是在哪些情況下作出的 ,不會產生誤導性。沒有發生或存在與借款人或其任何 子公司或其業務、財產、前景、運營或財務狀況有關的事件或情況,根據適用的法律、規則或 法規,這些事件或情況要求借款人進行公開披露或公告,但尚未如此公開宣佈或披露(假設 為此目的,借款人根據1934年法案提交的報告被納入借款人根據1933年法案提交的有效註冊聲明 )。

11

5.33 關於投資者購買證券的致謝 。借款人承認並同意,對於本協議和本協議所設想的交易,投資者完全以獨立買方的 身份行事。借款人進一步 承認,就本協議和本協議所設想的交易以及投資者或其各自的代表 或代理人就本協議和本協議所設想的交易所發表的任何聲明 或代理人就本協議和本協議所設想的交易所發表的任何聲明而言,投資者不是建議或建議,只是 的附帶行為購買證券。借款人還向投資者表示,借款人 簽訂本協議的決定完全基於對借款人及其代表的獨立評估。

5.34 沒有 集成產品。在要求根據1933年向投資者發行證券的法案 註冊的情況下,借款人、其任何關聯公司或任何代表借款人或其行事的人,都沒有直接或間接地對任何證券提出任何要約或出售,也沒有徵求任何購買任何證券的要約。就適用於借款人或其證券的任何股東 批准條款而言,向投資者發行證券將 與借款人證券的任何其他發行(過去、當前或未來)合併。

5.35 沒有 經紀商。除了配售代理(在美國證券交易委員會註冊且是 FINRA 成員的經紀交易商)外,借款人特此聲明並保證,它沒有僱用、聘請或與任何經紀人、發現者、顧問、 個人、公司或公司就本協議的談判、執行或交付或下文 所設想的交易 進行交易。借款人承諾並同意,如果任何經紀人、發現者、個人、公司或公司(包括但不限於配售代理)向買方提出任何佣金或其他補償 的索賠,則借款人應向買方提供賠償、辯護並使買方免受 以及任何和所有損失、費用(包括律師)的損失、費用(包括律師)費用和支出) 以及由此種索賠引起的責任. 借款人應根據借款人和配售代理人之間的單獨協議 向配售代理人支付佣金,提請配售代理人注意。

5.36 許可證; 合規。借款人及其每家子公司擁有擁有、租賃和經營其房產以及 開展業務所必需的所有特許經營權、補助、授權、執照、許可證、許可證、許可證、許可和命令(統稱為 “借款人許可證”),據瞭解,沒有待採取任何行動 或借款人,受到暫停或取消任何借款人許可證的威脅。借款人 及其任何子公司均未與任何借款人許可證發生衝突,也沒有違約或違反任何借款人許可證,但任何此類衝突、 違約或違規行為除外,這些衝突、 違約或違規行為,無論是單獨還是總體而言,都不會產生重大不利影響。自 2023 年 8 月 21 日以來,借款人及其任何子公司均未收到任何關於可能的衝突、違約 或違反適用法律的通知,但與可能的衝突、違約或違規行為有關的通知除外,這些通知,這些衝突、違約 或違規行為不會產生重大不利影響。

5.37 環境 很重要。(i) 據借款人所知,就借款人或其任何子公司或借款人的任何前身 而言,過去或現在沒有違反環境法(定義見下文)的行為、向環境釋放任何材料、 行為、活動、情況、條件、事件、事件或合同義務可能導致任何普通法環境 責任或綜合環境法規定的任何責任 1980 年的《迴應、補償和責任法》或類似的聯邦、 州、本地或外國法律以及借款人及其任何子公司均未收到有關上述任何 的任何通知,也沒有收到任何與上述任何內容有關的訴訟待決或據借款人所知,也沒有受到威脅。 “環境法” 一詞是指與污染或保護人類健康 或環境(包括但不限於環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)有關的所有聯邦、州、地方或外國法律,包括但不限於與化學品、污染物污染物或 有毒或危險物質或廢物的排放、排放、釋放或威脅釋放有關的法律 (統稱為 “危險物質”)進入環境,或者以其他方式與 的製造、加工有關、危險材料的分發、使用、處理、儲存、處置、運輸或處理,以及 以及根據這些授權書、法規、法令、要求或要求信、禁令、判決、執照、通知或通知信、命令、 許可證、計劃或法規。(ii) 除了根據適用法律儲存、使用 或處置的房地產外,借款人或其任何子公司目前擁有、 租賃或使用的任何不動產上或周圍均不包含危險物質,在財產擁有、租賃或使用期間,借款人或其任何子公司以前擁有、租賃或使用的任何不動產上也沒有釋放任何危險物質由借款人 或其任何子公司使用,但借款人或其任何子公司的正常使用除外子公司的業務。(iii) 在借款人或其任何子公司擁有、租賃或使用的任何不動產上或下方均不存在不符合適用法律的地下儲罐。

12

5.38 將所有權 改為財產。除非美國證券交易委員會文件中披露,否則借款人及其子公司對所有不動產擁有良好和適銷的所有權 以及他們擁有的所有對借款人及其子公司業務具有重要意義的個人財產的良好和適銷所有權,在每種情況下,均不存在所有留置權、抵押權和缺陷或不會產生重大不利影響 影響之類的留置權、抵押權和缺陷等。借款人及其子公司租賃持有的任何不動產和設施均由他們根據有效、存在 和可執行的租賃持有,但不會產生重大不利影響的例外情況除外。

5.39 內部 會計控制。除非在向美國證券交易委員會提交的文件(“美國證券交易委員會文件”)中披露 ,否則借款人及其每家子公司都維持一個內部會計控制體系,根據借款人 董事會的判斷,足以提供合理的保證,(i) 交易是根據管理層的一般 或具體授權執行的,(ii) 在必要時記錄交易以允許編制財務報表符合 公認的會計原則以及維護資產問責制,(iii) 只有在 管理層的一般或具體授權下才允許訪問資產;(iv) 在合理的時間間隔內將記錄的資產問責與現有 資產進行比較,並對任何差異採取適當行動。

5.40 國外 腐敗行為。借款人及其任何子公司,以及任何董事、高級職員、代理人、僱員或代表借款人或任何子公司行事的其他人 在為借款人或代表借款人採取行動過程中,均未使用任何公司 資金用於任何與政治活動有關的非法捐款、禮物、招待或其他非法開支;向任何外國人或 間接支付任何直接或 間接的非法付款來自公司資金的國內政府官員或僱員;違反或違反 《美國外交法》的任何規定經修訂的1977年《反腐敗法》,或向任何外國或國內政府官員或僱員支付了任何賄賂、回扣、報酬、影響力支付、 回扣或其他非法付款。

5.41 沒有 投資公司。借款人不是,按照本協議的設想發行和出售證券後, 將不會成為1940年《投資公司法》要求註冊的 “投資公司”(“投資公司”)。 借款人不受投資公司的控制。

5.42 保險。 借款人及其每家子公司均由保險公司為此類損失和 風險投保,其金額與借款人管理層認為在借款人 及其子公司從事的業務中是謹慎和慣常的。借款人和任何此類子公司都沒有任何理由相信 在現有保險到期時,它無法續訂現有保險,也無法以不會產生重大不利影響的成本從類似的保險公司那裏獲得 繼續開展業務所必需的類似保險。應書面要求,借款人將向投資者提供 與董事和高級職員責任保險、錯誤和 遺漏保險以及商業一般責任保險有關的所有保單的真實和正確副本。

5.43 Bad Actor。據借款人所知,根據美國證券交易委員會發布的2013年9月19日《小型實體合規 指南》中規定的以 “不良行為者” 為由修訂的《證券 法》第506(d)條,借款人的任何高管或董事都不會被取消資格。

5.44 不關閉 資產負債表安排。借款人或其任何子公司 與未合併或其他資產負債表外的實體之間不存在要求借款人在1934年法案文件中披露的交易、安排或其他資產負債表外實體之間的交易、安排或其他關係,而且 沒有如此披露或以其他方式可能產生重大不利影響。

13

5.45 操縱價格 。據其所知,借款人沒有:(i) 直接或間接採取任何行動 旨在促成或導致,或者可以合理預期會導致或導致穩定或操縱借款人任何證券的 價格以促進任何證券的出售或轉售,(ii) 出售、出價、購買或支付 } 因招攬購買任何證券而獲得的任何補償,或 (iii) 向 招攬他人購買而向任何人支付或同意向任何人支付任何補償借款人的任何其他證券。

5.46《薩班斯-奧克斯利法》 法案。借款人和每家子公司均嚴格遵守自本法案發布之日起生效的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》的所有適用要求,以及美國證券交易委員會根據該法頒佈且自本法案發布之日起生效的所有適用規章制度 。

5.47 員工 關係。借款人及其任何子公司都不是任何集體談判協議的當事方,也沒有僱用工會的任何成員 。借款人認為,其及其子公司與各自員工的關係良好。據借款人所知,借款人或其任何重要子公司的執行官或其他主要僱員都不會或現在預計 會違反任何僱傭合同的任何重要條款、保密、披露或專有信息協議、 非競爭協議、任何其他合同或協議或任何限制性契約,以及繼續僱用每位這樣的 執行官或其他關鍵員工(如情況可能是) 不要求借款人或其任何子公司承擔任何責任 就上述任何事項而言。借款人及其子公司遵守所有聯邦、州、地方和 外國法律和法規,這些法律和法規涉及勞動、就業和就業慣例和福利、僱傭條款和條件以及 工資和工時,除非可以合理地預計 個別或總體上不會造成重大不利影響。

5.48 法律 律師意見。應投資者的不時要求,借款人應負責立即 向借款人的過户代理人和投資者提供其律師的慣常法律意見書(“法律顧問 意見”),其大意是投資者或其關聯公司、繼承人和受讓人出售轉換股份不受1933年法案的註冊要求的約束第 144 條(前提是符合第 144 條的要求並且 當時未註冊轉換股份根據1933年法案,根據有效的註冊聲明進行轉售)。如果 借款人的法律顧問出於任何原因未能出具法律顧問意見,則投資者可以(費用由借款人 )聘請另一位法律顧問出具法律顧問意見,借款人將指示其過户代理人接受這種 意見。

5.49 移除限制性圖例 。如果買方持有任何帶有限制性 圖例的借款人普通股,而買方通過其律師或其他代表向過户代理人提交任何此類股份,以便刪除 上與根據 《證券法》註冊要求的任何豁免出售此類股票有關的限制性圖例,並且借款人和/或其律師出於任何原因拒絕或失敗,但除了前提是此類拒絕或失敗 僅以適用法律為依據防止刪除此類限制性圖例)提供律師意見或刪除限制性圖例所需的任何 其他文件或證書,則借款人特此同意並承認 特此不可撤銷地明確授權買方聘請律師向買方提供刪除此類限制性圖例所需的所有意見和其他 證書或文書,借款人特此不可撤銷 ocably 授權並指示過户代理進行任何授權借款人的進一步確認或指示,按照買方的指示發行任何不帶限制性説明的此類股票 ,然後交還給普通承運人隔夜交付到買方指定的地址 ,這些證書以買方或其指定人的名義登記,代表買方有權獲得的普通股 ,沒有任何限制性説明,也可以在賬簿和記錄上自由轉讓 借款人。

5.50 宣傳。借款人和持有人有權在發佈任何新聞稿、美國證券交易委員會、 OTCQB 或 FINRA 文件或任何其他公開聲明之前的一段合理時間內審查與本文所設想的交易有關的所有其他公開聲明,在文件中應將投資者 稱為機構投資者;但是,前提是借款人有權在未經投資者事先 批准的情況下,就此類交易發佈任何新聞稿或美國證券交易委員會、OTCQB(或其他適用的交易市場)或 FINRA 文件 根據適用法律和法規的要求(儘管在發佈任何此類新聞稿之前,借款人應就任何此類新聞稿徵求投資者的意見,並應向投資者提供其副本,並有機會就此發表評論)。

14

5.51 證券 法律披露。如果借款人認為 此處考慮的交易構成重要的非公開信息,則借款人應遵守適用的證券法,在本報告發布之日後的四 (4) 個交易日內,在6-K表格上提交最新報告,披露此處考慮的交易的所有重要條款。

5.52 賠償。 考慮到投資者執行和交付本協議以及收購本協議下的證券, 除了借款人在本協議或票據下的所有其他義務外,借款人還應捍衞、保護、賠償 投資者及其股東、合夥人、成員、高級管理人員、董事、僱員和直接或間接投資者 以及上述任何人的代理人或其他代表(包括但不限於與所設想的交易有關的 )根據本協議)(統稱 “受償人”)來自和針對任何和所有訴訟、 訴訟原因、訴訟、索賠、損失、成本、罰款、費用、責任和損害賠償以及與之相關的費用(不管 是否有任何此類受償人是本協議要求賠償的訴訟的當事方),包括合理的律師的 費用和支出(“受償負債”),任何受償人由於 (a) 任何虛假陳述或違規行為而產生或由於 而招致或與之相關的借款人在本協議、票據 或此處或由此考慮的任何其他協議、證書、文書或文件中作出的陳述或擔保,(b) 任何違反本協議或本票據中包含的任何契約、協議 或借款人義務或本票據或任何其他協議、證書、文書或文件 ,或 (c) 對此類提起或提出的任何訴訟、訴訟或索賠的理由第三方的 nitee(包括為這些 目的而代表借款人提起的衍生訴訟)由於 (i) 執行、交付、履行 或本票據或此設想的任何其他協議、證書、文書或文件的執行、交付、履行 或執行, (ii) 由 證券發行的收益直接或間接全部或部分融資的任何交易,或 (iii) 投資者或證券持有人的身份根據本協議所設想的交易 成為借款人的投資者。如果借款人的上述承諾可能因任何原因而無法執行, 借款人應為支付和清償適用法律允許的每項受償負債繳納最大限額的繳款 。

5.53 使用所得款項 。借款人應將出售票據的收益用於營運資金和其他一般公司用途 ,不得將此類收益直接或間接用於向任何其他公司、合夥企業、企業 或其他人提供貸款或投資(與其目前存在的直接或間接子公司有關的除外)。

5.54 Par 價值。如果未償還票據的收盤價連續五(5)天跌至0.0001美元以下,則除非愛爾蘭法律禁止,否則借款人 應將其普通股的面值降至0.00001美元或更低。

5.55 費用。 借款人應從票據收益中向投資者償還25,000美元,用於支付投資者因談判、準備、執行、交付和履行本協議和其他交易文件而產生的任何和所有費用,包括 但不限於合理的律師和顧問費用和開支(“費用”)。

5.56 財務 信息。借款人同意向投資者發送或提供以下報告,直到投資者轉讓、轉讓、 或出售所有證券:(i) 在向美國證券交易委員會提交20-F表年度報告後的十 (10) 天內,提交其20-F表年度報告的副本和 表格6-K的任何報告;以及 (ii) 在發佈後的一 (1) 天內,借款人發佈的所有新聞稿的副本或任何其他文件其 子公司的。為避免疑問,通過EDGAR提交上文 (i) 中要求的文件或通過認可的電匯服務發佈上文 (ii) 中規定的任何文件,均應滿足本第 6.14 節的交付要求。

5.57 上市。 借款人應立即確保轉換股票在納斯達克全球市場上市(以 的官方發行通知為準),並且只要投資者擁有任何其他普通股,就應維持 在轉換票據或行使認股權證時不時發行的所有轉換股票的上市。借款人 將獲得並維持其普通股在OTCBB、 OTCQB或任何同等替代交易所、納斯達克全球市場、納斯達克資本市場、紐約證券交易所或 NYSE MKT的上市和交易,並將在所有重大方面遵守章程規定的借款人的報告、申報和其他義務 或金融業監管局(“FINRA”)和此類交易所的規則(如適用)。

15

5.58 企業 存在。只要投資者以實益方式擁有任何票據,借款人就應維持其公司存在並且不得 出售借款人的全部或幾乎全部資產,除非合併、合併或出售借款人的全部或大部分 資產,在這種情況下,此類交易中的倖存或繼任實體 (i) 承擔借款人根據本協議和簽訂的協議和工具承擔借款人的義務 此處連接且 (ii) 是一家上市公司,其 普通股上市交易於OTCBB、OTCQB、OTC Pink、納斯達克全國市場、納斯達克小盤股市場、紐約 證券交易所或紐約證券交易所市場。

5.59 沒有 集成。在 要求根據1933年法案對根據本協議發行或出售的證券進行註冊或導致證券的發行與借款人為適用於借款人或其證券的任何股東批准條款 之目的而發行的任何其他證券整合的情況下,借款人不得對任何證券(證券除外)進行任何要約或出售。

5.60 普通 股票發行,普通股購買權證發行。作為投資者向借款人交付收購價格 的額外對價,借款人應向投資者發行 (a) 普通股購買權證 A,以每股0.0022美元的行使價購買3,929,051股權證股份 (定義見A認股權證),但須進行調整,自發行之日起三年(基本上與附錄D所附的形式相同),“A 權證”) 和 (a) 普通股購買權證 B ,以每股行使價購買2,619,367股認股權證(定義見B認股權證)股價為1.6378美元,有待調整,自發行之日起三年內到期(基本上與附錄D-1、“B認股權證” 以及與A認股權證、“認股權證” 一起合併 ,即 “認股權證”)。票據和認股權證統稱為 “證券”。

5.61 額外 費用。借款人應向投資者償還他們因借款人的 過户代理而產生的任何和所有費用。在可能的情況下,借款人必須直接支付這些費用,否則借款人必須在投資者發出書面通知或該投資者提交發票後立即向投資者支付所有費用和開支的報銷 。

5.62 交易 費用金額。該票據的原始發行折扣為40%(“OID”)。本票的對價 通過電匯支付。持有人在收盤時支付的4,290,000美元將減去1,716,000美元的OID和費用(“對價”) ,並將在支出授權備忘錄中詳細説明。

5.63 某些 定義。

(a) “轉換股” 是指票據和認股權證的全部或任何部分轉換後可發行的所有普通股。

(b) “投資者代表” 是指代表自己的投資者、前任、繼任人、代理人、經紀人、關聯公司、 顧問、代理、保險公司、代表、員工、所有者、個人代表、法定代表人、高級管理人員、董事、 受託人、董事會、受讓人和繼承人,以及任何公司、信託、公司、合夥企業、投資 由投資者管理或控制的車輛、基金或其他實體。

(c) “重大不利影響” 是指整體上對借款人或其子公司的業務、運營、資產、財務狀況 或前景(如果有)或對本文或交易 文件所設想的交易的任何重大不利影響。

(d) “組織” 是指借款人和借款人的所有全資子公司,包括證券事務有限公司 Ltd.、SMX Fashion and Lutd.SMX、TrueSilver SMX Platform Ltd. SMX循環經濟平臺PTE。LTD、SMX(安全事務)愛爾蘭有限公司。

(e) “子公司” 是指借款人 直接或間接擁有任何股權或其他所有權權益的任何公司或其他組織,無論是註冊的還是非法人的。

(f) “淨利潤” 是指投資者獲得的任何利潤的百分之五十。

(g) “約克維爾SEPA” 是指開曼羣島豁免有限合夥企業 YA II PN, LTD. 與根據特拉華州法律註冊的公司 Lionheart II II Corp. 的繼任者 的借款人之間簽訂的截至2023年2月23日的互惠備用股權購買協議,以及作為 “預付預付款” 發行的可轉換本票 據此。

[頁面的剩餘部分 故意留空;簽名頁面緊隨其後]

16

見證,下列簽署的投資者和借款人已促使本協議自上述第一份書面之日起正式執行。

投資者:
[機構]
作者: : /s/
已打印的 名稱:
標題: 導演
借款人:
SMX (安全事務)公共有限公司
作者: /s/{ br} Haggai Alon
已打印 名稱: Haggai Alon
標題: 首席執行官

[在證券購買協議上籤署 頁面]

17

附上 展品

附錄 A 本票
附錄 A (1) 定義
附錄 B 轉換通知
附錄 B (1) 軍官證書
附錄 C 不可撤銷的指令
附錄 D 認股權證 A
附錄 D (1) 認股權證 B
附錄 F 審判自白
附錄 G 發行決議
附錄 J 註冊權協議

18